You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC

svn commit: r1403746 [29/38] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -25,6 +25,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pueden copiar las preferencias del usuario: Argumento(s) no válido(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de copier les préférences de l'utilisateur : argument(s) non valides</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile copiare le preferenze utente: argomento(i) invalidi</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定がコピーできません: 引数が無効です</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível copiar as preferências do usuário: Argumento(s) inválido(s)</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถคัดลอกสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể sao chép Thiết lập người dùng: Tham số không hợp lệ</value>
@@ -36,6 +37,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pueden copiar las preferencias del usuario (error de lectura/escritura): {0}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de copier les préférences de l'utilisateur (erreur d'écriture ou de lecture) : {0}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile copiare le preferenze utente (lettura/scrittura fallita): {0}</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定がコピーできません (読取/書込エラー): [0]</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível copiar as preferências do usuário (de leitura / gravação falha): {0}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถคัดลอกสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (อ่าน/เขียนล้มเหลว): {0}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể sao chép Thiết lập người dùng (đọc/ghi không thành công)</value>
@@ -47,6 +49,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pueden obtener las preferencias del usuario: Argumento(s) no válido(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir les préférences de l'utilisateur : argument(s) non valides</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenerele preferenze utente: argomento(i) invalidi)</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定が取得できません: 引数が無効です</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível obter as preferências do usuário: Argumento(s) inválido(s)</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể lấy thông tin Thiết lập người dùng: Tham số không hợp lệ</value>
@@ -57,6 +60,7 @@
         <value xml:lang="es">Error de permisos al obtener las preferencias del usuario</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de permissions tout en obtenant des préférences d'utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Errore di permesso durante la lettura delle preferenza utente</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定の読取時に権限エラーが発生しました</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro de Permissões ao obter as preferências do usuário</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền khi lấy thông tin Thiết lập người dùng</value>
         <value xml:lang="zh">获得用户设置时发生权限错误</value>
@@ -67,6 +71,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pueden obtener las preferencias del usuario (error de lectura): {0}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir les préférences de l'utilisateur (erreur de lecture) : {0}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere le preferenze utente (lettura fallita): {0}</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定が取得できません (読取エラー): [0]</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível obter as preferências do usuário (falha na leitura): {0}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (อ่านล้มเหลว): {0}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể sao chép Thiết lập người dùng (đọc không thành công)</value>
@@ -78,6 +83,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pueden establecer las preferencias del usuario: Argumento(s) no válido(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de définir les préférences de l'utilisateur : argument(s) non valides</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere le preferenze utente: argomento(i) invalidi</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定を設定できません: 引数が無効です</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível definir as preferências do usuário: Argumento(s) inválido(s)</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể đặt Thiết lập người dùng: Tham số không hợp lệ</value>
@@ -89,6 +95,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pueden establecer las preferencias del usuario (error de escritura): {0}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de définir les préférences de l'utilisateur (erreur d'écriture): {0}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere le preferenze utente (scrittura fallita): {0}</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ設定を設定できません (書込エラー): [0]</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível definir as preferências do usuário (falha de escrita): {0}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (เขียนล้มเหลว): {0}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể đặt Thiết lập người dùng (ghi không thành công)</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -25,6 +25,7 @@
         <value xml:lang="es">Error accediendo a la clave: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur concernant le mot de passe: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore accesso password:: ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードアクセスエラー: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">Fout bij toegang verkrijgen tot wachtwoord: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao acessar a senha: $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare acces parola:${errorMessage}.</value>
@@ -39,6 +40,7 @@
         <value xml:lang="es">Error accediendo al histórico de cambios de la clave: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur lors de l'accès à l'historique des mots de passe : ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore di accesso alla storia dei cambi password: ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワード履歴アクセスエラー: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">Fout bij toegang verkrijgen tot wachtwoord wijzigingsgeschiedenis: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao acessar o histórico de alteração de senha: $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดในการใช้รหัสผ่านเปลี่ยนข้อมูล: ${errorMessage}.</value>
@@ -51,6 +53,7 @@
         <value xml:lang="es">Error al grabar la nueva clave: el email que recibirá no tendrá la clave correcta; se seguirá usando la clave anterior</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur survenue pendant l'enregistrement du nouveau mot de passe, le courriel que vous allez recevoir ne comportera pas le mot de passe correct, votre ancien mot de passe est toujours valide: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nel salvataggio della nuova password, l'email che riceverai non ha una password corretta, la tua vecchia password è ancora valida: ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードの保存時にエラーが発生しました。あなたが受けとったEメールに記載されたパスワードは正しくありません。前回のパスワードが有効です: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">Fout bij het opslaan van het nieuwe wachtwoord, de email die u zal ontvangen bevat niet het correcte wachtwoord, uw oude wachtwoord is nog geldig: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao salvar a nova senha, o e-mail que você recebe não vai ter a senha correta, sua senha antiga ainda está sendo usada: $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка сохранения нового пароля, полученное вами сообщение будет содержать неверный пароль, по прежнему используется ваш старый пароль: ${errorMessage}.</value>
@@ -64,6 +67,7 @@
         <value xml:lang="es">Error: no se pudo enviar la clave por correo. Intente nuevamente o contacte el servicio de soporte</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : impossible d'envoyer le mot de passe par courriel. Merci de réessayer ultérieurement ou de contacter votre service commercial.</value>
         <value xml:lang="it">Errore: non è possibile mandare la password per e-mail. Riprovare più tardi o contattare il servizio clienti.</value>
+        <value xml:lang="ja">エラーが発生しました: パスワードをEメールで送信することができません。後で再度実行するかカスタマサービスに連絡してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Fout: het nieuwe wachtwoord kan niet gemaild worden. Probeert u het later a.u.b. of neem contact op met de klantenservice.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Ocorreu um erro: não foi possível enviar a senha. Por favor, tente novamente mais tarde ou contate o serviço ao cliente.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare aparuta: nu este posibila trimiterea parolei e-mail.Va rugam  incercati mai tarziu sau contactati serviciul clienti. loginevents.error_saving_new_password_email_not_correct_password=Eroare la  salvarea noii parole, e-mail-ul la care tu vei primi mesate nu are o parola corecta, vechia parola este deja folosita: ${errorMessage}.</value>
@@ -78,6 +82,7 @@
         <value xml:lang="es">Error: no se pudo enviar la clave por correo. Intente nuevamente o contacte el servicio de soporte. (el error fue: ${errorMessage}).</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : impossible d'envoyer le mot de passe par courriel. Merci de réessayer ultérieurement ou de contacter votre service commercial. (erreur: ${errorMessage}).</value>
         <value xml:lang="it">Errore: non è possibile mandare la password per e-mail. Riprovare più tardi o contattare il servizio clienti. (errore: ${errorMessage})</value>
+        <value xml:lang="ja">エラーが発生しました: パスワードをEメールで送信することができません。後で再度実行するかカスタマサービスに連絡してください。(エラー: ${errorMessage})</value>
         <value xml:lang="nl">Fout: het nieuwe wachtwoord kan niet gemaild worden. Probeert u het later a.u.b. of neem contact op met de klantenservice.(fout is ${errorMessage}).</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Ocorreu um erro: não foi possível enviar a senha. Por favor, tente novamente mais tarde ou contate o serviço ao cliente. (Erro foi: $ {errorMessage}).</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare aparuta: nu este posibila trimiterea parolei e-mail.Va rugam  incercati mai tarziu sau contactati serviciul clienti.(eroarea era: ${errorMessage}).</value>
@@ -92,6 +97,7 @@
         <value xml:lang="es">Error al conectar: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="fr">${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="it">${errorMessage}</value>
+        <value xml:lang="ja">ログイン時にエラーが発生しました: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">De volgende fout kwam voor tijdens het inloggen: ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="pt_BR"> ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="ro">A aparut urmatoarea eroare in timpul logarii: ${errorMessage}</value>
@@ -106,6 +112,7 @@
         <value xml:lang="es">Una nuevoa clave ha sido creada y enviada. Por favor revise su correo.</value>
         <value xml:lang="fr">Un nouveau mot de passe a été crée et envoyé. Merci de vérifier votre courriel.</value>
         <value xml:lang="it">Una nuova password è stata creata ed inviata. Controlla le email.</value>
+        <value xml:lang="ja">新しいパスワードを送信しました。Eメールを確認してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Er is een nieuw wachtwoord naar uw emailadres verzonden.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Uma nova senha foi criada e enviada para você. Por favor, verifique seu e-mail.</value>
         <value xml:lang="ro">Ti-a fost creata si trimisa  o noua parola. Te rugam sa controlezi posta ta Email.</value>
@@ -120,6 +127,7 @@
         <value xml:lang="es">Su clave ha sido enviada. Revise su correo.</value>
         <value xml:lang="fr">Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé. Merci de vérifier votre courriel.</value>
         <value xml:lang="it">La tua password ti è stata inviata. Controlla le email.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードを送信しました。Eメールを確認してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Er is een nieuw wachtwoord naar uw emailadres verzonden.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sua senha foi enviada para você. Por favor, verifique seu e-mail.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola ta a fost trimisa. Te rugam s controlezi posta Email.</value>
@@ -134,6 +142,7 @@
         <value xml:lang="es">No se especificó una pista para la clave.</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune spécification de mot de passé n'a été spécifiée, essayez de le recevoir par courriel.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun suggerimento password è stato specificato, provare a richiedere l'invio della password per e-mail.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードのヒントが登録されていません。かわりにEメールで送信されるパスワードを試してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Er is geen wachtwoord hint opgegeven, u kunt proberen een nieuw wachtwoord via de email op te vragen.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi especificado dica de senha, tente enviar a senha por e-mail em seu lugar.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu a fost specificat nici-un sugeriment pentru parola, Va rugam contactati serviciul clienti.</value>
@@ -148,6 +157,7 @@
         <value xml:lang="es">No se ha actualizado la dirección de correo.</value>
         <value xml:lang="fr">Pas d'adresse courriel créée, merci de contacter votre service commercial.</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo email primario non impostato, prego contattare il servizio clienti.</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメールアドレスが設定されていません。カスタマサービスに連絡してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Er is geen primair emailadres ingesteld, neem a.u.b. contact op met de klantenservice.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nenhum endereço de email principal foi definida, por favor entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-o Adresa Primara Email a fost inregistrata, Va rugam contactati serviciul clienti.</value>
@@ -162,6 +172,7 @@
         <value xml:lang="es">Su pista para la clave es:</value>
         <value xml:lang="fr">La description du mot de passe est: ${passwordHint}.</value>
         <value xml:lang="it">Il suggerimento password è: ${passwordHint}.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードヒント: ${passwordHint}</value>
         <value xml:lang="nl">Uw wachtwoord hint is: ${passwordHint}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A dica de senha é: ${passwordHint}.</value>
         <value xml:lang="ro">Sugerimentul Parolei este: ${passwordHint}.</value>
@@ -176,6 +187,7 @@
         <value xml:lang="es">Su clave se ha cambiado correctamente</value>
         <value xml:lang="fr">Votre mot de passe a été changé avec succès</value>
         <value xml:lang="it">La password è stata cambiata con successo</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが変更されました。</value>
         <value xml:lang="nl">Uw wachtwoord is aangepast</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sua senha foi alterada com sucesso</value>
         <value xml:lang="zh_TW">你的密碼已成功變更。</value>
@@ -186,6 +198,7 @@
         <value xml:lang="es">La clave no puede ser vacía</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe était vide, SVP recommencez.</value>
         <value xml:lang="it">La password è vuota, prego inserirla di nuovo.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが入力されていません、入力してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Het wachtwoord is leeg, toets a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Senha foi não foi re-inserida</value>
         <value xml:lang="ro">Parola este goala, va rugam re-introduceti.</value>
@@ -200,6 +213,7 @@
         <value xml:lang="es">Problemas con configuración. Contacte con el servicio de soporte.</value>
         <value xml:lang="fr">Problèmes avec la connexion, merci de contacter votre service commercial.</value>
         <value xml:lang="it">Problemi con la configurazione; per favore contattare il servizio clienti.</value>
+        <value xml:lang="ja">設定時にエラーが発生しました。カスタマサービスに連絡してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Er is een probleem opgetreden met de configuratie. Neem a.u.b. contact op met de klantenservice.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Problemas com a configuração, por favor entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.</value>
         <value xml:lang="ro">Probleme la configurare; Va rugam contactati serviciul clienti.</value>
@@ -212,6 +226,7 @@
         <value xml:lang="en">You cannot login to this tenant</value>
         <value xml:lang="es">No puede conectarse con esta organización</value>
         <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas vous connecter avec cet identifiant sur cette instance</value>
+        <value xml:lang="ja">このテナントは使用できません。</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você não pode acessar este inquilino</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無法登入使用此承租戶</value>
     </property>
@@ -221,6 +236,7 @@
         <value xml:lang="es">No puede conectarse a esta aplicación (faltan permisos)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de se connecter à cette application.</value>
         <value xml:lang="it">L'autenticazione per questa applicazione non è stata completata (permessi non sufficienti).</value>
+        <value xml:lang="ja">このアプリケーションは使用できません。</value>
         <value xml:lang="nl">Het inloggen kan niet voltooid worden (niet bevoegd)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você não pode efetuar o login no aplicativo</value>
         <value xml:lang="ro">Autentificarea acestei aplicatii nu a fost completata (drepturi insuficiente).</value>
@@ -235,6 +251,7 @@
         <value xml:lang="es">El usuario ya se encuentra conectado</value>
         <value xml:lang="fr">L'utilisateur est déjà connecté.</value>
         <value xml:lang="it">L'utente è già autenticato.</value>
+        <value xml:lang="ja">このユーザはすでにログインしています。</value>
         <value xml:lang="nl">Deze gebruiker is al ingelogd.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Este usuário já se registrou.</value>
         <value xml:lang="ro">Acest utilizator este deja logat.</value>
@@ -249,6 +266,7 @@
         <value xml:lang="es">El usuario "${userLoginId}" no fue encontrado, por favor intente de nuevo.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'utilisateur est inconnu, entrez le de nouveau, SVP.</value>
         <value xml:lang="it">L'utente non è stato trovato, prego inserirlo di nuovo.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ名は見つかりません、再度入力してください。</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam is niet gevonden, toets a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">O nome de usuário não foi encontrado, por favor tente novamente.</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Utilizator nu a fost gasit, va rugam reintroduceti.</value>
@@ -263,6 +281,7 @@
         <value xml:lang="es">El usuario no puede ser vacío, por favor intente de nuevo.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'utilisateur est vide, taper le de nouveau SVP.</value>
         <value xml:lang="it">L'utente è vuoto, prego inserirlo di nuovo.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ名が入力されていません、再度入力してください。</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam is leeg, toets a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome de usuário vazio, por favor tente novamente</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Utilizator este gol, va rugam reintroduceti.</value>
@@ -277,6 +296,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta nueva clave.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nouveau mot de passe manque</value>
         <value xml:lang="it">La nuova password è mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">新しいパスワードが正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Het nieuwe wachtwoord is leeg</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A Nova senha está faltando.</value>
         <value xml:lang="ro">Noua Parola lipseste.</value>
@@ -291,6 +311,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta verificación de nueva clave</value>
         <value xml:lang="fr">La vérification du nouveau mot de passe manque</value>
         <value xml:lang="it">La verifica della nuova password è mancante</value>
+        <value xml:lang="ja">新しいパスワード(確認)が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuw verificatie wachtwoord is leeg</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A verificação da Nova Senha está faltando</value>
         <value xml:lang="ro">Lipseste Parola de verificare.</value>
@@ -305,6 +326,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta clave antigua.</value>
         <value xml:lang="fr">L'ancien mot de passe manque</value>
         <value xml:lang="it">La vecchia password è mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">現在のパスワードが正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Het oude wachtwoord is leeg</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A Senha (antiga) está ausente.</value>
         <value xml:lang="ro">Vechea Parola lipseste.</value>
@@ -319,6 +341,7 @@
         <value xml:lang="es">Las claves no coinciden</value>
         <value xml:lang="fr">Le nouveau mot de passe ne correspond pas à la vérification de ce nouveau mot de passe</value>
         <value xml:lang="it">La nuova password non è ugugale alla password di verifica</value>
+        <value xml:lang="ja">新しいパスワードがパスワード(確認)と異なります。</value>
         <value xml:lang="nl">Het nieuwe wachtwoord komt niet overeen met het verificatie wachtwoord</value>
         <value xml:lang="pt_BR">New Password não é igual À Confirmação de senha</value>
         <value xml:lang="ro">Noua Parola nu este egala cu  Parola de Verificare</value>
@@ -333,6 +356,7 @@
         <value xml:lang="es">Clave actualizada.</value>
         <value xml:lang="fr">Mot de passe mis à jour.</value>
         <value xml:lang="it">Password aggiornta con successo.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが更新されました。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord met succes veranderd.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Senha atualizada com sucesso.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola actualizata cu succes.</value>
@@ -347,6 +371,7 @@
         <value xml:lang="es">La cuenta "${username}" ha sido deshabilitada.</value>
         <value xml:lang="fr">Le compte de l'utilisateur "${username}" a été neutralisé.</value>
         <value xml:lang="it">L'utente "${username}" è stato disabilitato</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ名 "${username}" が無効になりました。</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam: "${username}" is geblokkeerd.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A conta de logon user id "$ {nome}" foi desativada.</value>
         <value xml:lang="ro">Utilizatorul "${username}" a fost dezactivat.</value>
@@ -361,6 +386,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo cambiar la clave. Error de lectura ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de changer le mot de passe (erreur de lecture) : ${errormessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cambiare la password (lettura fallita): ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが変更できません (読取エラー): ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">Het wachtwoord kan niet veranderd worden (leesfout): ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível alterar a senha (falha de leitura): $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila schimbiarea parolei (citare falita): ${errorMessage}.</value>
@@ -375,6 +401,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo cambiar la clave. El usuario con Id "${userLoginId}" no existe.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de changer le mot de passe, l'identifiant de connexion "${userLoginId}" n'existe pas.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cambiare la password, l'utente "${userLoginId}" non esiste.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが変更できません、ユーザ名 "${userLoginId}" は存在しません。</value>
         <value xml:lang="nl">Het wachtwoord kan niet veranderd worden. De gebruikersnaam met "${userLoginId}" bestaat niet.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível alterar a senha, UserLogin com ID "$ {userLoginId}" não existe.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este  posibila schimbarea parolei, Cod Utilizator "${userLoginId}" inexistent.</value>
@@ -389,6 +416,7 @@
         <value xml:lang="es">No se puede cambiar la clave: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de changer le mot de passe (erreur d'écriture) : ${errormessage}.\r\n</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cambiare la password (scrittura fallita): ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが変更できません (書込エラー): ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">Het wachtwoord kan niet veranderd worden. (schrijffout): ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível alterar a senha (falha de escrita): $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila schimbarea parolei (scriere falita): ${errorMessage}.</value>
@@ -403,6 +431,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear el usuario: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'utilisateur (erreur de lecture) : ${errormessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'utente (lettura fallita): ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザが作成できません (読取エラー): ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam kan niet worden aangemaakt. (leesfout): ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar o login do usuário (falha de leitura): $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea utilizatorului(citare falita): ${errorMessage}.</value>
@@ -417,6 +446,7 @@
         <value xml:lang="es">El usuario "${userLoginId}" ya existe</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'utilisateur "${userLoginId}", il existe déjà.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'utente "${userLoginId}", già esistente.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザが作成できません: ユーザ名 "${userLoginId}" はすでに存在します。</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam kan niet worden aangemaakt: de gebruikersnaam "${userLoginId}" bestaat al.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar login do usuário: usuário com ID "$ {userLoginId}", o mesmo já existe.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea utilizatorului: Cod cu "${userLoginId}" deja existent.</value>
@@ -431,6 +461,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear usuario. Error de escritura: ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'utilisateur (erreur d'écriture) : ${errormessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'utente (scrittura fallita): ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザが作成できません (書込エラー): ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam kan niet worden aangemaakt (schrijffout): ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível criar login de usuário (falha de escrita): $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea utilizatorului (scriere falita): ${errorMessage}.</value>
@@ -445,6 +476,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo deshabilitar el usuario ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'annuler l'ancien compte utilisateur (erreur d'écriture) : ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile disabilitare l'utente (scrittura fallita): ${errorMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザを無効にできません (書込エラー): ${errorMessage}</value>
         <value xml:lang="nl">De oude gebruikersnaam kan niet geblokkeerd worden (schrijffout): ${errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível desabilitar o login de usuário antigo (falha de escrita): $ {errorMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila dezactivarea vechiului utilizator (scriere falita): ${errorMessage}.</value>
@@ -459,6 +491,7 @@
         <value xml:lang="es">Autentificación LDAP fallida.</value>
         <value xml:lang="fr">L'authentification LDAP a échouée.</value>
         <value xml:lang="it">Autenticazione LDAP fallita.</value>
+        <value xml:lang="ja">LDAP認証に失敗しました。</value>
         <value xml:lang="nl">LDAP authenticatie mislukt.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Autenticação LDAP falhou.</value>
         <value xml:lang="zh">LDAP认证失败。</value>
@@ -470,6 +503,7 @@
         <value xml:lang="es">Debe estar conectado y contar con permisos para crear un usuario a un participante existente</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez être connecté et avoir l'autorisation de créer un compte utilisateur avec une réf. d'acteur d'un acteur qui existe déjà.</value>
         <value xml:lang="it">Devi autenticarti ed avere i permessi per creare un'utente con un codice soggetto già esistente.</value>
+        <value xml:lang="ja">既存の取引先にユーザを追加する場合は権限のあるユーザでログインが必要です。</value>
         <value xml:lang="nl">U moet ingelogd zijn en toegang hebben om een gebruikersnaam en relatie ID aan te maken voor een reeds bestaande relatie.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você deve estar logado e ter permissão para criar um login de usuário com uma identificação do participante para um participante que já existe.</value>
         <value xml:lang="ro">Trebbie sa te autentifici si sa ai dreptul sa creezi un utilizator cu Cod subiect pentru un subiect deja existent.</value>
@@ -484,6 +518,7 @@
         <value xml:lang="es">Debe estar conectado y contar con permisos para crear un usuario a un participante existente</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez être connecté et avoir l'autorisation de créer un compte utilisateur avec une réf. d'acteur d'un acteur qui existe déjà.</value>
         <value xml:lang="it">Devi autenticarti ed avere i permessi per creare un'utente con un codice soggetto già esistente.</value>
+        <value xml:lang="ja">既存の取引先にユーザを追加する場合は権限のあるユーザでログインが必要です。</value>
         <value xml:lang="nl">U moet ingelogd zijn en toegang hebben om een gebruikersnaam en relatie ID aan te maken voor een reeds bestaande relatie.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você deve estar logado e ter permissão para criar um login de usuário com uma identificação do participante para um participante que já existe.</value>
         <value xml:lang="ro">Trebuie sa te autentifici si sa ai dreptul de a crea un utilizator cu un Cod subiect pentru un subiect deja existent.</value>
@@ -498,6 +533,7 @@
         <value xml:lang="es">La nueva clave debe ser diferente a la anterior.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nouveau mot de passe doit être différent de l'ancien.</value>
         <value xml:lang="it">La nuova password deve essere diversa dalla vecchia.</value>
+        <value xml:lang="ja">新しいパスワードは現在のパスワードと異なるものを入力してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Uw nieuwe wachtwoord moet verschillen van het oude wachtwoord.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A nova senha deve ser diferente do antiga.</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านใหม่ต้องแตกต่างจากอันเดิม</value>
@@ -510,6 +546,7 @@
         <value xml:lang="es">No tiene permisos para modificar la clave para este usuario.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de mettre à jour le mot de passe pour ce compte utilisateur.</value>
         <value xml:lang="it">Non sei autorizzato ad aggiornare la password per questo utente.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードを更新する権限がありません。</value>
         <value xml:lang="nl">U heeft geen toegang tot het aanpassen van het wachtwoord van deze gebruikersnaam.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você não tem permissão para atualizar a senha para o login do usuário.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu esti autorizat sa actualizezi parola pentru acest utilizator.</value>
@@ -524,6 +561,7 @@
         <value xml:lang="es">No tiene permisos para actualizar la información de este usuario.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de mettre à jour l'information de sécurité pour ce compte utilisateur.</value>
         <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato ad aggiornare le informazioni sulla sicurezza per questo utente.</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティ情報を更新する権限がありません。</value>
         <value xml:lang="nl">U heeft geen toegang tot het aanpassen van de veiligheidsinformatie van deze gebruikersnaam.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Você não tem permissão para atualizar a informação de segurança para esse login de usuário.</value>
         <value xml:lang="ro">Tu nu esti  autorizat sa actualizezi informatiile de siguranta ale acestui utilizator.</value>
@@ -538,6 +576,7 @@
         <value xml:lang="es">No se ha programado para ser reactivado</value>
         <value xml:lang="fr">Le renouvellement n'est pas envisagé.</value>
         <value xml:lang="it">La riabilitazione non è stata programmata.</value>
+        <value xml:lang="ja">有効になるスケジュールはありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Het is niet gepland om weer te activeren.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não está programado para ser reativado.</value>
         <value xml:lang="ro">Aceasta nu a fost planificata pentru  re-abilitare.</value>
@@ -552,6 +591,7 @@
         <value xml:lang="es">La clave antigua no es correcta, por favor introdúzcala nuevamente</value>
         <value xml:lang="fr">L'ancien mot de passe n'est pas correct, réessayez SVP.</value>
         <value xml:lang="it">La vecchia password non è corretta, riprovare prego.</value>
+        <value xml:lang="ja">現在のパスワードが正しくありません。再度入力してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Het oude wachtwoord is niet juist, geef het a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Senha antiga não estava correta, por favor tente novamente.</value>
         <value xml:lang="ro">Vecchia Patola nu este corecta, va rog re-introduceti.</value>
@@ -566,6 +606,7 @@
         <value xml:lang="es">El participante existe y usted no tiene permisos para crear usuarios a este participante</value>
         <value xml:lang="fr">L'acteur avec la réf. spécifiée existe et vous n'avez pas l'autorisation de créer un compte utilisateur avec cette réf. d'acteur.</value>
         <value xml:lang="it">Il soggetto con il codice specificato esiste già e non hai i permessi per creare un'utente con questo codice soggetto.</value>
+        <value xml:lang="ja">既存の取引先にユーザを追加する権限がありません。</value>
         <value xml:lang="nl">De relatie met opgegeven relatie ID bestaat al en u heeft geen toegang tot het aanmaken van een gebruikersnaam met deze relatie ID.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">participante com a id especificada existe e você não tem permissão para criar um login de usuário com essa id de participante.</value>
         <value xml:lang="ro">Subiectul cu Codul specificat exista deja si nu ai dreptul sa creezi un utilizator cu  acest Cod subiect.</value>
@@ -580,6 +621,7 @@
         <value xml:lang="es">Usted no tiene permiso para crear usuarios para este participante</value>
         <value xml:lang="fr">L'acteur avec la réf. spécifiée existe et vous n'avez pas l'autorisation de créer un compte utilisateur avec cette réf. d'acteur.</value>
         <value xml:lang="it">Il soggetto con il codice specificato esiste già e non hai i permessi per creare un'utente con questo codice soggetto.</value>
+        <value xml:lang="ja">既存の取引先にユーザを追加する権限がありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie met de opgegeven ID bestaat al en u heeft geen toegang tot het aanmaken van een gebruikersnaam met deze relatie ID.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Participante com a id especificada existe e você não tem permissão para criar um login de usuário com essa id de participante.</value>
         <value xml:lang="ro">Subiectul cu Codul specificat exista deja, Nu ai drept sa creezi un utilizator cu acest cod Subiect.</value>
@@ -594,6 +636,7 @@
         <value xml:lang="es">Las claves no coinciden, verificar.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nouveau mot de passe ne correspond pas à sa vérification.</value>
         <value xml:lang="it">La password non corrisponde alla password di verifica.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードがパスワード(確認)と異なります。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoorden komen niet overeen.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A senha não coincide, verifique a senha.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola nu corespunde Parolei de verificare.</value>
@@ -608,6 +651,7 @@
         <value xml:lang="es">Su pista no puede contener la clave.</value>
         <value xml:lang="fr">L'indication d'aide au mot de passe ne peut pas contenir le mot de passe.</value>
         <value xml:lang="it">Il suggerimento password non può contenere la password.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードヒントにパスワードが含まれないようにしてください。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord hint mag het wachtwoord niet bevatten.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A dica de senha não pode conter a senha.</value>
         <value xml:lang="ro">Sugerimentul Parolei nu poate sa contina parola.</value>
@@ -622,6 +666,7 @@
         <value xml:lang="es">Clave incorrecta.</value>
         <value xml:lang="fr">Mot de passe incorrect.</value>
         <value xml:lang="it">Password non corretta.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord is niet juist.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Senha incorreta.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola incorecta.</value>
@@ -636,6 +681,7 @@
         <value xml:lang="es">La clave no puede ser igual al nombre de usuario</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe ne peut pas être identique au nom d'utilisateur.0</value>
         <value xml:lang="it">La password non può essere uguale al Nome Utente.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードはユーザ名と異なるものにしてください。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord mag niet hetzelfde zijn als gebruikersnaam.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A senha não pode ser igual o nome de usuário.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola nu poate fi egala cu Nume  Utilizator.</value>
@@ -650,6 +696,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta clave.</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe manque</value>
         <value xml:lang="it">Password mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードが間違っています。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord is leeg.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Senha faltando.</value>
         <value xml:lang="ro">Lipseste Parola.</value>
@@ -664,6 +711,7 @@
         <value xml:lang="es">La clave no puede ser igual a las últimas ${passwordChangeHistoryLimit} claves.</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe ne peut être un de vos derniers ${passwordChangeHistoryLimit} mots de passe.</value>
         <value xml:lang="it">La password non può essere una delle tue ultime ${passwordChangeHistoryLimit} password.</value>
+        <value xml:lang="ja">過去 ${passwordChangeHistoryLimit} 回以内に使われていないパスワードにしてください。</value>
         <value xml:lang="nl">Het wachtwoord mag niet overeenkomen met uw laatste ${passwordChangeHistoryLimit} wachtwoorden.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A senha não pode ser uma da suas últimas ${passwordChangeHistoryLimit} senhas.</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านไม่สามารถเป็นหนึ่งของสิ่งสุดท้ายของคุณ ${passwordChangeHistoryLimit} รหัสผ่าน.</value>
@@ -676,6 +724,7 @@
         <value xml:lang="es">La clave debe tener al menos ${minPasswordLength} caracteres.</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe doit être d'au moins ${minPasswordLength} caractères.</value>
         <value xml:lang="it">La password deve essere lunga almeno ${minPasswordLength} caratteri.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードは少なくとも ${minPasswordLength} 文字で入力してください。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord moet op zijn minst ${minPasswordLength} karakters lang zijn.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">A senha deve ter pelo menos ${minPasswordLength} caracteres.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola trebuie sa fie lunga de cel putin ${minPasswordLength} caractere.</value>
@@ -690,6 +739,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta clave o verificación de clave.</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe ou la vérification de mot de passe manque</value>
         <value xml:lang="it">La password o verifica password è mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードまたはパスワード(確認)が間違っています。</value>
         <value xml:lang="nl">Wachtwoord of herhaal wachtwoord is leeg</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Verificar se a senha está ausente.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola sau verificarea parolei lipseste.</value>
@@ -708,6 +758,7 @@
         <value xml:lang="es">A partir de la fecha ${disabledDateTime}.</value>
         <value xml:lang="fr">depuis ${disabledDateTime}.</value>
         <value xml:lang="it">dal ${disabledDateTime}.</value>
+        <value xml:lang="ja">${disabledDateTime} から</value>
         <value xml:lang="nl">sinds ${disabledDateTime}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">desde ${disabledDateTime}.</value>
         <value xml:lang="ro">pina la ${disabledDateTime}.</value>
@@ -722,6 +773,7 @@
         <value xml:lang="es">Usuario no encontrado.</value>
         <value xml:lang="fr">Utilisateur non trouvé.</value>
         <value xml:lang="it">Utente non trovato.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ名が間違っています。</value>
         <value xml:lang="nl">Gebruikersnaam niet gevonden.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Usuário não encontrado.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu gaseste Utilizatorul.</value>
@@ -736,6 +788,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta usuario.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'utilisateur manque.</value>
         <value xml:lang="it">Nome Utente mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザ名が間違っています。</value>
         <value xml:lang="nl">Gebruikersnaam is leeg.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome de usuário ausente.</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Utilizator lipseste.</value>
@@ -750,6 +803,7 @@
         <value xml:lang="es">Será reactivado en ${reEnableTime}.</value>
         <value xml:lang="fr">Il sera renouvellé : ${reEnableTime}.</value>
         <value xml:lang="it">Sarà riabilitato il ${reEnableTime}.</value>
+        <value xml:lang="ja">${reEnableTime} に再度有効になります。</value>
         <value xml:lang="nl">Hij zal weer geactiveerd zijn op ${reEnableTime}.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Será reativado ${reEnableTime}.</value>
         <value xml:lang="ro">Aceasta a fost re-abilitata in ${reEnableTime}.</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -25,6 +25,7 @@
         <value xml:lang="es">Expresión temporal</value>
         <value xml:lang="fr">Expression temporelle</value>
         <value xml:lang="it">Espressione temporale</value>
+        <value xml:lang="ja">時間表現</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Expressão temporal</value>
         <value xml:lang="zh">时间表达式</value>
         <value xml:lang="zh_TW">時間運算式</value>
@@ -35,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="es">Colección de expresiones</value>
         <value xml:lang="fr">Collections d'expression</value>
         <value xml:lang="it">Collezione espressioni</value>
+        <value xml:lang="ja">表現集合</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Coleções de Expressões</value>
         <value xml:lang="zh">表达式集合</value>
         <value xml:lang="zh_TW">運算式集合</value>
@@ -45,6 +47,7 @@
         <value xml:lang="es">Excluir</value>
         <value xml:lang="fr">Exclure</value>
         <value xml:lang="it">Escludi</value>
+        <value xml:lang="ja">除く</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Excluir</value>
         <value xml:lang="zh">排除</value>
         <value xml:lang="zh_TW">排除</value>
@@ -55,6 +58,7 @@
         <value xml:lang="es">Buscar expresión temporal</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher une expression temporelle</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca espressione temporale</value>
+        <value xml:lang="ja">時間表現を検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar uma expressão temporal</value>
         <value xml:lang="zh">查找时间表达式</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找時間運算式</value>
@@ -65,6 +69,7 @@
         <value xml:lang="es">Número de ocurrencias</value>
         <value xml:lang="fr">Nombre d'occurrences</value>
         <value xml:lang="it">Frequenza conteggio</value>
+        <value xml:lang="ja">頻度件数</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Contagem de Freqüência</value>
         <value xml:lang="zh">频率计数</value>
         <value xml:lang="zh_TW">頻率計數</value>
@@ -75,6 +80,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de frecuencia</value>
         <value xml:lang="fr">Type de fréquence</value>
         <value xml:lang="it">Tipo frequenza</value>
+        <value xml:lang="ja">頻度種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de Frequência</value>
         <value xml:lang="zh">频率类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">頻率類型</value>
@@ -85,6 +91,7 @@
         <value xml:lang="es">Id de la expresión</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'expression</value>
         <value xml:lang="it">Espressione</value>
+        <value xml:lang="ja">表現ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de Expressão</value>
         <value xml:lang="zh">表达式标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">算式ID</value>
@@ -95,6 +102,7 @@
         <value xml:lang="es">Incluye</value>
         <value xml:lang="fr">Inclure</value>
         <value xml:lang="it">Includi</value>
+        <value xml:lang="ja">含む</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Incluir</value>
         <value xml:lang="zh">包含</value>
         <value xml:lang="zh_TW">包含</value>
@@ -105,6 +113,7 @@
         <value xml:lang="es">Mantenimiento de expresiones temporales</value>
         <value xml:lang="fr">maintenance d'expression temporelle</value>
         <value xml:lang="it">Gestione espressioni temporali</value>
+        <value xml:lang="ja">時間表現メンテナンス</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Manutenção Expressão Temporal</value>
         <value xml:lang="zh">时间表达式维护</value>
         <value xml:lang="zh_TW">時間運算式維護</value>
@@ -115,6 +124,7 @@
         <value xml:lang="es">Ocurrencia</value>
         <value xml:lang="fr">Occurrence</value>
         <value xml:lang="it">Occorrenze</value>
+        <value xml:lang="ja">繰り返し</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Ocorrência</value>
         <value xml:lang="zh">同步</value>
         <value xml:lang="zh_TW">同步</value>
@@ -125,6 +135,7 @@
         <value xml:lang="es">hh:mm:ss</value>
         <value xml:lang="fr">hh:mm:ss</value>
         <value xml:lang="it">hh:mm:ss</value>
+        <value xml:lang="ja">hh:mm:ss</value>
         <value xml:lang="pt_BR">hh:mm:ss</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionType">
@@ -133,6 +144,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de expresión</value>
         <value xml:lang="fr">Type d'expression</value>
         <value xml:lang="it">Tipo espressione</value>
+        <value xml:lang="ja">表現種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de Expressão</value>
         <value xml:lang="zh">表达式类型</value>
         <value xml:lang="zh_TW">運算式類型</value>
@@ -143,6 +155,7 @@
         <value xml:lang="es">Intervalo de fechas</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 dates</value>
         <value xml:lang="it">Intervallo di date</value>
+        <value xml:lang="ja">日付範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Período</value>
         <value xml:lang="zh">日期范围</value>
         <value xml:lang="zh_TW">日期範圍</value>
@@ -153,6 +166,7 @@
         <value xml:lang="es">Día del mes</value>
         <value xml:lang="fr">Jour du mois</value>
         <value xml:lang="it">Giorno nel mese</value>
+        <value xml:lang="ja">月の日にち</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Dia do Mês</value>
         <value xml:lang="zh">月中的天</value>
         <value xml:lang="zh_TW">月中的天</value>
@@ -163,6 +177,7 @@
         <value xml:lang="es">Intervalo de días del mes</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 jours du mois</value>
         <value xml:lang="it">Giorno del mese nell'intervallo</value>
+        <value xml:lang="ja">月の日にち範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de dias do mês</value>
         <value xml:lang="zh">月中天的范围</value>
         <value xml:lang="zh_TW">月中天的範圍</value>
@@ -173,6 +188,7 @@
         <value xml:lang="es">Intervalo de días de la semana</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 jour de la semaine</value>
         <value xml:lang="it">Giorno della settimana nell'intervallo</value>
+        <value xml:lang="ja">週の日にち範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de dias da semana</value>
         <value xml:lang="zh">周中天的范围</value>
         <value xml:lang="zh_TW">周中天的範圍</value>
@@ -183,6 +199,7 @@
         <value xml:lang="es">Diferencia</value>
         <value xml:lang="fr">Différence</value>
         <value xml:lang="it">Differenze</value>
+        <value xml:lang="ja">差分</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Diferença</value>
         <value xml:lang="zh">差别</value>
         <value xml:lang="zh_TW">差別</value>
@@ -193,6 +210,7 @@
         <value xml:lang="es">Frecuencia</value>
         <value xml:lang="fr">Fréquence</value>
         <value xml:lang="it">Frequenza</value>
+        <value xml:lang="ja">頻度</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Frequência</value>
         <value xml:lang="zh">频率</value>
         <value xml:lang="zh_TW">頻率</value>
@@ -201,6 +219,7 @@
         <value xml:lang="de">Stundenauswahl</value>    
         <value xml:lang="en">Hour Range</value>
         <value xml:lang="es">Intervalo de horas</value>
+        <value xml:lang="ja">時の範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de Hora</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_INTERSECTION">
@@ -209,6 +228,7 @@
         <value xml:lang="es">Intersección</value>
         <value xml:lang="fr">Intersection</value>
         <value xml:lang="it">Intersezione</value>
+        <value xml:lang="ja">交点</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intersecção</value>
         <value xml:lang="zh">交叉点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">交叉點</value>
@@ -217,6 +237,7 @@
         <value xml:lang="de">Minutenauswahl</value>
         <value xml:lang="en">Minute Range</value>
         <value xml:lang="es">Intervalo de minutos</value>
+        <value xml:lang="ja">分の範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de Minutos</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_MONTH_RANGE">
@@ -225,6 +246,7 @@
         <value xml:lang="es">Intervalo de meses</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 mois</value>
         <value xml:lang="it">Intervallo di mese</value>
+        <value xml:lang="ja">月の範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de Meses</value>
         <value xml:lang="zh">月的范围</value>
         <value xml:lang="zh_TW">月的範圍</value>
@@ -233,6 +255,7 @@
         <value xml:lang="de">Ersetzung</value>    
         <value xml:lang="en">Substitution</value>
         <value xml:lang="es">Sustitución</value>
+        <value xml:lang="ja">代用</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Substituição</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_UNION">
@@ -241,6 +264,7 @@
         <value xml:lang="es">Unión</value>
         <value xml:lang="fr">Union</value>
         <value xml:lang="it">Unione</value>
+        <value xml:lang="ja">結合</value>
         <value xml:lang="pt_BR">União</value>
         <value xml:lang="zh">联合</value>
         <value xml:lang="zh_TW">聯合</value>

Added: ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml?rev=1403746&view=auto
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml (added)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+distributed with this work for additional information
+regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+"License"); you may not use this file except in compliance
+with the License.  You may obtain a copy of the License at
+
+http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+software distributed under the License is distributed on an
+"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+KIND, either express or implied.  See the License for the
+specific language governing permissions and limitations
+under the License.
+-->
+
+<entity-engine-xml>
+
+    <Geo abbreviation="01" geoCode="01" geoId="JP-01" geoName="北海道" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Hokkaido"/>
+    <Geo abbreviation="02" geoCode="02" geoId="JP-02" geoName="青森県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Aomori"/>
+    <Geo abbreviation="03" geoCode="03" geoId="JP-03" geoName="岩手県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Iwate"/>
+    <Geo abbreviation="04" geoCode="04" geoId="JP-04" geoName="宮城県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Miyagi"/>
+    <Geo abbreviation="05" geoCode="05" geoId="JP-05" geoName="秋田県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Akita"/>
+    <Geo abbreviation="06" geoCode="06" geoId="JP-06" geoName="山形県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Yamagata"/>
+    <Geo abbreviation="07" geoCode="07" geoId="JP-07" geoName="福島県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Fukushima"/>
+    <Geo abbreviation="08" geoCode="08" geoId="JP-08" geoName="茨城県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Ibaraki"/>
+    <Geo abbreviation="09" geoCode="09" geoId="JP-09" geoName="栃木県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Tochigi"/>
+    <Geo abbreviation="10" geoCode="10" geoId="JP-10" geoName="群馬県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Gunma"/>
+    <Geo abbreviation="11" geoCode="11" geoId="JP-11" geoName="埼玉県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Saitama"/>
+    <Geo abbreviation="12" geoCode="12" geoId="JP-12" geoName="千葉県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Chiba"/>
+    <Geo abbreviation="13" geoCode="13" geoId="JP-13" geoName="東京都" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Tokyo"/>
+    <Geo abbreviation="14" geoCode="14" geoId="JP-14" geoName="神奈川県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Kanagawa"/>
+    <Geo abbreviation="15" geoCode="15" geoId="JP-15" geoName="新潟県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Niigata"/>
+    <Geo abbreviation="16" geoCode="16" geoId="JP-16" geoName="富山県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Toyama"/>
+    <Geo abbreviation="17" geoCode="17" geoId="JP-17" geoName="石川県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Ishikawa"/>
+    <Geo abbreviation="18" geoCode="18" geoId="JP-18" geoName="福井県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Fukui"/>
+    <Geo abbreviation="19" geoCode="19" geoId="JP-19" geoName="山梨県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Yamanashi"/>
+    <Geo abbreviation="20" geoCode="20" geoId="JP-20" geoName="長野県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Nagano"/>
+    <Geo abbreviation="21" geoCode="21" geoId="JP-21" geoName="岐阜県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Gifu"/>
+    <Geo abbreviation="22" geoCode="22" geoId="JP-22" geoName="静岡県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Shizuoka"/>
+    <Geo abbreviation="23" geoCode="23" geoId="JP-23" geoName="愛知県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Aichi"/>
+    <Geo abbreviation="24" geoCode="24" geoId="JP-24" geoName="三重県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Mie"/>
+    <Geo abbreviation="25" geoCode="25" geoId="JP-25" geoName="滋賀県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Shiga"/>
+    <Geo abbreviation="26" geoCode="26" geoId="JP-26" geoName="京都府" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Kyoto"/>
+    <Geo abbreviation="27" geoCode="27" geoId="JP-27" geoName="大阪府" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Osaka"/>
+    <Geo abbreviation="28" geoCode="28" geoId="JP-28" geoName="兵庫県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Hyogo"/>
+    <Geo abbreviation="29" geoCode="29" geoId="JP-29" geoName="奈良県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Nara"/>
+    <Geo abbreviation="30" geoCode="30" geoId="JP-30" geoName="和歌山県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Wakayama"/>
+    <Geo abbreviation="31" geoCode="31" geoId="JP-31" geoName="鳥取県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Tottori"/>
+    <Geo abbreviation="32" geoCode="32" geoId="JP-32" geoName="島根県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Shimane"/>
+    <Geo abbreviation="33" geoCode="33" geoId="JP-33" geoName="岡山県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Okayama"/>
+    <Geo abbreviation="34" geoCode="34" geoId="JP-34" geoName="広島県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Hiroshima"/>
+    <Geo abbreviation="35" geoCode="35" geoId="JP-35" geoName="山口県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Yamaguchi"/>
+    <Geo abbreviation="36" geoCode="36" geoId="JP-36" geoName="徳島県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Tokushima"/>
+    <Geo abbreviation="37" geoCode="37" geoId="JP-37" geoName="香川県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Kagawa"/>
+    <Geo abbreviation="38" geoCode="38" geoId="JP-38" geoName="愛媛県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Ehime"/>
+    <Geo abbreviation="39" geoCode="39" geoId="JP-39" geoName="高知県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Kochi"/>
+    <Geo abbreviation="40" geoCode="40" geoId="JP-40" geoName="福岡県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Fukuoka"/>
+    <Geo abbreviation="41" geoCode="41" geoId="JP-41" geoName="佐賀県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Saga"/>
+    <Geo abbreviation="42" geoCode="42" geoId="JP-42" geoName="長崎県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Nagasaki"/>
+    <Geo abbreviation="43" geoCode="43" geoId="JP-43" geoName="熊本県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Kumamoto"/>
+    <Geo abbreviation="44" geoCode="44" geoId="JP-44" geoName="大分県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Oita"/>
+    <Geo abbreviation="45" geoCode="45" geoId="JP-45" geoName="宮崎県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Miyazaki"/>
+    <Geo abbreviation="46" geoCode="46" geoId="JP-46" geoName="鹿児島県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Kagoshima"/>
+    <Geo abbreviation="47" geoCode="47" geoId="JP-47" geoName="沖縄県" geoTypeId="PROVINCE" wellKnownText="Okinawa"/>
+
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-01" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-02" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-03" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-04" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-05" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-06" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-07" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-08" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-09" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-10" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-11" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-12" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-13" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-14" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-15" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-16" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-17" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-18" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-19" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-20" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-21" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-22" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-23" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-24" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-25" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-26" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-27" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-28" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-29" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-30" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-31" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-32" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-33" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-34" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-35" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-36" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-37" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-38" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-39" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-40" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-41" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-42" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-43" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-44" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-45" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-46" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+    <GeoAssoc geoId="JPN" geoIdTo="JP-47" geoAssocTypeId="REGIONS"/>
+</entity-engine-xml>
\ No newline at end of file

Propchange: ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Propchange: ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml
------------------------------------------------------------------------------
    svn:keywords = Date Rev Author URL Id

Propchange: ofbiz/trunk/framework/common/data/GeoData_JP.xml
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = text/xml

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/ofbiz-component.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/ofbiz-component.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/ofbiz-component.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/ofbiz-component.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -48,6 +48,7 @@ under the License.
     <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_IE.xml"/>
     <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_IN.xml"/>
     <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_IT.xml"/>
+    <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_JP.xml"/>
     <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_MX.xml"/>
     <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_NL.xml"/>
     <entity-resource type="data" reader-name="seed" loader="main" location="data/GeoData_PL.xml"/>

Modified: ofbiz/trunk/framework/minilang/config/DefaultMessages.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/minilang/config/DefaultMessages.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/minilang/config/DefaultMessages.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/minilang/config/DefaultMessages.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
         <value xml:lang="en">Error: </value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : </value>
         <value xml:lang="it">Errore: </value>
+        <value xml:lang="ja">エラー:</value>
         <value xml:lang="nl">Fout: </value>     
     </property>
     <property key="check.error.suffix">
@@ -40,6 +41,7 @@
         <value xml:lang="es">Se ha realizado la acción correctamente</value>
         <value xml:lang="fr">Opération réussie.</value>
         <value xml:lang="it">L'azione è stata eseguita con successo.</value>
+        <value xml:lang="ja">操作は成功しました。</value>
         <value xml:lang="nl">De acties is met succes uitgevoerd.</value>        
         <value xml:lang="ro">Operatia a fost executata cu succes.</value>
         <value xml:lang="ru">Действие выполнено успешно.</value>
@@ -52,6 +54,7 @@
         <value xml:lang="en">Error: </value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : </value>
         <value xml:lang="it">Errore: </value>
+        <value xml:lang="ja">エラー:</value>
         <value xml:lang="nl">Fout: </value>     
     </property>
     <property key="service.error.suffix">