You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@subversion.apache.org by hw...@apache.org on 2012/03/05 21:34:28 UTC
svn commit: r1297221 [4/7] - in /subversion/branches/ev2-export: ./
build/ac-macros/ build/generator/ build/win32/ notes/
subversion/bindings/javahl/native/
subversion/bindings/javahl/tests/org/apache/subversion/javahl/
subversion/bindings/swig/include...
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/update_editor.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/update_editor.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/update_editor.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/update_editor.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -4581,7 +4581,7 @@ close_file(void *file_baton,
/* If the file was moved-away, notify for the moved-away node.
* The original location only had its BASE info changed and
- * we don't usually notify about such changes. */
+ * we don't usually notify about such changes. */
notify = svn_wc_create_notify(working_abspath, action, scratch_pool);
notify->kind = svn_node_file;
notify->content_state = content_state;
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/util.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/util.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/util.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/util.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -548,7 +548,7 @@ svn_wc__fetch_kind_func(svn_kind_t *kind
SVN_ERR(svn_wc__db_read_kind(kind, sfb->db, local_abspath, FALSE,
scratch_pool));
-
+
return SVN_NO_ERROR;
}
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -3672,7 +3672,7 @@ db_op_copy(svn_wc__db_wcroot_t *src_wcro
dst_wcroot->wc_id,
dst_relpath,
copyfrom_id,
- copyfrom_relpath,
+ copyfrom_relpath,
copyfrom_rev,
children,
dst_op_depth,
@@ -6600,7 +6600,7 @@ op_delete_many_txn(void *baton,
const char *target_relpath = APR_ARRAY_IDX(odmb->rel_targets, i,
const char *);
struct op_delete_baton_t odb;
-
+
svn_pool_clear(iterpool);
odb.delete_depth = relpath_depth(target_relpath);
odb.moved_to_relpath = NULL;
@@ -6686,7 +6686,7 @@ svn_wc__db_op_delete(svn_wc__db_t *db,
db, local_abspath,
scratch_pool, scratch_pool));
VERIFY_USABLE_WCROOT(wcroot);
-
+
if (moved_to_abspath)
{
SVN_ERR(svn_wc__db_wcroot_parse_local_abspath(&moved_to_wcroot,
@@ -6774,7 +6774,7 @@ svn_wc__db_op_delete_many(svn_wc__db_t *
}
svn_pool_destroy(iterpool);
-
+
/* Perform the deletion operation (transactionally), perform any
notifications necessary, and then clean out our temporary tables. */
return svn_error_trace(with_finalization(wcroot, wcroot->abspath,
@@ -7120,7 +7120,7 @@ read_info(svn_wc__db_status_t *status,
err = svn_error_compose_create(err, svn_sqlite__reset(stmt_act));
if (err && err->apr_err != SVN_ERR_WC_PATH_NOT_FOUND)
- err = svn_error_quick_wrap(err,
+ err = svn_error_quick_wrap(err,
apr_psprintf(scratch_pool,
"Error reading node '%s'",
local_relpath));
@@ -7132,6 +7132,49 @@ read_info(svn_wc__db_status_t *status,
svn_error_t *
+svn_wc__db_read_info_internal(svn_wc__db_status_t *status,
+ svn_kind_t *kind,
+ svn_revnum_t *revision,
+ const char **repos_relpath,
+ apr_int64_t *repos_id,
+ svn_revnum_t *changed_rev,
+ apr_time_t *changed_date,
+ const char **changed_author,
+ svn_depth_t *depth,
+ const svn_checksum_t **checksum,
+ const char **target,
+ const char **original_repos_relpath,
+ apr_int64_t *original_repos_id,
+ svn_revnum_t *original_revision,
+ svn_wc__db_lock_t **lock,
+ svn_filesize_t *recorded_size,
+ apr_time_t *recorded_mod_time,
+ const char **changelist,
+ svn_boolean_t *conflicted,
+ svn_boolean_t *op_root,
+ svn_boolean_t *had_props,
+ svn_boolean_t *props_mod,
+ svn_boolean_t *have_base,
+ svn_boolean_t *have_more_work,
+ svn_boolean_t *have_work,
+ svn_wc__db_wcroot_t *wcroot,
+ const char *local_relpath,
+ apr_pool_t *result_pool,
+ apr_pool_t *scratch_pool)
+{
+ return svn_error_trace(
+ read_info(status, kind, revision, repos_relpath, repos_id,
+ changed_rev, changed_date, changed_author,
+ depth, checksum, target, original_repos_relpath,
+ original_repos_id, original_revision, lock,
+ recorded_size, recorded_mod_time, changelist, conflicted,
+ op_root, had_props, props_mod,
+ have_base, have_more_work, have_work,
+ wcroot, local_relpath, result_pool, scratch_pool));
+}
+
+
+svn_error_t *
svn_wc__db_read_info(svn_wc__db_status_t *status,
svn_kind_t *kind,
svn_revnum_t *revision,
@@ -7385,7 +7428,7 @@ read_children_info(void *baton,
result_pool);
/* Moved-to is only stored at op_depth 0. */
- moved_to_relpath = svn_sqlite__column_text(stmt, 21, NULL);
+ moved_to_relpath = svn_sqlite__column_text(stmt, 21, NULL);
if (moved_to_relpath)
child_item->info.moved_to_abspath =
svn_dirent_join(wcroot->abspath, moved_to_relpath, result_pool);
@@ -7419,7 +7462,6 @@ read_children_info(void *baton,
struct svn_wc__db_info_t *child;
const char *child_relpath = svn_sqlite__column_text(stmt, 7, NULL);
const char *name = svn_relpath_basename(child_relpath, NULL);
- svn_error_t *err;
child_item = apr_hash_get(nodes, name, APR_HASH_KEY_STRING);
if (!child_item)
@@ -7436,6 +7478,7 @@ read_children_info(void *baton,
#ifdef HAVE_SYMLINK
if (child->props_mod)
{
+ svn_error_t *err;
apr_hash_t *properties;
err = svn_sqlite__column_properties(&properties, stmt, 6,
@@ -10186,9 +10229,9 @@ scan_deletion_txn(void *baton,
moved_to_relpath = svn_relpath_join(moved_to_op_root_relpath,
moved_child_relpath,
scratch_pool);
-
+
if (sd_baton->moved_to_relpath)
- *sd_baton->moved_to_relpath = moved_to_relpath ?
+ *sd_baton->moved_to_relpath = moved_to_relpath ?
apr_pstrdup(sd_baton->result_pool, moved_to_relpath) : NULL;
}
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.h
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.h?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.h (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db.h Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -1535,7 +1535,7 @@ svn_wc__db_op_revert(svn_wc__db_t *db,
* path was reverted. Set *CONFLICT_OLD, *CONFLICT_NEW,
* *CONFLICT_WORKING and *PROP_REJECT to the names of the conflict
* files, or NULL if the names are not stored.
- *
+ *
* Set *COPIED_HERE if the reverted node was copied here and is the
* operation root of the copy.
* Set *KIND to the node kind of the reverted node.
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_private.h
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_private.h?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_private.h (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_private.h Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -54,7 +54,7 @@ struct svn_wc__db_t {
struct
{
svn_stringbuf_t *abspath;
- svn_node_kind_t kind;
+ svn_kind_t kind;
} parse_cache;
/* As we grow the state of this DB, allocate that state here. */
@@ -174,6 +174,39 @@ svn_wc__db_util_open_db(svn_sqlite__db_t
apr_pool_t *result_pool,
apr_pool_t *scratch_pool);
+/* Like svn_wc__db_read_info(), but taking WCROOT+LOCAL_RELPATH instead of
+ DB+LOCAL_ABSPATH, and outputting repos ids instead of URL+UUID. */
+svn_error_t *
+svn_wc__db_read_info_internal(svn_wc__db_status_t *status,
+ svn_kind_t *kind,
+ svn_revnum_t *revision,
+ const char **repos_relpath,
+ apr_int64_t *repos_id,
+ svn_revnum_t *changed_rev,
+ apr_time_t *changed_date,
+ const char **changed_author,
+ svn_depth_t *depth,
+ const svn_checksum_t **checksum,
+ const char **target,
+ const char **original_repos_relpath,
+ apr_int64_t *original_repos_id,
+ svn_revnum_t *original_revision,
+ svn_wc__db_lock_t **lock,
+ svn_filesize_t *recorded_size,
+ apr_time_t *recorded_mod_time,
+ const char **changelist,
+ svn_boolean_t *conflicted,
+ svn_boolean_t *op_root,
+ svn_boolean_t *had_props,
+ svn_boolean_t *props_mod,
+ svn_boolean_t *have_base,
+ svn_boolean_t *have_more_work,
+ svn_boolean_t *have_work,
+ svn_wc__db_wcroot_t *wcroot,
+ const char *local_relpath,
+ apr_pool_t *result_pool,
+ apr_pool_t *scratch_pool);
+
/* Transaction handling */
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_wcroot.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_wcroot.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_wcroot.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/libsvn_wc/wc_db_wcroot.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -100,16 +100,15 @@ get_old_version(int *version,
of LOCAL_ABSPATH, using DB and SCRATCH_POOL as needed.
This function may do strange things, but at long as it comes up with the
- Right Answer, we should be happy.
-
- Sets *KIND to svn_node_dir for symlinks. */
+ Right Answer, we should be happy. */
static svn_error_t *
-get_path_kind(svn_node_kind_t *kind,
+get_path_kind(svn_kind_t *kind,
svn_wc__db_t *db,
const char *local_abspath,
apr_pool_t *scratch_pool)
{
svn_boolean_t special;
+ svn_node_kind_t node_kind;
/* This implements a *really* simple LRU cache, where "simple" is defined
as "only one element". In other words, we remember the most recently
@@ -133,12 +132,10 @@ get_path_kind(svn_node_kind_t *kind,
svn_stringbuf_set(db->parse_cache.abspath, local_abspath);
}
- SVN_ERR(svn_io_check_special_path(local_abspath, &db->parse_cache.kind,
+ SVN_ERR(svn_io_check_special_path(local_abspath, &node_kind,
&special, scratch_pool));
- /* The wcroot could be a symlink to a directory. (Issue #2557, #3987) */
- if (special)
- db->parse_cache.kind = svn_node_dir;
+ db->parse_cache.kind = svn__kind_from_node_kind(node_kind, special);
*kind = db->parse_cache.kind;
return SVN_NO_ERROR;
@@ -366,7 +363,7 @@ svn_wc__db_wcroot_parse_local_abspath(sv
{
const char *local_dir_abspath;
const char *original_abspath = local_abspath;
- svn_node_kind_t kind;
+ svn_kind_t kind;
const char *build_relpath;
svn_wc__db_wcroot_t *probe_wcroot;
svn_wc__db_wcroot_t *found_wcroot = NULL;
@@ -402,7 +399,7 @@ svn_wc__db_wcroot_parse_local_abspath(sv
### into wc_db which references a file. calls for directories could
### get an early-exit in the hash lookup just above. */
SVN_ERR(get_path_kind(&kind, db, local_abspath, scratch_pool));
- if (kind != svn_node_dir)
+ if (kind != svn_kind_dir)
{
/* If the node specified by the path is NOT present, then it cannot
possibly be a directory containing ".svn/wc.db".
@@ -437,7 +434,7 @@ svn_wc__db_wcroot_parse_local_abspath(sv
many ancestors need to be scanned until we start hitting content
on the disk. Set ALWAYS_CHECK to keep looking for .svn/entries
rather than bailing out after the first check. */
- if (kind == svn_node_none)
+ if (kind == svn_kind_none)
always_check = TRUE;
/* Start the scanning at LOCAL_DIR_ABSPATH. */
@@ -511,6 +508,38 @@ svn_wc__db_wcroot_parse_local_abspath(sv
if (svn_dirent_is_root(local_abspath, strlen(local_abspath)))
{
/* Hit the root without finding a wcroot. */
+
+ /* The wcroot could be a symlink to a directory.
+ * (Issue #2557, #3987). If so, try again, this time scanning
+ * for a db within the directory the symlink points to,
+ * rather than within the symlink's parent directory. */
+ if (kind == svn_kind_symlink)
+ {
+ svn_node_kind_t resolved_kind;
+
+ local_abspath = original_abspath;
+
+ SVN_ERR(svn_io_check_resolved_path(local_abspath,
+ &resolved_kind,
+ scratch_pool));
+ if (resolved_kind == svn_node_dir)
+ {
+ /* Is this directory recorded in our hash? */
+ found_wcroot = apr_hash_get(db->dir_data, local_abspath,
+ APR_HASH_KEY_STRING);
+ if (found_wcroot)
+ break;
+
+try_symlink_as_dir:
+ kind = svn_kind_dir;
+ moved_upwards = FALSE;
+ local_dir_abspath = local_abspath;
+ build_relpath = "";
+
+ continue;
+ }
+ }
+
return svn_error_createf(SVN_ERR_WC_NOT_WORKING_COPY, NULL,
_("'%s' is not a working copy"),
svn_dirent_local_style(original_abspath,
@@ -584,6 +613,61 @@ svn_wc__db_wcroot_parse_local_abspath(sv
*local_relpath = svn_relpath_join(dir_relpath, build_relpath, result_pool);
}
+ if (kind == svn_kind_symlink)
+ {
+ svn_boolean_t retry_if_dir = FALSE;
+ svn_wc__db_status_t status;
+ svn_boolean_t conflicted;
+ svn_error_t *err;
+
+ /* Check if the symlink is versioned or obstructs a versioned node
+ * in this DB -- in that case, use this wcroot. Else, if the symlink
+ * points to a directory, try to find a wcroot in that directory
+ * instead. */
+
+ err = svn_wc__db_read_info_internal(&status, NULL, NULL, NULL, NULL,
+ NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
+ NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
+ NULL, &conflicted, NULL, NULL, NULL,
+ NULL, NULL, NULL,
+ *wcroot, *local_relpath,
+ scratch_pool, scratch_pool);
+ if (err)
+ {
+ if (err->apr_err != SVN_ERR_WC_PATH_NOT_FOUND
+ && !SVN_WC__ERR_IS_NOT_CURRENT_WC(err))
+ return svn_error_trace(err);
+
+ svn_error_clear(err);
+ retry_if_dir = TRUE; /* The symlink is unversioned. */
+ }
+ else
+ {
+ /* The symlink is versioned, or obstructs a versioned node.
+ * Ignore non-conflicted not-present/excluded nodes.
+ * This allows the symlink to redirect the wcroot query to a
+ * directory, regardless of 'invisible' nodes in this WC. */
+ retry_if_dir = ((status == svn_wc__db_status_not_present ||
+ status == svn_wc__db_status_excluded ||
+ status == svn_wc__db_status_server_excluded)
+ && !conflicted);
+ }
+
+ if (retry_if_dir)
+ {
+ svn_node_kind_t resolved_kind;
+
+ SVN_ERR(svn_io_check_resolved_path(original_abspath,
+ &resolved_kind,
+ scratch_pool));
+ if (resolved_kind == svn_node_dir)
+ {
+ local_abspath = original_abspath;
+ goto try_symlink_as_dir;
+ }
+ }
+ }
+
/* We've found the appropriate WCROOT for the requested path. Stash
it into that path's directory. */
apr_hash_set(db->dir_data,
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/liveprops.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/liveprops.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/liveprops.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/liveprops.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -282,6 +282,9 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
int global_ns;
svn_error_t *serr;
+ /* ### TODO proper errors */
+ static const char *const error_value = "###error###";
+
/*
** Almost none of the SVN provider properties are defined if the
** resource does not exist. We do need to return the one VCC
@@ -378,14 +381,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't get created-rev of '%s': "
"%s",
resource->info->repos_path,
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
}
@@ -401,14 +404,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
scratch_pool);
if (serr)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't get author of r%ld: "
"%s",
committed_rev,
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
@@ -436,8 +439,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
resource->info->repos_path, scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ resource->info->r,
+ "Can't get filesize of '%s': "
+ "%s",
+ resource->info->repos_path,
+ serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "0"; /* ### what to do? */
+ value = error_value;
break;
}
@@ -494,7 +503,7 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
there's no point even checking. No matter what the
error is, we can't claim to have a mime type for
this resource. */
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_WARNING, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_WARNING, serr->apr_err,
resource->info->r, "%s", serr->message);
svn_error_clear(serr);
return DAV_PROP_INSERT_NOTDEF;
@@ -549,7 +558,7 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't get youngest revision in '%s': "
"%s",
@@ -557,7 +566,7 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
scratch_pool),
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
s = dav_svn__build_uri(resource->info->repos,
@@ -629,14 +638,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't get created-rev of '%s': "
"%s",
resource->info->repos_path,
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
@@ -677,14 +686,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't fetch or compute MD5 checksum of '%s': "
"%s",
resource->info->repos_path,
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
@@ -705,14 +714,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
serr = svn_fs_get_uuid(resource->info->repos->fs, &value, scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't fetch UUID of '%s': "
"%s",
svn_fs_path(resource->info->repos->fs, scratch_pool),
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
break;
@@ -730,14 +739,14 @@ insert_prop_internal(const dav_resource
resource->info->repos_path, scratch_pool);
if (serr != NULL)
{
- ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
+ ap_log_rerror(APLOG_MARK, APLOG_ERR, serr->apr_err,
resource->info->r,
"Can't fetch proplist of '%s': "
"%s",
resource->info->repos_path,
serr->message);
svn_error_clear(serr);
- value = "###error###";
+ value = error_value;
break;
}
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/mod_dav_svn.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/mod_dav_svn.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/mod_dav_svn.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/mod_dav_svn.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -559,7 +559,7 @@ SVNHooksEnv_cmd(cmd_parms *cmd, void *co
{
svn_stringbuf_appendbyte(buf, '=');
svn_stringbuf_appendcstr(buf, APR_ARRAY_IDX(var, i, const char *));
- }
+ }
val = apr_pstrdup(apr_hash_pool_get(conf->hooks_env), buf->data);
}
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/repos.c
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/repos.c?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/repos.c (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/mod_dav_svn/repos.c Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -3264,7 +3264,7 @@ deliver(const dav_resource *resource, ap
if (dirent->kind == svn_node_file && dirent->special)
{
svn_node_kind_t resolved_kind;
- const char *link_path =
+ const char *link_path =
svn_dirent_join(fs_parent_path, key, resource->pool);
serr = svn_io_check_resolved_path(link_path, &resolved_kind,
@@ -3277,7 +3277,7 @@ deliver(const dav_resource *resource, ap
resource->pool);
if (resolved_kind != svn_node_dir)
continue;
-
+
dirent->kind = svn_node_dir;
}
else if (dirent->kind != svn_node_dir)
Modified: subversion/branches/ev2-export/subversion/po/de.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/subversion/branches/ev2-export/subversion/po/de.po?rev=1297221&r1=1297220&r2=1297221&view=diff
==============================================================================
--- subversion/branches/ev2-export/subversion/po/de.po [UTF-8] (original)
+++ subversion/branches/ev2-export/subversion/po/de.po [UTF-8] Mon Mar 5 20:34:22 2012
@@ -53,6 +53,7 @@
# property Eigenschaft
# PROPNAME PROPNAME
# PROPVAL PROPWERT
+# reintegrate wiedereingliedern
# relocate umplatzieren
# REPOS PA
# REPOS_PATH ARCHIV_PFAD
@@ -482,9 +483,8 @@ msgid "The specified path has an unexpec
msgstr "Der angegebene Pfad hat einen unerwarteten Status"
#: ../include/svn_error_codes.h:508
-#, fuzzy
msgid "The working copy needs to be upgraded"
-msgstr "Die Arbeitskopie fehlt"
+msgstr "Die Arbeitskopie muss in ein neueres Format gebracht werden"
#: ../include/svn_error_codes.h:513
msgid "Previous operation was interrupted; run 'svn cleanup'"
@@ -775,9 +775,8 @@ msgid "Repository root URL does not matc
msgstr "Die URL der Projektarchivwurzel entspricht nicht der erwarteten Wurzel-URL"
#: ../include/svn_error_codes.h:854
-#, fuzzy
msgid "Session URL does not match expected session URL"
-msgstr "Die URL der Projektarchivwurzel entspricht nicht der erwarteten Wurzel-URL"
+msgstr "Die Sitzungs-URL entspricht nicht der erwarteten Sitzungs-URL"
#: ../include/svn_error_codes.h:860
msgid "RA layer failed to init socket layer"
@@ -1699,13 +1698,13 @@ msgid "'%s' already exists"
msgstr "»%s« existiert bereits"
#: ../libsvn_client/export.c:866 ../libsvn_wc/update_editor.c:4161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch for '%s':\n"
" expected: %s\n"
" actual: %s\n"
msgstr ""
-"Prüfsummenfehler, Datei »%s«:\n"
+"Prüfsummenfehler für Datei »%s«:\n"
" Erwartet: %s\n"
" Tatsächlich: %s\n"
@@ -1912,32 +1911,30 @@ msgstr "Die Zusammenführung aus fremdem
#: ../libsvn_client/merge.c:8522 ../libsvn_client/merge.c:9021
#: ../libsvn_client/merge.c:10523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy"
-msgstr "Pfad »%s« ist nicht in der Arbeitskopie enthalten"
+msgstr "Zusammenführungsziel »%s« ist nicht in der Arbeitskopie enthalten"
#: ../libsvn_client/merge.c:8896
-#, fuzzy
msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree"
-msgstr "Kann nicht zurück in eine Arbeitskopie mit umgestelltem Unterbaum integrieren"
+msgstr "Kann nicht in eine Arbeitskopie mit umgestelltem Unterbaum zusammenführen"
#: ../libsvn_client/merge.c:8901
-#, fuzzy
msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications"
-msgstr "Kann nicht zurück in eine Arbeitskopie integrieren, die lokale Änderungen hat"
+msgstr "Kann nicht in eine Arbeitskopie mit lokalen Änderungen zusammenführen"
#: ../libsvn_client/merge.c:8918
msgid "Cannot determine revision of working copy"
msgstr "Die Revision der Arbeitskopie kann nicht bestimmt werden"
#: ../libsvn_client/merge.c:8924
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot merge into mixed-revision working copy [%lu:%lu]; try updating first"
-msgstr "Kann nicht zurück in eine Arbeitskopie mit verschiedenen Revisionen integrieren, versuchen Sie erst zu aktualisieren"
+msgstr "Kann nicht in eine Arbeitskopie mit verschiedenen Revisionen zusammenführen [%lu:%lu], versuchen Sie erst zu aktualisieren"
#: ../libsvn_client/merge.c:8987 ../svn/merge-cmd.c:348
msgid "Merge sources must both be either paths or URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenführungsquellen müssen beide Pfade oder URLs sein"
#: ../libsvn_client/merge.c:9059 ../libsvn_ra/ra_loader.c:539
#, c-format
@@ -1955,9 +1952,9 @@ msgid "'%s' must be from the same reposi
msgstr "»%s« muss aus dem selben Projektarchiv wie »%s« stammen"
#: ../libsvn_client/merge.c:10290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository"
-msgstr "»%s« ist nicht die Basis des Projektarchivs"
+msgstr "Weder die Quelle noch das Ziel der Wiedereingliederung darf Wurzel des Projektarchivs sein"
#: ../libsvn_client/merge.c:10376
#, c-format
@@ -2186,13 +2183,12 @@ msgid "Svndiff has invalid header"
msgstr "Svndiff-Daten enthalten ungültigen Kopf"
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:744 ../libsvn_delta/svndiff.c:908
-#, fuzzy
msgid "Svndiff contains a too-large window"
-msgstr "Svndiff-Daten enthalten defektes Fenster"
+msgstr "Svndiff-Daten enthalten ein zu großes Fenster"
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:751 ../libsvn_delta/svndiff.c:915
msgid "Svndiff contains corrupt window header"
-msgstr "Svndiff-Daten enthalten defektes Fenster"
+msgstr "Svndiff-Daten enthalten defekte Fenster-Kopfdaten"
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:760
msgid "Svndiff has backwards-sliding source views"
@@ -2209,9 +2205,8 @@ msgid "The file '%s' changed unexpectedl
msgstr "Die Datei »%s« veränderte sich unerwartet während des Vergleichs"
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:630
-#, fuzzy
msgid "Error in options to internal diff"
-msgstr "Fehler beim Normalisieren des bearbeiteten Inhalts ins interne Format"
+msgstr "Fehler in Optionen für internes Vergleichsprogramm"
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:656
#, c-format
@@ -2313,9 +2308,8 @@ msgid "Invalid change ordering: non-add
msgstr "Ungültige Reihenfolge bei Änderung: Nicht-hinzufügende Änderung auf gelöschtem Pfad"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:178 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4042
-#, fuzzy
msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path"
-msgstr "Ungültige Reihenfolge bei Änderung: Nicht-hinzufügende Änderung auf gelöschtem Pfad"
+msgstr "Ungültige Reihenfolge bei Änderung: Hinzufügende Änderung auf schon vorhandenem Pfad"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:270
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:393
@@ -2353,16 +2347,13 @@ msgstr "Repräsentationsschlüssel für
msgid "storing checksum-reps record"
msgstr "Speichere »checksum-reps«-Datensatz"
-# CHECKME: missing comma in msgstr? Two meanings are possible!?
-# "Allokiere neuen Darstellungswiederverwendungsschlüssel (hole »next-key«)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186
msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')"
-msgstr "Allokiere neue Darstellung, verwende ID weiter (hole »next-key«)"
+msgstr "Allokiere neuen Wiederverwendungsschlüssel für Darstellung (hole »next-key«)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207
-#, fuzzy
msgid "bumping next representation reuse ID"
-msgstr "Erzeuge nächsten Darstellungsschlüssel"
+msgstr "Erzeuge nächsten Wiederverwendungsschlüssel für Darstellung"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92
msgid "storing copy record"
@@ -2484,9 +2475,8 @@ msgid "Corrupt DB: initial revision numb
msgstr "DB beschädigt: Erste Revision ist nicht »0« in Dateisystem »%s«"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:293
-#, fuzzy
msgid "Attempted to get entries of a non-directory node"
-msgstr "Versuchte, Eintrag in einem *nicht* Verzeichnisknoten zu setzen"
+msgstr "Versuchte, Einträge eines *nicht* Verzeichnisknotens zu holen"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:460 ../libsvn_fs_fs/dag.c:380
#, c-format
@@ -2578,9 +2568,9 @@ msgid "Attempted to set textual contents
msgstr "Versuchte, den Textinhalt eines nicht-veränderlichen Knotens zu setzen"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1280 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checksum mismatch on representation '%s'"
-msgstr "Eine solche Darstellung »%s« existiert nicht"
+msgstr "Prüfsummenfehler in Darstellung »%s«"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1281 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:830
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:926 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:941
@@ -2772,9 +2762,9 @@ msgid "Cannot verify lock on path '%s';
msgstr "Kann Sperre für Pfad »%s« nicht prüfen; keine Benutzername verfügbar"
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:463 ../libsvn_fs_fs/lock.c:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')"
-msgstr "Benutzer %s besitzt die Sperre für Pfad »%s« nicht (derzeit gesperrt durch %s)"
+msgstr "Benutzer »%s« besitzt die Sperre für Pfad »%s« nicht (derzeit gesperrt durch »%s«)"
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:470 ../libsvn_fs_fs/lock.c:665
#, c-format
@@ -2870,9 +2860,9 @@ msgid "Transaction is dead: '%s'"
msgstr "Transaktion ist tot: »%s«"
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:274 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem"
-msgstr "»%s« ist im Dateisystem »%s« keine Datei"
+msgstr "Revisionseigenschaft »%s« hat einen unerwarteten Wert im Dateisystem"
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1231
msgid "Transaction aborted, but cleanup failed"
@@ -2941,9 +2931,9 @@ msgid "Copy from mutable tree not curren
msgstr "Kopieren eines veränderlichen Baumes wird derzeit nicht unterstützt"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3881 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base checksum mismatch on '%s'"
-msgstr "Ein Prüfsummenfehler ist aufgetreten"
+msgstr "Basis-Prüfsummenfehler bei »%s«"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4130 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2694
msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems"
@@ -2987,9 +2977,9 @@ msgstr "Kann Zusammenführungsinformatio
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1026 ../libsvn_ra_neon/fetch.c:749
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checksum mismatch for '%s'"
-msgstr "Ein Prüfsummenfehler ist aufgetreten"
+msgstr "Prüfsummenfehler für »%s«"
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1131
msgid "Empty noderev in cache"
@@ -3119,9 +3109,9 @@ msgid "Can't get exclusive lock on file
msgstr "Kann keinen exklusiven Zugriff auf Datei »%s« erlangen"
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'"
-msgstr "Die Formatdatei »%s« enthält eine unerwartete Nicht-Ziffer"
+msgstr "Die Formatdatei »%s« enthält eine unerwartete Nicht-Ziffer »%c« innerhalb »%s«"
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:977
#, c-format
@@ -3306,9 +3296,8 @@ msgstr "Kann Textinhalt im Verzeichnis n
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5575 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5580
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5587
-#, fuzzy
msgid "Corrupt 'current' file"
-msgstr "Aktuelle Datei beschädigt"
+msgstr "Beschädigte Datei »current«"
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6058
msgid "Transaction out of date"
@@ -3460,20 +3449,20 @@ msgid "Repository UUID '%s' doesn't matc
msgstr "UUID des Projektarchivs »%s« entspricht nicht der erwarteten UUID »%s«"
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'"
-msgstr "Die URL »%s« ist kein Kind der Projektarchivwurzel-URL »%s«"
+msgstr "»%s« ist kein Kind der Sitzungs-URL »%s«"
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:591 ../libsvn_ra_neon/session.c:1155
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'"
-msgstr "Die URL »%s« ist kein Kind der Projektarchivwurzel-URL »%s«"
+msgstr "»%s« ist kein Kind der Projektarchivwurzel-URL »%s«"
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not advertised, and could indicate a bug in your client"
-msgstr "Das Speichern der speziellen Eigenschaft »%s« wird vom Projektarchiv verhindert und könnte auf einen Bug in Ihrem Client hindeuten"
+msgstr "Die Angabe von »old_value_p« is nicht erlaubt, wenn die Fähigkeit »%s« nicht bekanntgemacht wurde, und könnte auf einen Bug in Ihrem Client hindeuten"
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1238
msgid "Obliterate is not supported by this Repository Access method"
@@ -3805,9 +3794,9 @@ msgid "Failed to find label '%s' for URL
msgstr "Marke »%s« für URL »%s« nicht gefunden"
#: ../libsvn_ra_neon/props.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' was not present on the resource '%s'"
-msgstr "»%s« existierte nicht für die Ressource"
+msgstr "»%s« existierte nicht für die Ressource »%s«"
#: ../libsvn_ra_neon/props.c:703
#, c-format
@@ -4026,12 +4015,15 @@ msgid "Incorrect response-digest in Auth
msgstr "Falsche Antwortnummer im Header der Authentifizierungs-Informationen."
#: ../libsvn_ra_serf/auth_kerb.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Initialization of the GSSAPI context failed.\n"
" %s\n"
" %s\n"
-msgstr "Initialisierung der SSPI-Bibliothek schlug fehl"
+msgstr ""
+"Initialisierung des GSSAPI-Kontextes schlug fehl.\n"
+" %s\n"
+" %s\n"
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:307
msgid "No Location header received"
@@ -4168,9 +4160,9 @@ msgid "Error retrieving REPORT (%d)"
msgstr "Fehler beim Holen von REPORT (%d)"
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:699 ../libsvn_ra_serf/util.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error running context"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Editors."
+msgstr "Fehler beim Ausführen des Kontextes"
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1398
msgid ""
@@ -4397,9 +4389,8 @@ msgid "Expected 'revprops', found '%s'"
msgstr "Erwartete »revprops«, fand »%s«"
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2424
-#, fuzzy
msgid "Error while replaying commit"
-msgstr "Beim Vorbereiten von »%s« für die Übertragung"
+msgstr "Fehler beim Wiederholen der Übertragung"
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2488
msgid "'get-deleted-rev' not implemented"
@@ -4527,15 +4518,13 @@ msgid "Source url '%s' is from different
msgstr "Quell URL »%s« stammt aus einem fremden Projektarchiv"
#: ../libsvn_repos/commit.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch for resulting fulltext\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Prüfsummenfehler für Volltextergebnis:\n"
-"(%s):\n"
-" Erwartet: %s\n"
-" Tatsächlich: %s\n"
+"Prüfsummenfehler für Volltextergebnis\n"
+"(%s)"
#: ../libsvn_repos/delta.c:191
msgid "Unable to open root of edit"
@@ -4615,9 +4604,9 @@ msgid "<<< Started new transaction, base
msgstr "<<< Neue Transaktion basierend auf Originalrevision %ld gestartet\n"
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:648 ../svnadmin/main.c:781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " removing '\\r' from %s ..."
-msgstr "Entferne »%s« aus Änderungsliste »%s«."
+msgstr " Entferne »\\r« aus %s ..."
#: ../libsvn_repos/dump.c:353
#, c-format
@@ -4631,14 +4620,14 @@ msgstr ""
"WARNUNG: leeres Projektarchiv wird fehlschlagen.\n"
#: ../libsvn_repos/dump.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision (%ld).\n"
"WARNING: Loading this dump may result in invalid mergeinfo.\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Verweis auf Daten in Revision %ld, welche älter als die älteste\n"
-"WARNUNG: ausgegebene Revision (%ld) ist. Das Laden diese Datei in ein\n"
-"WARNUNG: leeres Projektarchiv wird fehlschlagen.\n"
+"WARNUNG: Zusammenführungsinformationen verweisen auf Revision(en) vor der ältesten\n"
+"WARNUNG: ausgegebene Revision (%ld). Das Laden dieser Datei kann ungültige\n"
+"WARNUNG: Zusammenführungsinformationen zur Folge haben.\n"
#: ../libsvn_repos/dump.c:979 ../libsvn_repos/dump.c:1235
#, c-format
@@ -5652,19 +5641,19 @@ msgid "First line of '%s' contains non-d
msgstr "Die erste Zeile von »%s« enthält eine Nicht-Ziffer"
#: ../libsvn_subr/io.c:3690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create temporary file from template '%s'"
-msgstr "Kann »Pipe« für Aktion »%s« nicht anlegen"
+msgstr "Kann temporäre Datei von Vorlage »%s« nicht anlegen"
#: ../libsvn_subr/io.c:3781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't set aside '%s'"
-msgstr "Kann Status von »%s« nicht ermitteln"
+msgstr "Kann »%s« nicht beiseitelegen"
#: ../libsvn_subr/io.c:3793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to make name in '%s'"
-msgstr "Kann Namen für »%s« nicht erstellen"
+msgstr "Kann Namen in »%s« nicht erstellen"
#: ../libsvn_subr/kitchensink.c:46
#, c-format
@@ -5695,9 +5684,9 @@ msgid "Invalid character '%c' found in r
msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in Revisionsliste gefunden"
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid revision number '0' found in range list"
-msgstr "Ungültige Revisionsnummer beim Einlesen von »%s« gefunden"
+msgstr "Ungültige Revisionsnummer '0' in Revisionsbereichsliste gefunden"
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:523
#, c-format
@@ -5932,11 +5921,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie »ja« oder »ne
msgid "Store password unencrypted (yes/no)? "
msgstr "Passwort unverschlüsselt speichern (ja/nein)? "
-# CHECKME: See
-# http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=34212&idForum=2&lp=ende&lang=de
-# CHECKME: Remove ":", it's no proper sentence with it
#: ../libsvn_subr/prompt.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
@@ -5953,12 +5939,13 @@ msgid ""
"'%s'.\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
+"\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
-"ACHTUNG! Ihr Password für den Anmeldungstext (realm)\n"
+"ACHTUNG! Ihr Password für den Anmeldebereich\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"kann auf der Platte nur unverschlüsselt gespeichert werden! Es wird\n"
+"kann auf der Festplatte nur unverschlüsselt gespeichert werden! Es wird\n"
"empfohlen, falls möglich Ihr System so zu konfigurieren, dass Subversion\n"
"Passwörter verschlüsselt speichern kann. Siehe die Dokumentation für\n"
"Details.\n"
@@ -5966,16 +5953,15 @@ msgstr ""
"Sie können ein weiteres Anzeigen dieser Warnung verhindern, indem Sie\n"
"den Wert der Option »store-plaintext-passwords« in\n"
"»%s«\n"
-"entweder auf »ja« oder »nein« setzen.\n"
+"entweder auf »yes« oder »no« setzen.\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
#: ../libsvn_subr/prompt.c:475
msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? "
msgstr "Passphrase unverschlüsselt speichern (ja/nein)? "
-# FIXME: s/passphrase/passphrases/
#: ../libsvn_subr/prompt.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
@@ -5992,12 +5978,13 @@ msgid ""
"'no' in '%s'.\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
+"\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
"ACHTUNG! Ihre Passphrase für das Klient-Zertifikat:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"kann auf der Platte nur unverschlüsselt gespeichert werden! Es wird\n"
+"kann auf der Festplatte nur unverschlüsselt gespeichert werden! Es wird\n"
"empfohlen, falls möglich Ihr System so zu konfigurieren, dass Subversion\n"
"Passphrasen verschlüsselt speichern kann. Siehe die Dokumentation für\n"
"Details.\n"
@@ -6005,7 +5992,7 @@ msgstr ""
"Sie können ein weiteres Anzeigen dieser Warnung verhindern, indem Sie\n"
"den Wert der Option »store-ssl-client-cert-pp-plaintext« in\n"
"»%s«\n"
-"entweder auf »ja« oder »nein« setzen.\n"
+"entweder auf »yes« oder »no« setzen.\n"
"-----------------------------------------------------------------------\n"
#: ../libsvn_subr/prompt.c:523
@@ -6069,9 +6056,9 @@ msgid "File '%s' has inconsistent newlin
msgstr "Datei »%s« hat inkonsistente Zeilenenden"
#: ../libsvn_subr/svn_string.c:706 ../libsvn_subr/svn_string.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not convert '%s' into a number"
-msgstr "Konnte keine Verbindung zum Server herstellen"
+msgstr "Konnte »%s« nicht in Zahl umwandeln"
#: ../libsvn_subr/svn_string.c:712
#, c-format
@@ -6089,9 +6076,9 @@ msgid " (%a, %d %b %Y)"
msgstr " (%a, %d. %b %Y)"
#: ../libsvn_subr/token.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Token '%s' is unrecognized"
-msgstr "Marke »%s« hat einen nicht erkannten Knotentyp"
+msgstr "Marke »%s« nicht erkannt"
#: ../libsvn_subr/utf.c:190
msgid "Can't lock charset translation mutex"
@@ -6180,32 +6167,32 @@ msgid "Malformed XML: %s at line %ld"
msgstr "Fehlerhaftes XML: %s in Zeile %ld"
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The existing node '%s' can not be restored."
-msgstr "Der Knoten »%s« wurde nicht gefunden."
+msgstr "Der vorhandene Knoten »%s« kann nicht wiederhergestellt werden."
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The node '%s' can not be restored."
-msgstr "Der Knoten »%s« wurde nicht gefunden."
+msgstr "Der Knoten »%s« kann nicht wiederhergestellt werden."
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't retrieve base revision for %s"
-msgstr "alle Revisionseigenschaften abfragen"
+msgstr "Kann Basisrevision für »%s« nicht abfragen"
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:999
msgid "Error aborting report"
msgstr "Fehler beim Abbrechen des Reports"
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch for text base of '%s':\n"
" expected: %s\n"
" actual: %s\n"
msgstr ""
-"Prüfsummenfehler, Datei »%s«:\n"
+"Prüfsummenfehler für Textbasis von »%s«:\n"
" Erwartet: %s\n"
" Tatsächlich: %s\n"
@@ -6222,23 +6209,22 @@ msgstr "»%s« ist kein gültiger Verwal
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:208
#, c-format
msgid "Node '%s' has no pristine text"
-msgstr ""
+msgstr "Knoten »%s« hat keinen Ursprungstext"
-# TODO: proper translation for Baseline
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Node '%s' has no pristine base text"
-msgstr "»%s« existierte nicht für die Baseline-Ressource"
+msgstr "Knoten »%s« hat keine ursprüngliche Textbasis"
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File '%s' has no text base"
-msgstr "Datei »%s« hat inkonsistente Zeilenenden"
+msgstr "Datei »%s« hat keine Textbasis"
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base node of '%s' is not a file"
-msgstr "Pfad »%s« ist keine Datei"
+msgstr "Basisknoten von »%s« ist keine Datei"
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:322
#, c-format
@@ -6266,16 +6252,14 @@ msgid "URL '%s' doesn't match existing U
msgstr "URL »%s« stimmt nicht mit der existierenden URL »%s« in »%s« überein"
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' cannot be deleted"
-msgstr "Das Basisverzeichnis kann nicht gelöscht werden"
+msgstr "»%s« kann nicht gelöscht werden"
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:795 ../libsvn_wc/update_editor.c:5607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'"
-msgstr ""
-"Kann Eintrag des Elternverzeichnisses während des Hinzufügens von »%s« nicht\n"
-"finden"
+msgstr "Kann Knoten des Elternverzeichnisses während des Hinzufügens von »%s« nicht finden"
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:804 ../libsvn_wc/update_editor.c:5601
#, c-format
@@ -6337,12 +6321,12 @@ msgstr "Die Datei »%s« hat lokale Änd
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:2087
#, c-format
msgid "'%s' is a directory, and thus cannot be a member of a changelist"
-msgstr "»%s« ist ein Vrzeichnis and kann deswegen nicht Element einer Änderungsliste sein"
+msgstr "»%s« ist ein Verzeichnis and kann deswegen nicht Element einer Änderungsliste sein"
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:2155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't add a file external to '%s' as it is not a file in repository '%s'."
-msgstr "Ein externer Dateiverweis von »%s« kann nicht in die Arbeitskopie eines anderen Projektarchivs mit der Wurzel »%s« eingefügt werden"
+msgstr "Kann externen Dateiverweis auf »%s« nicht hinzufügen, da dies keine Datei im Projektarchiv »%s« ist."
#: ../libsvn_wc/cleanup.c:58
#, c-format
@@ -6368,9 +6352,9 @@ msgid "Source '%s' is unexpected kind"
msgstr "Quelle »%s« ist unbekannten Typs"
#: ../libsvn_wc/copy.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot handle node kind for '%s'"
-msgstr "»%s« hat einen unbekannten Knotentyp"
+msgstr "Kann Knotentyp für »%s« nicht verarbeiten"
#: ../libsvn_wc/copy.c:648
#, c-format
@@ -6385,9 +6369,9 @@ msgid "Cannot copy to '%s' as it is sche
msgstr "Kann nach »%s« kopieren, da es zum Löschen vorgesehen ist"
#: ../libsvn_wc/copy.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is already under version control but is excluded."
-msgstr "»%s« befindet sich bereits unter Versionskontrolle"
+msgstr "»%s« befindet sich bereits unter Versionskontrolle, ist aber ausgeschlossen."
#: ../libsvn_wc/copy.c:700
#, c-format
@@ -6400,24 +6384,24 @@ msgid "'%s' already exists and is in the
msgstr "»%s« existiert bereits und ist im Weg"
#: ../libsvn_wc/crop.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root"
-msgstr "Erwartete nicht, dass »%s« Basis einer Arbeitskopie ist"
+msgstr "Kann »%s« nicht ausschließen: Es ist die Basis einer Arbeitskopie"
#: ../libsvn_wc/crop.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path"
-msgstr "Kann »%s« nicht beschneiden: Es ist ein umgestellter Pfad"
+msgstr "Kann »%s« nicht ausschließen: Es ist ein umgestellter Pfad"
#: ../libsvn_wc/crop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead"
-msgstr "Kann »%s« nicht beschneiden: Es soll vom Projektarchiv entfernt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
+msgstr "Kann »%s« nicht ausschließen: Es soll dem Projektarchiv hinzugefügt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
#: ../libsvn_wc/crop.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit instead"
-msgstr "Kann »%s« nicht beschneiden: Es soll vom Projektarchiv entfernt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
+msgstr "Kann »%s« nicht ausschließen: Es soll aus dem Projektarchiv entfernt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
# CHECKME: Check translation of crop (beschneiden?)!!!!
#: ../libsvn_wc/crop.c:333
@@ -6434,9 +6418,9 @@ msgid "Cannot crop '%s': it is going to
msgstr "Kann »%s« nicht beschneiden: Es soll vom Projektarchiv entfernt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
#: ../libsvn_wc/crop.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead"
-msgstr "Kann »%s« nicht beschneiden: Es soll vom Projektarchiv entfernt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
+msgstr "Kann »%s« nicht beschneiden: Es soll dem Projektarchiv hinzugefügt werden. Versuchen Sie stattdessen es zu übertragen"
#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2052
#, c-format
@@ -6449,14 +6433,14 @@ msgid "'%s' is not a versioned working c
msgstr "»%s« ist keine versionierte Arbeitskopie"
#: ../libsvn_wc/entries.c:1394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin area of '%s' is missing"
-msgstr "Verzeichnis »%s« fehlt"
+msgstr "Administrativer Bereich von »%s« fehlt"
#: ../libsvn_wc/entries.c:1414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not of the right kind"
-msgstr "»%s« ist veraltet"
+msgstr "»%s« hat einen falschen Typ"
#: ../libsvn_wc/entries.c:2143
#, c-format
@@ -6479,11 +6463,9 @@ msgid "Path '%s' ends in '%s', which is
msgstr "Pfad »%s« endet mit »%s«, was für diese Operation nicht erlaubt ist"
#: ../libsvn_wc/lock.c:553 ../libsvn_wc/upgrade.c:1266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Working copy format of '%s' is too old (%d); please run 'svn upgrade'"
-msgstr ""
-"Format der Arbeitskopie »%s« ist zu alt (%d); bitte checken Sie die\n"
-"Arbeitskopie erneut aus"
+msgstr "Format der Arbeitskopie »%s« ist zu alt (%d); Bitte führen Sie »svn upgrade« aus"
#: ../libsvn_wc/lock.c:817 ../libsvn_wc/wc_db.c:8585
#, c-format
@@ -6501,9 +6483,9 @@ msgid "Expected '%s' to be a directory b
msgstr "Erwartete, dass »%s« ein Verzeichnis ist, es ist aber eine Datei"
#: ../libsvn_wc/lock.c:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't retrieve an access baton for non-directory '%s'"
-msgstr "Kann keine Einträge aus einem nicht-Verzeichnis lesen"
+msgstr "Kann keine Zugriffsreferenz für nicht-Verzeichnis »%s« erhalten"
#: ../libsvn_wc/lock.c:1000
#, c-format
@@ -6521,9 +6503,9 @@ msgid "No write-lock in '%s'"
msgstr "Keine Schreibsperre in »%s«"
#: ../libsvn_wc/lock.c:1564 ../libsvn_wc/lock.c:1615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'."
-msgstr "Kann Verzeichnis »%s« nicht öffnen"
+msgstr "Kann keine Sperre für nicht-Verzeichnis »%s« erhalten."
# CHECKME: s/callback/hook/ ??
#: ../libsvn_wc/merge.c:866 ../libsvn_wc/merge.c:1139
@@ -6560,7 +6542,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert für Feld »%s�
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:346
#, c-format
msgid "Found an unexpected \\0 in the file external '%s'"
-msgstr "Ein nicht geschütztes \\0 wurde im externen Dateiverweis »%s« gefunden"
+msgstr "Ein nicht erwartetes \\0 wurde im externen Dateiverweis »%s« gefunden"
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:390
#, c-format
@@ -6578,14 +6560,14 @@ msgid "Entry for '%s' has invalid reposi
msgstr "Eintrag »%s« hat eine ungültige Projektarchiv-Basis"
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:530 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:867
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Entry '%s' has invalid 'schedule' value"
-msgstr "Eintrag »%s« hat einen ungültigen »%s« Wert"
+msgstr "Eintrag »%s« hat einen ungültigen Wert für »schedule«"
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Entry '%s' has invalid 'depth' value"
-msgstr "Eintrag »%s« hat einen ungültigen »%s« Wert"
+msgstr "Eintrag »%s« hat einen ungültigen Wert für »depth«"
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:731
#, c-format
@@ -6628,9 +6610,9 @@ msgid "Error at entry %d in entries file
msgstr "Fehler bei Eintrag %d in Eintragsdatei für »%s«:"
#: ../libsvn_wc/props.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'."
-msgstr "Eigenschaft »%s« wurde von »%s« gelöscht.\n"
+msgstr "Eigenschaft »%s« darf nicht nach »%s« zusammengeführt werden."
#: ../libsvn_wc/props.c:427
#, c-format
@@ -6651,34 +6633,34 @@ msgstr ""
"aber die Eigenschaft wurde lokal bereits gelöscht."
#: ../libsvn_wc/props.c:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s' with value '%s',\n"
"but property has been locally added with value '%s'."
msgstr ""
-"Versuch, die Eigenschaft »%s« von »%s« in »%s« zu ändern,\n"
+"Versuch, die Eigenschaft »%s« mit dem Wert »%s« zu löschen,\n"
"aber die Eigenschaft wurde lokal mit dem Wert »%s« hinzugefügt."
#: ../libsvn_wc/props.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s' with value '%s',\n"
"but it has been modified from '%s' to '%s'."
msgstr ""
"Versuch, die Eigenschaft »%s« mit dem Wert »%s« zu löschen,\n"
-"aber der Wert wurde von »%s« in »%s« geändert."
+"aber der Wert wurde von »%s« nach »%s« geändert."
#: ../libsvn_wc/props.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s' with value '%s',\n"
"but property with value '%s' is locally deleted."
msgstr ""
-"Versuch, die Eigenschaft »%s« mit dem Wert »%s« anzulegen,\n"
-"aber die Eigenschaft wurde lokal bereits gelöscht."
+"Versuch, die Eigenschaft »%s« mit dem Wert »%s« zu löschen,\n"
+"aber die Eigenschaft mit dem Wert »%s« wurde lokal gelöscht."
#: ../libsvn_wc/props.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Trying to delete property '%s' with value '%s',\n"
"but the local value is '%s'."
@@ -6746,9 +6728,8 @@ msgid "Property '%s' is an entry propert
msgstr "Eigenschaft »%s« ist eine Eintragseigenschaft"
#: ../libsvn_wc/props.c:1804 ../libsvn_wc/props.c:1811
-#, fuzzy
msgid "Failed to load properties"
-msgstr "Konnte Eigenschaften nicht vom Datenträger laden"
+msgstr "Konnte Eigenschaften nicht laden"
#: ../libsvn_wc/props.c:1853
#, c-format
@@ -6776,19 +6757,18 @@ msgid "Can't set properties on '%s': inv
msgstr ""
#: ../libsvn_wc/props.c:2063
-#, fuzzy
msgid "Failed to load current properties"
-msgstr "Konnte Eigenschaften nicht vom Datenträger laden"
+msgstr "Konnte aktuelle Eigenschaften nicht laden"
#: ../libsvn_wc/props.c:2208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'"
-msgstr "Stil für Zeilenende für »%s« nicht erkannt"
+msgstr "Stil für Zeilenende »%s« nicht erkannt für »%s«"
#: ../libsvn_wc/props.c:2267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')"
-msgstr "Kann »%s« nicht für ein Verzeichnis setzen (»%s«)"
+msgstr "Kann nicht-vererbbare Zusammenführungsinformationen auf ein nicht-Verzeichnis (»%s«) nicht setzen"
#: ../libsvn_wc/props.c:2488 ../libsvn_wc/props.c:2564
#, c-format
@@ -6816,32 +6796,29 @@ msgid "Invalid %s property on '%s': targ
msgstr "Ungültige Eigenschaft %s auf »%s«: Ziel »%s« ist ein absoluter Pfad oder enthält »..«"
#: ../libsvn_wc/questions.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch indicates corrupt text base for file: '%s':\n"
" expected: %s\n"
" actual: %s\n"
msgstr ""
-"Prüfsummenfehler ist Anzeichen für beschädigte Textbasis: »%s«\n"
+"Prüfsummenfehler ist Anzeichen für beschädigte Textbasis der Datei: »%s«\n"
" Erwartet: %s\n"
" Tatsächlich: %s\n"
#: ../libsvn_wc/relocate.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy"
-msgstr "Pfad »%s« ist nicht in der Arbeitskopie enthalten"
+msgstr "Kann »%s« nicht umplatzieren da es keine Basis einer Arbeitskopie ist"
#: ../libsvn_wc/relocate.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy; try relocating '%s' instead"
-msgstr ""
-"Kann »%s« nicht kopieren oder verschieben, da es sich noch nicht im\n"
-"Projektarchiv befindet, versuchen Sie es zuerst zu übertragen"
+msgstr "Kann »%s« nicht umplatzieren da es keine Basis einer Arbeitskopie ist; Versuchen Sie stattdessen »%s« umzuplatzieren"
#: ../libsvn_wc/relocate.c:129
-#, fuzzy
msgid "Cannot relocate a single file"
-msgstr "Kann externen Dateiverweis nicht löschen"
+msgstr "Kann eine einzelne Datei nicht umplatzieren"
#: ../libsvn_wc/relocate.c:136
#, c-format
@@ -6879,18 +6856,18 @@ msgid "Error parsing tree conflict skel"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Baumkonfliktvorlage"
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'"
-msgstr "Es wurde versucht, einen Baumkonflikt hinzuzufügen, den es bereits gibt"
+msgstr "Es wurde versucht, einen Baumkonflikt hinzuzufügen, der in »%s« bereits vorhanden ist"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Checksum mismatch while updating '%s':\n"
" expected: %s\n"
" actual: %s\n"
msgstr ""
-"Prüfsummenfehler, Datei »%s«:\n"
+"Prüfsummenfehler beim Aktualisieren von »%s«:\n"
" Erwartet: %s\n"
" Tatsächlich: %s\n"
@@ -6907,14 +6884,14 @@ msgstr ""
"Administrationsverzeichnis trägt"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to add directory '%s': a separate working copy with the same name already exists"
-msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht hinzufügen: ein versioniertes Verzeichnis mit demselben Namen existiert bereits"
+msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht hinzufügen: ein andere Arbeitskopie mit gleichem Namen existiert bereits"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switched directory '%s' does not match expected URL '%s'"
-msgstr "URL »%s« des existierenden Verzeichnisses »%s« entspricht nicht der erwarteten URL »%s«"
+msgstr "Umgestelltes Vereichnis »%s« entspricht nicht der erwarteten URL »%s«"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2348
#, c-format
@@ -6928,21 +6905,17 @@ msgstr "Konnte Eigenschaften nicht zusam
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2990
#, c-format
msgid "Failed to mark '%s' absent: item of the same name is already scheduled for addition"
-msgstr ""
-"Konnte »%s« nicht als fehlend markieren: ein Objekt mit demselben Namen wurde\n"
-"bereits zur Übertragung eingeplant"
+msgstr "Konnte »%s« nicht als fehlend markieren: ein Eintrag mit demselben Namen wurde bereits zur Hinzufügung eingeplant"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative directory"
-msgstr ""
-"Konnte Verzeichnis »%s« nicht hinzufügen, da es denselben Namen wie das\n"
-"Administrationsverzeichnis trägt"
+msgstr "Konnte Datei »%s« nicht hinzufügen, da es denselben Namen wie Administrationsverzeichnis trägt"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switched file '%s' does not match expected URL '%s'"
-msgstr "URL »%s« der existierenden Datei »%s« entspricht nicht der erwarteten URL »%s«"
+msgstr "Umgestellte Datei »%s« entspricht nicht der erwarteten URL »%s«"
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3469
#, fuzzy, c-format
@@ -10163,9 +10136,9 @@ msgid "Upgraded '%s'.\n"
msgstr "Überspringe »%s«\n"
#: ../svn/notify.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Redirecting to URL '%s'\n"
-msgstr "Umleitung zur URL »%s«"
+msgstr "Umleitung zur URL »%s«\n"
#: ../svn/obliterate-cmd.c:60
#, c-format
@@ -10177,9 +10150,8 @@ msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl von Argumenten"
#: ../svn/obliterate-cmd.c:116
-#, fuzzy
msgid "Target must specify the revision as a number"
-msgstr "Revisionsnummer PAR angegeben"
+msgstr "Ziel muss die Revision als Zahl angegeben"
#: ../svn/obliterate-cmd.c:119
msgid "Target must specify a URL"
@@ -10458,9 +10430,8 @@ msgstr ""
"(A)bbrechen, Weiterma(c)hen, (E)ditieren:\n"
#: ../svn/util.c:903
-#, fuzzy
msgid "Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)"
-msgstr "Benutzen Sie »--force«, um diese Einschränkung aufzuheben"
+msgstr "Benutzen Sie »--force«, um diese Einschränkung aufzuheben (lokale Änderungen könnten verloren gehen)"
# CHECKME! Here used beside "dir" and "file".
#: ../svn/util.c:1050 ../svn/util.c:1083
@@ -10935,17 +10906,15 @@ msgstr "Bilde Deltas für Revision %ld .
msgid "done.\n"
msgstr "erledigt.\n"
-# shard ???? Teil(stück)?
#: ../svnadmin/main.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packing revisions in shard %s..."
-msgstr "Packe %s ..."
+msgstr "Packe Revisionen in Fragment %s ..."
-# shard ???? Teil(stück)?
#: ../svnadmin/main.c:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packing revprops in shard %s..."
-msgstr "Packe %s ..."
+msgstr "Packe Revisionseigenschaften in Fragment %s ..."
#: ../svnadmin/main.c:792
#, c-format
@@ -11267,24 +11236,24 @@ msgid "Including prefixes:\n"
msgstr "Präfixe einschließen:\n"
#: ../svndumpfilter/main.c:1116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n"
-msgstr "Präfixe ausschließen (und leere Revisionen verwerfen):\n"
+msgstr "Präfixmuster ausschließen (und leere Revisionen verwerfen):\n"
#: ../svndumpfilter/main.c:1118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Excluding prefix patterns:\n"
-msgstr "Präfixe ausschließen:\n"
+msgstr "Präfixmuster ausschließen:\n"
#: ../svndumpfilter/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n"
-msgstr "Präfixe einschließen (und leere Revisionen verwerfen):\n"
+msgstr "Präfixmuster einschließen (und leere Revisionen verwerfen):\n"
#: ../svndumpfilter/main.c:1122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Including prefix patterns:\n"
-msgstr "Präfixe einschließen:\n"
+msgstr "Präfixmuster einschließen:\n"
#: ../svndumpfilter/main.c:1150
#, c-format
@@ -11482,17 +11451,16 @@ msgstr ""
"bzw. deren Dateien geändert wurden.\n"
#: ../svnlook/main.c:221
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
"\n"
"Print the size (in bytes) of the file located at PATH_IN_REPOS as\n"
"it is represented in the repository.\n"
msgstr ""
-"Aufruf: svnadmin lslocks ARCHIV_PFAD [PFAD-IN-ARCHIV]\n"
+"Aufruf: svnlook filesize ARCHIV_PFAD PFAD_IN_ARCHIV\n"
"\n"
-"Gibt Beschreibungen aller Sperren auf oder unter PFAD-IN-ARCHIV aus (was,\n"
-"falls nicht angegeben, die Wurzel des Projektarchivs ist).\n"
+"Gibt die Größe (in Bytes) der in PFAD_IN_ARCHIV befindlichen Datei\n"
+"aus, wie sie im Projektarchiv vorliegt.\n"
#: ../svnlook/main.c:227
msgid ""
@@ -11799,11 +11767,9 @@ msgstr ""
"»%s« gehalten wird\n"
#: ../svnrdump/load_editor.c:167 ../svnsync/main.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't get lock on destination repos after %d attempts"
-msgstr ""
-"Konnte Sperre für Zielprojektarchiv nicht erhalten, die zurzeit von\n"
-"»%s« gehalten wird\n"
+msgstr "Konnte Sperre für Zielprojektarchiv nach %d Versuchen nicht erhalten"
#: ../svnrdump/load_editor.c:684
msgid "\"svnrdump load\"'s lock was stolen; can't remove it"
@@ -11825,13 +11791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../svnrdump/svnrdump.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n"
"\n"
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
msgstr ""
-"Aufruf: svnadmin help [UNTERBEFEHL...]\n"
+"Aufruf: svnrdump help [UNTERBEFEHL...]\n"
"\n"
"Beschreibt die Anwendung dieses Programms und seiner Unterbefehle.\n"
@@ -11840,30 +11805,27 @@ msgid "display this help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
#: ../svnrdump/svnrdump.c:91 ../svnsync/main.c:196
-#, fuzzy
msgid ""
"set user configuration option in the format:\n"
" FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n"
" For example:\n"
" servers:global:http-library=serf"
msgstr ""
-"Setze Benutzerkonfigurationsoption im Format:\n"
+"Setzt Benutzerkonfigurationsoption im Format:\n"
" DATEI:ABSCHNITT:OPTION=[WERT]\n"
" Zum Beispiel:\n"
-" servers:global:http-library=serf\n"
+" servers:global:http-library=serf"
#: ../svnrdump/svnrdump.c:405
-#, fuzzy
msgid ""
"general usage: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n"
"Type 'svnrdump help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""
-"Aufruf: svndumpfilter UNTERBEFEHL [Optionen & Parameter ...]\n"
-"Geben Sie »svndumpfilter help <Unterbefehl>« ein, um Hilfe zu einem\n"
+"Aufruf: svnrdump UNTERBEFEHL URL [-r [ VON[:BIS]]\n"
+"Geben Sie »svnrdump help <Unterbefehl>« ein, um Hilfe zu einem\n"
" Unterbefehl zu erhalten.\n"
-"Geben Sie »svndumpfilter --version« ein, um die Programmversion zu sehen.\n"
"\n"
"Verfügbare Unterbefehle:\n"