You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ms...@apache.org on 2019/03/22 20:23:02 UTC

svn commit: r1856079 [11/50] - in /openoffice/trunk/extras/l10n/source: af/ ar/ ast/ bg/ ca/ cs/ da/ de/ el/ es/ et/ eu/ fa/ fi/ fr/ gd/ gl/ he/ hi/ hr/ hu/ hy/ id/ is/ it/ ja/ kk/ km/ kn/ ko/ lt/ nb/ nl/ pl/ ps/ pt/ ro/ ru/ sh/ si/ sk/ sl/ sr/ sv/ ta/...

Modified: openoffice/trunk/extras/l10n/source/es/localize.sdf
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/extras/l10n/source/es/localize.sdf?rev=1856079&r1=1856078&r2=1856079&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/trunk/extras/l10n/source/es/localize.sdf (original)
+++ openoffice/trunk/extras/l10n/source/es/localize.sdf Fri Mar 22 20:22:43 2019
@@ -1,72851 +1,72885 @@
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error de sintaxis.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Retorno sin Gosub.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Entrada incorrecta, vuelva a intentarlo.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Llamada a procedimiento no válida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Desbordamiento.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No hay suficiente memoria.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Matriz ya dimensionada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Índice fuera del área definida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Definición duplicada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK			0	es	División por cero.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Variable no definida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Discrepancia del tipo de datos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Parámetro no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Proceso interrumpido por el usuario.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Reanudar sin error.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No hay suficiente memoria de pila.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Subprocedimiento o procedimiento de función no definido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error al cargar el archivo DLL.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Convención de llamada DLL incorrecta.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error interno $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El nombre o número del archivo no es válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Archivo no encontrado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Modo de archivo incorrecto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Archivo ya abierto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error de E/S del dispositivo.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Este archivo ya existe.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Longitud de registro incorrecta.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Disco o unidad de disco duro llenos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK			0	es	La lectura sobrepasa el fin del archivo (EOF).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Número de registro incorrecto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Demasiados archivos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Dispositivo no disponible.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Acceso denegado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El disco no está listo.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No implementado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No es posible el cambio de nombre en varias unidades.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error de acceso al archivo o la ruta.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se ha encontrado la ruta.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Variable de objeto no establecida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Patrón de cadena de caracteres no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se permite el uso del cero.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error de DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Esperando respuesta para la conexión DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No hay canales DDE disponibles.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Ninguna aplicación ha respondido a la iniciación de conexión DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Demasiadas aplicaciones han respondido a la iniciación de conexión DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Canal DDE bloqueado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Una aplicación externa no puede ejecutar la operación DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Tiempo de espera excedido mientras se esperaba la respuesta de DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El usuario presionó la tecla ESC durante la operación DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Aplicación externa ocupada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Operación de DDE sin datos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Los datos tienen un formato incorrecto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se ha cerrado la aplicación externa.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se ha interrumpido o modificado la conexión DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se ha invocado el método DDE sin un canal abierto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Formato de vínculo DDE no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se ha perdido el mensaje DDE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Pegar vínculo ya ejecutado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se puede establecer el modo de vínculo debido a un vínculo de un tema no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	DDE necesita el archivo DDEML.DLL.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se puede cargar el módulo; formato no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Índice de objetos no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto no está disponible.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Valor de propiedad incorrecto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Esta propiedad es de sólo lectura.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Esta propiedad es de sólo escritura.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Referencia de objetos no válida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Propiedad o método no encontrado: $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Objeto necesario.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Uso no válido de un objeto.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Este objeto no admite la automatización OLE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto no admite este método o propiedad.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error en la automatización OLE.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto determinado no admite esta acción.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Los argumentos nombrados no son soportados por el objeto dado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto determinado no admite la configuración local actual.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se encuentra el argumento nombrado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El argumento no es opcional.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Número no válido de argumentos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto no es una lista.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Número ordinal no válido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se encuentra la función DLL especificada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Formato no válido del portapapeles.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto no tiene esta propiedad.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El objeto no tiene este método.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Falta argumento requerido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Número no válido de argumentos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Error al ejecutar un método.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No es posible definir la propiedad.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No es posible determinar la propiedad.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Símbolo no esperado: $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se esperaba: $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Símbolo esperado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Variable esperada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Etiqueta esperada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se puede aplicar el valor.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	La variable $(ARG1) ya está definida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Subprocedimiento o procedimiento de función $(ARG1) ya definido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	La etiqueta $(ARG1) ya está definida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se encuentra la variable $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se encuentra la matriz o el procedimiento $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se encuentra el procedimiento $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	La etiqueta $(ARG1) no está definida.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Tipo de datos $(ARG1) desconocido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se esperaba la salida $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Bloque de declaración todavía abierto: falta $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Los paréntesis no coinciden.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El símbolo $(ARG1) ya se ha definido de forma diferente.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Los parámetros no se corresponden con el procedimiento.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Carácter no válido en el número.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se debe dimensionar la matriz.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Else/Endif sin If.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se permite $(ARG1) en un procedimiento.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se permite $(ARG1) fuera de un procedimiento.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Las especificaciones de dimensiones no coinciden.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Opción desconocida: $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK			0	es	La constante $(ARG1) se ha vuelto a definir.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK			0	es	El programa es demasiado grande.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Matrices o cadenas de caracteres no permitidos.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Se ha producido una excepción $(ARG1).				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Este arreglo es fijo o temporalmente suspendido.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Fuera de espacio en cadena.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Expresión muy compleja.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK			0	es	No se puede producir la operación solicitada.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK			0	es	Demasiadas aplicaciones clientes tipo DLL.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	For Loop no inicializado.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK			0	es	$(ARG1)				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	IDS_SBERR_TERMINATED				0	es	Se ha interrumpido la macro activa				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	IDS_SBERR_STOREREF				0	es	No se guardará la referencia: 				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK				0	es	Error al cargar la biblioteca '$(ARG1)'.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK				0	es	Error al guardar la biblioteca: '$(ARG1)'.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK				0	es	No se ha podido inicializar BASIC desde el archivo '$(ARG1)'.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK				0	es	Error al guardar BASIC: '$(ARG1)'.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK				0	es	Error al suprimir la biblioteca.				20181112 21:30:11
-basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK				0	es	No se pudo eliminar la biblioteca de la memoria.				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_ON				0	es	Activado				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_OFF				0	es	Desactivado				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE				0	es	Verdadero				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE				0	es	Falso				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_YES				0	es	Sí				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_NO				0	es	No				20181112 21:30:11
-basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY				0	es	@0.00 $;@(0.00 $)				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu	0	value	.Types.Types.StarBaseReport	UIName			0	es	OpenDocument Reporte de Base de datos				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu	0	value	.Types.Types.StarBaseReportChart	UIName			0	es	StarOffice XML (Base) Reporte Gráfico 9				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu	0	value	.Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report	UIName			0	es	Reporte de Database ODF				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu	0	value	.Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart	UIName			0	es	%productname% %formatversion% Gráfico de Reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder	DisplayName			0	es	Apache OpenOffice Report Builder				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader	DisplayName			0	es	Encabezado de reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter	DisplayName			0	es	Píe de Reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader	DisplayName			0	es	Encabezado de página				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter	DisplayName			0	es	Pie de página				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader	DisplayName			0	es	Encabezado de grupo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter	DisplayName			0	es	Pie de página de grupo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader	DisplayName			0	es	Título de Columna				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter	DisplayName			0	es	Píe de Columna				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail	DisplayName			0	es	Detalle				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl	DisplayName			0	es	Control superpuesto				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent	DisplayName			0	es	Caja de texto para contenido enlazado				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	es	Estándar				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting	UIName			0	es	Formateo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols	UIName			0	es	Controles de reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	es	Objetos de dibujo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	es	Alineación 				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar	UIName			0	es	Alinear a la sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar	UIName			0	es	Encoger a la sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar	UIName			0	es	Cambio de tamaño del objeto				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter	Label			0	es	Encabezado/Pie de columna				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting	Label			0	es	Formateo condicional...				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping	Label			0	es	Agrupar y Ordenar				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution	Label			0	es	Distribución...				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport	Label			0	es	Ejecutar el reporte...				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight	Label			0	es	Ajustar a la altura mayor				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth	Label			0	es	Ajustar al ancho mayor				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField	Label			0	es	Fecha y Hora...				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter	Label			0	es	Encabezado/Pie de página				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter	Label			0	es	Encabezado/Pie de Reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator	Label			0	es	Navegador de Reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom	Label			0	es	Alineación baja en Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter	Label			0	es	Centrado en Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft	Label			0	es	Alineación a la izquierda en la Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle	Label			0	es	En medio en la sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight	Label			0	es	Alineación derecha en la Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop	Label			0	es	Alineación superior en la Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink	Label			0	es	Encoger				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom	Label			0	es	Encoger desde abajo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop	Label			0	es	Encoger desde arriba				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits	Label			0	es	Seleccionar todos los campos formateados				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection	Label			0	es	Seleccionar objetos en la Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels	Label			0	es	Seleccionar todas las etiquetas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport	Label			0	es	Seleccionar el Reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight	Label			0	es	Ajustar a la altura mínima				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth	Label			0	es	Ajustar al ancho mínimo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet	Label			0	es	Documentos de hoja de calculo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow	Label			0	es	Subreporte en nueva ventana...				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument	Label			0	es	Documento de texto				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignmentMenu	Label			0	es	Alineación				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrowShapesMenu	Label			0	es	Formas de flechas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:BasicShapesMenu	Label			0	es	Formas básicas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:CalloutShapesMenu	Label			0	es	Formas para llamadas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditControlMenu	Label			0	es	Control				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeMenu	Label			0	es	Arreglo de formas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo	Label			0	es	Formato de salida de Reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:FlowChartShapesMenu	Label			0	es	Formas de Diagramas de flujo				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize	Label			0	es	Redimensión de objeto				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ReportControlMenu	Label			0	es	Controles de reporte				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ResizeMenu	Label			0	es	Cambiar de tamaño				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionAlignmentMenu	Label			0	es	Alineación de la Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionShrinkMenu	Label			0	es	Sección				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ShapesMenu	Label			0	es	Formas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:StarShapesMenu	Label			0	es	Formas de estrellas				20181112 21:30:11
-reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SymbolShapesMenu	Label			0	es	Formas de símbolos				20181112 21:30:11
-editeng	source\misc\lingu.src	0	querybox	RID_SVXQB_CONTINUE				1	es	¿Desea continuar comprobando desde el principio del documento?				20181112 21:30:11
-editeng	source\misc\lingu.src	0	querybox	RID_SVXQB_BW_CONTINUE				1	es	¿Desea continuar revisando al final del documento?				20181112 21:30:11
-editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS				1	es	No hay un tesauro disponible para el idioma seleccionado. \nPor favor revise su instalación tenga el idioma deseado\n				20181112 21:30:11
-editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN				1	es	La palabra no puede ser agregada al diccionario\ndebido a una razón desconocida.				20181112 21:30:11
-editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL				1	es	El diccionario esta lleno.				20181112 21:30:11
-editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY				1	es	El diccionario es de solo lectura.				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPERBIN				0	es	Alimentador de hojas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS				0	es	[Según la configuración de la impresora]				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRUE				0	es	Verdadero				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FALSE				0	es	Falso				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_NONE				0	es	Sin saltos				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE				0	es	Salto antes de una nueva columna				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER				0	es	Salto después de una nueva columna				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH				0	es	Saltos antes y después de una nueva columna				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE				0	es	Salto antes de una página nueva				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER				0	es	Salto después de una página nueva				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH				0	es	Salto antes y después de una página nueva				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE				0	es	Sin sombra				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT				0	es	Sombra superior izquierda				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT				0	es	Sombra superior derecha				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT				0	es	Sombra inferior izquierda				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT				0	es	Sombra inferior derecha				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR				0	es	Color				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK				0	es	Negro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE				0	es	Azul				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN				0	es	Verde				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN				0	es	Cian				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_RED				0	es	Rojo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA				0	es	Magenta				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN				0	es	Marrón				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY				0	es	Gris				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY				0	es	Gris claro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE				0	es	Azul claro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN				0	es	Verde claro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN				0	es	Cian claro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED				0	es	Rojo claro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA				0	es	Magenta claro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW				0	es	Amarillo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE				0	es	Blanco				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE				0	es	Sin cursiva				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE				0	es	Cursiva oblicua				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL				0	es	Cursiva				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN				0	es	fino				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT				0	es	ultrafino				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT				0	es	delgado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT				0	es	semidelgado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL				0	es	normal				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM				0	es	medio				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD				0	es	semigrueso				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD				0	es	grueso				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD				0	es	ultragrueso				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK				0	es	negro				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_NONE				0	es	Sin subrayado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_SINGLE				0	es	Subrayado simple				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE				0	es	Subrayado doble				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOTTED				0	es	Subrayado con puntos				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW				0	es	Subrayado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASH				0	es	Subrayado (guiones)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH				0	es	Subrayado (guiones largos)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT				0	es	Subrayado (guiones cortos)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT				0	es	Subrayado (punto - punto - guión)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE				0	es	Subrayado (ondas pequeñas)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_WAVE				0	es	Subrayado (ondas)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE				0	es	Subrayado (ondas dobles)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLD				0	es	Subrayado (grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED				0	es	Subrayado con puntos (grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH				0	es	Subrayado (guión grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH				0	es	Subrayado (guión largo, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT				0	es	Subrayado (punto y guión, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT				0	es	Subrayado (punto - punto - guión, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE				0	es	Subrayado (ondas, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_NONE				0	es	Sin subrayado superior				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_SINGLE				0	es	Subrayado superior simple				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE				0	es	Subrayado superior doble				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOTTED				0	es	Subrayado superior con puntos				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW				0	es	Subrayado superior				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASH				0	es	Subrayado superior (guiones)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH				0	es	Subrayado superior (guiones largos)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT				0	es	Subrayado superior (punto y guión)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT				0	es	Subrayado superior (punto - punto -guión)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE				0	es	Subrayado superior (ondas pequeñas)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_WAVE				0	es	Subrayado superior (onda)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE				0	es	Subrayado superior (ondas dobles)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLD				0	es	Subrayado superior (grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED				0	es	Subrayado superior con puntos (grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH				0	es	Subrayado superior (guión grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH				0	es	Subrayado superior (guión largo, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT				0	es	Subrayado superior (punto y guión, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT				0	es	Subrayado superior (punto - punto - guión, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE				0	es	Subrayado superior (ondas, grueso)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE				0	es	Sin tachado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE				0	es	Tachado simple				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE				0	es	Tachado doble				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD				0	es	Tachado grueso				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH				0	es	Tachado con barra diagonal				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X				0	es	Tachado con equis				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE				0	es	Ninguno				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN				0	es	Mayúsculas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE				0	es	Minúsculas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL				0	es	Título				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN				0	es	Mayúsculas pequeñas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF				0	es	Posición normal				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER				0	es	Superíndice				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB				0	es	Subíndice				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO				0	es	automático				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT				0	es	Alinear a la izqueirda				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT				0	es	Alinear a la derecha				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK				0	es	Justificar				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER				0	es	Centrado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE				0	es	Justificar				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR				0	es	Símbolo decimal:				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR				0	es	Carácter de relleno:				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT				0	es	Izquierdo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT				0	es	Derecho				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL				0	es	Decimal				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER				0	es	Centrado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT				0	es	Predeterminado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE0				0	es	Simple, líneas muy finas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE1				0	es	Simple, fina				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE2				0	es	Simple, gruesa				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE3				0	es	Simple, muy gruesa				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE4				0	es	Simple, ultragruesa				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE0				0	es	Doble, líneas muy finas, espaciado: pequeño				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE1				0	es	Doble, línea muy fina, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE2				0	es	Doble, fina, espaciado: pequeño				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE3				0	es	Doble, gruesa, espaciado; grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE4				0	es	Doble, interior: líneas muy finas, exterior: fina, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE5				0	es	Doble: interior: líneas muy finas, exterior: gruesa, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE6				0	es	Doble, interior: líneas muy finas, exterior: muy gruesa, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE7				0	es	Doble, interior: fina, exterior: gruesa, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE8				0	es	Doble, interior: gruesa, exterior: fina, espaciado: pequeño				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE9				0	es	Doble, interior: grueso, exterior: muy grueso, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE10				0	es	Doble, interior: muy grueso, exterior: grueso, espaciado: grande				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE				0	es	Con sombra				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE				0	es	Sin sombra				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE				0	es	Centelleante				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE				0	es	Sin centellear				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE				0	es	Ajustar el espacio entre caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE				0	es	No ajustar el espacio entre caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE				0	es	Palabras individuales				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE				0	es	No sólo las palabras				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE				0	es	Contorno				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE				0	es	Sin contorno				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE				0	es	Imprimir				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE				0	es	No imprimir				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE				0	es	Opaco				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE				0	es	No opaco				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE				0	es	Mantener junto al próximo párrafo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE				0	es	No mantener los párrafos juntos				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE				0	es	Separar el párrafo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE				0	es	No separar el párrafo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE				0	es	Proteger el contenido				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE				0	es	No proteger el contenido				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE				0	es	Proteger el tamaño				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE				0	es	No proteger el tamaño				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE				0	es	Proteger la posición				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE				0	es	No proteger la posición				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE				0	es	Transparente				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE				0	es	No transparente				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE				0	es	Separar en sílabas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE				0	es	No separar en sílabas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE				0	es	Fin de página				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE				0	es	Sin fin de página				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH				0	es	Ancho:				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT				0	es	Alto:				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT				0	es	Sangría izquierda 				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE				0	es	Primera línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT				0	es	Sangría derecha 				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE				0	es	Sombra:				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE				0	es	Bordes				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_NONE				0	es	Sin bordes				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_TOP				0	es	superior				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM				0	es	inferior				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT				0	es	izquierdo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT				0	es	derecho				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE				0	es	Espaciado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER				0	es	Desde arriba				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER				0	es	Desde abajo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LINES				0	es	%1 líneas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE				0	es	Control de viudas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE				0	es	Control de huérfanas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD				0	es	Caracteres al final de la línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL				0	es	Caracteres al principio de la línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX				0	es	Guiones				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE				0	es	Estilo de página:				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE				0	es	Espaciado entre caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED				0	es	bloqueado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED				0	es	Condensado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_GRAPHIC				0	es	Imagen				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE				0	es	ninguno				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE				0	es	Puntos				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE				0	es	Círculo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE				0	es	Círculo relleno				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE				0	es	Acento				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS				0	es	Encima				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS				0	es	Debajo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF				0	es	Terminar doble línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TWOLINES				0	es	Doble línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF				0	es	Sin espaciado automático de caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON				0	es	Sin espaciado automático de caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF				0	es	Sin signos de puntuación fuera del margen al final de la línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON				0	es	Signos de puntuación fuera del margen al final de la línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF				0	es	Aplicar la lista de caracteres prohibidos al principio o final de las líneas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON				0	es	No aplicar la lista de caracteres prohibidos al principio o final de las líneas				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF				0	es	Sin caracteres rotados				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE				0	es	Caracteres rotados en $(ARG1)°				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE				0	es	Encajar en la línea				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARSCALE				0	es	Caracteres escalados al $(ARG1)%				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF				0	es	Sin escalar los caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE				0	es	Sin relieve				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED				0	es	Con relieve				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED				0	es	Bajorrelieve				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO				0	es	Alineación automática del texto				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE				0	es	Texto alineado a la línea de base				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP				0	es	Texto alineado arriba				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER				0	es	Texto alineado al medio				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM				0	es	Texto alineado abajo				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP				0	es	Dirección del texto de izquierda a derecha (horizontal)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP				0	es	Dirección del texto de derecha a izquierda (horizontal)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT				0	es	Dirección del texto de dercha a izquierda (vertical)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT				0	es	Dirección del texto de izquierda a derecha (vertical)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT				0	es	Usar la configuración de dirección del objeto al que está subordinado				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON				0	es	El párrafo se adhiere a la grilla de texto (si está activa)				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF				0	es	El párrafo no se adhiere a la grilla de texto				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE				0	es	Sin ocultar				20181112 21:30:11
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE				0	es	Oculto				20181112 21:30:11
-editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_HEIGHT				0	es	Mover				20181112 21:30:11
-editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_DEPTH				0	es	Sangría				20181112 21:30:11
-editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_EXPAND				0	es	Mostrar los subpuntos				20181112 21:30:11
-editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_COLLAPSE				0	es	Colapsar				20181112 21:30:11
-editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_ATTR				0	es	Aplicar los atributos				20181112 21:30:11
-editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_INSERT				0	es	Insertar				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_DEL				0	es	Eliminar				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_MOVE				0	es	Mover				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_INSERT				0	es	Insertar				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_REPLACE				0	es	Reemplazar				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_SETATTRIBS				0	es	Aplicar los atributos				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS				0	es	Restablecer los atributos				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_INDENT				0	es	Sangría				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_SETSTYLE				0	es	Aplicar los estilos				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE				0	es	Mayúsculas/Caracteres				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_SPELLING	HID_EDITENG_SPELLER_START		0	es	~Corrección ortográfica...				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_INSERT	HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD		0	es	~Agregar				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_IGNORE	HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE		0	es	Ignorar todos				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_AUTOCORR	HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT		0	es	AutoCorregir				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_STR_WORD				0	es	La palabra es %x				20181112 21:30:11
-editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_STR_PARAGRAPH				0	es	El párrafo es %x				20181112 21:30:11
-editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION				0	es	Viñeta de imagen en el párrafo				20181112 21:30:11
-editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME				0	es	Viñeta de imagen				20181112 21:30:11
-editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION				0	es	Párrafo: $(ARG)				20181112 21:30:11
-editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME				0	es	Párrafo $(ARG)				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_KEEP_PASSWORD				1	es	~Recordar contraseña hasta el final de la sesión				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_SAVE_PASSWORD				1	es	~Recordar contraseña				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE				1	es	Firma del documento no válida				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE				1	es	Transmisión no encriptada				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Se ha cancelado la operación ejecutada en $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Se ha denegado el acceso a $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) ya existe.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El destino ya existe.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Está a punto de guardar/exportar una biblioteca de Basic que contiene módulos \n$(ARG1)\ndemasiado grandes para almacenar en formato binario. Si desea que los usuarios que no tienen acceso a  la contraseña de la biblioteca puedan ejecutar macros en dichos módulos, deberá dividirlos en módulos más pequeños. ¿Desea guardar/exportar esta biblioteca?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Los datos de $(ARG1) tienen una suma de comprobación incorrecta.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El objeto $(ARG1) no se puede crear en el directorio $(ARG2).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se han podido leer los datos de $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se ha podido efectuar la operación de búsqueda en $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se ha podido efectuar la operación de indicación en $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se han podido escribir los datos de $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Acción imposible: $(ARG1) es el directorio actual.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) no está preparado.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Acción imposible: $(ARG1) y $(ARG2) son dispositivos diferentes (unidades).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Error general de entrada/salida al intentar acceder a $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Se ha intentado acceder a $(ARG1) de forma incorrecta.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) contiene caracteres no válidos.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El dispositivo (unidad) $(ARG1) no es válido.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Los datos de $(ARG1) tienen una longitud incorrecta.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	La operación de $(ARG1) se ha iniciado con un parámetro no válido.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se puede llevar a cabo la operación porque $(ARG1) contiene comodines.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Error durante el acceso compartido al archivo $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) contiene caracteres con un orden incorrecto.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El nombre $(ARG1) contiene demasiados caracteres.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) no existe.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	La ruta $(ARG1) no existe.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se admite en este sistema operativo la operación en $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) no es un directorio.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) no es un archivo.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No queda espacio en el dispositivo $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se puede efectuar la operación en $(ARG1) porque hay demasiados archivos abiertos.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se puede efectuar la operación en $(ARG1) porque no hay más memoria disponible.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No puede continuar la operación en $(ARG1) porque quedan más datos pendientes.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se puede copiar $(ARG1) en sí mismo.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Error desconocido de entrada/salida al acceder a $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) está protegido contra escritura.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) no está en el formato correcto.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	La versión de $(ARG1) no es correcta.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No existe la unidad $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No existe la carpeta $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se admite la versión instalada de Java.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se admite la versión instalada $(ARG1) de Java.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	La versión instalada de Java no está soportada, se necesita al menos la versión $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	La versión instalada de Java $(ARG1) no está soportada, se necesita al menos la versión $(ARG2).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Los datos guardados correspondientes a la asociación están en estado defectuoso.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Los datos guardados correspondientes a la asociación $(ARG1) están en estado defectuoso.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El volumen $(ARG1) no está preparado.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	$(ARG1) no está preparado; inserte un medio de almacenamiento.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El volumen $(ARG1) no está preparado; inserte un medio de almacenamiento.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Inserte el disco $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	No se puede crear el objeto en el directorio $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	%PRODUCTNAME no puede evitar que los archivos se sobrescriban durante la utilización de este protocolo de transmisión. ¿Desea continuar de todos modos?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El archivo '$(ARG1)' esta corrupto y por lo tanto no puede ser abierto. %PRODUCTNAME puede intentar recuperar el documento.\n\nLa corrupción puede deberse a la manipulación del documento o si el documento fue dañado estructuralmente en la transmisión de datos del mismo.\n\nRecomendamos que si no confía en el contenido del documento reparado.\nEjecución de macros esta desactivada en este documento.\n\nDesea que %PRODUCTNAME repare el documento?\n				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El archivo '$(ARG1)' no se pudo reparar y por lo tanto no se puede abrir.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Los datos de configuración de '$(ARG1)' están dañados. Si estos datos, es posible que algunas funciones no vayan correctamente.\n¿Desea seguir iniciando %PRODUCTNAME sin los datos de configuración dañados?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El archivo de configuración personal '$(ARG1)' está dañado y debe eliminarse para continuar. Es posible que se pierdan algunas opciones de configuración personalizadas.\n¿Desea seguir iniciando %PRODUCTNAME sin los datos de configuración dañados?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El origen de datos de configuración '$(ARG1)' no está disponible. Sin estos datos, es posible que algunas funciones no vayan correctamente.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El origen de datos de configuración '$(ARG1)' no está disponible. Sin estos datos, es posible que algunas funciones no vayan correctamente.\n¿Desea seguir iniciando %PRODUCTNAME sin los datos de configuración que faltan?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El formulario contiene datos no válidos. Aun así, ¿desea continuar?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El fichero $(ARG1) está bloqueado por otro usuario. En este momento no puede permitirse otro acceso de escritura sobre el archivo.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	Tiene bloqueado el archivo $(ARG1). En este momento no puede permitirse otro acceso de escritura sobre el archivo.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	En este momento no tiene bloqueado el archivo $(ARG1).				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)			0	es	El bloqueo obtenido previamente para el archivo $(ARG1) ha expirado.\nEsto puede ocurrir debido a problemas en el servidor al administrar los permisos del archivo. ¡No puede garantizarse que cualquier operación de escritura en este archivo no sobreescribirá los cambios hechos por otros usuarios!				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)			0	es	Incapaz de verificar la identidad del sitio $(ARG1).\n\nAntes de aceptar este certificado, debería leer el certificado cuidadosamente. ¿Está dispuesto a aceptar este certificado con el propósito de identificar el sitio web de $(ARG1)?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)			0	es	$(ARG1) es un sitio web que usa un certificado de seguridad para encriptar los datos durante su transmisión, pero dicho certificado caducó en $(ARG2).\n\nDebería asegurarse de que la fecha y la hora de su computador es correcta.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)			0	es	Usted ha intentado establecer una conexión con $(ARG1). Sin embargo, el certificado de seguridad presentado pertenece a $(ARG2). Es posible, aunque poco probable, que alguien puede tratar de interceptar su comunicación con este sitio web.\n\nSi sospecha que el certificado mostrado no pertenece a $(ARG1), por favor cancele la conexión y notifiqueselo al administrador del sitio web.\n\n¿Desea continuar de todos modos?				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)			0	es	El certificado no pudo ser validado. Debe examinar el certificado del sitio cuidadosamente.\n\nSi sospechas del certificado mostrado, por favor cancela la conexión y notifica al administrador.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)			0	es	Alerta de seguridad: Nombre diferente en el dominio				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)			0	es	Alerta de seguridad: Certificado del servidor ha expirado.				20181112 21:30:11
-uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)			0	es	Alerta de seguridad: Certificado del servidor invalido				20181112 21:30:11
-uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_INFOTEXT			0	es	Las contraseñas para las conexiones de Internet están protegidas por una contraseña maestra. Se le pedirá que la ingrese una vez por sesión, si %PRODUCTNAME requiere una contraseña de la lista de contraseñas protegidas.				20181112 21:30:11
-uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_MASTERPASSWORD_CRT			0	es	~Introduzca la contraseña				20181112 21:30:11
-uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_MASTERPASSWORD_REPEAT			0	es	~Reingresar contraseña				20181112 21:30:11
-uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_CAUTIONTEXT			0	es	Advertencia: Si olvida su contraseña maestra, no podrá acceder a ninguna información protegida por la misma. Las contraseñas diferencian mayúsculas de minúsculas.				20181112 21:30:11
-uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT		HID_DLG_MASTERPASSWORD_CRT		0	es	Establecer la contraseña maestra				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN			50	es	Ingrese la contraseña para abrir el archivo: \n				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY			50	es	Ingrese la contraseña para modificar el archivo: \n				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD			50	es	Introduzca la contraseña: 				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD			50	es	Confirme la contraseña: 				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_TITLE_CREATE_PASSWORD			50	es	Establecer una contraseña				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_TITLE_ENTER_PASSWORD			50	es	Introduzca la contraseña				20181112 21:30:11
-uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_PASSWORD_MISMATCH			50	es	La contraseña de confirmación no es igual a la original. Para establecer la contraseña se debe introducir la misma contraseña en ambas cajas.				20181112 21:30:11
-uui	source\lockfailed.src	0	string	STR_LOCKFAILED_MSG				0	es	El archivo no pudo bloquearse para el acceso único de %PRODUCTNAME, debido a que le faltan permisos para crear un archivo de bloqueo en la ubicación de ese archivo.				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_VIEW__CERTIFICATE			70	es	Examinando el Certificado...				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	helpbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_HELP			0	es	Ayuda				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_OK			0	es	Aceptar				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	radiobutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	RB_ACCEPT_1			182	es	Aceptar temporalmente este certificado para esta sesión				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	radiobutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	RB_DONTACCEPT_2			182	es	No aceptar este certificado y no conectar a este sitio Web				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	FT_LABEL_1			190	es	Sin texto				20181112 21:30:11
-uui	source\unknownauthdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH		HID_DLG_UNKNOWNAUTH_UUI		0	es	Sitio Web certificado por una Autoridad Desconocida				20181112 21:30:11
-uui	source\fltdlg.src	0	modaldialog	DLG_FILTER_SELECT		HID_DLG_FILTER_SELECT		250	es	Seleccionar filtro				20181112 21:30:11
-uui	source\sslwarndlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_SSLWARN	FT_LABEL_1			195	es	Sin Texto				20181112 21:30:11
-uui	source\sslwarndlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_VIEW__CERTIFICATE			0	es	Ver Certificado				20181112 21:30:11
-uui	source\sslwarndlg.src	0	cancelbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_CANCEL			0	es	Cancelar Conexión				20181112 21:30:11
-uui	source\sslwarndlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_OK			0	es	Continuar				20181112 21:30:11
-uui	source\sslwarndlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_SSLWARN		HID_DLG_SSLWARN_UUI		0	es	Aviso de Seguridad: 				20181112 21:30:11
-uui	source\newerverwarn.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	FT_INFO			0	es	Este documento fue creado por una versión más reciente de %PRODUCTNAME. Puede contener características que no estén soportadas en la versión que tiene actualmente.\n\nHaga clic en 'Actualizar ahora...' para ejecutar la actualización en línea y obtener la última versión de %PRODUCTNAME.				20181112 21:30:11
-uui	source\newerverwarn.src	0	pushbutton	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	PB_UPDATE			0	es	~Actualizar ahora...				20181112 21:30:11
-uui	source\newerverwarn.src	0	cancelbutton	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	PB_LATER			0	es	~Más tarde				20181112 21:30:11
-uui	source\newerverwarn.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING		HID_DLG_NEWERVERSIONWARNING		0	es	Está disponible una actualización de %PRODUCTNAME				20181112 21:30:11
-uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG				0	es	La contraseña no es correcta. El documento no se puede abrir.				20181112 21:30:11
-uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG				0	es	La contraseña no es correcta. El documento no se puede modificar.				20181112 21:30:11
-uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG				0	es	La palabra clave maestra es incorrecta.				20181112 21:30:11
-uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG				0	es	La contraseña es incorrecta.				20181112 21:30:11
-uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL				0	es	La confirmación de la contraseña es distinta.				20181112 21:30:11

[... 145165 lines stripped ...]