You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/14 00:03:41 UTC

svn commit: r1456248 [4/6] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/sr/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/sr/scp2.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/sr/scp2.po?rev=1456248&r1=1456247&r2=1456248&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/sr/scp2.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/sr/scp2.po Wed Mar 13 23:03:38 2013
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "ActiveX Control"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveX контрола"
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
@@ -45,79 +45,79 @@ msgstr ""
 
 #: source/base/registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE
 msgid  "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ база података"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr ""
+msgstr "Направите базе података и уређујте их у %PRODUCTNAME Бази."
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Програмски модул"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "Програм %PRODUCTNAME Базе"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Base Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за застареле формате"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats."
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за застареле формате, нпр. бинарни из StarOffice-а 5.2."
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Нов"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 текст документ"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 главни документ"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 таблица"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 презентација"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 цртање"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 формула"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 график"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 шаблон"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT
 msgid  "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
@@ -125,43 +125,43 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION таблица"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон таблице"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ таблица"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ шаблон таблице"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003 радни лист"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET
 msgid  "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel радни лист"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003 шаблон"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft Excel Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel шаблон"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Нов"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
@@ -169,23 +169,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Програмски модул"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Програм %PRODUCTNAME Рачун"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Додатак"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
@@ -193,35 +193,35 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION цртеж"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон цртежа"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW
 msgid  "OpenDocument Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ цртеж"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Нов"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG
 msgid  "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Цртеж"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању."
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
@@ -229,23 +229,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Програмски модул"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Програм %PRODUCTNAME Цртање"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграција у Гном"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Graphics Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Графички филтери"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Additional filters required to read alien graphic formats."
@@ -261,119 +261,119 @@ msgstr ""
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA Import"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз из TGA"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз из TGA TrueVision TARGA-е"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "EPS Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз из EPS-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз и извоз за учаурени постскрипт"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за извоз у XPM"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за извоз у XPM"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз-извоз преносиве битмапе"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за увоз и извоз за преносиву битмапу"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз-извоз за SUN Rasterfile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за увоз и извоз за SUN Rasterfile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз из AutoCAD-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз из AutoCAD-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз из Кодаковог фото ЦД-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз из Кодаковог фото ЦД-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз-извоз за Mac-Pict"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за увоз и извоз за Mac-Pict"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Ивоз-извоз за OS/2 метадатотеке"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за увоз и извоз за OS/2 метадатотеке"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз PCX-а"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "Z-Soft PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз за Z-Soft PCX"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF увоз-извоз"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import and Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за увоз и извоз за TIFF"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export"
-msgstr ""
+msgstr "СВГ извоз"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за извоз у СВГ"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF) Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер за извоз у Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION
 msgid  "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Презентација"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
@@ -381,51 +381,51 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW
 msgid  "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентација"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон презентације"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT
 msgid  "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ презентација"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ шаблон презентације"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентација"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW
 msgid  "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint ток презентације"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION
 msgid  "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 шаблон"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Нов"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
@@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Програмски модул"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Програм %PRODUCTNAME Презентација"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Mobile Device Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за преносне уређаје"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
@@ -465,103 +465,103 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Palm"
-msgstr ""
+msgstr "Палм"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Filters for Palm OS compatible handhelds"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за уређаје сагласне са Палм ОС"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "AportisDoc"
-msgstr ""
+msgstr "AportisDoc"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "Support for the AportisDoc format"
-msgstr ""
+msgstr "Подршка за AportisDoc формат"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC
 msgid  "Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Покет-ПЦ"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT
 msgid  "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
-msgstr ""
+msgstr "Филтери и ActiveSync подршка за уређаје сагласне са Покет-ПЦ"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX
 msgid  "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
-msgstr ""
+msgstr "Филтери за уређаје сагласне са Покет-ПЦ."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Покет Ворд"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Support for Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Подршка за Покет Ворд"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Покет Ексел"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Support for Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Подршка за Покет Ексел"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Покет Ексел"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Excel Workbook"
-msgstr ""
+msgstr "Покет Ексел радна свеска"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Писац XML документ"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун XML документ"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Покет Ворд"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Word Document - Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Покет Ворд документ са покет-ПЦ-а"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH
 msgid  "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да пронађем %PRODUCTNAME филтере за преносне уређаје."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA
 msgid  "A Java 1.4 installation cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да пронађем инсталацију јаве, издање 1.4."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT
 msgid  "There was an error while initializing the Java Runtime Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Приликом иницијализације јавиног радног окружења јавила се грешка."
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграција у КДЕ"
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Интеграција пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у КДЕ радно окружење."
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
@@ -569,47 +569,48 @@ msgstr ""
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Програмски модул"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "Програм %PRODUCTNAME Математика"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Math Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику"
 
 #: source/math/folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
+msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици."
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Формуле"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA
 msgid  "OpenDocument Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ОДФ формула"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Нов"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирање преко мреже"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL
+#, fuzzy
 msgid  "&Install"
-msgstr ""
+msgstr "&Инсталирај"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE
 msgid  "OpenOffice.org 1.1 Configuration File"
@@ -620,784 +621,974 @@ msgid  "office productivity suite based 
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW
+#, fuzzy
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Нов"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
+#, fuzzy
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 шаблон"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
+#, fuzzy
 msgid  "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграција у радну површину"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
+#, fuzzy
 msgid  "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "Интеграција програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у радну површину."
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr ""
+msgstr "програмски модули пакета %PRODUCTNAME"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG
+#, fuzzy
 msgid  "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr ""
+msgstr "Листа свих модула пакета %PRODUCTNAME који могу да се инсталирају."
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL
+#, fuzzy
 msgid  "Optional Components"
-msgstr ""
+msgstr "Опционе компоненте"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL
 msgid  "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES
+#, fuzzy
 msgid  "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Речници"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES
+#, fuzzy
 msgid  "Spelling and hyphenation dictionaries and thesauri."
-msgstr ""
+msgstr "Речници за проверу писања, прелом и речници синонима."
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA
+#, fuzzy
 msgid  "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)"
-msgstr ""
+msgstr "Јава окружење (%JAVAVERSION)"
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA
+#, fuzzy
 msgid  "Component for setting up the Java Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Компонента за постављање јава окружења"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
+#, fuzzy
 msgid  "Headless application support"
-msgstr ""
+msgstr "Рад без прикљученог монитора"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
+#, fuzzy
 msgid  "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display"
-msgstr ""
+msgstr "Компонента која омогућава рад без монитора у пакету %PRODUCTNAME"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO
+#, fuzzy
 msgid  "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информација"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET
+#, fuzzy
 msgid  "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA
+#, fuzzy
 msgid  "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Јава"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_FREIZEIT
+#, fuzzy
 msgid  "Fun&More"
-msgstr ""
+msgstr "Забава и још понешто"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_STARONE
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS
+#, fuzzy
 msgid  "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Путовање"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL
+#, fuzzy
 msgid  "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Поглавља"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN
+#, fuzzy
 msgid  "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеке"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE
+#, fuzzy
 msgid  "From Template"
-msgstr ""
+msgstr "Из шаблона"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT
+#, fuzzy
 msgid  "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори документ"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE
 msgid  "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Apache Software Foundation."
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK
+#, fuzzy
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Додатни језички пакети"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK
+#, fuzzy
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Додатни језички пакети"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US
+#, fuzzy
 msgid  "English"
-msgstr ""
+msgstr "енглески"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US
+#, fuzzy
 msgid  "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE
+#, fuzzy
 msgid  "German"
-msgstr ""
+msgstr "немачки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR
+#, fuzzy
 msgid  "French"
-msgstr ""
+msgstr "француски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT
+#, fuzzy
 msgid  "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "италијански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "шпански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "шведски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира шведску подршку у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "португалски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "португалски (Бразил)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA
+#, fuzzy
 msgid  "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "јапански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за јапански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO
+#, fuzzy
 msgid  "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "корејски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за корејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "кинески (поједностављено)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
 msgid  "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "кинески (традиционални)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
 msgid  "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "холандски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за холандски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU
+#, fuzzy
 msgid  "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "мађарски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL
+#, fuzzy
 msgid  "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "пољски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за пољски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU
+#, fuzzy
 msgid  "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "руски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за руски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR
+#, fuzzy
 msgid  "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "турски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за турски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL
+#, fuzzy
 msgid  "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "грчки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за грчки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH
+#, fuzzy
 msgid  "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "тајски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за тајландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "чешки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за чешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK
+#, fuzzy
 msgid  "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "словачки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за словачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR
+#, fuzzy
 msgid  "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "хрватски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за хрватски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET
+#, fuzzy
 msgid  "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "естонски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за естонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI
+#, fuzzy
 msgid  "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "вијетнамски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за вијетнамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG
+#, fuzzy
 msgid  "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "бугарски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за бугарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM
+#, fuzzy
 msgid  "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "кмерски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за кмерски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "панџаби"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за панџаби у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "гуџарати"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "тамилски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "тамилски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "хинди"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "хинди"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST
+#, fuzzy
 msgid  "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "јужни сото (суту)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "цвана"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH
+#, fuzzy
 msgid  "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "коса"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU
+#, fuzzy
 msgid  "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "зулу"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "африканс"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "свахили"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "свахили"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO
+#, fuzzy
 msgid  "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "лаоски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за лаоски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS
+#, fuzzy
 msgid  "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "сото, северни"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD
 msgid  "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалски (Индија)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "оријски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "орија"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "марати"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "марати"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "непалски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за непалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "арапски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "арапски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA
+#, fuzzy
 msgid  "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "каталонски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за каталонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA
+#, fuzzy
 msgid  "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "дански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за дански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI
+#, fuzzy
 msgid  "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "фински"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за фински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE
+#, fuzzy
 msgid  "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "хебрејски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за хебрејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS
+#, fuzzy
 msgid  "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "исландски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за исландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "норвешки (букмол)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за норвешки (букмол) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "норвешки (ниношк)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за норвешки (ниношк) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM
+#, fuzzy
 msgid  "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "реторомански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за реторомански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO
+#, fuzzy
 msgid  "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "румунски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за румунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ
+#, fuzzy
 msgid  "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "албански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за албански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "урду"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID
+#, fuzzy
 msgid  "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "индонежански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за индонежански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK
+#, fuzzy
 msgid  "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "украјински"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за украјински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY
+#, fuzzy
 msgid  "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "белоруски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за белоруски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL
+#, fuzzy
 msgid  "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "словеначки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за словеначки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV
+#, fuzzy
 msgid  "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "летонски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за летонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT
+#, fuzzy
 msgid  "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "литвански"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за литвански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY
+#, fuzzy
 msgid  "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "јерменски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за јерменски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU
+#, fuzzy
 msgid  "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "баскијски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за баскијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK
+#, fuzzy
 msgid  "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "македонски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за македонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT
+#, fuzzy
 msgid  "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "малтешки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за малтешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY
+#, fuzzy
 msgid  "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "велшки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за велшки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL
+#, fuzzy
 msgid  "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "галицијски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за галицијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "српски (латиницом)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "српски (латиницом)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA
+#, fuzzy
 msgid  "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "ирски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за ирски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "српски (ћирилицом)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Српски (ћирилицом)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS
+#, fuzzy
 msgid  "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "бошњачки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за бошњачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "асамски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за асамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW
+#, fuzzy
 msgid  "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "кињаруанда"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "санскрит"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA
 msgid  "Persian"
@@ -1408,244 +1599,297 @@ msgid  "Installs Persian support in %PRO
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO
+#, fuzzy
 msgid  "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "фарски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за фарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB
+#, fuzzy
 msgid  "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "лужичкосрпски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за лужичкосрпски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT
+#, fuzzy
 msgid  "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "татарски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за татарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS
+#, fuzzy
 msgid  "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "цонга"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI
+#, fuzzy
 msgid  "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "јидиш"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за јидиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "бретонски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за бретонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR
+#, fuzzy
 msgid  "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "јужни ндебеле"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS
+#, fuzzy
 msgid  "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "свази"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик свази у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE
+#, fuzzy
 msgid  "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "венда"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN
+#, fuzzy
 msgid  "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "канада"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "малајски (малезијски)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за малајски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG
+#, fuzzy
 msgid  "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "таџички"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за таџички у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "курдски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за курдски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ
+#, fuzzy
 msgid  "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "џонка"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA
+#, fuzzy
 msgid  "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "грузински"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за грузијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO
+#, fuzzy
 msgid  "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "есперанто"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "гуџарати"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
+#, fuzzy
 msgid  "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "енглески (Јужна Африка)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
 msgid  "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB
+#, fuzzy
 msgid  "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "енглески (Велика Британија)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB
 msgid  "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "урду"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "малајалам"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "телугу"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "тигриња"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ
+#, fuzzy
 msgid  "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "узбечки"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за узбечки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN
+#, fuzzy
 msgid  "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "монголски"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за монголски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC
 msgid  "Occitan"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG
 msgid  "Uighur"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI
 msgid  "Sinhala"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM
 msgid  "Oromo"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST
 msgid  "Asturian"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталира подршку за естонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD
 msgid  "Gaelic (Scotland)"
@@ -1656,145 +1900,175 @@ msgid  "Installs Gaelic (Scotland) suppo
 msgstr ""
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
+#, fuzzy
 msgid  "E-mail Mailmerge"
-msgstr ""
+msgstr "Циркуларна е-пошта"
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
+#, fuzzy
 msgid  "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr ""
+msgstr "Модул који омогућава циркуларну е-пошту у пакету %PRODUCTNAME"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
+#, fuzzy
 msgid  "Python-UNO Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Python-UNO мост"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
 msgid  "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation."
 msgstr ""
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
+#, fuzzy
 msgid  "Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Брзи покретач"
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
 msgid  "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
 msgstr ""
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
+#, fuzzy
 msgid  "Software Development Kit (SDK)"
-msgstr ""

[... 168 lines stripped ...]