You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by bu...@apache.org on 2012/11/01 00:10:55 UTC

svn commit: r836813 - in /websites/staging/openofficeorg/trunk/content: ./ openofficeorg/translate.html

Author: buildbot
Date: Wed Oct 31 23:10:54 2012
New Revision: 836813

Log:
Staging update by buildbot for openofficeorg

Modified:
    websites/staging/openofficeorg/trunk/content/   (props changed)
    websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html

Propchange: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/
------------------------------------------------------------------------------
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Wed Oct 31 23:10:54 2012
@@ -1 +1 @@
-1404408
+1404412

Modified: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html
==============================================================================
--- websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html (original)
+++ websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html Wed Oct 31 23:10:54 2012
@@ -188,7 +188,7 @@ will automatically assign an accelerator
 <p>Some strings, especially those in the <tt>helpcontent2</tt> directory, contain markup,
 e.g. <pre>You see the &lt;link href=\"text/schart/main0202.xhp\"&gt;Formatting Bar&lt;/link&gt; here.</pre>
 In that case, do not touch anything between "&lt;" and "&gt;". So your
-translated string whould be a copy of the original, where you only translate
+translated string should be a copy of the original, where you only translate
 "You see the", "Formatting Bar", and "here".</p>
 </li>
 <li>