You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2013/04/05 22:49:46 UTC

svn commit: r1465125 [2/2] - /ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml?rev=1465125&r1=1465124&r2=1465125&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml Fri Apr  5 20:49:46 2013
@@ -28,6 +28,7 @@
         <value xml:lang="ja">買掛(AP)</value>
         <value xml:lang="nl">Schulden</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Contas a pagar</value>
+        <value xml:lang="ru">Покупка Товаров</value>
         <value xml:lang="vi">Khoản Chi (AP)</value>
         <value xml:lang="zh">应付账户</value>
         <value xml:lang="zh-TW">應付</value>
@@ -42,6 +43,7 @@
         <value xml:lang="ja">売掛(AR)</value>
         <value xml:lang="nl">Vorderingen</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Contas a receber</value>
+        <value xml:lang="ru">Реализация</value>
         <value xml:lang="vi">Khoản Thu (AR)</value>
         <value xml:lang="zh">应收账户</value>
         <value xml:lang="zh-TW">應收</value>
@@ -75,6 +77,7 @@
         <value xml:lang="ja">資産</value>
         <value xml:lang="nl">Vermogensbeheer</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Manutenção de Ativos</value>
+        <value xml:lang="ru">Обслуживание</value>
         <value xml:lang="th">การรักษาทรัพย์สิน</value>
         <value xml:lang="vi">Quản lý tài sản (AssetMaint)</value>
         <value xml:lang="zh">资产维护</value>
@@ -90,6 +93,7 @@
         <value xml:lang="ja">ビジネスインテリジェンス(BI)</value>
         <value xml:lang="nl">Business intelligence</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Business Intelligence</value>
+        <value xml:lang="ru">Бизнес Аналитика</value>
         <value xml:lang="th">การเรียนรู้ทางธุรกิจ</value>
         <value xml:lang="vi">Hệ trợ giúp quyết định (BI)</value>
         <value xml:lang="zh">商业智能</value>
@@ -104,6 +108,7 @@
         <value xml:lang="it">Sito CMS</value>
         <value xml:lang="ja">コンテンツ管理(CMS)</value>
         <value xml:lang="pt-BR">CMS do Site</value>
+        <value xml:lang="ru">Управление содержимым</value>
         <value xml:lang="th">CMS Site</value>
         <value xml:lang="vi">Trang thông tin CMS</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理系统站点</value>
@@ -132,6 +137,7 @@
         <value xml:lang="en">Product Catalog management, Categories, Product, Price rules, Promotions, Product Store</value>
         <value xml:lang="fr">Gestion des catalogues, Catégories, Articles, Promotions, Règles de prix, Centres de profit </value>
         <value xml:lang="ja">製品カタログ管理、カテゴリ、製品、価格ルール、プロモーション、製品店舗</value>
+        <value xml:lang="ru">Каталог управления товарами, Категории, Товар, Цены, Акции, Магазин</value>
         <value xml:lang="vi">Quản lý Phân loại Trình diễn, Phân loại Quản lý, Sản phẩm, Công thức giá, Khuyến mãi, Cửa hàng</value>
         <value xml:lang="zh">产品目录管理,包括分类、产品、价格规则、促销、产品店铺</value>
     </property>
@@ -140,6 +146,7 @@
         <value xml:lang="es">Cancelar</value>
         <value xml:lang="fr">Abandonner</value>
         <value xml:lang="ja">アボート</value>
+        <value xml:lang="ru">Отменить</value>
         <value xml:lang="vi">Hủy</value>
         <value xml:lang="zh">放弃</value>
     </property>
@@ -214,6 +221,7 @@
         <value xml:lang="nl">Werkelijke startdatum</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Data de início real</value>
         <value xml:lang="ro">Data Initiere Actuala</value>
+        <value xml:lang="ru">Начальная дата</value>
         <value xml:lang="th">วันที่เริ่มตามความจริง</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày bắt đầu thực tế</value>
         <value xml:lang="zh">实际开始日期</value>
@@ -265,6 +273,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiunge una nuova colonna a questa pagina</value>
         <value xml:lang="ja">このポータルに新規項目を追加</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Adicionar uma nova coluna neste portal</value>
+        <value xml:lang="ru">Добавить новый столбец в этот портал</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm một cột cho Cổng thông tin này này</value>
         <value xml:lang="zh">给这个门户新加一列</value>
     </property>
@@ -277,6 +286,7 @@
         <value xml:lang="ja">ポートレットを追加</value>
         <value xml:lang="nl">Toevoegen portlet...</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Adicionar um Portlet ...</value>
+        <value xml:lang="ru">Добавить портлет </value>
         <value xml:lang="vi">Thêm một ứng dụng Portlet...</value>
         <value xml:lang="zh">添加一个Portlet...</value>
         <value xml:lang="zh-TW">添加一個Portlet...</value>
@@ -290,6 +300,7 @@
         <value xml:lang="ja">項目を追加</value>
         <value xml:lang="nl">Toevoegen column...</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Adicionar Coluna</value>
+        <value xml:lang="ru">Добавить столбец </value>
         <value xml:lang="vi">Thêm cột</value>
         <value xml:lang="zh">添加列</value>
         <value xml:lang="zh-TW">增加欄位</value>
@@ -362,6 +373,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiunge un portlet in questa colonna</value>
         <value xml:lang="ja">ポータルページにポートレットを追加</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Adicionar um portlet à página do portal</value>
+        <value xml:lang="ru">Добавить портлет на страницу портала </value>
         <value xml:lang="vi">Thêm một portlet vào trang portal</value>
         <value xml:lang="zh">给门户页面添加一个小窗口</value>
     </property>
@@ -448,6 +460,7 @@
         <value xml:lang="es">Dirección no encontrada.</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse inconnue</value>
         <value xml:lang="ja">住所が見つかりません。</value>
+        <value xml:lang="ru">Адрес не найден </value>
         <value xml:lang="vi">Không tìm thấy địa chỉ</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到地址。</value>
     </property>
@@ -478,6 +491,7 @@
         <value xml:lang="it">Caratteristiche avanzate</value>
         <value xml:lang="ja">詳細機能</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Recursos avançados</value>
+        <value xml:lang="ru">Дополнительные функции </value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng chuyên sâu</value>
         <value xml:lang="zh">高级特征</value>
         <value xml:lang="zh-TW">進階特性</value>
@@ -589,6 +603,7 @@
         <value xml:lang="ja">常に含む</value>
         <value xml:lang="pt">Incluir Sempre</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Sempre incluir</value>
+        <value xml:lang="ru">Всегда включать </value>
         <value xml:lang="th">รวมกันตลอดเวลา</value>
         <value xml:lang="vi">Luôn kèm theo</value>
         <value xml:lang="zh">总是包含</value>
@@ -722,6 +737,7 @@
         <value xml:lang="it">Qualsiasi stato/provincia</value>
         <value xml:lang="ja">任意の都道府県/州</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Qualquer Estado/Província</value>
+        <value xml:lang="ru"> Штат/Провинция </value>
         <value xml:lang="vi">Địa phương/Tỉnh thành bất kỳ</value>
         <value xml:lang="zh">任何省/直辖市</value>
         <value xml:lang="zh-TW">任何省/直轄市</value>
@@ -890,6 +906,7 @@
         <value xml:lang="pt">Associar</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Associado</value>
         <value xml:lang="ro">Asociere</value>
+        <value xml:lang="ru">Ассоциировать </value>
         <value xml:lang="th">รวมกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="vi">Liên quan</value>
         <value xml:lang="zh">联系</value>
@@ -998,6 +1015,7 @@
         <value xml:lang="es">Autentificar</value>
         <value xml:lang="fr">Authentifier</value>
         <value xml:lang="ja">証明</value>
+        <value xml:lang="ru">Аутентификация</value>
         <value xml:lang="zh">认证</value>
     </property>
     <property key="CommonAuthorise">
@@ -1005,6 +1023,7 @@
         <value xml:lang="es">Autorizar</value>
         <value xml:lang="fr">Autoriser</value>
         <value xml:lang="ja">許可</value>
+        <value xml:lang="ru">Авторизация</value>
         <value xml:lang="vi">Cấp phép</value>
         <value xml:lang="zh">授权</value>
     </property>
@@ -1016,6 +1035,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice univoco - assegnato automaticamente se lasciato vuoto</value>
         <value xml:lang="ja">個別ID - ブランクの場合自動採番</value>
         <value xml:lang="pt-BR">ID único - auto-atribuído se não preenchido</value>
+        <value xml:lang="ru">Уникальный ID - автоматически присваевается, если поле пустое</value>
         <value xml:lang="vi">Định danh duy nhất-- Hệ thống tự động gán khi bạn để trống</value>
         <value xml:lang="zh">唯一标识 - 如果为空,自动指定</value>
         <value xml:lang="zh-TW">唯一ID - 如果為空,自動指定</value>
@@ -1047,6 +1067,7 @@
         <value xml:lang="it">Portlet disponibili</value>
         <value xml:lang="ja">有効なポートレット</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Portlets Disponíveis</value>
+        <value xml:lang="ru">Доступные портлеты</value>
         <value xml:lang="vi">Các ứng dụng porlet sẵn có</value>
         <value xml:lang="zh">可用的小窗口</value>
     </property>
@@ -1244,6 +1265,7 @@
         <value xml:lang="nl">bij</value>
         <value xml:lang="pt">Por</value>
         <value xml:lang="ro">De la </value>
+        <value xml:lang="ru">По</value>
         <value xml:lang="th">โดย</value>
         <value xml:lang="vi">Bởi</value>
         <value xml:lang="zh">作者</value>
@@ -1256,6 +1278,7 @@
         <value xml:lang="fr">Obtention d'AddressError=true depuis le service CDyne ReturnCityState; zipcode = ${zipcode}</value>
         <value xml:lang="it">Ottenuto AddressError=true dal servizio CDyne ReturnCityState; zipcode=${zipcode}</value>
         <value xml:lang="ja">CDyne ReturnCityState サービスで AddressError=true を取得しました; zipcode=${zipcode}</value>
+        <value xml:lang="ru">Полученная AddressError = true из CDyne ReturnCityState service; zipcode=${zipcode} </value>
         <value xml:lang="zh">从CDyne的ReturnCityState服务得到 AddressError=true 的错误;zipcode=${zipcode}</value>
     </property>
     <property key="CommonCDyneCallingError">
@@ -1264,6 +1287,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur de l'appel du service CDyne sur l'adresse ${serviceUrl} : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la chiamata del servizio CDyne dell'URL ${serviceUrl}: ${errorString})</value>
         <value xml:lang="ja">CDyne サービス呼び出し中にエラー URL ${serviceUrl}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка вызов CDyne service в ссылке ${serviceUrl}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">调用CDyne服务时出错,网址:${serviceUrl},错误:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="CommonCDyneParsingError">
@@ -1272,6 +1296,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur de lecture XML depuis le service CDyne sur l'adresse ${serviceUrl} : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore di parsing XML risposta dal servizio CDyne dell'URL ${serviceUrl}: ${errorString})</value>
         <value xml:lang="ja">CDyne サービスのXML結果解析中にエラー URL ${serviceUrl}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка парса XML результат из CDyne service в ссылке ${serviceUrl}: ${errorString} </value>
         <value xml:lang="zh">解析来自CDyne服务的XML结果时出错,网址:${serviceUrl},错误:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="CommonCDyneServiceError">
@@ -1280,6 +1305,7 @@
         <value xml:lang="fr">Obtention de ServiceError=true depuis le service CDyne ReturnCityState; zipcode=${zipcode}</value>
         <value xml:lang="it">Ottenuto ServiceError=true dal servizio CDyne ReturnCityState; zipcode=${zipcode}</value>
         <value xml:lang="ja">CDyne ReturnCityState サービスで ServiceError=true を取得しました; zipcode=${zipcode}</value>
+        <value xml:lang="ru">Получение ServiceError=true из CDyne ReturnCityState service; zipcode=${zipcode}</value>
         <value xml:lang="zh">从CDyne的ReturnCityState服务得到 ServiceError=true;zipcode=${zipcode}</value>
     </property>
     <property key="CommonCancel">
@@ -1381,6 +1407,7 @@
         <value xml:lang="fr">Code captcha</value>
         <value xml:lang="ja">キャプチャコード</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Código Captcha</value>
+        <value xml:lang="ru">Captcha Code</value>
         <value xml:lang="vi">Mã ảnh xác thực</value>
         <value xml:lang="zh">验证码</value>
     </property>
@@ -1410,6 +1437,7 @@
         <value xml:lang="fr">caractères restants.</value>
         <value xml:lang="ja">文字 残り</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Caracteres sobrando.</value>
+        <value xml:lang="ru">Осталось символов</value>
         <value xml:lang="vi">ký tự bên trái.</value>
         <value xml:lang="zh">个字符未输入</value>
     </property>
@@ -1602,6 +1630,7 @@
         <value xml:lang="it">Pulisci attuale</value>
         <value xml:lang="ja">現在をクリア</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Limpar atual</value>
+        <value xml:lang="ru">Текущая очистка</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกที่เป็นปัจจุบัน</value>
         <value xml:lang="vi">Xóa trắng trường hiện tại</value>
         <value xml:lang="zh">清除当前的</value>
@@ -1637,6 +1666,7 @@
         <value xml:lang="it">Clicca qui per la ricerca sul campo</value>
         <value xml:lang="ja">項目の検索はここをクリック</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Clique aqui para pesquisa por campo</value>
+        <value xml:lang="ru">Нажмите сюда для поиска области  </value>
         <value xml:lang="vi">Bấm vào đây cho trường tìm kiếm</value>
         <value xml:lang="zh">点击这里查找数据项</value>
         <value xml:lang="zh-TW">點擊這里查找資料項</value>
@@ -1688,6 +1718,7 @@
         <value xml:lang="it">Collassato</value>
         <value xml:lang="ja">折りたたむ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Recolher</value>
+        <value xml:lang="ru">Свернуть</value>
         <value xml:lang="th">ล้มเหลว</value>
         <value xml:lang="vi">Mở rộng</value>
         <value xml:lang="zh">合拢</value>
@@ -1703,6 +1734,7 @@
         <value xml:lang="ja">すべて折りたたむ</value>
         <value xml:lang="nl">Verberg velden</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Recolher tudo</value>
+        <value xml:lang="ru">Свернуть все</value>
         <value xml:lang="th">ล้มเหลว</value>
         <value xml:lang="vi">Mở rộng toàn bộ</value>
         <value xml:lang="zh">全部合拢</value>
@@ -1816,6 +1848,7 @@
         <value xml:lang="it">Configura:</value>
         <value xml:lang="ja">設定:</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Configurar:</value>
+        <value xml:lang="ru">Конфигурация:</value>
         <value xml:lang="vi">Cấu hình:</value>
         <value xml:lang="zh">配置:</value>
         <value xml:lang="zh-TW">配置:</value>
@@ -1827,6 +1860,7 @@
         <value xml:lang="it">Confermi ?</value>
         <value xml:lang="ja">確認しましたか?</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Você confirma?</value>
+        <value xml:lang="ru">Вы подтверждаете?</value>
         <value xml:lang="vi">Bạn có xác nhận không?</value>
         <value xml:lang="zh">你确定吗?</value>
     </property>
@@ -2011,6 +2045,7 @@
         <value xml:lang="it">Copyright</value>
         <value xml:lang="ja">Copyright</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Copyright</value>
+        <value xml:lang="ru">Авторское право</value>
         <value xml:lang="vi">Bản quyền</value>
         <value xml:lang="zh">版权所有</value>
         <value xml:lang="zh-TW">版權所有</value>
@@ -2098,6 +2133,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice paese è mancante</value>
         <value xml:lang="ja">国コードが正しくありません</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código do país está em branco</value>
+        <value xml:lang="ru">Код страны отсутствует</value>
         <value xml:lang="vi">Mã nước chưa được nhập</value>
         <value xml:lang="zh">找不到国家代码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒有國碼</value>
@@ -2306,6 +2342,7 @@
         <value xml:lang="it">Password attuale</value>
         <value xml:lang="ja">現在のパスワード</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Senha Atual</value>
+        <value xml:lang="ru">Текущий пароль</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน</value>
         <value xml:lang="vi">Mật khẩu hiện tại</value>
         <value xml:lang="zh">当前密码</value>
@@ -2337,6 +2374,7 @@
         <value xml:lang="it">Cruscotto</value>
         <value xml:lang="ja">ダッシュボード</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Painel</value>
+        <value xml:lang="ru">Панель управления</value>
         <value xml:lang="vi">Trung tâm điều hành</value>
         <value xml:lang="zh">个人主页</value>
         <value xml:lang="zh-TW">個人主頁</value>
@@ -2409,6 +2447,7 @@
         <value xml:lang="it">Date</value>
         <value xml:lang="ja">日付</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Datas</value>
+        <value xml:lang="ru">Даты</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày</value>
         <value xml:lang="zh">日期</value>
         <value xml:lang="zh-TW">日期</value>
@@ -2458,6 +2497,7 @@
         <value xml:lang="fr">Désactiver, mettre la date du jour comme date de fin</value>
         <value xml:lang="ja">無効化、終了日に現在を設定</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Desativar, para definir thruDate para agora</value>
+        <value xml:lang="ru">Деактивируйте, чтобы поставить текущую дату</value>
         <value xml:lang="vi">Không kích hoạt, cài đặt từ ngày đến hiện tại</value>
         <value xml:lang="zh">令其失效,可以把截至日期设为现在</value>
     </property>
@@ -2508,6 +2548,7 @@
         <value xml:lang="it">Organizzazione di default</value>
         <value xml:lang="ja">デフォルトの組織</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Padrão da Organização</value>
+        <value xml:lang="ru">Организация по умолчанию</value>
         <value xml:lang="vi">Tổ chức mặc định</value>
         <value xml:lang="zh">缺省组织机构</value>
         <value xml:lang="zh-TW">預設組織機構</value>
@@ -2516,6 +2557,7 @@
         <value xml:lang="en">Deferred</value>
         <value xml:lang="fr">Différé</value>
         <value xml:lang="ja">延期</value>
+        <value xml:lang="ru">Отличия</value>
         <value xml:lang="zh">已延期</value>
     </property>
     <property key="CommonDelete">
@@ -2566,6 +2608,7 @@
         <value xml:lang="it">Elimina colonna</value>
         <value xml:lang="ja">項目を削除</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Excluir Coluna</value>
+        <value xml:lang="ru">Удалить столбец</value>
         <value xml:lang="vi">Xóa cột</value>
         <value xml:lang="zh">删除列</value>
     </property>
@@ -2576,6 +2619,7 @@
         <value xml:lang="it">Elimina questa colonna</value>
         <value xml:lang="ja">この項目を削除</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Apagar esta coluna</value>
+        <value xml:lang="ru">Удалить этот столбец</value>
         <value xml:lang="vi">Xóa cột này</value>
         <value xml:lang="zh">删除该列</value>
     </property>
@@ -2586,6 +2630,7 @@
         <value xml:lang="it">Elimina questo portlet</value>
         <value xml:lang="ja">このポートレットを削除</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Excluir este portlet</value>
+        <value xml:lang="ru">Удалить этот портлет</value>
         <value xml:lang="vi">Xóa ứng dụng portlet này</value>
         <value xml:lang="zh">删除该小窗口</value>
     </property>
@@ -2676,6 +2721,7 @@
         <value xml:lang="it">Dimensione</value>
         <value xml:lang="ja">寸法</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Dimensão</value>
+        <value xml:lang="ru">Измерение</value>
         <value xml:lang="vi">Kích thước</value>
         <value xml:lang="zh">尺寸</value>
     </property>
@@ -2708,6 +2754,7 @@
         <value xml:lang="it">Visualizzati da ${lowCount} a ${highCount} su ${total}</value>
         <value xml:lang="ja">${lowCount} - ${highCount} / ${total} を表示</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Exibindo ${lowCount} - ${highCount} de ${total}</value>
+        <value xml:lang="ru">Дисплей ${lowCount} - ${highCount} of ${total} </value>
         <value xml:lang="vi">Hiển thị ${lowCount} - ${highCount} của ${total}</value>
         <value xml:lang="zh">显示${lowCount} - ${highCount},共${total}</value>
         <value xml:lang="zh-TW">顯示${lowCount} - ${highCount},共${total}</value>
@@ -2754,6 +2801,7 @@
         <value xml:lang="fr">Téléchargé</value>
         <value xml:lang="ja">ダウンロード済</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Transferido.</value>
+        <value xml:lang="ru">Загруженно.</value>
         <value xml:lang="vi">Đã tải xuống</value>
         <value xml:lang="zh">已下载。</value>
     </property>
@@ -2805,6 +2853,7 @@
         <value xml:lang="it">Modifica attributi portlet</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットの属性を編集</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Editar Atributos de Portlet</value>
+        <value xml:lang="ru">Редактировать атрибуты для портлета</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sửa thuộc tính cho ứng dụng portlet</value>
         <value xml:lang="zh">编辑Portlet属性</value>
         <value xml:lang="zh-TW">編輯Portlet屬性</value>
@@ -2837,6 +2886,7 @@
         <value xml:lang="it">Altitudine: </value>
         <value xml:lang="ja">高度:</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Elevação:</value>
+        <value xml:lang="ru">Высота:</value>
         <value xml:lang="vi">Độ cao:</value>
         <value xml:lang="zh">高度:</value>
         <value xml:lang="zh-TW">高度:</value>
@@ -2865,6 +2915,7 @@
         <value xml:lang="fr">Courriel déjà existant</value>
         <value xml:lang="ja">電子メールはすでに存在します</value>
         <value xml:lang="pt-BR">E-mail já existe</value>
+        <value xml:lang="ru">Такая почта уже существует</value>
         <value xml:lang="vi">Thư điện tử đã tồn tại</value>
         <value xml:lang="zh">电子邮件已存在</value>
     </property>
@@ -2874,6 +2925,7 @@
         <value xml:lang="fr">La distribution du courriel a échoué pour les destinataires suivants : </value>
         <value xml:lang="it">Consegna ai seguenti destinatario(i) fallita:</value>
         <value xml:lang="ja">次の受信者への配送が失敗しました:</value>
+        <value xml:lang="ru">Доставка следующим получателям провалилась:</value>
         <value xml:lang="vi">Gửi thông tin đến các người nhận sau không thành công:</value>
         <value xml:lang="zh">发送到下列收件人时失败:</value>
     </property>
@@ -2883,6 +2935,7 @@
         <value xml:lang="fr">----- Message d'origine -----</value>
         <value xml:lang="it">----- messaggio originale -----</value>
         <value xml:lang="ja">----- 元のメッセージ -----</value>
+        <value xml:lang="ru">---- Оригинальное сообщение ----</value>
         <value xml:lang="vi">----- Thông điệp gốc -----</value>
         <value xml:lang="zh">----- 原始信息 -----</value>
     </property>
@@ -2893,6 +2946,7 @@
         <value xml:lang="it">Id soggetto: ${parameters.partyIdTo} non ha un'indirizzo e-mail valido!</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ID: ${parameters.partyIdTo} に有効な電子メールがありません!</value>
         <value xml:lang="pt-BR">ID de Participante (PartyId): ${parameters.partyIdTo} não tem endereço de email válido!</value>
+        <value xml:lang="ru">PartyId: ${parameters.partyIdTo} не имеет действительный почтовый адрес </value>
         <value xml:lang="vi">Mã đối tượng: ${parameters.partyIdTo} không có địa chỉ thư điện tử thích hợp</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识:${parameters.partyIdTo} 没有有效的电子邮件地址!</value>
     </property>
@@ -2923,6 +2977,7 @@
         <value xml:lang="fr">[ADDRERR] Erreur lors de l'envoi du courriel à ${sendTo}, depuis ${sendFrom}, en copie, ${sendCc}, en copie cachée ${sendBcc}, avec le sujet ${subject}</value>
         <value xml:lang="it">[ADDRERR] Errore indirizzo durante l'invio del messaggio a ${sendTo} da ${sendFrom} cc ${sendCc} cn ${sendBcc} soggetto ${subject}</value>
         <value xml:lang="ja">[ADDRERR] メッセージの送信中にエラー to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} 件名 ${subject}</value>
+        <value xml:lang="ru">[ADDRERR] Ошибка адреса когда было послано сообщение к ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject}</value>
         <value xml:lang="vi">[ADDRESS] lỗi địa chỉ khi gửi thông điệp tới ${sendTo} từ ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} tiêu đề ${subject}</value>
         <value xml:lang="zh">[地址错误] 自 ${sendFrom} 发送信息到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 时发生地址错误</value>
     </property>
@@ -2932,6 +2987,7 @@
         <value xml:lang="fr">[CON] Erreur de connexion lors de l'envoi du courriel à ${sendTo}, depuis ${sendFrom}, en copie, ${sendCc}, en copie cachée ${sendBcc}, avec le sujet ${subject}</value>
         <value xml:lang="it">[CON] Errore connessione durante l'invio del messaggio a ${sendTo} da ${sendFrom} cc ${sendCc} cn ${sendBcc} soggetto ${subject}</value>
         <value xml:lang="ja">[CON] メッセージの送信中に接続エラー to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} 件名 ${subject}</value>
+        <value xml:lang="ru">[CON] Ошибка связи когда отправляется сообщение к ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject}</value>
         <value xml:lang="vi">[CON] lỗi kết nối khi gửi thông điệp tới ${sendTo} từ ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} tiêu đề ${subject}</value>
         <value xml:lang="zh">[连接] 自 ${sendFrom} 发送信息到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 时发生连接错误</value>
     </property>
@@ -2941,6 +2997,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans l'envoi du courriel : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore invio email: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">メール送信エラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка послания письма: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi gửi email: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">发送邮件时出错:${errorString}</value>
     </property>
@@ -2950,6 +3007,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans l'obtention du contenu du courriel : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore nel ricavare contenuto: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">内容取得中にエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка получения содержимого: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi lấy nội dung: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">获取内容时出错:${errorString}</value>
     </property>
@@ -2959,6 +3017,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur d'Entrée/Sortie lors de la création du courriel à ${sendTo}, depuis ${sendFrom}, en copie, ${sendCc}, en copie cachée ${sendBcc}, avec le sujet ${subject}</value>
         <value xml:lang="it">IOException durante la creazione del messaggio a ${sendTo} da ${sendFrom} cc ${sendCc} cn ${sendBcc} soggetto ${subject}</value>
         <value xml:lang="ja">メッセージ作成中にI/O例外 to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} 件名 ${subject}</value>
+        <value xml:lang="ru">IOException когда создается сообщение к ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject}</value>
         <value xml:lang="zh">新建自 ${sendFrom} 、到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 的信息时发生IO错误</value>
     </property>
     <property key="CommonEmailSendMalformedUrl">
@@ -2967,6 +3026,7 @@
         <value xml:lang="fr">URL invalide : ${bodyUrl}; erreur levée : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">URL malformato : ${bodyUrl}; errore era: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">不正なURL: ${bodyUrl}; エラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Недействительный URL: ${bodyUrl}; ошибка была: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">网址格式错误:${bodyUrl};错误是:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="CommonEmailSendMessagingException">
@@ -2975,6 +3035,7 @@
         <value xml:lang="fr">MessagingException lors de la création du courriel à ${sendTo}, depuis ${sendFrom}, en copie, ${sendCc}, en copie cachée ${sendBcc}, avec le sujet ${subject}</value>
         <value xml:lang="it">MessagingException durante la creazione del messaggio a ${sendTo} da ${sendFrom} cc ${sendCc} cn ${sendBcc} soggetto ${subject}</value>
         <value xml:lang="ja">メッセージ作成中にメッセージ例外 to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} 件名 ${subject}</value>
+        <value xml:lang="ru">Сообщение об ошибке когда создается сообщение к ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject}</value>
         <value xml:lang="zh">新建自 ${sendFrom} 、到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 的信息时发生消息错误</value>
     </property>
     <property key="CommonEmailSendMissingParameterSendVia">
@@ -2983,6 +3044,7 @@
         <value xml:lang="fr">Le paramêtre sendVia est requis lorsque sendType n'est pas mail.smtp.host</value>
         <value xml:lang="it">Parametro sendVia è richiesto quando sendType non è mail.smtp.host</value>
         <value xml:lang="ja">sendTypeがmail.smtp.hostでない時、sendViaパラメータは必須です。</value>
+        <value xml:lang="ru">Параметр sendVia требуется когда sendType не mail.smtp.host </value>
         <value xml:lang="zh">当 sendType 不是 mail.smtp.host 时,必须有参数 sendVia </value>
     </property>
     <property key="CommonEmailSendRenderingScreenEmailError">
@@ -2991,6 +3053,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur lors du rendu du contenu du courriel : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore di visualizzazione videata per email: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">電子メールの画面レンダリング中にエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка составления скрина для почты: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">为邮件生成内容时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="CommonEmailSendRenderingScreenPdfError">
@@ -2999,6 +3062,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans le rendu des PDF en pièce jointe du courriel : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore di visualizzazione allegato PDF per email: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">電子メールのPDF添付レンダリング中にエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка составления PDF приложения для почты: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">为邮件生成PDF附件时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="CommonEmailSendUndeliveredMail">
@@ -3007,6 +3071,7 @@
         <value xml:lang="fr">Non distribution du courriel, retourné à l'expéditeur</value>
         <value xml:lang="it">Mail non consegnabile restituita a colui che l'ha inviata</value>
         <value xml:lang="ja">配達できなかったメールが送信者に戻されました</value>
+        <value xml:lang="ru">Недоставленная почта вернулась к отправителю</value>
         <value xml:lang="zh">把无法投递的邮件退回发送者</value>
     </property>
     <property key="CommonEmailShouldBeSpecified">
@@ -3016,6 +3081,7 @@
         <value xml:lang="it">Id soggetto o indirizzo e-mail (inviare a) deve essere specificato!</value>
         <value xml:lang="ja">取引先IDまたは電子メールアドレス(送信先)を指定してください!</value>
         <value xml:lang="pt-BR">ID de participante (PartyId) ou E-mail (SendTo) deve ser especificado!</value>
+        <value xml:lang="ru">PartyId или Почтовый адрес (sendTo) должен быть уникальный!</value>
         <value xml:lang="vi">Thông tin người dùng nhận hoặc Địa chỉ thư điện tử (gửi đến) cần phải có</value>
         <value xml:lang="zh">必须制定会员标识(partyId)或电子邮件地址(sendTo)!</value>
     </property>
@@ -3089,6 +3155,7 @@
         <value xml:lang="es">Habilitar</value>
         <value xml:lang="fr">Actif</value>
         <value xml:lang="ja">有効</value>
+        <value xml:lang="ru">Доступно</value>
         <value xml:lang="th">เปิดใช้งาน</value>
         <value xml:lang="vi">Bật (cho phép)</value>
         <value xml:lang="zh">启用</value>
@@ -3176,6 +3243,7 @@
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'entité de test</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare un test entità</value>
         <value xml:lang="ja">テストエンティティが作成できません</value>
+        <value xml:lang="ru">Невозможность создания тестовой сущности</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể khởi tạo thực thể để thử nghiệm</value>
         <value xml:lang="zh">无法新建测试实体</value>
     </property>
@@ -3295,6 +3363,7 @@
         <value xml:lang="it">Errore: stato di ${entity} non èp valido, questo è: ${lookedUpValue.statusId} ma dovrebbe essere: ${goodStatusId}.</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: ${entity} のステータスは有効ではありません。${lookedUpValue.statusId} でしたが、${goodStatusId}であるべきです。</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Erro: estado de ${entity} não é válido, é ${lookedUpValue.statusId} mas deveria ser: ${goodStatusId}.</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка: статус у ${entity) недействительный, это: ${lookedUpValue.statusId} но должно быть: ${goodStatusId}.</value>
         <value xml:lang="vi">Có lỗi xảy ra : trạng thái của ${entity} là không hợp lệ, hiện tại là ${lookedUpValue.statusId} - nếu đúng phải là: ${goodStatusId}.</value>
         <value xml:lang="zh">错误: ${entity}状态无效,现在是${lookedUpValue.statusId},应该是${goodStatusId}。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤: ${entity}狀態無效,現在是${lookedUpValue.statusId},應該是${goodStatusId}。</value>
@@ -3305,6 +3374,7 @@
         <value xml:lang="es">Ocurrió un error enviando el formulario.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la soumission du formulaire.</value>
         <value xml:lang="ja">フォームの送信中にエラーが発生しました。</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка которая привела к потверждению формы</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra khi gửi thông tin (form) lên máy chủ.</value>
         <value xml:lang="zh">提交表单时发生了一个错误。</value>
     </property>
@@ -3352,6 +3422,7 @@
         <value xml:lang="it">Espandi</value>
         <value xml:lang="ja">展開</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Expandir</value>
+        <value xml:lang="ru">Расширить</value>
         <value xml:lang="th">แผ่ขยาย</value>
         <value xml:lang="vi">Mở rộng</value>
         <value xml:lang="zh">展开</value>
@@ -3367,6 +3438,7 @@
         <value xml:lang="ja">すべて展開</value>
         <value xml:lang="nl">Tonen velden</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Expandir todos</value>
+        <value xml:lang="ru">Расширить все</value>
         <value xml:lang="th">แผ่ขยาย</value>
         <value xml:lang="vi">Mở rộng toàn bộ</value>
         <value xml:lang="zh">全部展开</value>
@@ -3517,6 +3589,7 @@
         <value xml:lang="it">Definizione, che cose'è ?</value>
         <value xml:lang="ja">定義は何ですか?</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Definição, o que é isso?</value>
+        <value xml:lang="ru">Определение, что это?</value>
         <value xml:lang="vi">Định nghĩa, đó là cái gì ?</value>
         <value xml:lang="zh">定义它是什么?</value>
     </property>
@@ -3527,6 +3600,7 @@
         <value xml:lang="it">Che cosa ci sarà in questa videata ?</value>
         <value xml:lang="ja">画面に何がありますか?</value>
         <value xml:lang="pt-BR">O que está na tela?</value>
+        <value xml:lang="ru">Что на экране?</value>
         <value xml:lang="vi">Thông tin gì đang hiển thị trên màn hình</value>
         <value xml:lang="zh">界面上有什么?</value>
     </property>
@@ -3537,6 +3611,7 @@
         <value xml:lang="it">Videata di aiuto.</value>
         <value xml:lang="ja">ヘルプ画面</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Tela de Ajuda.</value>
+        <value xml:lang="ru">Помощь экрана.</value>
         <value xml:lang="vi">Màn hình trợ giúp</value>
         <value xml:lang="zh">帮助界面。</value>
     </property>
@@ -3547,6 +3622,7 @@
         <value xml:lang="it">Per cosa verrà usato ?</value>
         <value xml:lang="ja">何に使いますか?</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Para que é usado?</value>
+        <value xml:lang="ru">Для чего это используется?</value>
         <value xml:lang="vi">Thông tin này được sử dụng để làm gì</value>
         <value xml:lang="zh">它是用来做什么用的?</value>
     </property>
@@ -3557,6 +3633,7 @@
         <value xml:lang="it">Indice</value>
         <value xml:lang="ja">インデックス</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Índice</value>
+        <value xml:lang="ru">Счетчик</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉ mục</value>
         <value xml:lang="zh">索引</value>
         <value xml:lang="zh-TW">索引</value>
@@ -3566,6 +3643,7 @@
         <value xml:lang="es">Dispositivo externo</value>
         <value xml:lang="fr">Mat. externe</value>
         <value xml:lang="ja">外部デバイス</value>
+        <value xml:lang="ru">Экстренное устройство</value>
         <value xml:lang="vi">Thiết bị ngoài</value>
         <value xml:lang="zh">外部设备</value>
     </property>
@@ -3574,6 +3652,7 @@
         <value xml:lang="es">Acción del usuario del dispositivo externo</value>
         <value xml:lang="fr">Assoc Action/Utilisateur avec Mat. externe</value>
         <value xml:lang="ja">外部デバイスユーザアクション</value>
+        <value xml:lang="ru">Эксетренное устройство пользователя - Активно</value>
         <value xml:lang="vi">Tác động người dùng</value>
         <value xml:lang="zh">外部设备用户操作</value>
     </property>
@@ -3626,6 +3705,7 @@
         <value xml:lang="pt">Mulher</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Feminino</value>
         <value xml:lang="ro">Feminin</value>
+        <value xml:lang="ru">Женщина</value>
         <value xml:lang="th">เพศหญิง</value>
         <value xml:lang="vi">Nữ</value>
         <value xml:lang="zh">女</value>
@@ -3640,6 +3720,7 @@
         <value xml:lang="it">Campo di ricerca</value>
         <value xml:lang="ja">項目検索</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Pesquisa por campo</value>
+        <value xml:lang="ru">Поля поиска</value>
         <value xml:lang="vi">Trường tìm kiếm</value>
         <value xml:lang="zh">查找数据项</value>
         <value xml:lang="zh-TW">查詢資料項</value>
@@ -3692,6 +3773,7 @@
         <value xml:lang="it">Conti finanziari</value>
         <value xml:lang="ja">金融アカウント</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Contas financeiras</value>
+        <value xml:lang="ru">Финансовые отчеты</value>
         <value xml:lang="th">บัญชี</value>
         <value xml:lang="vi">Tài khoản kế toán</value>
         <value xml:lang="zh">金融账户</value>
@@ -3763,6 +3845,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la préparation des conditions de recherche : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore duranta la preparazione delle condizioni di ricerca: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">条件の準備中にエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка подготовки условий: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra khi chuẩn bị điều kiện: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">准备查询条件时出错:${errorString}</value>
     </property>
@@ -3772,6 +3855,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la récupération de l'itérateur : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore duranta la ricerca, iterator non restituito: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">イテレータの検索中にエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка поиска итератора: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra khi tìm kiếm lặp: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">查找迭代器(iterator)时出错:${errorString}</value>
     </property>
@@ -3781,6 +3865,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans l'exécution de la recherche sur l'entité ${entityName} : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore duranta la ricerca sull'entità ${entityName}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">${entityName} エンティティの検索実行中にエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка запуска Найти на ${entityName} entity: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra khi Tìm kiếm thực thể ${entityName} : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">对实体 ${entityName} 运行查找方法(Find)时出错:${errorString}</value>
     </property>
@@ -3813,6 +3898,7 @@
         <value xml:lang="it">Primo</value>
         <value xml:lang="ja">最初</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Primeira</value>
+        <value xml:lang="ru">Первый</value>
         <value xml:lang="th">อันดับแรก</value>
         <value xml:lang="vi">Đầu tiên</value>
         <value xml:lang="zh">第一个</value>
@@ -4195,6 +4281,7 @@
         <value xml:lang="fr">Connexion refusée</value>
         <value xml:lang="it">connessione rifiutata</value>
         <value xml:lang="ja">接続が拒否されました</value>
+        <value xml:lang="ru">В связи отказано</value>
         <value xml:lang="vi">kết nối bị từ chối</value>
         <value xml:lang="zh">连接被拒</value>
     </property>
@@ -4204,6 +4291,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur : le fichier local n'a pas pu être ouvert</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aprire il file locale</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: ローカルファイルをオープンできません</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка: Не можем открыть локальный файл</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra: Không thể mở tập tin trên máy người dùng</value>
         <value xml:lang="zh">错误:不能打开本地文件</value>
     </property>
@@ -4213,6 +4301,7 @@
         <value xml:lang="fr">L'envoi du fichier a échoué : ${replyString}</value>
         <value xml:lang="it">File non inviato con successo: ${replyString}</value>
         <value xml:lang="ja">ファイルが送信できませんでした: ${replyString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Файл не отправлен успешно: ${replyString}</value>
         <value xml:lang="vi">Tập tin gửi đi không thành công: ${replyString}</value>
         <value xml:lang="zh">不能成功发送文件:${replyString}</value>
     </property>
@@ -4222,6 +4311,7 @@
         <value xml:lang="fr">Échec de l'authentification (${username}, ${password})</value>
         <value xml:lang="it">Login fallito (${username}, ${password})</value>
         <value xml:lang="ja">ログイン失敗 (${username}, ${password})</value>
+        <value xml:lang="ru">Логин ошибочен: (${username}, ${password})</value>
         <value xml:lang="vi">Đăng nhập không thành công (${username}, ${password})</value>
         <value xml:lang="zh">登录失败(${username},${password})</value>
     </property>
@@ -4231,6 +4321,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur pendant le transfert FTP : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Problema durante il trasferimento FTP: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">FTP転送でエラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Проблемы с FTP: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi xảy ra trong quá trình truyền file (FTP): ${errorString}</value>
         <value xml:lang="zh">FTP传送时出问题:${errorString}</value>
     </property>
@@ -4240,6 +4331,7 @@
         <value xml:lang="fr">La commande ${command} a échoué sur le site distant : ${replyString}</value>
         <value xml:lang="it">Comando sito ${command} fallito: ${replyString}</value>
         <value xml:lang="ja">SITE コマンド ${command} でエラー: ${replyString}</value>
+        <value xml:lang="ru">Команда не выполнена ${command}: ${replyString}</value>
         <value xml:lang="vi">Yêu cầu ${command} đến trang thông tin không thành công: ${replyString}</value>
         <value xml:lang="zh">运行站点命令 ${command} 时失败:${replyString}</value>
     </property>
@@ -4265,6 +4357,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur lors de l'exécution du service</value>
         <value xml:lang="ja">サービス実行中にエラー</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Erro ao executar serviço</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка при выполнении сервиса</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi khi thực thi dịch vụ</value>
         <value xml:lang="zh">运行服务时出错</value>
     </property>
@@ -4274,6 +4367,7 @@
         <value xml:lang="fr">Service exécuté avec succès</value>
         <value xml:lang="ja">サービスが正しく実行されました</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Serviço executado com sucesso</value>
+        <value xml:lang="ru">Сервис выполнен успешно</value>
         <value xml:lang="vi">Dịch vụ được thực thi thành công</value>
         <value xml:lang="zh">成功运行了服务</value>
     </property>
@@ -4302,6 +4396,7 @@
         <value xml:lang="ja">省略</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Abreviação</value>
         <value xml:lang="ro">Abreviere</value>
+        <value xml:lang="ru">Аббревиатура</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อย่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Tên viết tắt</value>
         <value xml:lang="zh">缩写</value>
@@ -4313,6 +4408,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type d'assocation entre zones</value>
         <value xml:lang="ja">位置関連付け種類ID</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Tipo de ID de associação geo referencial</value>
+        <value xml:lang="ru">Geo Assoc Type ID</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểu địa lý kết hợp</value>
         <value xml:lang="zh">地理相关类型标识</value>
     </property>
@@ -4325,6 +4421,7 @@
         <value xml:lang="ja">コード</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Código</value>
         <value xml:lang="ro">Cod</value>
+        <value xml:lang="ru">Код</value>
         <value xml:lang="th">รหัส</value>
         <value xml:lang="vi">Mã</value>
         <value xml:lang="zh">代码</value>
@@ -4339,6 +4436,7 @@
         <value xml:lang="ja">位置ID</value>
         <value xml:lang="pt-BR">ID de Geo referência</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Geografie</value>
+        <value xml:lang="ru">Geo ID</value>
         <value xml:lang="th">รหัสโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="vi">Id địa lý</value>
         <value xml:lang="zh">地理标识</value>
@@ -4353,6 +4451,7 @@
         <value xml:lang="it">Localizzazione geografica</value>
         <value xml:lang="ja">位置情報</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Localização geográfica</value>
+        <value xml:lang="ru">Geo Местность</value>
         <value xml:lang="vi">Vị trí địa lý</value>
         <value xml:lang="zh">地理位置</value>
         <value xml:lang="zh-TW">地理位置</value>
@@ -4367,6 +4466,7 @@
         <value xml:lang="ja">名称</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Nome</value>
         <value xml:lang="ro">Nome</value>
+        <value xml:lang="ru">Имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Tên</value>
         <value xml:lang="zh">名称</value>
@@ -4382,6 +4482,7 @@
         <value xml:lang="ja">二次コード</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Código Secundário</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Secundar</value>
+        <value xml:lang="ru">Вторичный код</value>
         <value xml:lang="th">รหัสที่สอง</value>
         <value xml:lang="vi">Mã thứ hai</value>
         <value xml:lang="zh">辅助代码</value>
@@ -4396,6 +4497,7 @@
         <value xml:lang="ja">位置種類ID</value>
         <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de geo referência</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Geografie</value>
+        <value xml:lang="ru">Geo Type ID</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểu địa lý</value>
         <value xml:lang="zh">地理类型标识</value>
@@ -4407,6 +4509,7 @@
         <value xml:lang="fr">Texte connu</value>
         <value xml:lang="ja">通称</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Texto bem conhecido</value>
+        <value xml:lang="ru">Хорошо знакомый текст</value>
         <value xml:lang="vi">Miêu tả quen thuộc</value>
         <value xml:lang="zh">众所周知的文本</value>
     </property>
@@ -4605,6 +4708,7 @@
         <value xml:lang="it">Aiuto</value>
         <value xml:lang="ja">ヘルプ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Ajuda</value>
+        <value xml:lang="ru">Помощь</value>
         <value xml:lang="vi">Trợ giúp</value>
         <value xml:lang="zh">帮助</value>
         <value xml:lang="zh-CN">帮助</value>
@@ -4618,6 +4722,7 @@
         <value xml:lang="it">File di aiuto o URL non trovato</value>
         <value xml:lang="ja">ヘルプファイルまたはURLが見つかりません</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Arquivo de Ajuda ou URL não encontrado</value>
+        <value xml:lang="ru">Файл помощи или ссылка не найдены</value>
         <value xml:lang="vi">Tập tin trợ giúp hoặc liên kết URL không được tìm thấy</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到帮助文件或网址</value>
     </property>
@@ -4649,6 +4754,7 @@
         <value xml:lang="it">Alta</value>
         <value xml:lang="ja">高</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Alto</value>
+        <value xml:lang="ru">Высокий</value>
         <value xml:lang="vi">Cao</value>
         <value xml:lang="zh">高</value>
         <value xml:lang="zh-TW">高</value>
@@ -4662,6 +4768,7 @@
         <value xml:lang="it">Principale</value>
         <value xml:lang="ja">ホーム</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Início</value>
+        <value xml:lang="ru">Дом</value>
         <value xml:lang="vi">Trang chủ</value>
         <value xml:lang="zh">首页</value>
         <value xml:lang="zh-TW">首頁</value>
@@ -4794,6 +4901,7 @@
         <value xml:lang="pt">IDs</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Identificações(IDs)</value>
         <value xml:lang="ro">Id Coduri</value>
+        <value xml:lang="ru">IDs</value>
         <value xml:lang="th">รหัส</value>
         <value xml:lang="vi">Định danh</value>
         <value xml:lang="zh">标识</value>
@@ -4805,6 +4913,7 @@
         <value xml:lang="es">Imagen</value>
         <value xml:lang="fr">Image</value>
         <value xml:lang="ja">画像</value>
+        <value xml:lang="ru">Картинка</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
         <value xml:lang="vi">Ảnh</value>
         <value xml:lang="zh">图片</value>
@@ -4911,6 +5020,7 @@
         <value xml:lang="it">Inserisci</value>
         <value xml:lang="ja">挿入</value>
         <value xml:lang="pt">Inserir</value>
+        <value xml:lang="ru">Вставить</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่ม</value>
         <value xml:lang="vi">Chèn vào</value>
         <value xml:lang="zh">插入</value>
@@ -4925,6 +5035,7 @@
         <value xml:lang="it">Commento interno</value>
         <value xml:lang="ja">内部コメント</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Comentário Interno</value>
+        <value xml:lang="ru">Внутренние комментарии</value>
         <value xml:lang="vi">Diễn giải nội bộ</value>
         <value xml:lang="zh">内部评论</value>
         <value xml:lang="zh-TW">內部評論</value>
@@ -5068,6 +5179,7 @@
         <value xml:lang="it">Righe per pagina</value>
         <value xml:lang="ja">アイテム/ページ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Itens por página</value>
+        <value xml:lang="ru">Предметов на странице</value>
         <value xml:lang="vi">Số hạng mục trên trang</value>
         <value xml:lang="zh">每页条数</value>
     </property>
@@ -5179,6 +5291,7 @@
         <value xml:lang="it">Ultimo</value>
         <value xml:lang="ja">最後</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Último</value>
+        <value xml:lang="ru">Последний</value>
         <value xml:lang="th">สุดท้าย</value>
         <value xml:lang="vi">Mới nhất</value>
         <value xml:lang="zh">最近的</value>
@@ -5191,6 +5304,7 @@
         <value xml:lang="it">Ultime note di sistema</value>
         <value xml:lang="ja">最新システムメッセージ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Últimas notas do sistema</value>
+        <value xml:lang="ru">Ввод</value>
         <value xml:lang="vi">Các thông báo mới nhất từ hệ thống</value>
         <value xml:lang="zh">最近系统便笺</value>
         <value xml:lang="zh-TW">最近系統便箋</value>
@@ -5224,6 +5338,7 @@
         <value xml:lang="it">Latitudine: </value>
         <value xml:lang="ja">緯度:</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Latitude:</value>
+        <value xml:lang="ru">Широта: </value>
         <value xml:lang="vi">Rộng: </value>
         <value xml:lang="zh">纬度:</value>
         <value xml:lang="zh-TW">緯度:</value>
@@ -5237,6 +5352,7 @@
         <value xml:lang="it">Lunghezza</value>
         <value xml:lang="ja">長さ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Comprimento</value>
+        <value xml:lang="ru">Длина</value>
         <value xml:lang="vi">Dài: </value>
         <value xml:lang="zh">长度</value>
     </property>
@@ -5342,6 +5458,7 @@
         <value xml:lang="it">Attendere...</value>
         <value xml:lang="ja">ロード中...</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Carregando ...</value>
+        <value xml:lang="ru">Загрузка...</value>
         <value xml:lang="vi">Đang tải dữ liệu ...</value>
         <value xml:lang="zh">正在加载...</value>
         <value xml:lang="zh-TW">正在載入...</value>
@@ -5356,6 +5473,7 @@
         <value xml:lang="it">Localizzazioni</value>
         <value xml:lang="ja">ローカライズ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Opções locais de idioma</value>
+        <value xml:lang="ru">Локализация</value>
         <value xml:lang="vi">Nội địa hóa</value>
         <value xml:lang="zh">本地化</value>
         <value xml:lang="zh-TW">本地化</value>
@@ -5435,6 +5553,7 @@
         <value xml:lang="it">Longitudine: </value>
         <value xml:lang="ja">経度:</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Longitude:</value>
+        <value xml:lang="ru">Ввод</value>
         <value xml:lang="vi">Kinh độ: </value>
         <value xml:lang="zh">经度:</value>
         <value xml:lang="zh-TW">經度:</value>
@@ -5469,6 +5588,7 @@
         <value xml:lang="it">lookup:anywho.com</value>
         <value xml:lang="ja">検索:anywho.com</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Pesquisa: anywho.com</value>
+        <value xml:lang="ru">Поиск:anywho.com</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm thông tin tại: anywho.com</value>
         <value xml:lang="zh">查找:anywho.com</value>
         <value xml:lang="zh-TW">查詢: anywho.com</value>
@@ -5481,6 +5601,7 @@
         <value xml:lang="hi-IN">http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&amp;telephone=${telecomNumber.contactNumber}&amp;btnsubmit.x=20&amp;btnsubmit.y=8</value>
         <value xml:lang="it">http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&amp;telephone=${telecomNumber.contactNumber}&amp;btnsubmit.x=20&amp;btnsubmit.y=8</value>
         <value xml:lang="ja">http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&amp;telephone=${telecomNumber.contactNumber}&amp;btnsubmit.x=20&amp;btnsubmit.y=8</value>
+        <value xml:lang="ru">http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&amp;telephone=${telecomNumber.contactNumber}&amp;btnsubmit.x=20&amp;btnsubmit.y=8</value>
         <value xml:lang="vi">http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&amp;telephone=${telecomNumber.contactNumber}&amp;btnsubmit.x=20&amp;btnsubmit.y=8</value>
         <value xml:lang="zh">http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&amp;telephone=${telecomNumber.contactNumber}&amp;btnsubmit.x=20&amp;btnsubmit.y=8</value>
     </property>
@@ -5489,6 +5610,7 @@
         <value xml:lang="es">Buscar Locale</value>
         <value xml:lang="fr">Recherche langue</value>
         <value xml:lang="ja">地域を検索</value>
+        <value xml:lang="ru">Поиск местности</value>
         <value xml:lang="vi">Chọn Đất nước</value>
         <value xml:lang="zh">查询语言</value>
     </property>
@@ -5502,6 +5624,7 @@
         <value xml:lang="nl">Opzoeken in whitepages.com</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Procurar nas páginas brancas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา:whitepages.com</value>
+        <value xml:lang="ru">Поиск белых страниц</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm thông tin tại: whitepages.com</value>
         <value xml:lang="zh">查找:whitepages.com</value>
         <value xml:lang="zh-TW">查詢: whitepages.com</value>
@@ -5513,6 +5636,7 @@
         <value xml:lang="hi-IN">http://www.whitepages.com/find_person_results.pl?fid=a</value>
         <value xml:lang="it">http://www.whitepages.com/find_person_results.pl?fid=a&amp;s_n=${addressNum}&amp;s_a=${addressOther}&amp;c=${postalAddress.city}&amp;s=${postalAddress.stateProvinceGeoId}&amp;x=29 y=18</value>
         <value xml:lang="ja">http://www.whitepages.com/find_person_results.pl?fid=a&amp;s_n=${addressNum}&amp;s_a=${addressOther}&amp;c=${postalAddress.city}&amp;s=${postalAddress.stateProvinceGeoId}&amp;x=29 y=18</value>
+        <value xml:lang="ru">http://www.whitepages.com/find_person_results.pl?fid=a&amp;s_n=${addressNum}&amp;s_a=${addressOther}&amp;c=${postalAddress.city}&amp;s=${postalAddress.stateProvinceGeoId}&amp;x=29 y=18</value>
         <value xml:lang="zh">http://www.whitepages.com/find_person_results.pl?fid=a&amp;s_n=${addressNum}&amp;s_a=${addressOther}&amp;c=${postalAddress.city}&amp;s=${postalAddress.stateProvinceGeoId}&amp;x=29 y=18</value>
     </property>
     <property key="CommonLookupWhitepagesTelNumberLink">
@@ -5521,6 +5645,7 @@
         <value xml:lang="fr">http://www.pagesjaunes.fr/quidonc/aquiestcenumero.do</value>
         <value xml:lang="it">http://whitepages.com/find_person_results.pl?fid=p&amp;ac=${telecomNumber.areaCode}&amp;s=&amp;p=${telecomNumber.contactNumber}&amp;pt=b&amp;x=40&amp;y=9</value>
         <value xml:lang="ja">http://whitepages.com/find_person_results.pl?fid=p&amp;ac=${telecomNumber.areaCode}&amp;s=&amp;p=${telecomNumber.contactNumber}&amp;pt=b&amp;x=40&amp;y=9</value>
+        <value xml:lang="ru">http://whitepages.com/find_person_results.pl?fid=p&amp;ac=${telecomNumber.areaCode}&amp;s=&amp;p=${telecomNumber.contactNumber}&amp;pt=b&amp;x=40&amp;y=9</value>
         <value xml:lang="zh">http://whitepages.com/find_person_results.pl?fid=p&amp;ac=${telecomNumber.areaCode}&amp;s=&amp;p=${telecomNumber.contactNumber}&amp;pt=b&amp;x=40&amp;y=9</value>
     </property>
     <property key="CommonLow">
@@ -5532,6 +5657,7 @@
         <value xml:lang="it">Bassa</value>
         <value xml:lang="ja">低</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Baixo</value>
+        <value xml:lang="ru">Низкий</value>
         <value xml:lang="vi">Thấp</value>
         <value xml:lang="zh">低</value>
         <value xml:lang="zh-TW">低</value>
@@ -5582,6 +5708,7 @@
         <value xml:lang="fr">Gestion</value>
         <value xml:lang="ja">管理</value>
         <value xml:lang="th">จัดการ</value>
+        <value xml:lang="ru">Управление</value>
         <value xml:lang="vi">Quản lý</value>
         <value xml:lang="zh">管理</value>
     </property>
@@ -5594,6 +5721,7 @@
         <value xml:lang="it">Gestione pagine...</value>
         <value xml:lang="ja">ポータルページの管理...</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Gerenciar Páginas do Portal ...</value>
+        <value xml:lang="ru">Управление страницами портала</value>
         <value xml:lang="vi">Quản lý Cổng thông tin...</value>
         <value xml:lang="zh">管理门户页面...</value>
         <value xml:lang="zh-TW">管理門戶頁面...</value>
@@ -5685,6 +5813,7 @@
         <value xml:lang="it">250 caratteri al massimo</value>
         <value xml:lang="ja">最大250文字</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Máximo de 250 caracteres</value>
+        <value xml:lang="ru">Поиск белых страниц</value>
         <value xml:lang="vi">Tối đa 250 ký tự</value>
         <value xml:lang="zh">最多250个字符(125个汉字)</value>
     </property>
@@ -5757,6 +5886,7 @@
         <value xml:lang="it">Misure</value>
         <value xml:lang="ja">計数</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Medidas</value>
+        <value xml:lang="ru">Меры</value>
         <value xml:lang="vi">Đo lường</value>
         <value xml:lang="zh">度量</value>
         <value xml:lang="zh-TW">度量</value>
@@ -5805,6 +5935,7 @@
         <value xml:lang="fr">Message manquant</value>
         <value xml:lang="ja">メッセージが正しくありません</value>
         <value xml:lang="pt-BR">A Mensagem está faltando</value>
+        <value xml:lang="ru">Сообщение отсутствует</value>
         <value xml:lang="vi">Thông điệp bị mất</value>
         <value xml:lang="zh">消息丢失了</value>
     </property>
@@ -5854,6 +5985,7 @@
         <value xml:lang="ja">ミリ秒</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Milisegundo</value>
         <value xml:lang="ro">Milisecunde</value>
+        <value xml:lang="ru">Миллисекунды</value>
         <value xml:lang="vi">Mi li giây</value>
         <value xml:lang="zh">毫秒</value>
     </property>
@@ -5901,6 +6033,7 @@
         <value xml:lang="it">Varie</value>
         <value xml:lang="ja">その他</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Diversos</value>
+        <value xml:lang="ru">Разное</value>
         <value xml:lang="vi">Còn lại</value>
         <value xml:lang="zh">其它</value>
         <value xml:lang="zh-TW">其他</value>
@@ -6041,6 +6174,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta il portlet in fondo</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットを下部に移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Mover Portlet no fundo</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить портлет вниз</value>
         <value xml:lang="vi">Di chuyển ứng dụng portlet xuống dưới cùng</value>
         <value xml:lang="zh">在底部移动Portlet</value>
         <value xml:lang="zh-TW">在底部移動Portlet</value>
@@ -6054,6 +6188,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta il portlet in basso</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットを下に移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Portlet para baixo</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить портлет ниже</value>
         <value xml:lang="vi">Di chuyển ứng dụng portlet xuống</value>
         <value xml:lang="zh">下移Portlet</value>
         <value xml:lang="zh-TW">下移Portlet</value>
@@ -6067,6 +6202,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta il portlet a sinistra</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットを左に移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Mover Portlet para Esquerda</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить портлет влево</value>
         <value xml:lang="vi">Di chuyển ứng dụng porlet sang trái</value>
         <value xml:lang="zh">左移Portlet</value>
         <value xml:lang="zh-TW">左移Portlet</value>
@@ -6080,6 +6216,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta il portlet a destra</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットを右に移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Mover Portlet para Direita</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить портлет вправо</value>
         <value xml:lang="vi">Di chuyển ứng dụng porlet sang phải</value>
         <value xml:lang="zh">右移Portlet</value>
         <value xml:lang="zh-TW">右移Portlet</value>
@@ -6093,6 +6230,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta il portlet in cima</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットを上部に移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Mover Portlet no Topo</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить портлет вверх</value>
         <value xml:lang="vi">Di chuyển ứng dụng porlet lên Trên cùng</value>
         <value xml:lang="zh">在顶部移动Portlet</value>
         <value xml:lang="zh-TW">在頂部移動Portlet</value>
@@ -6106,6 +6244,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta il portlet in alto</value>
         <value xml:lang="ja">ポートレットを上に移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Mover Portlet para cima</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить портлет выше</value>
         <value xml:lang="vi">Di chuyển ứng dụng porlet lên</value>
         <value xml:lang="zh">上移Portlet</value>
         <value xml:lang="zh-TW">上移Portlet</value>
@@ -6119,6 +6258,7 @@
         <value xml:lang="it">Sposta nella pagina...</value>
         <value xml:lang="ja">ポータルページに移動...</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Vá para a página do Portal ...</value>
+        <value xml:lang="ru">Переместить на страницу портала</value>
         <value xml:lang="vi">Chuyển đến trang của Cổng</value>
         <value xml:lang="zh">移动到门户页面...</value>
         <value xml:lang="zh-TW">移動到門戶頁面...</value>
@@ -6132,6 +6272,7 @@
         <value xml:lang="it">Mia pagina personale</value>
         <value xml:lang="ja">私の個人ページに移動</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Minha página pessoal</value>
+        <value xml:lang="ru">Моя персональная страница</value>
         <value xml:lang="vi">Cổng thông tin cá nhân</value>
         <value xml:lang="zh">我的个人页面</value>
         <value xml:lang="zh-TW">我的個人頁面</value>
@@ -6259,6 +6400,7 @@
         <value xml:lang="it">Nuova password</value>
         <value xml:lang="ja">新規パスワード</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Nova Senha</value>
+        <value xml:lang="ru">Новый пароль</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Mật khẩu mới</value>
         <value xml:lang="zh">新密码</value>
@@ -6273,6 +6415,7 @@
         <value xml:lang="it">Verifica nuova password</value>
         <value xml:lang="ja">新規パスワード(確認)</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Verificar Nova Senha</value>
+        <value xml:lang="ru">Потвердить новый пароль</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสผ่านใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Xác nhận mật khẩu mới</value>
         <value xml:lang="zh">新密码验证</value>
@@ -6286,6 +6429,7 @@
         <value xml:lang="it">Nuova pagina portale</value>
         <value xml:lang="ja">新規ポータルページ</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Nova página do Portal</value>
+        <value xml:lang="ru">Разное</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới trang của Cổng thông tin</value>
         <value xml:lang="zh">新建门户页面</value>
     </property>
@@ -6381,6 +6525,7 @@
         <value xml:lang="it">Nessun accesso a questa funzione, contattare l'amministratore di sistema se pensi che sia un'errore</value>
         <value xml:lang="ja">この機能は使用できません。システム管理者にご連絡ください。</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Sem acesso a esta função, entre em contato com o administrador do sistema se você acha que isso é um erro</value>
+        <value xml:lang="ru">Нету доступа к этой функции, свяжитесь с вашим системным администратором если вы думаете, что то ошибка</value>
         <value xml:lang="vi">Bạn không thể truy nhập vào chức năng này, hãy liên lạc với Quản trị viên nếu bạn nhận định bạn được phép truy nhập</value>
         <value xml:lang="zh">无法访问到这个功能,如果你觉得这是错误,请与系统管理员联系</value>
         <value xml:lang="zh-TW">無法訪問到這個功能,如果你覺得這是錯誤,請與系統管理員連絡</value>
@@ -6468,6 +6613,7 @@
         <value xml:lang="it">Nessuna immagine digitale disponibile da visualizzare.</value>
         <value xml:lang="ja">詳細な画像が有効ではありません</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Nenhuma imagem de detalhes disponível para exibir.</value>
+        <value xml:lang="ru">Нет детальной картинки доступной для дисплея</value>
         <value xml:lang="vi">Chưa có thông tin ảnh chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">没有可显示的详细图片</value>
     </property>
@@ -6499,6 +6645,7 @@
         <value xml:lang="it">Nessuna locazione geografica disponibile (per un dimostrazione tu puoi usare il soggetto DemoCustomer)</value>

[... 1167 lines stripped ...]