You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:01:50 UTC

svn commit: r1456178 [5/7] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/readlicense_oo.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/readlicense_oo.po?rev=1456178&r1=1456177&r2=1456178&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/readlicense_oo.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/readlicense_oo.po Wed Mar 13 22:01:49 2013
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "PC compatíbel Pentium (recom�
 
 #: docs/readme/readme.xrm#ghuj67.ghuj67
 msgid  "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "256 MB RAM (recoméndase 512 MB de RAM)"
+msgstr "256 MB RAM (recoméndase 512 MB RAM)"
 
 #: docs/readme/readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6
 msgid  "Up to 1.5 GB available hard disk space"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "256 MB RAM (recoméndase 512 M
 
 #: docs/readme/readme.xrm#s23seg.s23seg
 msgid  "Up to 1.55 GB available hard disk space"
-msgstr "Ata 1.55 GB de espazo en disco dispoñíbel"
+msgstr "Ata 1.55 GB de espazo dispoñíbel en disco"
 
 #: docs/readme/readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe
 msgid  "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "256 MB RAM (recoméndase 512 M
 
 #: docs/readme/readme.xrm#fgheg.fgheg
 msgid  "Up to 1.55 GB available hard disk space"
-msgstr "Ata 1.55 GB de espazo dispoñíbel en disco"
+msgstr "Ata 1.55 GB de espazo en disco dispoñíbel"
 
 #: docs/readme/readme.xrm#fghfgh.fghfgh
 msgid  "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/sc.po?rev=1456178&r1=1456177&r2=1456178&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/sc.po Wed Mar 13 22:01:49 2013
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Filas a repetir"
 
 #: source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.Default.StringList.item
 msgid  "- user defined -"
-msgstr "- definido polo usuario  -"
+msgstr "- definido polo usuario -"
 
 #: source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.ImageButton.QuickHelpText
 msgid  "Shrink"
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "~Manter criterios de filtraxe"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.ImageButton.QuickHelpText
 msgid  "Shrink"
-msgstr "Encoller"
+msgstr "Recoller"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.FixedText.Text
 msgid  "dummy"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.String.Text
 msgid  "PMT"
-msgstr "PAGTO"
+msgstr "PGTO"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.7.String.Text
 msgid  "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
@@ -5937,7 +5937,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.String.Text
 msgid  "PMT"
-msgstr "PGTO"
+msgstr "PAGTO"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.String.Text
 msgid  "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
@@ -11091,6 +11091,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -11929,7 +11977,7 @@ msgstr "Cela destino"
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_OBJECTIVECELL.ImageButton.QuickHelpText
 msgid  "Shrink"
-msgstr "Recoller"
+msgstr "Encoller"
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_DIRECTION.FixedText.Text
 msgid  "Optimize result to"
@@ -11949,7 +11997,7 @@ msgstr "Valor de"
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_TARGET.ImageButton.QuickHelpText
 msgid  "Shrink"
-msgstr "Encoller"
+msgstr "Recoller"
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_VARIABLECELLS.FixedText.Text
 msgid  "By changing cells"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/scp2.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/scp2.po?rev=1456178&r1=1456177&r2=1456178&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/scp2.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/gl/scp2.po Wed Mar 13 22:01:49 2013
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "ActiveX Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control ActiveX"
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
@@ -45,79 +45,79 @@ msgstr ""
 
 #: source/base/registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE
 msgid  "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de OpenDocument"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr ""
+msgstr "Cree e edite bases de datos usando %PRODUCTNAME Base."
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de programa"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo %PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Base Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda sobre %PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de herdanza"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats."
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de herdanza, .p.ex. formatos de ficheiro de StarOffice 5.2."
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento principal de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálcula de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfica de StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de StarOffice 5.0"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT
 msgid  "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
@@ -125,43 +125,43 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de folla de cálculo %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo de OpenDocument"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de folla de cálculo de OpenDocument"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo de Microsoft Excel 97-2003"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET
 msgid  "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo de Microsoft Excel"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de folla de cálculo de Microsoft Excel 97-2003"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft Excel Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de Microsoft Excel"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
@@ -169,23 +169,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de programa"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo %PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda sobre %PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Suplemento"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
@@ -193,35 +193,35 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de debuxo %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW
 msgid  "OpenDocument Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo de OpenDocument"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de debuxo de OpenDocument"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG
 msgid  "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Crear e editar debuxos, fluxogramas e logotipos con Draw."
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
@@ -229,23 +229,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de programa"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo %PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integración de GNOME"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Graphics Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de gráficos"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Additional filters required to read alien graphic formats."
@@ -261,119 +261,119 @@ msgstr ""
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación Adobe Photoshop"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación Adobe Photoshop"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de TGA"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación TGA TrueVision TARGA"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "EPS Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación/exportación EPS"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de exportación/importación Encapsulated Postscript"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de exportación XPM"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de exportación XPM"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importación/exportación Portable Bitmap"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de importación/exportación Portable Bitmap"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importación/exportación SUN Rasterfile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de importación/exportación SUN Rasterfile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de AutoCAD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación de AutoCAD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación Kodak Photo-CD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación Kodak Photo-CD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importación/exportación Mac-Pict"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de importación/exportación Mac-Pict"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importación/exportación OS/2 Metafile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de importación/exportación OS/2 Metafile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación PCX"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "Z-Soft PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación Z-Soft PCX"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importación/exportación TIFF"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import and Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de importación/exportación TIFF"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportación SVG"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de exportación SVG"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF) Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de exportación Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION
 msgid  "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
@@ -381,51 +381,51 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW
 msgid  "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de presentación do %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT
 msgid  "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación de OpenDocument"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de presentación de OpenDocument"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación do Microsoft PowerPoint 97-2003"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW
 msgid  "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación do Microsoft PowerPoint"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION
 msgid  "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación do Microsoft PowerPoint"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de presentación do Microsoft PowerPoint 97-2003"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de Microsoft PowerPoint"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
@@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de programa"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo %PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Transicións para diapositivas OpenGL para %PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Transicións para diapositivas OpenGL para %PRODUCTNAME Impress."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Mobile Device Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de dispositivos móbeis"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
@@ -465,23 +465,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Palm"
-msgstr ""
+msgstr "Palm"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Filters for Palm OS compatible handhelds"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros para dispositivos portátiles compatíbeis con Palm OS"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "AportisDoc"
-msgstr ""
+msgstr "Aportis Doc"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "Support for the AportisDoc format"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibiliade co formato AportisDoct"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC
 msgid  "Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket PC"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT
 msgid  "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
@@ -489,79 +489,79 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX
 msgid  "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
-msgstr ""
+msgstr "Filtros para dispositivos portátiles compatíbeis con Pocket PC."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Support for Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidade con Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Support for Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidade con Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Excel Workbook"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel Workbook"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento XML de %PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento XML de %PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Word Document - Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de Pocket Word - Pocket PC"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH
 msgid  "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel atopar os filtros de dispositivos móbeis de %PRODUCTNAME."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA
 msgid  "A Java 1.4 installation cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel atopar a instalación de Java 1.4."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT
 msgid  "There was an error while initializing the Java Runtime Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar Java Runtime Environment."
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integración de KDE"
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Integración co sistema de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION en KDE."
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
@@ -569,39 +569,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de programa"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo %PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Math Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
+msgstr "Crear e editar fórmulas científicas e ecuacións con Math."
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA
 msgid  "OpenDocument Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de OpenDocument"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización en liña"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL
 msgid  "&Install"
-msgstr ""
+msgstr "&Instalar"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE
 msgid  "OpenOffice.org 1.1 Configuration File"
@@ -621,39 +621,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de StarOffice 5.0"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
 msgid  "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integración co escritorio"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
 msgid  "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "Integración co escritorio de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG
 msgid  "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos de programa %PRODUCTNAME"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG
 msgid  "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de todos os módulos de %PRODUCTNAME que poden ser instalados."
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL
 msgid  "Optional Components"
-msgstr ""
+msgstr "Compoñentes optativos"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL
 msgid  "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
@@ -661,67 +661,67 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES
 msgid  "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionarios"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES
 msgid  "Spelling and hyphenation dictionaries and thesauri."
-msgstr ""
+msgstr "Dicionarios ortográficos, de guionización e sinónimos."
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA
 msgid  "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)"
-msgstr ""
+msgstr "Entorno de execución de Java (%JAVAVERSION)"
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA
 msgid  "Component for setting up the Java Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Compoñente para a configuración do entorno Java"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
 msgid  "Headless application support"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidade de aplicativo sen periférico interface humana"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
 msgid  "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display"
-msgstr ""
+msgstr "Compoñente para activar a utilización de %PRODUCTNAME sen pantalla"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO
 msgid  "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET
 msgid  "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA
 msgid  "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_FREIZEIT
 msgid  "Fun&More"
-msgstr ""
+msgstr "&Máis lecer"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_STARONE
 msgid  "%PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "API de %PRODUCTNAME"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS
 msgid  "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Viaxar"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL
 msgid  "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Capítulos"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN
 msgid  "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE
 msgid  "From Template"
-msgstr ""
+msgstr "Desde modelo"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT
 msgid  "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir documento"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE
 msgid  "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Apache Software Foundation."
@@ -729,95 +729,95 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes de idiomas adicionais"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes de idiomas adicionais"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US
 msgid  "English"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US
 msgid  "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en inglés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE
 msgid  "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE
 msgid  "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en alemán do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR
 msgid  "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR
 msgid  "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en francés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT
 msgid  "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT
 msgid  "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en italiano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES
 msgid  "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Español"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES
 msgid  "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en español do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV
 msgid  "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Sueco"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV
 msgid  "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en sueco do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT
 msgid  "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en portugués do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués (Brasil)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en portugués do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA
 msgid  "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Xaponés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA
 msgid  "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en xaponés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO
 msgid  "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO
 msgid  "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en coreano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
 msgid  "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinés (simplificado)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
 msgid  "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
 msgid  "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinés (tradicional)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
 msgid  "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -833,167 +833,167 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL
 msgid  "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL
 msgid  "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en holandés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU
 msgid  "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Húngaro"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU
 msgid  "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en húngaro do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL
 msgid  "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polaco"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL
 msgid  "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en polaco do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU
 msgid  "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Ruso"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU
 msgid  "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en ruso do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR
 msgid  "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turco"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR
 msgid  "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  turco do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL
 msgid  "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grego"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL
 msgid  "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en grego do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH
 msgid  "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH
 msgid  "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar a dispoñibilidade en tailandés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS
 msgid  "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Checo"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS
 msgid  "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en checo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK
 msgid  "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovaco"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK
 msgid  "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en eslovaco do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR
 msgid  "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croata"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR
 msgid  "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en croata do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET
 msgid  "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estoniano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET
 msgid  "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en estoniano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI
 msgid  "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamita"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI
 msgid  "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en vietnamita do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG
 msgid  "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgaro"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG
 msgid  "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en búlgaro do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM
 msgid  "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Cambodiano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM
 msgid  "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en cambodiano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN
 msgid  "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punxabí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN
 msgid  "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en punxabí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Guxaratí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en guxaratí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Támil"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  támil do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Támil"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  támil do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  hindi do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  hindi do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST
 msgid  "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "Sutu do sur (Sutu)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST
 msgid  "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1001,63 +1001,63 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN
 msgid  "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Tswana"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN
 msgid  "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en tswana do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH
 msgid  "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH
 msgid  "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en xhosa do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU
 msgid  "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulú"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU
 msgid  "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en zulú do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF
 msgid  "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF
 msgid  "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en afrikaans do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Suahili"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en suahili do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Suahili"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en suahili do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO
 msgid  "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laosiano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO
 msgid  "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en laosiano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS
 msgid  "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Sutu do norte"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS
 msgid  "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1065,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN
 msgid  "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN
 msgid  "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en bengalí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí (Bangladesh)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD
 msgid  "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN
 msgid  "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí (India)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN
 msgid  "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1089,71 +1089,71 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en oriya do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en oriya do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Maratí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en maratí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Maratí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en maratí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE
 msgid  "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE
 msgid  "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en nepalí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en árabe do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en árabe do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA
 msgid  "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Catalán"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA
 msgid  "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en catalán do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA
 msgid  "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA
 msgid  "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1161,31 +1161,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI
 msgid  "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI
 msgid  "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en finés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE
 msgid  "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE
 msgid  "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  hebreo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS
 msgid  "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS
 msgid  "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  islandés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB
 msgid  "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "Noruegués (Noruega)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB
 msgid  "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN
 msgid  "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "Noruegués (Nynorsk)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN
 msgid  "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM
 msgid  "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Retorrománico"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM
 msgid  "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1209,127 +1209,127 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO
 msgid  "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romeno"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO
 msgid  "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  romanés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ
 msgid  "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albanés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ
 msgid  "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  albanés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  urdu do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID
 msgid  "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesio"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID
 msgid  "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  indonesio do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK
 msgid  "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ucraíno"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK
 msgid  "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  ucraíno do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY
 msgid  "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Bieloruso"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY
 msgid  "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en bieloruso do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL
 msgid  "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Esloveno"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL
 msgid  "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  esloveno do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV
 msgid  "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Letón"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV
 msgid  "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  letón do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT
 msgid  "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT
 msgid  "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  lituano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY
 msgid  "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenio"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY
 msgid  "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  armenio do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU
 msgid  "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Éuscaro"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU
 msgid  "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  vasco do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK
 msgid  "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonio"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK
 msgid  "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  macedonio do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT
 msgid  "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Maltés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT
 msgid  "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en maltés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY
 msgid  "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY
 msgid  "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  galés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL
 msgid  "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galego"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL
 msgid  "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en galego do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbio (latino)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbio (latino)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA
 msgid  "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA
 msgid  "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en irlandés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbio (cirílico)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbio (cirílico)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1369,23 +1369,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS
 msgid  "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnio"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS
 msgid  "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en bosnio do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN
 msgid  "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assamese"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN
 msgid  "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en assamese do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW
 msgid  "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW
 msgid  "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA
 msgid  "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sánscrito"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA
 msgid  "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en sánscrito do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA
 msgid  "Persian"
@@ -1409,55 +1409,55 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO
 msgid  "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Feroés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO
 msgid  "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en feroés do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB
 msgid  "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbian"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB
 msgid  "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en sorbian do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT
 msgid  "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tátaro"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT
 msgid  "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en tátaro do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS
 msgid  "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsonga"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS
 msgid  "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en tsonga do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI
 msgid  "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Yiddish"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI
 msgid  "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en yiddish do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR
 msgid  "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Bretón"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR
 msgid  "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en bretón do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR
 msgid  "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele sureño"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR
 msgid  "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1465,31 +1465,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS
 msgid  "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "Suazi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS
 msgid  "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en suazi do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE
 msgid  "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Venda"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE
 msgid  "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en venda do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN
 msgid  "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN
 msgid  "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en kannada do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS
 msgid  "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "Malaio (Malaisio)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS
 msgid  "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1497,55 +1497,55 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG
 msgid  "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tadxiko"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG
 msgid  "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en tadxiko do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU
 msgid  "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Curdo"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU
 msgid  "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en curdo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ
 msgid  "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ
 msgid  "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  dzongkha do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA
 msgid  "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Xeorxiano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA
 msgid  "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  xeorxiano do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO
 msgid  "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO
 msgid  "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  esperanto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Guxaratí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en guxaratí do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
 msgid  "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
 msgid  "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB
 msgid  "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés (Reino Unido)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB
 msgid  "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1561,91 +1561,91 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en  urdu do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN
 msgid  "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN
 msgid  "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en malayalam do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN
 msgid  "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugú"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN
 msgid  "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en telugú do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER
 msgid  "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER
 msgid  "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en tigrinya do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ
 msgid  "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbeko"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ
 msgid  "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en uzbeko do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN
 msgid  "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN
 msgid  "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en mongol do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC
 msgid  "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Occitano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC
 msgid  "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en oriya de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG
 msgid  "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uigur"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG
 msgid  "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en urdu de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI
 msgid  "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Cingalés"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI
 msgid  "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en cingalés de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM
 msgid  "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM
 msgid  "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en oromo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST
 msgid  "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturiano"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST
 msgid  "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en asturiano de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD
 msgid  "Gaelic (Scotland)"
@@ -1657,15 +1657,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
 msgid  "E-mail Mailmerge"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Mailmerge"
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
 msgid  "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo do recurso E-mail Mailmerge de %PRODUCTNAME"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
 msgid  "Python-UNO Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ponte Python-UNO"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
 msgid  "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation."
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
 msgid  "Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciador rápido"
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
 msgid  "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
 msgid  "Software Development Kit (SDK)"
-msgstr ""
+msgstr "Kit de Desenvolvemento de Software (SDK)"
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
 msgid  "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS
 msgid  "Windows Explorer Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión de Windows Explorer"
 
 #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS
 msgid  "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
@@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr ""
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT
 msgid  "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML"
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT
 msgid  "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto"
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER
 msgid  "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
@@ -1709,59 +1709,59 @@ msgstr ""
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento principal %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de documento de texto %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER
 msgid  "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de OpenDocument"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de texto de OpenDocument"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC
 msgid  "OpenDocument Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento principal de OpenDocument"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WEBDOC
 msgid  "HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de documento HTML"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD
 msgid  "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de Microsoft Word 97-2003"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT
 msgid  "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de Microsoft Word"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de documento de Microsoft Word 97-2003"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft Word Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de Microsoft Word"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT
 msgid  "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento RTF"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Novo"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT
 msgid  "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
@@ -1769,32 +1769,32 @@ msgstr ""
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de programa"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo %PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX
 msgid  "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar a LaTeX"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX
 msgid  "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de exportación a LaTeX para documentos de Writer."
 
 #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES
 msgid  "XSLT Sample Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros XSLT de exemplo"
 
 #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES
 msgid  "XSLT Sample Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros XSLT de exemplo"