You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2007/09/09 22:40:45 UTC

svn commit: r574072 [2/6] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/accounting/webapp/accounting/common/ applications/ecommerce/config/ applications/ecommerce/webapp/ecommerce/order/ applications/order/config/ applications/order/w...

Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties?rev=574072&r1=574071&r2=574072&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties Sun Sep  9 13:40:43 2007
@@ -17,96 +17,94 @@
 # under the License.
 ###############################################################################
 ####
-AccountingAHCElectronicCheck=Cuenta EFT (transferencia electr\u00F3nica)
+AccountingAHCElectronicCheck=Cuenta EFT (transferencia electr\u00f3nica)
 AccountingAccount=Cuenta
-AccountingAccountNumber=N\u00FAmero de cuenta
+AccountingAccountNumber=N\u00famero de cuenta
 AccountingAccountType=Tipo de cuenta
-AccountingAddNewCreditCard=A\u00F1adir nueva tarjeta de cr\u00E9dito
-AccountingAddNewEftAccount=A\u00F1adir cuenta EFT
-AccountingAddNewGiftCard=A\u00F1adir certificado de regalo
+AccountingAddNewCreditCard=A\u00f1adir nueva tarjeta de cr\u00e9dito
+AccountingAddNewEftAccount=A\u00f1adir cuenta EFT
+AccountingAddNewGiftCard=A\u00f1adir certificado de regalo
 AccountingAmount=Monto
 AccountingAmountToUse=Monto a usar
 AccountingBank=Banco
 AccountingBankName=Nombre del banco
-AccountingBillingAccount=Cuenta de facturaci\u00F3n
+AccountingBillingAccount=Cuenta de facturaci\u00f3n
 AccountingCardInfoNotBelongToYou=La tarjeta especificada no le pertenece, no puede verla o editarla
-AccountingCardNumber=N\u00FAmero de tarjeta
-AccountingCardSecurityCode=C\u00F3digo de seguridad de la tarjeta
+AccountingCardNumber=N\u00famero de tarjeta
+AccountingCardSecurityCode=C\u00f3digo de seguridad de la tarjeta
 AccountingCardType=Tipo de tarjeta
 AccountingCheckGiftCard=Verificar si tiene un certificado de regalo
 AccountingCompanyNameOnAccount=Nombre de la empresa o cuenta
 AccountingCompanyNameOnCard=Nombre de la empresa en la tarjeta
-AccountingCreditCard=Tarjeta de cr\u00E9dito
-AccountingCreditCardInformation=Informaci\u00F3n de la tarjeta de cr\u00E9dito
+AccountingCreditCard=Tarjeta de cr\u00e9dito
+AccountingCreditCardInformation=Informaci\u00f3n de la tarjeta de cr\u00e9dito
 AccountingCurrentBalance=Su balance actual es:
-AccountingCurrentBalanceProblem=Problema al verificar su balance; verifique su tarjeta, n\u00FAmero de pin e intente nuevamente
-AccountingEFTAccountInformation=Informaci\u00F3n de cuenta EFT
-AccountingEditCreditCard=Editar tarjeta de cr\u00E9dito
+AccountingCurrentBalanceProblem=Problema al verificar su balance; verifique su tarjeta, n\u00famero de pin e intente nuevamente
+AccountingEFTAccountInformation=Informaci\u00f3n de cuenta EFT
+AccountingEditCreditCard=Editar tarjeta de cr\u00e9dito
 AccountingEditGiftCard=Editar certificado de regalo
 AccountingEftAccount=Cuenta EFT
 AccountingEftNotBelongToYou=La cuenta EFT no le pertenece, no puede verla o editarla
-AccountingEnterGiftCardLink=Ingrese su n\u00FAmero real y virtual de la tarjeta y su n\u00FAmero pin para ingresar a su cuenta
-AccountingEnterGiftCardNumber=Ingrese el n\u00FAmero de tarjeta y PIN para verificar su balance
-AccountingExpirationDate=Fecha de expiraci\u00F3n
+AccountingEnterGiftCardLink=Ingrese su n\u00famero real y virtual de la tarjeta y su n\u00famero pin para ingresar a su cuenta
+AccountingEnterGiftCardNumber=Ingrese el n\u00famero de tarjeta y PIN para verificar su balance
+AccountingExpirationDate=Fecha de expiraci\u00f3n
 AccountingGift=Regalo
 AccountingGiftCard=Certificado de regalo
 AccountingGiftCardBalance=Balance del certificado de regalo
 AccountingGiftCardLink=Enlace a certificado de regalo
-AccountingGiftCardNumber=N\u00FAmero de certificado de regalo
+AccountingGiftCardNumber=N\u00famero de certificado de regalo
 AccountingNameOnAccount=Nombre en la cuenta
 AccountingNameOnCard=Nombre en la tarjeta
-AccountingNb=N\u00FAmero de cuenta
-AccountingNoBillingAccount=No hay cuenta de facturaci\u00F3n
-AccountingNoPaymentMethodInformation=No hay informaci\u00F3n de pago
-AccountingNoPaymentMethodsOnFile=No hay m\u00E9todos de pago
-AccountingNumber=N\u00FAmero
-AccountingOfflinePayment=Pago fuera de l\u00EDnea
+AccountingNb=N\u00famero de cuenta
+AccountingNoBillingAccount=No hay cuenta de facturaci\u00f3n
+AccountingNoPaymentMethodInformation=No hay informaci\u00f3n de pago
+AccountingNumber=N\u00famero
+AccountingOfflinePayment=Pago fuera de l\u00ednea
 AccountingPIN=PIN
-AccountingPINNumber=N\u00FAmero PIN
-AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Pagar solo con cuentas de facturaci\u00F3n
+AccountingPINNumber=N\u00famero PIN
+AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Pagar solo con cuentas de facturaci\u00f3n
 AccountingPayWithPayPal=Pagar con PayPal
 AccountingPayWithWorldPay=Pagar con WorldPay
-AccountingPaymentInformation=Informaci\u00F3n de pago
-AccountingPaymentMethodInformation=Informaci\u00F3n de m\u00E9todo de pago
-AccountingPaymentVia=V\u00EDa de pago
-AccountingPhysicalCard=Tarjeta f\u00EDsica
+AccountingPaymentInformation=Informaci\u00f3n de pago
+AccountingPaymentMethodInformation=Informaci\u00f3n de m\u00e9todo de pago
+AccountingPaymentVia=V\u00eda de pago
+AccountingPhysicalCard=Tarjeta f\u00edsica
 AccountingRoutingNumber=Ruta
-AccountingSingleUseCreditCard=Tarjeta de cr\u00E9dito de solo uso
+AccountingSingleUseCreditCard=Tarjeta de cr\u00e9dito de solo uso
 AccountingSingleUseEFTAccount=Cuenta EFT de solo uso
 AccountingSingleUseGiftCard=Certificado de regalo de solo uso
 AccountingSplitPayment=Dividir pago
 AccountingUseAccount=Usar cuenta
 AccountingUseGiftCardNotOnFile=Usar otro certificado de regalo
 AccountingVirtualCard=Tarjeta virtual
-AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Tarjeta de cr\u00E9dito: Visa/Mastercard/Amex/Discover
-CommonAdd=A\u00F1adir
-CommonAddDefault=A\u00F1adir por default
+AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Tarjeta de cr\u00e9dito: Visa/Mastercard/Amex/Discover
+CommonAdd=A\u00f1adir
+CommonAddDefault=A\u00f1adir por default
 CommonAll=Todos
 CommonAmount=Cantidad
 CommonAnd=Y
-CommonAny=Alg\u00FAn
+CommonAny=Alg\u00fan
 CommonAvailable=Disponible
-CommonBack=Atr\u00E1s
+CommonBack=Atr\u00e1s
 CommonBackToOptions=Regresar a las opciones
 CommonBenefit=Beneficio
 CommonBy=Por
 CommonCancel=Cancelar
-CommonChecking=
-CommonCheckoutAnonymous=Terminar compra an\u00F3nima
+CommonCheckoutAnonymous=Terminar compra an\u00f3nima
 CommonChooseLanguage=Elegir idioma
 CommonClear=Limpiar
-CommonClickHere=Click aqu\u00ED
+CommonClickHere=Click aqu\u00ed
 CommonComment=Comentario
 CommonComments=Comentarios
-CommonContactUs=Cont\u00E1ctenos
+CommonContactUs=Cont\u00e1ctenos
 CommonContinue=Continuar
-CommonCouldBeUsedAs=Podr\u00EDa ser usado como
+CommonCouldBeUsedAs=Podr\u00eda ser usado como
 CommonCreate=Crear
 CommonCreateNew=Crear nuevo
 CommonDate=Fecha
-CommonDays=D\u00EDas
+CommonDays=D\u00edas
 CommonDelete=Borrar
-CommonDescription=Descripci\u00F3n
+CommonDescription=Descripci\u00f3n
 CommonDetails=Detalles
 CommonDigitalProductUpload=carga de productos digitales
 CommonEdit=Editar
@@ -116,27 +114,27 @@
 CommonExpires=Expira
 CommonFieldsMarkedAreRequired=Campos marcados como obligatorios
 CommonFind=Buscar
-CommonForgotYourPassword=Olvid\u00F3 su password?
+CommonForgotYourPassword=Olvid\u00f3 su password?
 CommonFrom=De
-CommonGetPasswordHint=Pista de la contrase\u00F1a
+CommonGetPasswordHint=Pista de la contrase\u00f1a
 CommonGoBack=Regresar
-CommonGotoPage=Ir a la p\u00E1gina
+CommonGotoPage=Ir a la p\u00e1gina
 CommonGotoParent=Regresar al padre
 CommonInThe=en el
-CommonInformation=Informaci\u00F3n
+CommonInformation=Informaci\u00f3n
 CommonLanguageTitle=Idioma
 CommonList=Lista
 CommonLogin=Login
-CommonLoginHere=Login aqu\u00ED
+CommonLoginHere=Login aqu\u00ed
 CommonLogout=Logout
 CommonMain=Principal
-CommonMatched=coincidi\u00F3
+CommonMatched=coincidi\u00f3
 CommonMayCreate=puede crear
 CommonMayCreateNewAccountHere=Puede crear nueva cuenta
 CommonMessage=Mensaje
 CommonMessages=Mensajes
-CommonMore=M\u00E1s
-CommonNewListSubscription=Nueva lista de subscripci\u00F3n
+CommonMore=M\u00e1s
+CommonNewListSubscription=Nueva lista de subscripci\u00f3n
 CommonNewUser=Nuevo usuario
 CommonNext=Siguiente
 CommonNo=No
@@ -149,14 +147,14 @@
 CommonProfile=Perfil
 CommonQualifier=Calificador
 CommonQuantity=Cantidad
-CommonQuickAdd=A\u00F1adir r\u00E1pido
-CommonQuickAddList=A\u00F1adir a lista r\u00E1pido
+CommonQuickAdd=A\u00f1adir r\u00e1pido
+CommonQuickAddList=A\u00f1adir a lista r\u00e1pido
 CommonRegistred=Registrado
 CommonRemove=Remover
 CommonReview=Revisar
 CommonSave=Guardar
 CommonSavings=Ahorros
-CommonSearchResultfor=Resultado de b\u00FAsqueda para
+CommonSearchResultfor=Resultado de b\u00fasqueda para
 CommonSelectAll=Seleccionar todos
 CommonSend=Enviar
 CommonSorryYouCannotSend=Lo sentimos, usted no puede enviar
@@ -165,7 +163,7 @@
 CommonSubscribe=Subscricir
 CommonSubtotal=Subtotal
 CommonTellAFriend=Decirle a un amigo
-CommonTitle=T\u00EDtulo
+CommonTitle=T\u00edtulo
 CommonTo=A
 CommonUnsubscribe=des-Subscribir
 CommonUpdate=Actualizar
@@ -173,114 +171,112 @@
 CommonUsed=usado
 CommonUsedAs=usado como
 CommonUsername=Usuario
-CommonVerifySubscription=Verificar subscripci\u00F3n
+CommonVerifySubscription=Verificar subscripci\u00f3n
 CommonView=Vista
 CommonWelcome=Bienvenido
 OrderAdjustments=Ajustes
 OrderAdvancePayment=Pago Anticipado
 OrderAllowSplit=Permitir fraccionar
-OrderAssignItems=Asignar \u00EDtems
+OrderAssignItems=Asignar \u00edtems
 OrderBackHome=Volver al Inicio
-OrderBackorderNotification=
 OrderBacktoShoppingCart=Volver al Carro de Compra
 OrderBeSureToIncludeYourOrderNb=Asegurese de incluir la Orden #
-OrderBesureIncludeOrder=Aseg\u00FArese de incluir su compra
+OrderBesureIncludeOrder=Aseg\u00farese de incluir su compra
 OrderBillUpTo=Cuenta Hasta
-OrderBoxNumber=
 OrderCOD=COD
 OrderCalculatedOffline=Calculado fuera de linea
 OrderCashPaymentOnPickUp=Pago de efectivo en la entrega
-OrderChangePaymentInfo=Cambiar informaci\u00F3n de pago
-OrderChangeShippingAddress=Cambiar Direcci\u00F3n de Env\u00EDo
-OrderChangeShippingOptions=Cambie las opciones de env\u00EDo
+OrderChangePaymentInfo=Cambiar informaci\u00f3n de pago
+OrderChangeShippingAddress=Cambiar Direcci\u00f3n de Env\u00edo
+OrderChangeShippingOptions=Cambie las opciones de env\u00edo
 OrderChooseAnotherGift=Elija otro relago
-OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Usted puede agregar otras direcciones de email separadas por coma aqu\u00ED que ser\u00E1n utilizadas solamente para la compra actual
-OrderConfirmation=Confirmaci\u00F3n de Compra
+OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Usted puede agregar otras direcciones de email separadas por coma aqu\u00ed que ser\u00e1n utilizadas solamente para la compra actual
+OrderConfirmation=Confirmaci\u00f3n de Compra
 OrderContinueShopping=Continuar Comprando
-OrderContinueToFinalOrderReview=Pasar a la Revisi\u00F3n Final de la Compra
-OrderDefaultShipmentMethod=M\u00E9todo de env\u00EDo por defecto
-OrderDefaultShipmentMethodMsg=Favor seleccionar su direcci\u00F3n por defecto; luego seleccionar el m\u00E9todo de env\u00EDo por defecto
-OrderDemoFrontNote=NOTA: Esto es una DEMO.  Las compras hechas aqu\u00ED no ser\u00E1n facturadas, y no ser\u00E1n satisfechas
+OrderContinueToFinalOrderReview=Pasar a la Revisi\u00f3n Final de la Compra
+OrderDefaultShipmentMethod=M\u00e9todo de env\u00edo por defecto
+OrderDefaultShipmentMethodMsg=Favor seleccionar su direcci\u00f3n por defecto; luego seleccionar el m\u00e9todo de env\u00edo por defecto
+OrderDemoFrontNote=NOTA: Esto es una DEMO.  Las compras hechas aqu\u00ed no ser\u00e1n facturadas, y no ser\u00e1n satisfechas
 OrderDestination=Destino
 OrderDistributor=Distribuidor
-OrderEmailAccepted=Ha sido aceptado. <br/>Su orden ha sido procesada, recibir\u00E1 un correo al enviarsele los art\u00EDculo(s).<br/><br/>Gracias por su preferenciar!<br/>
+OrderEmailAccepted=Ha sido aceptado. <br/>Su orden ha sido procesada, recibir\u00e1 un correo al enviarsele los art\u00edculo(s).<br/><br/>Gracias por su preferenciar!<br/>
 OrderEmailCustomerService=Servicio al cliente
 OrderEmailPaymentOK=El presente correo confirma el pago de la orden #
-OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Su orden ha sido cancelada y no ser\u00E1 procesada. Favor de contactar a servicio al cliente en caso tener dudas
-OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Este correo le informa que ocurrio un problema con su m\u00E9todo de pado para la orden #
-OrderEmailSentToFollowingAddresses=Su orden ser\u00E1 enviada a las siguientes direcciones de email
-OrderEmailSorry=Disculpe, hay problemas con este corre, favor de contactar a servicio al cliente para may\u00F3r informaci\u00F3n respescto a su orden #
-OrderErrorShoppingCartEmpty=ERROR: Carro de Compra vac\u00EDo, comience por favor encima
+OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Su orden ha sido cancelada y no ser\u00e1 procesada. Favor de contactar a servicio al cliente en caso tener dudas
+OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Este correo le informa que ocurrio un problema con su m\u00e9todo de pado para la orden #
+OrderEmailSentToFollowingAddresses=Su orden ser\u00e1 enviada a las siguientes direcciones de email
+OrderEmailSorry=Disculpe, hay problemas con este corre, favor de contactar a servicio al cliente para may\u00f3r informaci\u00f3n respescto a su orden #
+OrderErrorShoppingCartEmpty=ERROR: Carro de Compra vac\u00edo, comience por favor encima
 OrderEstimateNextOrderDate=Fecha siguiente de orden estimada
-OrderFinalCheckoutReview=Revisi\u00F3n Final De la Comprobaci\u00F3n
-OrderFinalOrderNotification=Notificaci\u00F3n final de orden
+OrderFinalCheckoutReview=Revisi\u00f3n Final De la Comprobaci\u00f3n
+OrderFinalOrderNotification=Notificaci\u00f3n final de orden
 OrderGift=Regalo
 OrderGiftMessage=Mensaje Del Regalo
 OrderGrandTotal=Importe Total
 OrderHistory=Historial&nbsp;de&nbsp;Compras
-OrderHowShallWeShipIt=C\u00F3mo lo enviamos
-OrderHowShallYouPay=C\u00F3mo usted pagar\u00E1
-OrderInformationAboutYou=Informaci\u00F3n acerca de usted
+OrderHowShallWeShipIt=C\u00f3mo lo enviamos
+OrderHowShallYouPay=C\u00f3mo usted pagar\u00e1
+OrderInformationAboutYou=Informaci\u00f3n acerca de usted
 OrderIntructions=Instrucciones
 OrderInvoice=Factura
 OrderIsGift=es Regalo
 OrderIsThisGift=Es esto un regalo
-OrderItemGroups=Grupo de Art\u00EDculos
-OrderLastOrderedDate=\u00DAltima fecha de Orden
-OrderMethod=M\u00E9todo
+OrderItemGroups=Grupo de Art\u00edculos
+OrderLastOrderedDate=\u00daltima fecha de Orden
+OrderMethod=M\u00e9todo
 OrderMoneyOrder=Giro Postal
 OrderMoveQty=Mover Cant.
-OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTA: existen m\u00FAltiples env\u00EDos, use partir env\u00EDos
+OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTA: existen m\u00faltiples env\u00edos, use partir env\u00edos
 OrderNbr=#
 OrderNoAddressesAvailable=No se dispone de direcciones
 OrderNoOrderFound=No se han encontrado Compras
-OrderNoReturnableItems=No se han encontrado art\u00EDculos retornables para comprar
-OrderNoShipGroupsDefined=No se han definido grupos de env\u00F1io
+OrderNoReturnableItems=No se han encontrado art\u00edculos retornables para comprar
+OrderNoShipGroupsDefined=No se han definido grupos de env\u00f1io
 OrderNotAGift=No es un regalo
-OrderNotYetOrdered=No comprado todav\u00EDa
+OrderNotYetOrdered=No comprado todav\u00eda
 OrderOptions=Opciones de Orden
 OrderOrder=Ordenar
-OrderOrderChangeNotification=Notificaci\u00F3n de cambio de Orden
-OrderOrderConfirmation=Confirmaci\u00F3n de la orden
-OrderOrderItems=Art\u00EDculos de la Compra
+OrderOrderChangeNotification=Notificaci\u00f3n de cambio de Orden
+OrderOrderConfirmation=Confirmaci\u00f3n de la orden
+OrderOrderItems=Art\u00edculos de la Compra
 OrderPayBy=Pagado por
-OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Env\u00EDe por favor los art\u00EDculos que ped\u00ED cuando est\u00E9n disponibles (usted puede incurrir en cargas adicionales del env\u00EDo)
-OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Espere por favor hasta que la compra entera est\u00E9 lista antes de enviar
+OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Env\u00ede por favor los art\u00edculos que ped\u00ed cuando est\u00e9n disponibles (usted puede incurrir en cargas adicionales del env\u00edo)
+OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Espere por favor hasta que la compra entera est\u00e9 lista antes de enviar
 OrderPoNumber=Apdo Correos
 OrderProblemCancelledNotProcessed=Su orden ha sido cancelada. Favor, contactar a servicio al cliente si tiene alguna consulta.
-OrderProblemWithYourPaymentMethod=El presente corre, es para informar que ocurrio un error con su m\u00E9todo de pago para la orden #
-OrderPurchaseOrderNumber=N\u00FAmero De Orden De Compra
+OrderProblemWithYourPaymentMethod=El presente corre, es para informar que ocurrio un error con su m\u00e9todo de pago para la orden #
+OrderPurchaseOrderNumber=N\u00famero De Orden De Compra
 OrderQtyCanceled=Cant. Cancelada
 OrderQtyOrdered=Cant. Ordenada
 OrderQtyShipped=Cant. Enviada
-OrderReason=Raz\u00F3n
-OrderRequestReturn=Devoluci\u00F3n Solicitada
+OrderReason=Raz\u00f3n
+OrderRequestReturn=Devoluci\u00f3n Solicitada
 OrderRequestedResponse=Respuesta Solicitada
-OrderReturnItems=Devoluci\u00F3n de Art\u00EDculos
-OrderReturnItemsFromOrder=Devoluci\u00F3n de Art\u00EDculo(s) de Compra
-OrderReturnSelectedItems=Devoluci\u00F3n del Articulo Seleccionado
+OrderReturnItems=Devoluci\u00f3n de Art\u00edculos
+OrderReturnItemsFromOrder=Devoluci\u00f3n de Art\u00edculo(s) de Compra
+OrderReturnSelectedItems=Devoluci\u00f3n del Articulo Seleccionado
 OrderSalesOrderLookupFailed=ERROR: El control de las lineas de compra ha fallado
 OrderSalesTax=Impuesto de Ventas
-OrderSelectAShippingAddress=Seleccione una direcci\u00F3n de env\u00EDo
-OrderSelectAddressFirst=Seleccione la direcci\u00F3n primero
-OrderSelectPaymentMethod=Seleccionar m\u00E9todo de pago
-OrderSelectShipFromAddress=Seleccione por favor una direcci\u00F3n de env\u00EDo
-OrderSelectShippingAddress=Seleccionar direcci\u00F3n de env\u00EDo
-OrderSelectShippingMethod=Seleccionar m\u00E9todo de env\u00F1io
+OrderSelectAShippingAddress=Seleccione una direcci\u00f3n de env\u00edo
+OrderSelectAddressFirst=Seleccione la direcci\u00f3n primero
+OrderSelectPaymentMethod=Seleccionar m\u00e9todo de pago
+OrderSelectShipFromAddress=Seleccione por favor una direcci\u00f3n de env\u00edo
+OrderSelectShippingAddress=Seleccionar direcci\u00f3n de env\u00edo
+OrderSelectShippingMethod=Seleccionar m\u00e9todo de env\u00f1io
 OrderSendMeThisEveryMonth=Enviarme esto todos los meses
-OrderSendPaymentTo=Por favor Env\u00EDe El Pago A
-OrderShipAllAtOnce=Env\u00EDe de una vez, o 'cuando est\u00E9 disponible'
+OrderSendPaymentTo=Por favor Env\u00ede El Pago A
+OrderShipAllAtOnce=Env\u00ede de una vez, o 'cuando est\u00e9 disponible'
 OrderShipAllItemsTogether=Enviar todo junto
 OrderShipItemsWhenAvailable=Enviar cuando disponible
 OrderShipTo=Enviar a
-OrderShipVia=V\u00EDa de env\u00EDo
-OrderShippingAddress=Direcci\u00F3n de Env\u00EDo
-OrderShippingAndHandling=Env\u00EDo y Direcci\u00F3n
-OrderShippingInformation=Informaci\u00F3n y env\u00EDo
+OrderShipVia=V\u00eda de env\u00edo
+OrderShippingAddress=Direcci\u00f3n de Env\u00edo
+OrderShippingAndHandling=Env\u00edo y Direcci\u00f3n
+OrderShippingInformation=Informaci\u00f3n y env\u00edo
 OrderSpecialInstructions=Instrucciones Especiales
-OrderSpecifiedNotFound=La orden espefificada no se encontr\u00F3, por favor int\u00E9ntelo de nuevo
-OrderSplitIntoMultipleShipments=Partir en m\u00FAltiples env\u00EDos
-OrderSplitShipment=Partir env\u00EDo
+OrderSpecifiedNotFound=La orden espefificada no se encontr\u00f3, por favor int\u00e9ntelo de nuevo
+OrderSplitIntoMultipleShipments=Partir en m\u00faltiples env\u00edos
+OrderSplitShipment=Partir env\u00edo
 OrderSplittingPreference=Preferencia de fraccionamiento
 OrderSubmitOrder=Registrar Orden
 OrderSubmittingOrder=Por favor Espere, Procesando la Compra...
@@ -289,116 +285,116 @@
 OrderTotalQty=Cant. Total
 OrderTrackingNumber=Numero de Seguimiento
 OrderUpdateEmailAddress=Puede actualizarlo en su
-OrderUseDefault=Utilizar el predeterminado: Ning\u00FAn otro m\u00E9todos de env\u00EDo disponible
-OrderVerifyConfiguration=Verificar configuraci\u00F3n
-OrderWhereShallWeShipIt=D\u00F3nde lo enviamos
+OrderUseDefault=Utilizar el predeterminado: Ning\u00fan otro m\u00e9todos de env\u00edo disponible
+OrderVerifyConfiguration=Verificar configuraci\u00f3n
+OrderWhereShallWeShipIt=D\u00f3nde lo enviamos
 OrderYesIsAGift=Si, es un regalo
-PageTitleAddContent=A\u00F1adir Contenido
-PageTitleAddResponse=A\u00F1adir Respuesta
-PageTitleAdditionalInfo=Informaci\u00F3n Adicional
-PageTitleAdvancedSearch=B\u00FAsqueda Avanzada
-PageTitleBillingInformation=Informaci\u00F3n de Facturaci\u00F3n
-PageTitleCategoryPage=P\u00E1gina de Categor\u00EDa
-PageTitleChangePassword=Cambiar Contrase\u00F1a
-PageTitleCheckoutOptions=Opciones De la Comprobaci\u00F3n
-PageTitleCheckoutReview=Revisi\u00F3n De la Comprobaci\u00F3n
-PageTitleContentPage=P\u00E1gina de contenido
+PageTitleAddContent=A\u00f1adir Contenido
+PageTitleAddResponse=A\u00f1adir Respuesta
+PageTitleAdditionalInfo=Informaci\u00f3n Adicional
+PageTitleAdvancedSearch=B\u00fasqueda Avanzada
+PageTitleBillingInformation=Informaci\u00f3n de Facturaci\u00f3n
+PageTitleCategoryPage=P\u00e1gina de Categor\u00eda
+PageTitleChangePassword=Cambiar Contrase\u00f1a
+PageTitleCheckoutOptions=Opciones De la Comprobaci\u00f3n
+PageTitleCheckoutReview=Revisi\u00f3n De la Comprobaci\u00f3n
+PageTitleContentPage=P\u00e1gina de contenido
 PageTitleDigitalProductEdit=Modificar mis productos digitales
 PageTitleDigitalProductList=Mi lista de productos digitales
-PageTitleEditAddContent=A\u00F1adir/Editar contenido
-PageTitleEditAddImage=A\u00F1adir/Editar Im\u00E1gen
+PageTitleEditAddContent=A\u00f1adir/Editar contenido
+PageTitleEditAddImage=A\u00f1adir/Editar Im\u00e1gen
 PageTitleEditContactMechanism=Modificar Mecanismo de Contacto
 PageTitleEditContent=Modificar Contenido
-PageTitleEditCreditCard=Modificar Tarjeta De Cr\u00E9dito
+PageTitleEditCreditCard=Modificar Tarjeta De Cr\u00e9dito
 PageTitleEditEFTAccount=Modificar Cuenta de EFT
-PageTitleEditForumContentInfo=Modificar informaci\u00F3n de contenido del f\u00F3ro
+PageTitleEditForumContentInfo=Modificar informaci\u00f3n de contenido del f\u00f3ro
 PageTitleEditGiftCard=Modificar Tarjeta de Regalo
 PageTitleEditPerson=Modificar la Persona
-PageTitleForumArticle=Art\u00EDculo de Foro
+PageTitleForumArticle=Art\u00edculo de Foro
 PageTitleForumResponse=Respuesta de foro
-PageTitleForumSummary=Resumen de f\u00F3ro
+PageTitleForumSummary=Resumen de f\u00f3ro
 PageTitleGiftCardBalance=Balance de Tarjeta de Regalo
 PageTitleGiftCardLink=Enlace aTarjeta de Regalo
-PageTitleLastViewProducts=\u00DAltima vista de art\u00EDculo
-PageTitleLogin=Conexi\u00F3n
-PageTitleMain=P\u00E1gina Principal
+PageTitleLastViewProducts=\u00daltima vista de art\u00edculo
+PageTitleLogin=Conexi\u00f3n
+PageTitleMain=P\u00e1gina Principal
 PageTitleMessageDetail=Detalle de mensajes
 PageTitleMessageList=Lista de mensajes
 PageTitleNewCustomer=Cliente Nuevo
 PageTitleNewMessage=Nuevo mensaje
-PageTitleOrderConfirmation=Confirmaci\u00F3n de Orden
+PageTitleOrderConfirmation=Confirmaci\u00f3n de Orden
 PageTitleOrderHistory=Historial de Compra
 PageTitleOrderStatus=Estado de la Compra
-PageTitleOrderSummary=Resumen de la Compra - Gr\u00E1cias por su compra!
-PageTitleProductPage=P\u00E1gina de Productos
-PageTitleProductReview=Revisi\u00F3n de Productos
-PageTitleProfileSurvey=Encuesta de Perf\u00EDl
-PageTitleQuickAdd=A\u00F1adir R\u00E1pido
-PageTitleRequestReturn=Solicitud de devoluci\u00F3n
-PageTitleSearchResults=Resultados de b\u00FAsqueda
+PageTitleOrderSummary=Resumen de la Compra - Gr\u00e1cias por su compra!
+PageTitleProductPage=P\u00e1gina de Productos
+PageTitleProductReview=Revisi\u00f3n de Productos
+PageTitleProfileSurvey=Encuesta de Perf\u00edl
+PageTitleQuickAdd=A\u00f1adir R\u00e1pido
+PageTitleRequestReturn=Solicitud de devoluci\u00f3n
+PageTitleSearchResults=Resultados de b\u00fasqueda
 PageTitleSearchSites=Buscar Sitios
 PageTitleSentMessages=Mensajes enviados
-PageTitleShippingInformation=Informaci\u00F3n de env\u00F1io
-PageTitleShippingOptions=Opciones de env\u00EDo
+PageTitleShippingInformation=Informaci\u00f3n de env\u00f1io
+PageTitleShippingOptions=Opciones de env\u00edo
 PageTitleShoppingCart=Carro de la Compra
 PageTitleShoppingList=Lista de Compra
 PageTitleShowAllPromotions=Mostrar las promociones
-PageTitleShowPromotionDetails=Mostrar Detalles de la promoci\u00F3n
-PageTitleSplitItemsForShipping=Dividir Art\u00EDculos para env\u00EDo
+PageTitleShowPromotionDetails=Mostrar Detalles de la promoci\u00f3n
+PageTitleSplitItemsForShipping=Dividir Art\u00edculos para env\u00edo
 PageTitleViewBlog=Ver blog
 PageTitleViewContent=Ver Contenido
 PageTitleViewProfile=Ver perfil
-PartyAddNewAddress=Nueva Direcci\u00F3n
-PartyAddNewPersonalInformation=A\u00F1adir Informaci\u00F3n Personal Nueva
-PartyAddPurpose=A\u00F1adir prop\u00F3sito
+PartyAddNewAddress=Nueva Direcci\u00f3n
+PartyAddNewPersonalInformation=A\u00f1adir Informaci\u00f3n Personal Nueva
+PartyAddPurpose=A\u00f1adir prop\u00f3sito
 PartyAdditionalPartyListing=Listado de participante adicional
 PartyAddrAttnName=Attn
-PartyAddressLine1=Linea de Direcci\u00F3n 1
-PartyAddressLine1MissingError=Falta Linea de Direcci\u00F3n 1
-PartyAddressLine2=Linea de Direcci\u00F3n 2
-PartyAffiliateCodeMissingError=Falta el c\u00F3digo del afiliado
+PartyAddressLine1=Linea de Direcci\u00f3n 1
+PartyAddressLine1MissingError=Falta Linea de Direcci\u00f3n 1
+PartyAddressLine2=Linea de Direcci\u00f3n 2
+PartyAffiliateCodeMissingError=Falta el c\u00f3digo del afiliado
 PartyAffiliateNameMissing=Falta el nombre del afiliado
-PartyAllPhoneNumbers=Todos los n\u00FAmeros de tel\u00E9fono
-PartyAllowAddressSolicitation=Permitir La Solicitaci\u00F3n De la Direcci\u00F3n
-PartyAllowSolicitation=Permitir Solicitaci\u00F3n
-PartyAlreadyHaveAccount=Si tiene a\u00FAn una cuenta
-PartyAreaCode=C\u00F3digo de \u00E1rea
-PartyAttentionName=A la Atenci\u00F3n de
-PartyBasicInformation=Informaci\u00F3n B\u00E1sica
-PartyBillingAddress=Direcci\u00F3n de Facturaci\u00F3n
-PartyBillingAddressNotSelected=No se ha seleccionado a\u00FAn Direcci\u00F3n de Facturaci\u00F3n
+PartyAllPhoneNumbers=Todos los n\u00fameros de tel\u00e9fono
+PartyAllowAddressSolicitation=Permitir La Solicitaci\u00f3n De la Direcci\u00f3n
+PartyAllowSolicitation=Permitir Solicitaci\u00f3n
+PartyAlreadyHaveAccount=Si tiene a\u00fan una cuenta
+PartyAreaCode=C\u00f3digo de \u00e1rea
+PartyAttentionName=A la Atenci\u00f3n de
+PartyBasicInformation=Informaci\u00f3n B\u00e1sica
+PartyBillingAddress=Direcci\u00f3n de Facturaci\u00f3n
+PartyBillingAddressNotSelected=No se ha seleccionado a\u00fan Direcci\u00f3n de Facturaci\u00f3n
 PartyBirthDate=Fecha de Nacimiento
 PartyBirthDateMissingError=Formato de la fecha de nacimiento incorrecto: ponga yyyy-mm-dd, como 1982-07-21
-PartyBusinessPhone=Tel\u00E9fono del Trabajo
-PartyChangePassword=Cambiar Contrase\u00F1a
+PartyBusinessPhone=Tel\u00e9fono del Trabajo
+PartyChangePassword=Cambiar Contrase\u00f1a
 PartyCity=Ciudad
 PartyCityMissing=Falta la Ciudad
 PartyCompanyNameMissingError=Falta el nombre de la empresa
-PartyContactInfoNotBelongToYou=La informaci\u00F3n de contacto especificada no le pertenece, no puede verla o correjirla.
-PartyContactInformation=Informaci\u00F3n de Contacto
+PartyContactInfoNotBelongToYou=La informaci\u00f3n de contacto especificada no le pertenece, no puede verla o correjirla.
+PartyContactInformation=Informaci\u00f3n de Contacto
 PartyContactLists=Lista de Contactos
 PartyContactMechIdMissing=Falta ID de contacto
-PartyContactNumber=Tel\u00E9fono de Contacto
-PartyContactNumberMissing=Falta Tel\u00E9fono de Contacto
-PartyContactPurposes=Prop\u00F3sitos Del Contacto
-PartyContactTelephoneMissingError=Falta Tel\u00E9fono de Contacto
+PartyContactNumber=Tel\u00e9fono de Contacto
+PartyContactNumberMissing=Falta Tel\u00e9fono de Contacto
+PartyContactPurposes=Prop\u00f3sitos Del Contacto
+PartyContactTelephoneMissingError=Falta Tel\u00e9fono de Contacto
 PartyContactType=Tipo de Contacto
-PartyCountry=Pa\u00EDs
-PartyCountryCode=C\u00F3digo de pa\u00EDs
-PartyCountryMissing=Falta el Pa\u00EDs
-PartyCreateNewBillingAddress=Crear una nueva direcci\u00F3n de facturaci\u00F3n para esta tarjeta de cr\u00E9dito
-PartyCreateNewContactInfo=Crear Informaci\u00F3n de Contacto Nueva
-PartyCreateNewCreditCard=Crear una nueva tarjeta de cr\u00E9dito
+PartyCountry=Pa\u00eds
+PartyCountryCode=C\u00f3digo de pa\u00eds
+PartyCountryMissing=Falta el Pa\u00eds
+PartyCreateNewBillingAddress=Crear una nueva direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n para esta tarjeta de cr\u00e9dito
+PartyCreateNewContactInfo=Crear Informaci\u00f3n de Contacto Nueva
+PartyCreateNewCreditCard=Crear una nueva tarjeta de cr\u00e9dito
 PartyCreateNewEftAccount=Crear una Nueva Cuenta de EFT
 PartyCreateNewGiftCard=Crear una nueva tarjeta de regalo
 PartyDivorced=D - Divorciado
-PartyEditContactInfo=Corregir Informaci\u00F3n de Contacto
-PartyEditPersonalInformation=Corregir Informaci\u00F3n Personal
-PartyEmailAddress=Direcci\u00F3n de email
-PartyEmailAddressMissingError=Falta direcci\u00F3n de E-mail
+PartyEditContactInfo=Corregir Informaci\u00f3n de Contacto
+PartyEditPersonalInformation=Corregir Informaci\u00f3n Personal
+PartyEmailAddress=Direcci\u00f3n de email
+PartyEmailAddressMissingError=Falta direcci\u00f3n de E-mail
 PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly=Formato de E-mail incorrecto, ponga como: name@domain
 PartyEmailAddresses=Direcciones de Email
-PartyEnterPasswordTwice=Tiene que poner su contrase\u00F1a dos veces
+PartyEnterPasswordTwice=Tiene que poner su contrase\u00f1a dos veces
 PartyExtension=Extension
 PartyFaxNumber=Fax
 PartyFirstName=Nombre
@@ -406,43 +402,43 @@
 PartyGender=Sexo
 PartyHeight=Altura
 PartyHideOld=Guardar historial
-PartyHomePhone=Tel\u00E9fono de casa
-PartyInformationNotBelongToYou=Esta informaci\u00F3n no le pertenece y no tiene permiso para verla
+PartyHomePhone=Tel\u00e9fono de casa
+PartyInformationNotBelongToYou=Esta informaci\u00f3n no le pertenece y no tiene permiso para verla
 PartyLastName=Apellidos
 PartyLastNameMissingError=Faltan los Apellidos
 PartyMaidenName=Apellido de Soltera
 PartyMaritalStatus=Estado Civil
 PartyMarried=C - Casado
 PartyMiddleInitial=Inicial 2
-PartyMobilePhone=N\u00FAmero de m\u00F3vil
+PartyMobilePhone=N\u00famero de m\u00f3vil
 PartyName=Nombre
-PartyNameAndShippingAddress=Nombre y direcci\u00F3n del env\u00EDo
-PartyNewContactHavePurpose=Nota: esta nueva informaci\u00F3n del contacto tendr\u00E1 el prop\u00F3sito
-PartyNewPassword=Nueva Contrase\u00F1a
-PartyNewPasswordVerify=Verificar Nueva Contrase\u00F1a
+PartyNameAndShippingAddress=Nombre y direcci\u00f3n del env\u00edo
+PartyNewContactHavePurpose=Nota: esta nueva informaci\u00f3n del contacto tendr\u00e1 el prop\u00f3sito
+PartyNewPassword=Nueva Contrase\u00f1a
+PartyNewPasswordVerify=Verificar Nueva Contrase\u00f1a
 PartyNewUser=Usuario Nuevo
 PartyNickName=Apodo
-PartyNoBillingAddress=No seleccion\u00F3 Direccion de Facturaci\u00F3n
-PartyNoContactInformation=Ninguna Informaci\u00F3n Del Contacto en Archivo
+PartyNoBillingAddress=No seleccion\u00f3 Direccion de Facturaci\u00f3n
+PartyNoContactInformation=Ninguna Informaci\u00f3n Del Contacto en Archivo
 PartyNoPartyForCurrentUserName=No hay un actor associado a este nombre de usuario
-PartyNoState=Ning\u00FAn Pa\u00EDs/Prov\u00EDncia
-PartyOldPassword=Contrase\u00F1a Anterior
-PartyPassportExpireDate=Fecha de expiraci\u00F3n del pasaporte
+PartyNoState=Ning\u00fan Pa\u00eds/Prov\u00edncia
+PartyOldPassword=Contrase\u00f1a Anterior
+PartyPassportExpireDate=Fecha de expiraci\u00f3n del pasaporte
 PartyPassportNumber=Numero de Pasaporte
-PartyPasswordHint=Indirecta De la Contrase\u00F1a
-PartyPasswordMatchError=Su contrase\u00F1a no coincide
-PartyPasswordMissing=Falta Contrase\u00F1a
-PartyPersonalInformation=Informaci\u00F3n Personal
-PartyPersonalInformationNotFound=Informaci\u00F3n personal no encontrada
-PartyPhoneNumber=N\u00FAmero de Tel\u00E9fono
-PartyPhoneNumberInfoNotFound=N\u00FAmero de Tel\u00E9fono no encontrado
-PartyPhoneNumbers=N\u00FAmeros de Tel\u00E9fono
-PartyPostalInformationNotFound=Informaci\u00F3n Postal No encontrada
+PartyPasswordHint=Indirecta De la Contrase\u00f1a
+PartyPasswordMatchError=Su contrase\u00f1a no coincide
+PartyPasswordMissing=Falta Contrase\u00f1a
+PartyPersonalInformation=Informaci\u00f3n Personal
+PartyPersonalInformationNotFound=Informaci\u00f3n personal no encontrada
+PartyPhoneNumber=N\u00famero de Tel\u00e9fono
+PartyPhoneNumberInfoNotFound=N\u00famero de Tel\u00e9fono no encontrado
+PartyPhoneNumbers=N\u00fameros de Tel\u00e9fono
+PartyPostalInformationNotFound=Informaci\u00f3n Postal No encontrada
 PartyProfile=Perfil
-PartyProvinceMissing=Falta Estado/Prov\u00EDncia
+PartyProvinceMissing=Falta Estado/Prov\u00edncia
 PartyPurposeTypeNotFound=Tipo de uso no encontrado con la ID
-PartyRecievePasswordByEmail=Recibir\u00E1 la contrase\u00F1a por email cuando la nueva cuenta sea aprobada
-PartyRepeatPassword=Repetir Contrase\u00F1a para confirmar
+PartyRecievePasswordByEmail=Recibir\u00e1 la contrase\u00f1a por email cuando la nueva cuenta sea aprobada
+PartyRepeatPassword=Repetir Contrase\u00f1a para confirmar
 PartyReply=Responder
 PartyRequestNewAccount=Solicitar una nueva cuenta
 PartySelectContactType=Seleccionar tipo de contacto
@@ -452,74 +448,74 @@
 PartySiteURLMissing=Falta URL de la web
 PartySocialSecurityNumber=Numero de Seguridad Social
 PartySolicitingOk=Solicitud correcta
-PartyState=Estado/Prov\u00EDncia
+PartyState=Estado/Prov\u00edncia
 PartySuffix=Sufijo
 PartyTheProfileOf=El Perfil de
 PartyToName=Nombre
-PartyTotalYearsWorkExperience=Total de a\u00F1os de experi\u00E9ncia
-PartyUseCurrentAddress=Utilizar Direcci\u00F3n Actual
+PartyTotalYearsWorkExperience=Total de a\u00f1os de experi\u00e9ncia
+PartyUseCurrentAddress=Utilizar Direcci\u00f3n Actual
 PartyUserLoginMissingError=Falta nombre de usuario
 PartyWeight=Ancho
-PartyYearsWork=A\u00F1os de experiencia
-PartyZipCode=C\u00F3digo Postal
-PartyZipCodeMissing=Falta C\u00F3digo Postal
-ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Agregue los productos en esta categor\u00EDa al carro usando cantidades predeterminadas
-ProductAddToShoppingList=A\u00F1adir a la lista de compras
-ProductAdvancedSearch=B\u00FAsqueda Avanzada
-ProductAdvancedSearchIn=B\u00FAsqueda Avanzada en
-ProductAdvancedSearchinCategory=B\u00FAsqueda Avanzada en las Categor\u00EDas
+PartyYearsWork=A\u00f1os de experiencia
+PartyZipCode=C\u00f3digo Postal
+PartyZipCodeMissing=Falta C\u00f3digo Postal
+ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Agregue los productos en esta categor\u00eda al carro usando cantidades predeterminadas
+ProductAddToShoppingList=A\u00f1adir a la lista de compras
+ProductAdvancedSearch=B\u00fasqueda Avanzada
+ProductAdvancedSearchIn=B\u00fasqueda Avanzada en
+ProductAdvancedSearchinCategory=B\u00fasqueda Avanzada en las Categor\u00edas
 ProductAllKeyword=Todas las palabras clave
 ProductAnyKeyword=Cualquier palabra clave
 ProductBeTheFirstToReviewThisProduct=Sea El Primero en echar un vistazo a este Producto!
-ProductBrowseCategories=Hojear&nbsp;Categor\u00EDas
+ProductBrowseCategories=Hojear&nbsp;Categor\u00edas
 ProductBrowseContent=Buscar&nbsp;Contenido
-ProductBrowseForums=Buscar&nbsp;F\u00F3ros
+ProductBrowseForums=Buscar&nbsp;F\u00f3ros
 ProductCannotReviewUnKnownProduct=No puede repasar un producto desconocido
-ProductCategory=Categor\u00EDa
-ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Categor\u00EDa no encontrada por ID
-ProductChooseCatalog=Elegir Cat\u00E1logo
-ProductChooseQuickAddCategory=Elegir la categor\u00EDa A\u00F1adir-R\u00E1pido
+ProductCategory=Categor\u00eda
+ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Categor\u00eda no encontrada por ID
+ProductChooseCatalog=Elegir Cat\u00e1logo
+ProductChooseQuickAddCategory=Elegir la categor\u00eda A\u00f1adir-R\u00e1pido
 ProductCompareAtPrice=Compare
 ProductCustomerRating=Raiting del Cliente
 ProductDefaultPrice=Precio por defecto
-ProductEntireCatalog=Cat\u00E1logo entero
+ProductEntireCatalog=Cat\u00e1logo entero
 ProductErrorProductNotFound=ERROR: Producto no encontrado
-ProductIncludeSubcategories=Inclu\u00EDr sub-categor\u00EDas?
-ProductItemOutofStock=Este art\u00EDculo no se encuentra en stock
+ProductIncludeSubcategories=Inclu\u00edr sub-categor\u00edas?
+ProductItemOutofStock=Este art\u00edculo no se encuentra en stock
 ProductKeywordRelevency=Relevancia de palabra clave
 ProductKeywords=Palabras clave
-ProductLastSearch=\u00DAltima b\u00FAsqueda
+ProductLastSearch=\u00daltima b\u00fasqueda
 ProductListPrice=Lista de Precios
-ProductNewArticle=Nuevo Art\u00EDculo
-ProductNewSearch=Nueva b\u00FAsqueda
-ProductNoLongerAvailable=Ya no est\u00E1 disponible
-ProductNoProductsInThisCategory=No hay productos en esta categor\u00EDa
-ProductNoResultsFound=No hay ning\u00FAn resultado
-ProductNotViewedAnyProducts=No ha visto ning\u00FAn producto en esta sesi\u00F3n
-ProductNotYetAvailable=No disponible a\u00FAn
+ProductNewArticle=Nuevo Art\u00edculo
+ProductNewSearch=Nueva b\u00fasqueda
+ProductNoLongerAvailable=Ya no est\u00e1 disponible
+ProductNoProductsInThisCategory=No hay productos en esta categor\u00eda
+ProductNoResultsFound=No hay ning\u00fan resultado
+ProductNotViewedAnyProducts=No ha visto ning\u00fan producto en esta sesi\u00f3n
+ProductNotYetAvailable=No disponible a\u00fan
 ProductPopularityByOrders=Popularidad en pedidos
 ProductPopularityByViews=Popularidad en visitas
 ProductProductName=Nombre del Producto
-ProductProductNoLongerAvailable=Este producto ya no est\u00E1 a la venta
+ProductProductNoLongerAvailable=Este producto ya no est\u00e1 a la venta
 ProductProductNotFound=Producto no encontrado por ID
-ProductProductNotReviewedYet=Este producto no ha sido repasado a\u00FAn
-ProductProductNotYetMadeAvailable=Este producto no se ha puesto disponible a la venta a\u00FAn
-ProductProductSearch=B\u00FAsqueda de Productos
-ProductProductsLastViewed=\u00DAltimos productos vistos
-ProductPromoCodes=C\u00F3digos de Cupones/Promociones
-ProductPromoCodesEntered=C\u00F3digos Ingresados:
-ProductQuickReorder=Nueva&nbsp;Compra&nbsp;R\u00E1pida
-ProductRefineSearch=Afinar b\u00FAsqueda
+ProductProductNotReviewedYet=Este producto no ha sido repasado a\u00fan
+ProductProductNotYetMadeAvailable=Este producto no se ha puesto disponible a la venta a\u00fan
+ProductProductSearch=B\u00fasqueda de Productos
+ProductProductsLastViewed=\u00daltimos productos vistos
+ProductPromoCodes=C\u00f3digos de Cupones/Promociones
+ProductPromoCodesEntered=C\u00f3digos Ingresados:
+ProductQuickReorder=Nueva&nbsp;Compra&nbsp;R\u00e1pida
+ProductRefineSearch=Afinar b\u00fasqueda
 ProductRegularPrice=Precio Estandar
 ProductReviewThisProduct=Mire este Producto!
-ProductSearchCatalog=Buscar cat\u00E1logo
-ProductSearchinCategory=Buscar en la Categor\u00EDa
+ProductSearchCatalog=Buscar cat\u00e1logo
+ProductSearchinCategory=Buscar en la Categor\u00eda
 ProductSortOrder=Ordenamiento
 ProductSortedBy=Ordenado por
-ProductUsuallyShipsIn=Generalmente se env\u00EDa en
-ProductYouSearchedFor=usted busc\u00F3
+ProductUsuallyShipsIn=Generalmente se env\u00eda en
+ProductYouSearchedFor=usted busc\u00f3
 bu=Bulgaro
-de=Alem\u00E1n
-en=Ingl\u00E9s
-es=Espa\u00F1ol
+de=Alem\u00e1n
+en=Ingl\u00e9s
+es=Espa\u00f1ol
 gr=Griego

Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties?rev=574072&r1=574071&r2=574072&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties Sun Sep  9 13:40:43 2007
@@ -19,231 +19,230 @@
 #
 # OFBiz UiLabel Properties pour le module Ecommerce
 #
-AccountingAHCElectronicCheck=Compte EFT (transfert \u00E9lectronique) : AHC/Ch\u00E8que \u00E9lectronique
+AccountingAHCElectronicCheck=Compte EFT (transfert \u00e9lectronique) : AHC/Ch\u00e8que \u00e9lectronique
 AccountingAccount=Compte
-AccountingAccountNumber=Num\u00E9ro de compte
+AccountingAccountNumber=Num\u00e9ro de compte
 AccountingAccountType=Type de Compte
-AccountingAddNewCreditCard=Ajouter une nouvelle carte de cr\u00E9dit
+AccountingAddNewCreditCard=Ajouter une nouvelle carte de cr\u00e9dit
 AccountingAddNewEftAccount=Ajouter un nouveau compte EFT
 AccountingAddNewGiftCard=Ajouter une nouvelle carte cadeau
 AccountingAmount=Montant
-AccountingAmountToUse=Montant \u00E0 utiliser
+AccountingAmountToUse=Montant \u00e0 utiliser
 AccountingBank=Banque
 AccountingBankName=Nom de banque
 AccountingBillingAccount=Compte de facturation
-AccountingCardInfoNotBelongToYou=La carte de cr\u00E9dit sp\u00E9cifi\u00E9e ne vous est pas attribu\u00E9e, vous ne pouvez pas y acc\u00E9der et l'\u00E9diter
-AccountingCardNumber=Num\u00E9ro de carte
-AccountingCardSecurityCode=Code d'acc\u00E8s carte
+AccountingCardInfoNotBelongToYou=La carte de cr\u00e9dit sp\u00e9cifi\u00e9e ne vous est pas attribu\u00e9e, vous ne pouvez pas y acc\u00e9der et l'\u00e9diter
+AccountingCardNumber=Num\u00e9ro de carte
+AccountingCardSecurityCode=Code d'acc\u00e8s carte
 AccountingCardType=Type de carte
-AccountingCheckGiftCard=V\u00E9rifiez si vous avez une carte cadeau \u00E0 utiliser aujourd'hui
+AccountingCheckGiftCard=V\u00e9rifiez si vous avez une carte cadeau \u00e0 utiliser aujourd'hui
 AccountingCompanyNameOnAccount=Compte de l'entreprise
 AccountingCompanyNameOnCard=Carte de l'entreprise
-AccountingCreditCard=Carte de cr\u00E9dit
-AccountingCreditCardInformation=Information sur la carte de cr\u00E9dit
+AccountingCreditCard=Carte de cr\u00e9dit
+AccountingCreditCardInformation=Information sur la carte de cr\u00e9dit
 AccountingCurrentBalance=Votre solde est :
-AccountingCurrentBalanceProblem=Probl\u00E8me lors de la v\u00E9rification du solde. V\u00E9rifier votre n\u00B0 de carte cadeau et votre code et r\u00E9essayez
+AccountingCurrentBalanceProblem=Probl\u00e8me lors de la v\u00e9rification du solde. V\u00e9rifiez votre n\u00b0 de carte cadeau et votre code et r\u00e9essayez
 AccountingEFTAccountInformation=Information sur le compte EFT
-AccountingEditCreditCard=\u00C9diter la carte de cr\u00E9dit
-AccountingEditGiftCard=\u00C9diter une carte cadeau
+AccountingEditCreditCard=\u00c9diter la carte de cr\u00e9dit
+AccountingEditGiftCard=\u00c9diter une carte cadeau
 AccountingEftAccount=Compte EFT
-AccountingEftNotBelongToYou=Le compte EFT sp\u00E9cifi\u00E9 ne vous est pas attribu\u00E9, vous ne pouvez pas y acc\u00E9der et l'\u00E9diter
-AccountingEnterGiftCardLink=Entrez vos num\u00E9ros (r\u00E9el et virtuel) de carte et code pour vous lier \u00E0 votre compte
-AccountingEnterGiftCardNumber=Entrez votre n\u00B0 de carte cadeau et votre code pour v\u00E9rifier le solde
+AccountingEftNotBelongToYou=Le compte EFT sp\u00e9cifi\u00e9 ne vous est pas attribu\u00e9, vous ne pouvez pas y acc\u00e9der et l'\u00e9diter
+AccountingEnterGiftCardLink=Entrez vos num\u00e9ros (r\u00e9el et virtuel) de carte et code pour vous lier \u00e0 votre compte
+AccountingEnterGiftCardNumber=Entrez votre n\u00b0 de carte cadeau et votre code pour v\u00e9rifier le solde
 AccountingExpirationDate=Date d'expiration
 AccountingGift=Cadeau
 AccountingGiftCard=Carte cadeau
 AccountingGiftCardBalance=Solde de carte cadeau
 AccountingGiftCardLink=Lien vers carte cadeau
-AccountingGiftCardNumber=N\u00B0 de carte de cr\u00E9dit
+AccountingGiftCardNumber=N\u00b0 de carte de cr\u00e9dit
 AccountingNameOnAccount=Nom du compte
 AccountingNameOnCard=Nom de la carte
-AccountingNb=N\u00B0 de compte
+AccountingNb=N\u00b0 de compte
 AccountingNoBillingAccount=Pas de compte de facturation
 AccountingNoPaymentMethodInformation=Pas d'information sur le moyen de paiement
-AccountingNoPaymentMethodsOnFile=Pas de moyen de paiement enregistr\u00E9
-AccountingNumber=Num\u00E9ro
+AccountingNumber=Num\u00e9ro
 AccountingOfflinePayment=Paiement hors connexion
 AccountingPIN=PIN
-AccountingPINNumber=Num\u00E9ro PIN
-AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Payez uniquement avec un num\u00E9ro de facture
+AccountingPINNumber=Num\u00e9ro PIN
+AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Payez uniquement avec un num\u00e9ro de facture
 AccountingPayWithPayPal=Paiement avec PayPal
 AccountingPayWithWorldPay=Paiement avec WorldPay
 AccountingPaymentInformation=Information sur le paiement
-AccountingPaymentMethodInformation=Information sur la m\u00E9thode de paiement
+AccountingPaymentMethodInformation=Information sur la m\u00e9thode de paiement
 AccountingPaymentVia=Paiement Via
-AccountingPhysicalCard=Carte r\u00E9elle
-AccountingRoutingNumber=Num\u00E9ro de transfert
-AccountingSingleUseCreditCard=Usage unique de la carte de cr\u00E9dit
+AccountingPhysicalCard=Carte r\u00e9elle
+AccountingRoutingNumber=Num\u00e9ro de transfert
+AccountingSingleUseCreditCard=Usage unique de la carte de cr\u00e9dit
 AccountingSingleUseEFTAccount=Usage unique d'un compte EFT
 AccountingSingleUseGiftCard=Usage unique d'une carte cadeau
 AccountingSplitPayment=Eclater le paiement
-AccountingUseAccount=Compte utilis\u00E9
-AccountingUseGiftCardNotOnFile=La carte cadeau utilis\u00E9e n'existe pas
+AccountingUseAccount=Compte utilis\u00e9
+AccountingUseGiftCardNotOnFile=La carte cadeau utilis\u00e9e n'existe pas
 AccountingVirtualCard=Carte virtuelle
-AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Carte de cr\u00E9dit: Visa/Mastercard/Amex/Discover
-CommonNew=nouveau
-CommonYour=votre
-CommonDigitalProductUpload=Chargement du produit num\u00E9rique
-CommonGotoPage=aller \u00E0 a la page
+AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Carte de cr\u00e9dit: Visa/Mastercard/Amex/Discover
+CommonDigitalProductUpload=Chargement du produit num\u00e9rique
+CommonGotoPage=aller \u00e0 a la page
 CommonMessages=Messages
+CommonNew=nouveau
 CommonNewListSubscription=Nouvelle liste d'inscription
 CommonSubscribe=S'inscrire
 CommonUnknown=Inconnue
-CommonUnsubscribe=Se d\u00E9sinscrire
-CommonVerifySubscription=V\u00E9rifier son inscription
+CommonUnsubscribe=Se d\u00e9sinscrire
+CommonVerifySubscription=V\u00e9rifier son inscription
+CommonYour=votre
 Factoids=Le saviez-vous ?
-MostRecentlyUsed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00E9 (pas dans les *.ftl, *.xml)
-MostRecentlyViewed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00E9 (pas dans les *.ftl, *.xml)
+MostRecentlyUsed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00e9 (pas dans les *.ftl, *.xml)
+MostRecentlyViewed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00e9 (pas dans les *.ftl, *.xml)
 OrderAdjustments=Ajustements
-OrderAdvancePayment=Pr\u00E9-paiement
-OrderAllowSplit=Autoriser l'\u00E9clatement
+OrderAdvancePayment=Pr\u00e9-paiement
+OrderAllowSplit=Autoriser l'\u00e9clatement
 OrderAssignItems=Affecter les articles
-OrderBackHome=Retour au d\u00E9part
+OrderBackHome=Retour au d\u00e9part
 OrderBackorderNotification=Avis de commande en attente
 OrderBacktoShoppingCart=Retour au panier d'achat
-OrderBeSureToIncludeYourOrderNb=Soyez s\u00FBr(e) d'inclure votre n\u00B0 de commande
-OrderBesureIncludeOrder=Soyer s\u00FBr(e) de valider votre commande
-OrderBillUpTo=Factur\u00E9 \u00E0
-OrderBoxNumber=N\u00B0 de bo\u00EEte
-OrderCOD=Esp\u00E8ces ou ch\u00E8que \u00E0 la livraison
-OrderCalculatedOffline=Calcul\u00E9 en diff\u00E9r\u00E9
-OrderCashPaymentOnPickUp=Paiement cash \u00E0 la validation
+OrderBeSureToIncludeYourOrderNb=Soyez s\u00fbr(e) d'inclure votre n\u00b0 de commande
+OrderBesureIncludeOrder=Soyer s\u00fbr(e) de valider votre commande
+OrderBillUpTo=Factur\u00e9 \u00e0
+OrderBoxNumber=N\u00b0 de bo\u00eete
+OrderCOD=Esp\u00e8ces ou ch\u00e8que \u00e0 la livraison
+OrderCalculatedOffline=Calcul\u00e9 en diff\u00e9r\u00e9
+OrderCashPaymentOnPickUp=Paiement cash \u00e0 la validation
 OrderChangePaymentInfo=Changer les infomations de paiement
-OrderChangeShippingAddress=Changer l'adresse d'exp\u00E9dition
-OrderChangeShippingOptions=Changez les options d'exp\u00E9dition
+OrderChangeShippingAddress=Changer l'adresse d'exp\u00e9dition
+OrderChangeShippingOptions=Changez les options d'exp\u00e9dition
 OrderChooseAnotherGift=Choisissez un autre cadeau
-OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Vous pouvez ajouter d'autre adresses courriel (s\u00E9par\u00E9es par des virgules) qui seront utilis\u00E9es seulement pour cette commande.
+OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Vous pouvez ajouter d'autre adresses courriel (s\u00e9par\u00e9es par des virgules) qui seront utilis\u00e9es seulement pour cette commande.
 OrderConfirmation=Confirmation de commande
 OrderContinueShopping=Continuer les achats
-OrderContinueToFinalOrderReview=passer \u00E0 la revue finale de la commande
-OrderDefaultShipmentMethod=M\u00E9thode d'exp\u00E9dition par d\u00E9faut
-OrderDefaultShipmentMethodMsg=Veuillez choisir votre adresse d'exp\u00E9dition par d\u00E9faut. Choisissez alors une m\u00E9thode d'exp\u00E9dition par d\u00E9faut.
-OrderDemoFrontNote=NOTE : Ceci est une DEMO d'un  logiciel de e-commerce, Les commandes saisies ne seront ni factur\u00E9es ni exp\u00E9di\u00E9es
+OrderContinueToFinalOrderReview=passer \u00e0 la revue finale de la commande
+OrderDefaultShipmentMethod=M\u00e9thode d'exp\u00e9dition par d\u00e9faut
+OrderDefaultShipmentMethodMsg=Veuillez choisir votre adresse d'exp\u00e9dition par d\u00e9faut. Choisissez alors une m\u00e9thode d'exp\u00e9dition par d\u00e9faut.
+OrderDemoFrontNote=NOTE : Ceci est une DEMO d'un  logiciel de e-commerce, Les commandes saisies ne seront ni factur\u00e9es ni exp\u00e9di\u00e9es
 OrderDestination=Destination
 OrderDistributor=Distributeur
-OrderEmailAccepted=a \u00E9t\u00E9 accept\u00E9e.<br/>Votre commande sera trait\u00E9e, et vous recevrez un courriel de confirmation une fois l(es)'articles(s) exp\u00E9di\u00E9(s).<br/><br/>Merci pour votre confiance !<br/>
-OrderEmailCustomerService=Service client\u00E8le
-OrderEmailPaymentOK=Ce courriel pour vous informer que votre paiement pour la commande n\u00B0
-OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9 et ne sera pas trait\u00E9. S'il vous pla\u00EEt contactez le service client si vous avez des questions.
-OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Cet e-mail pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00E8me avec votre m\u00E9thode de paiement pour la commande n\u00B0
-OrderEmailSentToFollowingAddresses=Votre commande sera envoy\u00E9e \u00E0 l'adresse mail suivante
-OrderEmailSorry=D\u00E9sol\u00E9, il y a eu un probl\u00E8me avec ce courriel, svp entrez en contact avec le service client\u00E8le pour toute information concernant votre commande n\u00B0
+OrderEmailAccepted=a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e.<br/>Votre commande sera trait\u00e9e, et vous recevrez un courriel de confirmation une fois l(es)'articles(s) exp\u00e9di\u00e9(s).<br/><br/>Merci pour votre confiance !<br/>
+OrderEmailCustomerService=Service client\u00e8le
+OrderEmailPaymentOK=Ce courriel pour vous informer que votre paiement pour la commande n\u00b0
+OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9 et ne sera pas trait\u00e9. S'il vous pla\u00eet contactez le service client si vous avez des questions.
+OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Cet e-mail pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00e8me avec votre m\u00e9thode de paiement pour la commande n\u00b0
+OrderEmailSentToFollowingAddresses=Votre commande sera envoy\u00e9e \u00e0 l'adresse mail suivante
+OrderEmailSorry=D\u00e9sol\u00e9, il y a eu un probl\u00e8me avec ce courriel, svp entrez en contact avec le service client\u00e8le pour toute information concernant votre commande n\u00b0
 OrderErrorShoppingCartEmpty=ERREUR : Le panier d'achat est vide,
-OrderEstimateNextOrderDate=Date estim\u00E9e de la prochaine commande
+OrderEstimateNextOrderDate=Date estim\u00e9e de la prochaine commande
 OrderFinalCheckoutReview=Validation rapide finale
 OrderFinalOrderNotification=Avis de commande final
 OrderGift=Cadeau
-OrderGiftMessage=Message associ\u00E9 au cadeau
-OrderGrandTotal=Total g\u00E9n\u00E9ral
+OrderGiftMessage=Message associ\u00e9 au cadeau
+OrderGrandTotal=Total g\u00e9n\u00e9ral
 OrderHistory=Historique des commandes
 OrderHowShallWeShipIt=Comment devons nous l'envoyer
 OrderHowShallYouPay=Comment payerez-vous
-OrderInformationAboutYou=Information \u00E0 votre sujet
+OrderInformationAboutYou=Information \u00e0 votre sujet
 OrderIntructions=Instructions
 OrderInvoice=Facture
 OrderIsGift=La commande est-elle un cadeau
 OrderIsThisGift=Est-ce un cadeau
 OrderItemGroups=Groupes d'articles
-OrderLastOrderedDate=Date de la derni\u00E8re commande
-OrderMethod=M\u00E9thode
+OrderLastOrderedDate=Date de la derni\u00e8re commande
+OrderMethod=M\u00e9thode
 OrderMoneyOrder=Commande en liquide
-OrderMoveQty=Qtt \u00E0 d\u00E9placer
-OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTE : Il y a des exp\u00E9ditions multiples, utilisez "Eclater l'exp\u00E9dition"
-OrderNbr=n\u00B0
+OrderMoveQty=Qtt \u00e0 d\u00e9placer
+OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTE : Il y a des exp\u00e9ditions multiples, utilisez "Eclater l'exp\u00e9dition"
+OrderNbr=n\u00b0
 OrderNoAddressesAvailable=Aucune adresse disponible
-OrderNoOrderFound=Pas de commande trouv\u00E9
-OrderNoQuoteFound=Aucun devis trouv\u00E9
+OrderNoOrderFound=Pas de commande trouv\u00e9
+OrderNoQuoteFound=Aucun devis trouv\u00e9
 OrderNoReturnableItems=Pas d'article retournable pour cette commande
-OrderNoShipGroupsDefined=Aucun groupe d'exp\u00E9dition d\u00E9fini
+OrderNoShipGroupsDefined=Aucun groupe d'exp\u00e9dition d\u00e9fini
 OrderNotAGift=Non, pas un cadeau
-OrderNotYetOrdered=Pas encore command\u00E9
+OrderNotYetOrdered=Pas encore command\u00e9
 OrderOptions=Options de commande
 OrderOrder=Commande
-OrderOrderChangeNotification=Avis de commande modifi\u00E9e
+OrderOrderChangeNotification=Avis de commande modifi\u00e9e
 OrderOrderConfirmation=Confirmation de commande
-OrderOrderItems=Articles command\u00E9s
-OrderOrderCorresponding=correspondant \u00E0 la commande
+OrderOrderCorresponding=correspondant \u00e0 la commande
+OrderOrderItems=Articles command\u00e9s
 OrderPayBy=Payer avec
-OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Envoyez moi les articles command\u00E9s d\u00E9s qu'ils seront disponible (j'ai not\u00E9 qu'il pourrait y avoir des frais d'exp\u00E9ditions compl\u00E9mentaires)
-OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Attendez que la commande soit compl\u00E8te avant d'exp\u00E9dier
-OrderPoNumber=n\u00B0 PO
-OrderProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e et ne sera pas trait\u00E9e.  Veuillez entrer en contact avec le service client\u00E8le si vous avez des questions.
-OrderProblemWithYourPaymentMethod=Ce courriel pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00E8me avec votre moyen de paiement pour la commande n\u00B0
-OrderPurchaseOrderNumber=Num\u00E9ro de commande
-OrderQtyCanceled=Qt\u00E9 annul\u00E9e
-OrderQtyOrdered=Qt\u00E9 command\u00E9e
-OrderQtyShipped=Qt\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e
+OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Envoyez moi les articles command\u00e9s d\u00e9s qu'ils seront disponible (j'ai not\u00e9 qu'il pourrait y avoir des frais d'exp\u00e9ditions compl\u00e9mentaires)
+OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Attendez que la commande soit compl\u00e8te avant d'exp\u00e9dier
+OrderPoNumber=n\u00b0 PO
+OrderProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et ne sera pas trait\u00e9e.  Veuillez entrer en contact avec le service client\u00e8le si vous avez des questions.
+OrderProblemWithYourPaymentMethod=Ce courriel pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00e8me avec votre moyen de paiement pour la commande n\u00b0
+OrderPurchaseOrderNumber=Num\u00e9ro de commande
+OrderQtyCanceled=Qt\u00e9 annul\u00e9e
+OrderQtyOrdered=Qt\u00e9 command\u00e9e
+OrderQtyShipped=Qt\u00e9 exp\u00e9di\u00e9e
 OrderQuote=Devis
 OrderReason=Raison
 OrderRequestReturn=Demande de retour
-OrderRequestedResponse=R\u00E9ponse demand\u00E9e
+OrderRequestedResponse=R\u00e9ponse demand\u00e9e
 OrderReturnItems=Renvoyer les articles
-OrderReturnItemsFromOrder=Article(s) retourn\u00E9(s) de la commande
-OrderReturnSelectedItems=Renvoyer les articles selectionn\u00E9s
-OrderSalesOrderLookupFailed=ERREUR : Le contr\u00F4le des lignes de la commande a \u00E9chou\u00E9
+OrderReturnItemsFromOrder=Article(s) retourn\u00e9(s) de la commande
+OrderReturnSelectedItems=Renvoyer les articles selectionn\u00e9s
+OrderSalesOrderLookupFailed=ERREUR : Le contr\u00f4le des lignes de la commande a \u00e9chou\u00e9
 OrderSalesTax=TVA
-OrderSelectAShippingAddress=S\u00E9lectionnez une adresse d'exp\u00E9dition
-OrderSelectAddressFirst=S\u00E9lectionnez l'adresse d'abord
-OrderSelectPaymentMethod=S\u00E9lectionnez un moyen de paiement
-OrderSelectShipFromAddress=Selectionnez l'adresse d'exp\u00E9dition
-OrderSelectShippingAddress=S\u00E9lectionnez une adresse de livraison
-OrderSelectShippingMethod=S\u00E9lectionnez une m\u00E9thode de livraison
+OrderSelectAShippingAddress=S\u00e9lectionnez une adresse d'exp\u00e9dition
+OrderSelectAddressFirst=S\u00e9lectionnez l'adresse d'abord
+OrderSelectPaymentMethod=S\u00e9lectionnez un moyen de paiement
+OrderSelectShipFromAddress=Selectionnez l'adresse d'exp\u00e9dition
+OrderSelectShippingAddress=S\u00e9lectionnez une adresse de livraison
+OrderSelectShippingMethod=S\u00e9lectionnez une m\u00e9thode de livraison
 OrderSendMeThisEveryMonth=Envoyez-moi ceci tous les mois
-OrderSendPaymentTo=Envoyer le paiement \u00E0
-OrderShipAllAtOnce=Envoyer commande compl\u00E8te, ou d\u00E8s que disponible
-OrderShipAllItemsTogether=Envoyer tous les articles en m\u00EAme temps
-OrderShipItemsWhenAvailable=Envoyer d\u00E8s que l'article est disponible
-OrderShipTo=Envoyer \u00E0
+OrderSendPaymentTo=Envoyer le paiement \u00e0
+OrderShipAllAtOnce=Envoyer commande compl\u00e8te, ou d\u00e8s que disponible
+OrderShipAllItemsTogether=Envoyer tous les articles en m\u00eame temps
+OrderShipItemsWhenAvailable=Envoyer d\u00e8s que l'article est disponible
+OrderShipTo=Envoyer \u00e0
 OrderShipVia=Envoyer via
-OrderShippingAddress=Adresse d'exp\u00E9dition
+OrderShippingAddress=Adresse d'exp\u00e9dition
 OrderShippingAndHandling=Frais de port et d'emballage
-OrderShippingInformation=Information d'exp\u00E9dition
-OrderSpecialInstructions=Instructions sp\u00E9ciales
-OrderSpecifiedNotFound=La commande sp\u00E9cifi\u00E9e n'existe pas, r\u00E9essayez
-OrderSplitIntoMultipleShipments=Faire plusieurs exp\u00E9ditions
-OrderSplitShipment=Eclatez l'exp\u00E9dition
-OrderSplittingPreference=Pr\u00E9f\u00E9rence d'exp\u00E9dition
+OrderShippingInformation=Information d'exp\u00e9dition
+OrderSpecialInstructions=Instructions sp\u00e9ciales
+OrderSpecifiedNotFound=La commande sp\u00e9cifi\u00e9e n'existe pas, r\u00e9essayez
+OrderSplitIntoMultipleShipments=Faire plusieurs exp\u00e9ditions
+OrderSplitShipment=Eclatez l'exp\u00e9dition
+OrderSplittingPreference=Pr\u00e9f\u00e9rence d'exp\u00e9dition
 OrderSubmitOrder=Soumettre la commande
 OrderSubmittingOrder=Attendez SVP, commande en cours de traitement...
 OrderThisIsGift=Cette commande est un cadeau
 OrderThisIsNotGift=Cette commande n'est pas un cadeau
 OrderTotalQty=Qtt totale
-OrderTrackingNumber=Num\u00E9ro de suivi
-OrderUpdateEmailAddress=Vous pouvez mettre \u00E0 jours celle-ci dans votre
-OrderUseDefault=Utiliser le d\u00E9faut : Pas d'autre m\u00E9thode d'exp\u00E9dition disponible.
-OrderVerifyConfiguration=V\u00E9rifier la configuration
-OrderWhereShallWeShipIt=O\u00F9 devons nous l'exp\u00E9dier
+OrderTrackingNumber=Num\u00e9ro de suivi
+OrderUpdateEmailAddress=Vous pouvez mettre \u00e0 jours celle-ci dans votre
+OrderUseDefault=Utiliser le d\u00e9faut : Pas d'autre m\u00e9thode d'exp\u00e9dition disponible.
+OrderVerifyConfiguration=V\u00e9rifier la configuration
+OrderWhereShallWeShipIt=O\u00f9 devons nous l'exp\u00e9dier
 OrderYesIsAGift=Oui, c'est un cadeau
 PageTitleAddContent=Ajouter du contenu
-PageTitleAddResponse=Ajouter une r\u00E9ponse
+PageTitleAddResponse=Ajouter une r\u00e9ponse
 PageTitleAdditionalInfo=Information Additionnelle
-PageTitleAdvancedSearch=Recherche avanc\u00E9e
+PageTitleAdvancedSearch=Recherche avanc\u00e9e
 PageTitleBillingInformation=Information de facturation
 PageTitleCategoryPage=Page Categorie
 PageTitleChangePassword=Changement de mot de passe
 PageTitleCheckoutOptions=Options de validation
 PageTitleCheckoutReview=Validation rapide
 PageTitleContentPage=Page de contenu
-PageTitleDigitalProductEdit=Modifier mon article num\u00E9rique
-PageTitleDigitalProductList=Lister mes articles num\u00E9riques
-PageTitleEditAddContent=\u00C9diter/Ajouter du contenu
-PageTitleEditAddImage=\u00C9diter/Ajouter une image
-PageTitleEditContactMechanism=\u00C9dition des coordonn\u00E9es
-PageTitleEditContent=\u00C9diter le contenu
-PageTitleEditCreditCard=\u00C9dition de la carte de cr\u00E9dit
-PageTitleEditEFTAccount=\u00C9dition des comptes EFT
-PageTitleEditForumContentInfo=\u00C9diter l'information contenue dans le forum
-PageTitleEditGiftCard=\u00C9diter la carte cadeau
-PageTitleEditPerson=\u00C9dition des donn\u00E9es personnelles
+PageTitleDigitalProductEdit=Modifier mon article num\u00e9rique
+PageTitleDigitalProductList=Lister mes articles num\u00e9riques
+PageTitleEditAddContent=\u00c9diter/Ajouter du contenu
+PageTitleEditAddImage=\u00c9diter/Ajouter une image
+PageTitleEditContactMechanism=\u00c9dition des coordonn\u00e9es
+PageTitleEditContent=\u00c9diter le contenu
+PageTitleEditCreditCard=\u00c9dition de la carte de cr\u00e9dit
+PageTitleEditEFTAccount=\u00c9dition des comptes EFT
+PageTitleEditForumContentInfo=\u00c9diter l'information contenue dans le forum
+PageTitleEditGiftCard=\u00c9diter la carte cadeau
+PageTitleEditPerson=\u00c9dition des donn\u00e9es personnelles
 PageTitleForumArticle=Article du forum
-PageTitleForumResponse=R\u00E9ponse au forum
+PageTitleForumResponse=R\u00e9ponse au forum
 PageTitleForumSummary=Sommaire du forum
-PageTitleGiftCardBalance=Solde de carte de cr\u00E9dit
+PageTitleGiftCardBalance=Solde de carte de cr\u00e9dit
 PageTitleGiftCardLink=Lien vers carte de cadeau
 PageTitleLastViewProducts=Derniers articles vus
 PageTitleLogin=Connexion
 PageTitleMain=Page principale
-PageTitleMessageDetail=D\u00E9tail du message
+PageTitleMessageDetail=D\u00e9tail du message
 PageTitleMessageList=Liste de messages
 PageTitleNewCustomer=Nouveau client
 PageTitleNewMessage=Nouveau Message
@@ -254,22 +253,22 @@
 PageTitleOrderHistory=Historique commande
 PageTitleOrderPaymentRetryNotice=Nouvel essai de paiement
 PageTitleOrderStatus=Statut de la commande
-PageTitleOrderSummary=Synth\u00E8se commande - Merci pour votre commande !
+PageTitleOrderSummary=Synth\u00e8se commande - Merci pour votre commande !
 PageTitleProductPage=Page article
 PageTitleProductReview=Revue d'article
 PageTitleProfileSurvey=Etude de profil
 PageTitleQuickAdd=Ajout rapide
 PageTitleRequestReturn=Demande de retour
-PageTitleSearchResults=R\u00E9sultats de la recherche
+PageTitleSearchResults=R\u00e9sultats de la recherche
 PageTitleSearchSites=Sites de recherche
-PageTitleSentMessages=Messages envoy\u00E9s
-PageTitleShippingInformation=Information d'exp\u00E9dition
-PageTitleShippingOptions=Options d'exp\u00E9dition
+PageTitleSentMessages=Messages envoy\u00e9s
+PageTitleShippingInformation=Information d'exp\u00e9dition
+PageTitleShippingOptions=Options d'exp\u00e9dition
 PageTitleShoppingCart=Panier d'achat
 PageTitleShoppingList=Liste d'achat
 PageTitleShowAllPromotions=Montrer toutes les promotions
-PageTitleShowPromotionDetails=Montrer les d\u00E9tails de la promotion
-PageTitleSplitItemsForShipping=Eclater les articles lors de l'exp\u00E9dition
+PageTitleShowPromotionDetails=Montrer les d\u00e9tails de la promotion
+PageTitleSplitItemsForShipping=Eclater les articles lors de l'exp\u00e9dition
 PageTitleViewBlog=Voir le blog
 PageTitleViewContent=Voir le contenu
 PageTitleViewProfile=Visualisation du profil
@@ -277,160 +276,160 @@
 PartyAddNewPersonalInformation=Ajouter des informations personnelles
 PartyAddPurpose=Ajouter un objet
 PartyAdditionalPartyListing=Liste des acteurs additionnels
-PartyAddrAttnName=\u00E0 l'att.
+PartyAddrAttnName=\u00e0 l'att.
 PartyAddressLine1=Ligne d'adresse 1
 PartyAddressLine1MissingError=Ligne d'adresse 1 absente
 PartyAddressLine2=Ligne d'adresse 2
 PartyAffiliateCodeMissingError=Ligne d'adresse 2 absente
-PartyAffiliateNameMissing=Nom affili\u00E9 absent
-PartyAllPhoneNumbers=Tous les num\u00E9ros de t\u00E9l\u00E9phone
-PartyAllowAddressSolicitation=Accepte les solicitations \u00E0 cette addresse
+PartyAffiliateNameMissing=Nom affili\u00e9 absent
+PartyAllPhoneNumbers=Tous les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone
+PartyAllowAddressSolicitation=Accepte les solicitations \u00e0 cette addresse
 PartyAllowSolicitation=Accepte les solicitations
-PartyAlreadyHaveAccount=Si vous avez d\u00E9ja un compte
-PartyAreaCode=Indicatif r\u00E9gional
-PartyAttentionName=\u00E0 l'attention de
+PartyAlreadyHaveAccount=Si vous avez d\u00e9ja un compte
+PartyAreaCode=Indicatif r\u00e9gional
+PartyAttentionName=\u00e0 l'attention de
 PartyBasicInformation=Information de base
 PartyBillingAddress=Adresse de facturation
-PartyBillingAddressNotSelected=Adresse de facturation pas encore selectionn\u00E9e
+PartyBillingAddressNotSelected=Adresse de facturation pas encore selectionn\u00e9e
 PartyBirthDate=Date de naissance
-PartyBirthDateMissingError=Format de la date de naissance non correct : doit \u00EAtre yyyy-mm-dd, du type 1982-07-21
-PartyBusinessPhone=T\u00E9l\u00E9phone professionnel
+PartyBirthDateMissingError=Format de la date de naissance non correct : doit \u00eatre yyyy-mm-dd, du type 1982-07-21
+PartyBusinessPhone=T\u00e9l\u00e9phone professionnel
 PartyChangePassword=Changement de mot de passe
 PartyCity=Ville
 PartyCityMissing=Ville absente
-PartyCompanyNameMissingError=Nom de soci\u00E9t\u00E9 absente
-PartyContactInfoNotBelongToYou=Les coordon\u00E9es sp\u00E9cifi\u00E9es ne vous concerne pas, vous ne pouvez pas les voir ou les \u00E9diter.
-PartyContactInformation=Coordonn\u00E9es
+PartyCompanyNameMissingError=Nom de soci\u00e9t\u00e9 absente
+PartyContactInfoNotBelongToYou=Les coordon\u00e9es sp\u00e9cifi\u00e9es ne vous concerne pas, vous ne pouvez pas les voir ou les \u00e9diter.
+PartyContactInformation=Coordonn\u00e9es
 PartyContactLists=Liste de contacts
-PartyContactMechIdMissing=Identifiant coordonn\u00E9es absent
-PartyContactNumber=Num\u00E9ro
-PartyContactNumberMissing=Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone absent
-PartyContactPurposes=Objet des coordonn\u00E9es
-PartyContactTelephoneMissingError=Coordonn\u00E9es t\u00E9l\u00E9phoniques absentes
-PartyContactType=Type de coordonn\u00E9es
+PartyContactMechIdMissing=Identifiant coordonn\u00e9es absent
+PartyContactNumber=Num\u00e9ro
+PartyContactNumberMissing=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone absent
+PartyContactPurposes=Objet des coordonn\u00e9es
+PartyContactTelephoneMissingError=Coordonn\u00e9es t\u00e9l\u00e9phoniques absentes
+PartyContactType=Type de coordonn\u00e9es
 PartyCountry=Pays
 PartyCountryCode=Code pays
 PartyCountryMissing=Pays absent
-PartyCreateNewBillingAddress=Cr\u00E9er une adresse de facturation pour cette carte de cr\u00E9dit
-PartyCreateNewContactInfo=Cr\u00E9er de nouvelles coordonn\u00E9es
-PartyCreateNewCreditCard=Enr. nouv. carte de cr\u00E9dit
+PartyCreateNewBillingAddress=Cr\u00e9er une adresse de facturation pour cette carte de cr\u00e9dit
+PartyCreateNewContactInfo=Cr\u00e9er de nouvelles coordonn\u00e9es
+PartyCreateNewCreditCard=Enr. nouv. carte de cr\u00e9dit
 PartyCreateNewEftAccount=Enrg. nouv. compte EFT
-PartyCreateNewGiftCard=Cr\u00E9er nouv. carte cadeau
-PartyDivorced=D - Divorc\u00E9(e)
-PartyEditContactInfo=\u00C9dition de coordonn\u00E9es
-PartyEditPersonalInformation=\u00C9dition des informations personnelles
+PartyCreateNewGiftCard=Cr\u00e9er nouv. carte cadeau
+PartyDivorced=D - Divorc\u00e9(e)
+PartyEditContactInfo=\u00c9dition de coordonn\u00e9es
+PartyEditPersonalInformation=\u00c9dition des informations personnelles
 PartyEmailAddress=Adresse courriel
 PartyEmailAddressMissingError=Adresse courriel absente
-PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly=Format de l'adresse courriel non correct, il doit \u00EAtre similaire \u00E0 nom@domaine
+PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly=Format de l'adresse courriel non correct, il doit \u00eatre similaire \u00e0 nom@domaine
 PartyEmailAddresses=Adresses de courriel
 PartyEnterPasswordTwice=Vous devez entrer votre mot de passe deux fois
 PartyExtension=Extension
-PartyFaxNumber=Num\u00E9ro de fax
-PartyFirstName=Pr\u00E9nom
-PartyFirstNameMissing=Pr\u00E9nom absent
+PartyFaxNumber=Num\u00e9ro de fax
+PartyFirstName=Pr\u00e9nom
+PartyFirstNameMissing=Pr\u00e9nom absent
 PartyGender=Sexe
 PartyHeight=Taille
 PartyHideOld=Cacher l'historique
-PartyHomePhone=T\u00E9l\u00E9phone personnel
+PartyHomePhone=T\u00e9l\u00e9phone personnel
 PartyInformationNotBelongToYou=Ces informations ne vous concernent pas, vous n'avez pas la permission de les voir.
 PartyLastName=Nom
 PartyLastNameMissingError=Nom absent
 PartyMaidenName=Nom de jeune fille
-PartyMaritalStatus=\u00C9tat Civil
-PartyMarried=M - Marri\u00E9(e)
+PartyMaritalStatus=\u00c9tat Civil
+PartyMarried=M - Marri\u00e9(e)
 PartyMiddleInitial=Initiales
-PartyMobilePhone=T\u00E9l\u00E9phone mobile
+PartyMobilePhone=T\u00e9l\u00e9phone mobile
 PartyName=Nom
-PartyNameAndShippingAddress=Nom et adresse d'exp\u00E9dition
-PartyNewContactHavePurpose=Note : ces coordonn\u00E9es auront pour objet
+PartyNameAndShippingAddress=Nom et adresse d'exp\u00e9dition
+PartyNewContactHavePurpose=Note : ces coordonn\u00e9es auront pour objet
 PartyNewPassword=Nouveau mot de passe
-PartyNewPasswordVerify=V\u00E9rification du nouveau mot de passe
+PartyNewPasswordVerify=V\u00e9rification du nouveau mot de passe
 PartyNewUser=Nouvel utilisateur
 PartyNickName=Pseudonyme
-PartyNoBillingAddress=Pas d'adresse de facturation selectionn\u00E9e
-PartyNoContactInformation=Pas de coordonn\u00E9es enregistr\u00E9es.
-PartyNoPartyForCurrentUserName=Il n'y a pas d'acteur associ\u00E9 au nom d'utilisateur
-PartyNoState=pas d'\u00E9tat/Province
-PartyOldPassword=Mot de passe pr\u00E9c\u00E9dent
+PartyNoBillingAddress=Pas d'adresse de facturation selectionn\u00e9e
+PartyNoContactInformation=Pas de coordonn\u00e9es enregistr\u00e9es.
+PartyNoPartyForCurrentUserName=Il n'y a pas d'acteur associ\u00e9 au nom d'utilisateur
+PartyNoState=pas d'\u00e9tat/Province
+PartyOldPassword=Mot de passe pr\u00e9c\u00e9dent
 PartyPassportExpireDate=Date d'expiration du passeport
-PartyPassportNumber=Num\u00E9ro de passeport
+PartyPassportNumber=Num\u00e9ro de passeport
 PartyPasswordHint=Mot ou phrase d'aide pour se souvenir de votre mot de passe
 PartyPasswordMatchError=Votre mot de passe ne correspond pas
 PartyPasswordMissing=mot de passe absent
 PartyPersonalInformation=Information personnelle
-PartyPersonalInformationNotFound=Information personnelle non trouv\u00E9e
-PartyPhoneNumber=Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone
-PartyPhoneNumberInfoNotFound=Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone non trouv\u00E9
-PartyPhoneNumbers=Num\u00E9ros de t\u00E9l\u00E9phone
-PartyPostalInformationNotFound=Adresse postale non trouv\u00E9e
+PartyPersonalInformationNotFound=Information personnelle non trouv\u00e9e
+PartyPhoneNumber=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone
+PartyPhoneNumberInfoNotFound=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone non trouv\u00e9
+PartyPhoneNumbers=Num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone
+PartyPostalInformationNotFound=Adresse postale non trouv\u00e9e
 PartyProfile=Profil
 PartyProvinceMissing=Etat/Province absent
-PartyPurposeTypeNotFound=Type d'usage non trouv\u00E9 avec l'ident.
-PartyRecievePasswordByEmail=Vous recevrez votre mot de passe par courriel quand votre compte sera valid\u00E9
+PartyPurposeTypeNotFound=Type d'usage non trouv\u00e9 avec l'ident.
+PartyRecievePasswordByEmail=Vous recevrez votre mot de passe par courriel quand votre compte sera valid\u00e9
 PartyRepeatPassword=Retaper le mot de passe pour confimer
-PartyReply=R\u00E9ponse
-PartyRequestNewAccount=Demander un num\u00E9ro de compte
-PartySelectContactType=S\u00E9lectionner un type de coordonn\u00E9es
+PartyReply=R\u00e9ponse
+PartyRequestNewAccount=Demander un num\u00e9ro de compte
+PartySelectContactType=S\u00e9lectionner un type de coordonn\u00e9es
 PartySendEmail=Envoyer un courriel
 PartyShowOld=Historique
-PartySingle=C - C\u00E9libataire
+PartySingle=C - C\u00e9libataire
 PartySiteURLMissing=l'URL du site est absente
-PartySocialSecurityNumber=Num\u00E9ro de s\u00E9curit\u00E9 sociale
+PartySocialSecurityNumber=Num\u00e9ro de s\u00e9curit\u00e9 sociale
 PartySolicitingOk=Ok pourr les sollicitations
 PartyState=Etat/Province
 PartySuffix=Suffixe
 PartyTheProfileOf=Le profil de
 PartyToName=Nom
-PartyTotalYearsWorkExperience=Nombre total d'ann\u00E9e(s) d'exp\u00E9rience
+PartyTotalYearsWorkExperience=Nombre total d'ann\u00e9e(s) d'exp\u00e9rience
 PartyUseCurrentAddress=Utilser l'adresse courante
 PartyUserLoginMissingError=Nom d'utilisateur absent
 PartyWeight=Poids
-PartyYearsWork=Ann\u00E9e(s) d'exp\u00E9rience
+PartyYearsWork=Ann\u00e9e(s) d'exp\u00e9rience
 PartyZipCode=Code postal
 PartyZipCodeMissing=Code postal absent
-ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Ajouter des articles de cette cat\u00E9gorie dans le panier avec les quantit\u00E9s par d\u00E9faut
-ProductAddToShoppingList=Ajouter \u00E0 la liste d'achat
-ProductAdvancedSearch=Recherche avanc\u00E9e
-ProductAdvancedSearchIn=Recherche avanc\u00E9e dans
-ProductAdvancedSearchinCategory=Recherche avanc\u00E9e dans les cat\u00E9gories
-ProductAllKeyword=Tous les mots cl\u00E9s
-ProductAnyKeyword=n'importe quel mots cl\u00E9s
-ProductBeTheFirstToReviewThisProduct=Soyez le premier \u00E0 mettre un commentaire pour cet article
-ProductBrowseCategories=Cat\u00E9gories
+ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Ajouter des articles de cette cat\u00e9gorie dans le panier avec les quantit\u00e9s par d\u00e9faut
+ProductAddToShoppingList=Ajouter \u00e0 la liste d'achat
+ProductAdvancedSearch=Recherche avanc\u00e9e
+ProductAdvancedSearchIn=Recherche avanc\u00e9e dans
+ProductAdvancedSearchinCategory=Recherche avanc\u00e9e dans les cat\u00e9gories
+ProductAllKeyword=Tous les mots cl\u00e9s
+ProductAnyKeyword=n'importe quel mots cl\u00e9s
+ProductBeTheFirstToReviewThisProduct=Soyez le premier \u00e0 mettre un commentaire pour cet article
+ProductBrowseCategories=Cat\u00e9gories
 ProductBrowseContent=Recherche produit
 ProductBrowseForums=Forums
 ProductCannotReviewUnKnownProduct=Impossible de passer en revue un produit inconnu
-ProductCategory=Cat\u00E9gorie
-ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Pas de cat\u00E9gorie pour cet identifiant
+ProductCategory=Cat\u00e9gorie
+ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Pas de cat\u00e9gorie pour cet identifiant
 ProductChooseCatalog=Choisir un catalogue
-ProductChooseQuickAddCategory=Choisir une cat\u00E9gorie ajout-rapide
-ProductCompareAtPrice=Comparez \u00E0
+ProductChooseQuickAddCategory=Choisir une cat\u00e9gorie ajout-rapide
+ProductCompareAtPrice=Comparez \u00e0
 ProductCustomerRating=Estimation de client
-ProductDefaultPrice=Prix par d\u00E9faut
+ProductDefaultPrice=Prix par d\u00e9faut
 ProductEntireCatalog=Catalogue entier
-ProductErrorProductNotFound=ERREUR : Article non trouv\u00E9
-ProductIncludeSubcategories=Inclure les sous-cat\u00E9gories ?
+ProductErrorProductNotFound=ERREUR : Article non trouv\u00e9
+ProductIncludeSubcategories=Inclure les sous-cat\u00e9gories ?
 ProductItemOutofStock=Cet article n'est pas en stock
-ProductKeywordRelevency=Mots-cl\u00E9s utilis\u00E9s
-ProductKeywords=Mots-cl\u00E9s
-ProductLastSearch=Derni\u00E8re recherche
+ProductKeywordRelevency=Mots-cl\u00e9s utilis\u00e9s
+ProductKeywords=Mots-cl\u00e9s
+ProductLastSearch=Derni\u00e8re recherche
 ProductListPrice=Prix public
 ProductNewArticle=Nouvel article
 ProductNewSearch=Nouvelle recherche
-ProductNoLongerAvailable=Epuis\u00E9
-ProductNoProductsInThisCategory=Il n'y a pas d'article dans cette cat\u00E9gorie
-ProductNoResultsFound=pas d'\u00E9l\u00E9ment selectionn\u00E9
+ProductNoLongerAvailable=Epuis\u00e9
+ProductNoProductsInThisCategory=Il n'y a pas d'article dans cette cat\u00e9gorie
+ProductNoResultsFound=pas d'\u00e9l\u00e9ment selectionn\u00e9
 ProductNotViewedAnyProducts=Vous n'avez vu aucun article lors de cette session
 ProductNotYetAvailable=Pas encore disponible
-ProductPopularityByOrders=Popularit\u00E9 par nb. de cmd.
-ProductPopularityByViews=Popularit\u00E9 par nb. de vue
+ProductPopularityByOrders=Popularit\u00e9 par nb. de cmd.
+ProductPopularityByViews=Popularit\u00e9 par nb. de vue
 ProductProductName=Nom de l'article
-ProductProductNoLongerAvailable=Cet article n'est plus disponible \u00E0 la vente
+ProductProductNoLongerAvailable=Cet article n'est plus disponible \u00e0 la vente
 ProductProductNotFound=Pas d'article avec cet identifiant
 ProductProductNotReviewedYet=Cet article n'a pas encore de commentaire
-ProductProductNotYetMadeAvailable=Cet article n'est pas encore disponible \u00E0 la vente
+ProductProductNotYetMadeAvailable=Cet article n'est pas encore disponible \u00e0 la vente
 ProductProductSearch=Recherche article
-ProductProductsLastViewed=Article vue derni\u00E8rement
+ProductProductsLastViewed=Article vue derni\u00e8rement
 ProductPromoCodes=Codes de Promotion/Coupon
 ProductPromoCodesEntered=Codes saisis :
 ProductQuickReorder=Nouv. commande rapide
@@ -438,20 +437,20 @@
 ProductRegularPrice=Prix standard
 ProductReviewThisProduct=Commentez ce produit
 ProductSearchCatalog=Recherche catalogue
-ProductSearchinCategory=Recherche dans cat\u00E9gorie
+ProductSearchinCategory=Recherche dans cat\u00e9gorie
 ProductSortOrder=Ordre de tri
-ProductSortedBy=Tri\u00E9 par
-ProductUsuallyShipsIn=Habituellement exp\u00E9di\u00E9 en
-ProductYouSearchedFor=Vous avez cherch\u00E9
+ProductSortedBy=Tri\u00e9 par
+ProductUsuallyShipsIn=Habituellement exp\u00e9di\u00e9 en
+ProductYouSearchedFor=Vous avez cherch\u00e9
 QuoteHistory=Historique des devis
 RequestHistory=Historique de demandes
 bu=Bulgare
-cz=Tch\u00E8que
+cz=Tch\u00e8que
 de=Allemand
 en=Anglais
 es=Espagnol
 gr=Grec
+it=Italien
+ja=Japonais
 pt=Portugais
 zh=Chinois
-ja=Japonais
-it=Italien