You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by bu...@apache.org on 2010/12/26 15:28:17 UTC

svn commit: r1052890 - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ a...

Author: buscob
Date: Sun Dec 26 14:28:16 2010
New Revision: 1052890

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1052890&view=rev
Log:
Better Italian labels

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/birt/config/BirtUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/resources/templates/UiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/oagis/config/OagisUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/shark/config/SharkUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -2250,7 +2250,7 @@
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="hi_IN">Open Source Software के Open For Business परिवार का हिस्सा</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -52,7 +52,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -581,7 +581,7 @@
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
@@ -1845,7 +1845,7 @@
         <value xml:lang="en">Create Survey Response</value>
         <value xml:lang="es">Crear respuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Créer une réponse</value>
-        <value xml:lang="it">Creare risposta sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Nuova risposta sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สร้างคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">新建调查回答</value>
@@ -1883,7 +1883,7 @@
         <value xml:lang="en">Find Response</value>
         <value xml:lang="es">Buscar respuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher la réponse</value>
-        <value xml:lang="it">Ricerca risposta</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca risposte</value>
         <value xml:lang="ro">Cautare Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">查找回答</value>
@@ -2060,7 +2060,7 @@
         <value xml:lang="en">Response Summary</value>
         <value xml:lang="es">Resumen de respuestas</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de réponse</value>
-        <value xml:lang="it">Sommario risposta</value>
+        <value xml:lang="it">Sommario risposte</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบโดยสรุป</value>
         <value xml:lang="zh">回答摘要</value>
@@ -3924,7 +3924,7 @@
         <value xml:lang="en">Survey Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Numero Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Numero sondaggio</value>
         <value xml:lang="nl">Onderzoek ID</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value>
         <value xml:lang="ru">Код обзора</value>
@@ -3963,7 +3963,7 @@
         <value xml:lang="en">Survey Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de la encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Nom du sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Nome Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Nome sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value>
         <value xml:lang="ru">Имя обзора</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อการสำรวจ</value>
@@ -4012,7 +4012,7 @@
         <value xml:lang="de">Befragung Antwort ID</value>
         <value xml:lang="en">Survey Response Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réponse au sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Risposta Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Risposta sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">调查回答标识</value>
@@ -4939,7 +4939,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit survey</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Aggiorna Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiorna sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Aggiorna Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑调查</value>
@@ -4978,7 +4978,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit Survey Questions</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Preeguntas de Encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier les questions du sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Aggiorna Domande Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiorna domande sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Intrebari Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจคำถาม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑调查问题</value>
@@ -4991,7 +4991,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit Survey Response</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Respuestas de Encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier les réponses du sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Aggiorna Risposta Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiorna risposta sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑调查回答</value>
@@ -5148,7 +5148,7 @@
         <value xml:lang="en">Find Survey</value>
         <value xml:lang="es">Buscar Encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher le sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Ricerca Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca sondaggi</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">查找调查</value>
@@ -5161,7 +5161,7 @@
         <value xml:lang="en">Find Survey Response</value>
         <value xml:lang="es">Buscar Respuesta de Encuestas</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les réponses du sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Ricerca Risposte Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca risposte sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">查找调查回答</value>
@@ -5268,7 +5268,7 @@
         <value xml:lang="de">Liste der Antworten Befragung</value>
         <value xml:lang="en">List Survey Response</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des réponses au sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Lista Risposte Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Lista risposte sondaggio</value>
         <value xml:lang="th">รายการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">调查回答列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調查回答列表</value>
@@ -5338,7 +5338,7 @@
         <value xml:lang="de">Befragung suchen</value>
         <value xml:lang="en">Lookup Survey</value>
         <value xml:lang="fr">Consultation de sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Ricerca Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca sondaggi</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">查找调查</value>
@@ -5350,7 +5350,7 @@
         <value xml:lang="de">Befragung Antwort suchen</value>
         <value xml:lang="en">Lookup Survey Response</value>
         <value xml:lang="fr">Consultation de réponse de sondage</value>
-        <value xml:lang="it">Ricerca Risposta Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca risposte sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">查找调查回答</value>
@@ -5448,7 +5448,7 @@
         <value xml:lang="en">View Survey Responses</value>
         <value xml:lang="es">Ver Respuesta de Encuestas</value>
         <value xml:lang="fr">Réponses des sondages d'opinion</value>
-        <value xml:lang="it">Mostra Risposte Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="it">Mostra risposte sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">ดูการสำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览调查回答</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -889,7 +889,7 @@
     <property key="HumanResCompanySubtitle">
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da Família Open For Business de Software livre</value>
         <value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -1093,7 +1093,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -2478,7 +2478,7 @@
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -3773,7 +3773,7 @@
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="hi_IN">Open Source Software के Open For Business परिवार का हिस्सा</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -86,7 +86,7 @@
     <property key="FacilityCompanySubtitle">
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de 'Open For Business' familie van open source software</value>    
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value>
         <value xml:lang="zh_TW">開源軟件OFBiz的組成部分</value>
@@ -9840,7 +9840,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -1918,7 +1918,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -39,7 +39,7 @@
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
@@ -87,14 +87,14 @@
     <property key="BusinessIntelligenceNote10">
         <value xml:lang="en">The best practices for datawarehouses are mainly taken from the great book "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" by Ralph Kimball.</value>
         <value xml:lang="fr">Les bonnes pratiques pour datawarehouses sont principalement tirées du fameux livre "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" by Ralph Kimball.</value>
-        <value xml:lang="it">Le migliori pratiche per i datawarehouses sono stati ricavati dal grande libro "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" di Ralph Kimball.</value>
+        <value xml:lang="it">Sono state ricavate le migliori pratiche per i datawarehouses dal grande libro "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" di Ralph Kimball.</value>
         <value xml:lang="th">วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับข้อมูลคลังสินค้าส่วนใหญ่มาจากหนังสือดี ๆ ชื่อ "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" โดย Ralph Kimball</value>
         <value xml:lang="zh">数据仓库的最佳实践来自Ralph Kimball撰写的伟大的书《数据仓库工具箱:维度建模的完全指南(第二版)》。</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote11">
         <value xml:lang="en">The data for dimensions and facts are maintained and kept up to date using standard OFBiz services</value>
         <value xml:lang="fr">Les données des dimensions et faits sont maintenues et tenues à jour à l'aide des services standard d'OFBiz</value>
-        <value xml:lang="it">I dati per dimensioni e fatti sono manutenibili e mantenuti aggiornati usando gli standard dei servizi OFBiz</value>
+        <value xml:lang="it">I dati per dimensioni e fatti sono gestiti e mantenuti aggiornati usando servizi standard di OFBiz</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสำหรับขอบเขตและข้อเท็จจริงคือการดูแลและรักษาวันที่ใช้บริการ OFBiz</value>
         <value xml:lang="zh">数据纬度和事实的维护和更新由标准的OFBiz服务</value>
     </property>
@@ -157,35 +157,35 @@
     <property key="BusinessIntelligenceNote1">
         <value xml:lang="en">This is a proof of concept for an OFBiz integrated framework for business intelligence analysis.</value>
         <value xml:lang="fr">C'est une preuve de concept d'informatique décisionnelle intégrée au Framework</value>
-        <value xml:lang="it">Questo è un prototipo per un OFBiz framework integrato per analisi di business intelligence.</value>
+        <value xml:lang="it">Questo è un prototipo di un framework per analisi di dati (business intelligence) integrato in OFBiz.</value>
         <value xml:lang="th">การทดสอบความเข้าใจสำหรับ OFBiz framework เพื่อการวิเคราะห์ระบบการเรียนรู้ทางธุรกิจ</value>
         <value xml:lang="zh">这是一个验证OFBiz集成框架能够用于商业智能的实现。</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote20">
         <value xml:lang="en">The CurrencyDimension, DateDimension, ProductDimension and the SalesInvoiceItemFact entities will be automatically populated.</value>
         <value xml:lang="fr">La dimension de devise, la dimension de date, la dimension d'article et SalesInvoiceItemFact seront automatiquement alimentés.</value>
-        <value xml:lang="it">Le entità CurrencyDimension, DateDimension, ProductDimension e SalesInvoiceItemFact saranno caricate automaticamente.</value>
+        <value xml:lang="it">Le entità CurrencyDimension, DateDimension, ProductDimension e SalesInvoiceItemFact sono caricate automaticamente.</value>
         <value xml:lang="th">CurrencyDimension, DateDimension, ProductDimension และ SalesInvoiceItemFact จะคงอยู่โดยอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">会自动把CurrencyDimension、DateDimension、ProductDimension以及SalesInvoiceItemFact实体填入。</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote21">
         <value xml:lang="en">Then you can run the analysis using the report builder menu.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous pouvez alors exécuter l'analyse en utilisant le menu "Générateur de rapport".</value>
-        <value xml:lang="it">Dopo tu puoi eseguire analisi usando il menu costruzione report.</value>
+        <value xml:lang="it">Successivamente potrai eseguire l'analisi usando il menu costruzione report.</value>
         <value xml:lang="th">หลังจากที่คุณทำการวิเคราะห์แล้วสามารถใช้เมนูการสร้างรายงานได้</value>
         <value xml:lang="zh">然后你能使用报告生成程序菜单运行分析。</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote22">
         <value xml:lang="en">The report builder is a very simple tool that allows you to run</value>
         <value xml:lang="fr">Le générateur de rapport est un outil très simple qui vous permet d'exécuter</value>
-        <value xml:lang="it">La costruzione report è un vero strumento semplice che ti permette di eseguire</value>
+        <value xml:lang="it">La costruzione report è uno strumento molto semplice che ti permette di eseguire</value>
         <value xml:lang="th">การสร้างรายงานเป็นเครื่องมือง่าย ๆ ที่ให้คุณใช้งานได้</value>
         <value xml:lang="zh">报告生成程序是一个很简单的工具,允许你运行</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote23">
         <value xml:lang="en">the analysis on all the star schemas defined in the system.</value>
         <value xml:lang="fr">l'analyse sur tous les schémas en étoile définis dans le système.</value>
-        <value xml:lang="it">le analisi su tutti i star schemas definiti nel sistema.</value>
+        <value xml:lang="it">le analisi su tutti gli star schemas definiti nel sistema.</value>
         <value xml:lang="th">การวิเคราะห์บนแผนผังทั้งหมดที่ระบุในระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">系统中定义的所有星型模型的分析。</value>
     </property>
@@ -206,14 +206,14 @@
     <property key="BusinessIntelligenceNote26">
         <value xml:lang="en">Just select using the checkboxes the fields (columns) you want to see in the report</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionner simplement en utilisant les case à cocher des champs (colonnes) que vous voulez voir dans le rapport</value>
-        <value xml:lang="it">Appena selezionato i campi dei checkboxes (colonne) tu vorrai vedere</value>
+        <value xml:lang="it">Seleziona i campi che vuoi vedere</value>
         <value xml:lang="th">จะต้องเลือกใช้เช็คบ็อก (คอลัมภ์) ตามที่คุณต้องการให้มีในรายงาน</value>
         <value xml:lang="zh">使用选择框选择你想在报告中看到的那些数据项(列),</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote27">
         <value xml:lang="en">and a simple report will be shown: according to the columns selected the data will be aggregated (drill up/down);</value>
         <value xml:lang="fr">et un simple rapport sera généré : selon les colonnes choisies les données seront regroupées (tri haut/bas).</value>
-        <value xml:lang="it">e un semplice report verrà mostrato: in accordo alle colonne selezionate i dati verranno aggregati (drill up/down);</value>
+        <value xml:lang="it">e verrà mostrato un semplice report: i dati verranno aggregati (drill up/down) in base alle colonne selezionate;</value>
         <value xml:lang="th">และพื้นฐานของรายงานจะต้องแสดง: ตามคอลัมภ์ที่เลือกข้อมูลจะต้องรวมกัน (drill up/down);</value>
         <value xml:lang="zh">然后会显示一个简单的报告:按照选择的列,数据会被聚合(汇总分析/细化分析);</value>
     </property>
@@ -227,21 +227,21 @@
     <property key="BusinessIntelligenceNote29">
         <value xml:lang="en">The initialization is needed only once, because the product data and sales invoice data</value>
         <value xml:lang="fr">L'initialisation n'est nécessaire qu'une fois, parce que les données d'articles et de factures de vente sont</value>
-        <value xml:lang="it">L'inizializzazione è necessaria solo una volta, perchè i dati del prodotti e i dati delle fatture di vendita</value>
+        <value xml:lang="it">L'inizializzazione è necessaria solo una volta, perchè i dati dei prodotti e delle fatture di vendita</value>
         <value xml:lang="th">การเริ่มต้นเป็นความต้องการอย่างแรกเพราะเป็นข้อมูลสินค้าและข้อมูลใบแจ้งการขาย</value>
         <value xml:lang="zh">初始化只需要做一次,因为产品数据和销售发票数据</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote2">
         <value xml:lang="en">The idea is to define a set entities for business intelligence analysis in a separate (olap) database,</value>
         <value xml:lang="fr">L'idée est de définir un ensemble d'entités pour l'analyse de l'Informatique décisionnelle dans une base de données séparée (OLAP),</value>
-        <value xml:lang="it">L'idea è di definire un'insieme di entità per le analisi di business intelligence in un database (olap) separato,</value>
+        <value xml:lang="it">L'idea è di definire un'insieme di entità per le analisi di business intelligence in un database (OLAP) separato,</value>
         <value xml:lang="th">แผนการในการตั้งค่าสิ่งที่มีอยู่เพื่อวิเคราะห์การเรียนรู้ทางธุรกิจในการแยก (olap) ฐานข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">思路是在一个独立的(OLAP)数据库中为商业智能分析定义一组实体,</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote30">
         <value xml:lang="en">are kept updated by ecas: if you create/update a product or create a new invoice,</value>
         <value xml:lang="fr">sont maintenues à jour par ECAS (Evènements/Conditions/Actions). Si vous créez/mettez à jour un article ou créez une nouvelle facture,</value>
-        <value xml:lang="it">sono mantenute aggiornate dagli ecas: se tu crei/aggiorni un prodotto o creare una nuova fattura,</value>
+        <value xml:lang="it">sono mantenuti aggiornati dagli ecas: ogni volta che crei/aggiorni un prodotto o crei una nuova fattura,</value>
         <value xml:lang="th">เป็นการเปลี่ยนแปลงโดยการแทนที่: ถ้าคุณสร้าง/เปลี่ยนแปลงสินค้าหรือสร้างใบส่งของใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">是由ECAS来保持和更新的:如果你创建/更新一个产品或新建一个发票,</value>
     </property>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <property key="BusinessIntelligenceNote5">
         <value xml:lang="en">dimensions, facts and star schemas (that are view-entities).</value>
         <value xml:lang="fr">dimensions, faits et schémas en étoile (ce sont des vues sur la base de données : view-entities au sens d'OFBiz).</value>
-        <value xml:lang="it">dimensioni, fatti e star schemas (queste sono view-entities).</value>
+        <value xml:lang="it">dimensioni, fatti e star schemas (view-entities).</value>
         <value xml:lang="th">ขอบเขต,ข้อเท็จจริงและแผนผัง (เป็นการแสดงสิ่งที่มีอยู่)</value>
         <value xml:lang="zh">纬度、事实和星型模型(浏览实体)。</value>
     </property>
@@ -283,28 +283,28 @@
     <property key="BusinessIntelligenceNote7">
         <value xml:lang="en">and best practices for OFBiz: they are defined as standard entities using the xml entity defs;</value>
         <value xml:lang="fr">et pour OFBiz. Ils sont définis comme des entités standards à l'aide de définitions d'entités dans des fichiers XML.</value>
-        <value xml:lang="it">e le migliori pratiche per OFBiz: queste sono definite come entità standard usando le definizioni xml entity;</value>
+        <value xml:lang="it">e le migliori pratiche per OFBiz: sono definite come entità standard usando le definizioni xml entity;</value>
         <value xml:lang="th">และวิธีปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับ OFBiz คือ: ต้องกำหนดมาตรฐานสิ่งที่มีอยู่ให้เหมือนกับที่ใช้ใน xml </value>
         <value xml:lang="zh">以及OFBiz最佳实践:把它们用XML实体定义定义为标准实体;</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote8">
         <value xml:lang="en">clear and consistent naming conventions are used and they are documented</value>
         <value xml:lang="fr">Des conventions de nommages claires et cohérentes sont utilisées et documentées</value>
-        <value xml:lang="it">corretti e consistenti convenzione nei nomi sono usati and sono documentati</value>
+        <value xml:lang="it">sono usate convenzioni nei nomi corrette e consistenti e sono documentate</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกและใช้ชื่อข้อตกลงที่สอดคล้องกันและเป็นไปตามเอกสาร</value>
         <value xml:lang="zh">使用简明一致的命名规范,</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote9">
         <value xml:lang="en">by meta data descriptions (in the entity def).</value>
         <value xml:lang="fr">par des méta descriptions de données (dans les définitions d'entités)</value>
-        <value xml:lang="it">dalle descrizione dei meta dati (nella definizione entità).</value>
+        <value xml:lang="it">mediante le descrizioni dei meta dati (nella definizione entità).</value>
         <value xml:lang="th">โดยรายละเอียดที่มาของข้อมูล(อยู่ในที่กำหนด)</value>
         <value xml:lang="zh">(在实体定义中)通过元数据描述进行文档化。</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceQuickInitDataWarehouse">
         <value xml:lang="en">Quick Init DataWarehouse</value>
         <value xml:lang="fr">Initialiser rapidement le dataWarehouse</value>
-        <value xml:lang="it">Inizializzazione Veloce DataWarehouse</value>
+        <value xml:lang="it">Inizializzazione veloce DataWarehouse</value>
         <value xml:lang="th">เริ่มต้นเข้าสู่ข้อมูลคลังสินค้าอย่างรวดเร็ว</value>
         <value xml:lang="zh">快速初始化数据仓库</value>
     </property>

Modified: ofbiz/trunk/framework/birt/config/BirtUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/birt/config/BirtUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/birt/config/BirtUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/birt/config/BirtUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -25,6 +25,7 @@
     </property>
     <property key="BirtCompanySubtitle">
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
     </property>
     <property key="BirtApplication">

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -163,7 +163,7 @@
         <value xml:lang="en">password was empty reenter</value>
         <value xml:lang="es">El password no puede ser vacío</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot de passe était vide, SVP recommencez.</value>
-        <value xml:lang="it">La password è vuota, prego inserirla dinuovo.</value>
+        <value xml:lang="it">La password è vuota, prego inserirla di nuovo.</value>
         <value xml:lang="nl">Het wachtwoord is leeg, toets a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="ro">Parola este goala, va rugam re-introduceti.</value>
         <value xml:lang="ru">Пароль пустой, введите повторно.</value>
@@ -226,7 +226,7 @@
         <value xml:lang="en">A user with the Username "${userLoginId}" was not found, please re-enter.</value>
         <value xml:lang="es">El usuario "${userLoginId}" no fue encontrado, por favor intente de nuevo.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'utilisateur "${userLoginId}" est inconnu, entrez le de nouveau SVP.</value>
-        <value xml:lang="it">L'utente "${userLoginId}" non è stato trovato, prego inserirlo dinuovo.</value>
+        <value xml:lang="it">L'utente "${userLoginId}" non è stato trovato, prego inserirlo di nuovo.</value>
         <value xml:lang="nl">Er is geen gebruiker gevonden met de gebruikersnaam "${userLoginId}", probeer het a.u.b. opnieuw.</value>
         <value xml:lang="ro">Utilizatorul cu nume "${userLoginId}" nu a fost gasit, va rog re-introduceti.</value>
         <value xml:lang="ru">Пользователь с именем "${userLoginId}" не найден, пожалуйста повторите ввод.</value>
@@ -239,7 +239,7 @@
         <value xml:lang="en">The Username was not found, please re-enter.</value>
         <value xml:lang="es">El usuario "${userLoginId}" no fue encontrado, por favor intente de nuevo.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'utilisateur est inconnu, entrez le de nouveau, SVP.</value>
-        <value xml:lang="it">L'utente non è stato trovato, prego inserirlo dinuovo.</value>
+        <value xml:lang="it">L'utente non è stato trovato, prego inserirlo di nuovo.</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam is niet gevonden, toets a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Utilizator nu a fost gasit, va rugam reintroduceti.</value>
         <value xml:lang="ru">Это имя пользователя не найдено, введите повторно.</value>
@@ -252,7 +252,7 @@
         <value xml:lang="en">username was empty reenter</value>
         <value xml:lang="es">El usuario no puede ser vacío, por favor intente de nuevo.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'utilisateur est vide, taper le de nouveau SVP.</value>
-        <value xml:lang="it">L'utente è vuoto, prego inserirlo dinuovo.</value>
+        <value xml:lang="it">L'utente è vuoto, prego inserirlo di nuovo.</value>
         <value xml:lang="nl">De gebruikersnaam is leeg, toets a.u.b. opnieuw in.</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Utilizator este gol, va rugam reintroduceti.</value>
         <value xml:lang="ru">Имя пользователя пустое, введите повторно.</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -87,7 +87,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/resources/templates/UiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/resources/templates/UiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/resources/templates/UiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/resources/templates/UiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -9,6 +9,7 @@
     </property>
     <property key="@component-resource-name@CompanySubtitle">
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value>
     </property>
     <property key="@component-resource-name@ViewPermissionError">

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/oagis/config/OagisUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/oagis/config/OagisUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/oagis/config/OagisUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/oagis/config/OagisUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -125,7 +125,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/shark/config/SharkUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/shark/config/SharkUiLabels.xml?rev=1052890&r1=1052889&r2=1052890&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/shark/config/SharkUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/shark/config/SharkUiLabels.xml Sun Dec 26 14:28:16 2010
@@ -34,7 +34,7 @@
         <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
-        <value xml:lang="it">Parte del progetto open source Open For Business Family</value>
+        <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>