You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:22:25 UTC

svn commit: r1456207 [4/4] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sd.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sd.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sd.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sd.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
 
 #: source/core/glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.String.Text
 msgid  "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि "
+msgstr "पृष्ठभूमि"
 
 #: source/core/glob.src#STR_LAYER_BCKGRNDOBJ.String.Text
 msgid  "Background objects"
-msgstr "वस्तु पृष्ठभूमि "
+msgstr "वस्तु पृष्ठभूमि"
 
 #: source/core/glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.String.Text
 msgid  "Layout"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "शीर्षà
 
 #: source/core/glob.src#STR_PRESOBJ_OUTLINE.String.Text
 msgid  "Click to add text"
-msgstr "बाहरी रूपरेखा जोड़बाक लेल क्लिक करू"
+msgstr "पाठ जोड़बाक लेल क्लिक करू"
 
 #: source/core/glob.src#STR_PRESOBJ_TEXT.String.Text
 msgid  "Click to add text"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "ग्लू ब�
 
 #: source/core/glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME.String.Text
 msgid  "Default"
-msgstr "मूलभूत "
+msgstr "मूलभूत"
 
 #: source/core/glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.String.Text
 msgid  "Title"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "मानक HTML à
 
 #: source/filter/html/pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_KIOSK.RadioButton.Text
 msgid  "~Automatic"
-msgstr "स्वचालित (~A)"
+msgstr "स्वाचालित (~A)"
 
 #: source/filter/html/pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_WEBCAST.RadioButton.Text
 msgid  "~WebCast"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "विकल्à
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.String.Text
 msgid  "Presentation"
-msgstr "प्रस्तुतिकरण "
+msgstr "प्रस्तुतिकरण"
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX.String.Text
 msgid  "Slide Object Bar"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "बाहरी �
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_NOTES_MODE.String.Text
 msgid  "Notes"
-msgstr "टिप्पणी"
+msgstr "टिप्पणी "
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_HANDOUT_MODE.String.Text
 msgid  "Handout"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.String.Text
 msgid  "Notes"
-msgstr "टिप्पणी "
+msgstr "टिप्पणीसभ "
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_TRANSFORM.String.Text
 msgid  "transform"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "स्तर"
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.String.Text
 msgid  "Delete slides"
-msgstr "स्लाइड मेटाबू"
+msgstr "स्लाइडक मेटाबू "
 
 #: source/ui/app/strings.src#STR_UNDO_INSERTPAGES.String.Text
 msgid  "Insert slides"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "स्थितà
 
 #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.MenuItem.Text
 msgid  "Edit ~Points"
-msgstr "बिंदु संपादित करू (~P)"
+msgstr "बिंदुकेँ संपादित करू (~P)"
 
 #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.MenuItem.Text
 msgid  "Arra~nge"
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "अओजार �
 
 #: source/ui/app/toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.String.Text
 msgid  "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "कार्य पट्टी (दृश्यक मोड)"
+msgstr "प्रकार्य पट्टी (दृश्यक मोड)"
 
 #: source/ui/app/toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.String.Text
 msgid  "Function Bar (viewing mode)"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "सारांà
 
 #: source/ui/app/menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.MenuItem.Text
 msgid  "~Layer..."
-msgstr "स्तर(~L)..."
+msgstr "स्तर (~L)..."
 
 #: source/ui/app/menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_FIX.SID_INSERT_FLD_DATE_FIX.MenuItem.Text
 msgid  "~Date (fixed)"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sfx2.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sfx2.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sfx2.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sfx2.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "सभटा "
 
 #: source/dialog/dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_RELOADSECS.FixedText.Text
 msgid  "seconds"
-msgstr "सेकेन्ड"
+msgstr "सेकेन्ड "
 
 #: source/dialog/dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_FORWARDUPDATE.RadioButton.Text
 msgid  "Redirect from this document"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/starmath.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/starmath.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/starmath.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/starmath.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.ModalDialog.Text
 msgid  "Fonts"
-msgstr "फाँट"
+msgstr "फाँट (F)"
 
 #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.1.FixedText.Text
 msgid  "~Font"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "उपस्कà
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.String.Text
 msgid  "Fractions"
-msgstr "भिन्नसभ"
+msgstr "भिन्न"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.String.Text
 msgid  "~Numerator"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "स्थान (
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.String.Text
 msgid  "Borders"
-msgstr "किनारसभ"
+msgstr "किनार सभ"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.String.Text
 msgid  "~Left"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svl.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svl.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svl.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svl.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -436,33 +436,33 @@ msgid  "multipart/mixed"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
 msgstr ""

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svtools.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svtools.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -1688,122 +1688,152 @@ msgid  "Database"
 msgstr "डाटाबेस"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ड्रॉइँग टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रेजेंटेशन टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION पाठ दस्तावेज टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Local drive"
 msgstr "स्थानीय ड्राइव"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Disk drive"
 msgstr "डिस्कक ड्राइव"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "CD-ROM drive"
 msgstr "CD-ROM चालक"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Network connection"
 msgstr "संजाल सँबँधन"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Document"
 msgstr "MS पावर प्वाइँट दस्तावेज"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Template"
 msgstr "MS पावर प्वाइँट टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Show"
 msgstr "MS पावर प्वाइँट प्रदर्शन"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION सूत्र"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION चार्ट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ड्राइँग"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुतिकरण"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION पाठ दस्तावेज"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मुख्य दस्तावेज"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MathML Document"
 msgstr "MathML दस्तावेज"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Database"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट डाटाबेस"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट ड्रॉइँग"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Formula"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट सूत्र"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Master Document"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मुख्य दस्तावेज"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट प्रेजेंटेशन"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट स्प्रेडशीट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट पाठ"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट स्प्रेडशीट टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट ड्रॉइँग टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट प्रेजेंटेशन टेंपलेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text Template"
 msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट पाठ टेंपलेट"
 
@@ -2976,86 +3006,107 @@ msgid  "Haitian"
 msgstr ""
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Display IDs"
 msgstr "ID देखाबू"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "This is the input window"
 msgstr "ई इनपुट विँडो अछि"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Transfer to TestTool"
 msgstr "जाँचअओजारमे हस्ताँतरित करू"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show all windows"
 msgstr "सभटा विंडोसभ देखाबू"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show short names (if available)"
 msgstr "छोट नाम देखाबू (जँ उपलब्ध अछि)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Always show long-name"
 msgstr "हरदम नमहर नाम देखाबू"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "DisplayHID"
 msgstr "प्रदर्शनHID"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Translation"
 msgstr "अनुवाद"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Edit"
 msgstr "संपादन (~E)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Original Text"
 msgstr "मौलिक पाठ"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Comment"
 msgstr "टिप्पणी"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Comment"
 msgstr "टिप्पणी (~C)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Select"
 msgstr "चुनू (~S)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Restore"
 msgstr "फिनु भँडारित करू (~R)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Accept"
 msgstr "स्वीकार करू (~A)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Next"
 msgstr "आगाँ (~N)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Inplace Translation"
 msgstr "यथास्थान अनुवाद"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
 msgstr "अनुवाद नष्ट भ' जाएत. कोनो तरहेँ बढू? "
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
 msgstr "नियँत्रण वैध नहि अछि. अऩुवाद सहेजल नहि जाए सकैछ."
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "GPF occurred"
 msgstr "GPF भेल"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "HelpID does not match UniqueID: "
 msgstr "HelpID UniqueID सँ मेल नहि खाइछ: "
 

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svx.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/svx.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "इन्टरà
 
 #: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_TOGGLESTATUSBAR.#define.Text
 msgid  "~Status Bar"
-msgstr "प्रस्थिति पट्टी (~S)"
+msgstr "स्थिति पट्टी (~S)"
 
 #: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_SHOW_IME_STATUS_WINDOW.#define.Text
 msgid  "~Input Method Status"
@@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "शीर्षà
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.CheckBox.Text
 msgid  "Same ~content left/right"
-msgstr "समान सामग्री बामाँ/दहिन्ना"
+msgstr "समान सामग्री बामाँ/दाहिनाँ (~c)"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.FixedText.Text
 msgid  "~Spacing"
-msgstr "स्थान देनाइ"
+msgstr "स्थान देनाइ (~S)"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.CheckBox.Text
 msgid  "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "चालू स्थान प्रयुक्त (~y)"
+msgstr "गतिशील स्थान प्रयुक्त (~y)"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.FixedText.Text
 msgid  "~Height"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "उँचाइ (
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.CheckBox.Text
 msgid  "~AutoFit height"
-msgstr "उँचाइ अपने फिट करू (~A)"
+msgstr "उँचाइसँ ऑटोफिट (~A)"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.FixedLine.Text
 msgid  "Header"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/dialog/docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.FixedText.Text
 msgid  "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज प्राप्ति"
+msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज वापसी"
 
 #: source/dialog/docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.FixedText.Text
 msgid  "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
@@ -1893,23 +1893,23 @@ msgstr "बामाँ �
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.ItemList.item
 msgid  "Right border line"
-msgstr "दहिन्ना किनार रेखा"
+msgstr "दहिन्ना किनारक रेखा"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.ItemList.item
 msgid  "Top border line"
-msgstr "शीर्ष किनार रेखा"
+msgstr "उप्पर किनारक रेखा"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.ItemList.item
 msgid  "Bottom border line"
-msgstr "तल किनार रेखा"
+msgstr "तल किनारक रेखा"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.ItemList.item
 msgid  "Horizontal border line"
-msgstr "क्षैतिज किनार रेखा"
+msgstr "क्षैतिज किनारक रेखा"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.ItemList.item
 msgid  "Vertical border line"
-msgstr "लंबवत किनार रेखा"
+msgstr "लंबवत किनारक रेखा"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.ItemList.item
 msgid  "Diagonal border line from top left to bottom right"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "उप्पर �
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.ItemList.item
 msgid  "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "नीच्चाँ बामाँसँ उप्पर दहिन्ना तक तीर्यक किनारक रेखा"
+msgstr "तलवर्ती बामाँसँ शीर्ष दहिन्ना तक विकर्णी किनार रेखा"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.0.ItemList.item
 msgid  "Border setting"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "लगाताà
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.String.Text
 msgid  "Gradient"
-msgstr "झुकाव "
+msgstr "झुकाव"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.String.Text
 msgid  "Bitmap"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "हरिअर"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.String.Text
 msgid  "Turquoise"
-msgstr "टॉरक्लाइज"
+msgstr "टारक्वाइज"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.String.Text
 msgid  "Red"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "चमकीलà
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Textures"
-msgstr "उभारसभ"
+msgstr "सँरचना"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Material"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "जोड़ू (
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.MenuItem.Text
 msgid  "~Edit..."
-msgstr "संपादन..."
+msgstr "संपादन करू (~E)..."
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.MenuItem.Text
 msgid  "~Remove"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "जोड़ू (
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.MenuItem.Text
 msgid  "~Edit..."
-msgstr "संपादन करू (~E)..."
+msgstr "संपादन..."
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.MenuItem.Text
 msgid  "~Remove"
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "गुण (~i)..."
 
 #: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MenuItem.Text
 msgid  "~Insert"
-msgstr "दाखिल करू (~I)"
+msgstr "दिअ' (~I)"
 
 #: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.MenuItem.Text
 msgid  "~Copy"
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "नोट"
 
 #: source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.String.Text
 msgid  "None"
-msgstr "केओ नहि"
+msgstr "कोनो नहि"
 
 #: source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.String.Text
 msgid  "Solid"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "वस्तु �
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.String.Text
 msgid  "draw objects"
-msgstr "वस्तुसभ बनाबू"
+msgstr "वस्तुसभकेँ बनाबू"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.String.Text
 msgid  "group object"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "चाप"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.String.Text
 msgid  "Circle segment"
-msgstr "वृतक खँड"
+msgstr "वृत्त खँड"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.String.Text
 msgid  "Circle segments"
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "बेजियà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.String.Text
 msgid  "Freeform Line"
-msgstr "स्वतँत्रताक पँक्ति"
+msgstr "स्वतँत्र पँक्ति"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.String.Text
 msgid  "Freeform Lines"
@@ -8017,7 +8017,7 @@ msgstr "उप्पर"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.String.Text
 msgid  "Center"
-msgstr "केँद्र"
+msgstr "केंद्र"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM.String.Text
 msgid  "Bottom"
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "सम्पूà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.String.Text
 msgid  "Stretched"
-msgstr "घीँचल"
+msgstr "घींचल"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJLEFT.String.Text
 msgid  "Left"
@@ -8233,7 +8233,7 @@ msgstr "स्व रे�
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.String.Text
 msgid  "Corner radius"
-msgstr "कोनाकेँ त्रिज्या"
+msgstr "कोणीय त्रिज्या"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.String.Text
 msgid  "Left border spacing"
@@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "अधिकतà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.String.Text
 msgid  "Vertical text anchor"
-msgstr "लँबवत पाठक एँकर"
+msgstr "लंबवत पाठक एँकर"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.String.Text
 msgid  "Horizontal text anchor"
@@ -8317,11 +8317,11 @@ msgstr "पारदरà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.String.Text
 msgid  "Invert"
-msgstr "उनटल"
+msgstr "उनटू"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.String.Text
 msgid  "Graphics mode"
-msgstr "आलेखी मोड"
+msgstr "आलेखीय मोड"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.String.Text
 msgid  "Various attributes"
@@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "लेजन्à
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.String.Text
 msgid  "Relative exit legend"
-msgstr "सापेक्षिक निकास मोड"
+msgstr "सापेक्षिक निकासक मोड"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.String.Text
 msgid  "Relative exit legend"
@@ -9705,7 +9705,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.String.Text
 msgid  "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "वापस कएनिहार काज: $(ARG1)"
+msgstr "वापस लेनिहार काज: $(ARG1)"
 
 #: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.String.Text
 msgid  "Actions to undo: $(ARG1)"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sw.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/sw.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "गलत स्�
 
 #: source/ui/app/error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE ).String.Text
 msgid  "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "उप-दस्तावेज लिखबाक समय त्रुटि $(ARG1)."
+msgstr "उप दस्तावेजक $(ARG1) लिखबामे त्रुटि."
 
 #: source/ui/app/error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ).String.Text
 msgid  "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "एकरासà
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.MenuItem.Text
 msgid  "In ~Background"
-msgstr "पृष्ठभूमिमे (~B)"
+msgstr "पृष्ठभूमि मे (~B)"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.MenuItem.Text
 msgid  "~First Paragraph"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "अनुच्à
 
 #: source/ui/chrdlg/paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.PageItem.Text
 msgid  "Indents & Spacing"
-msgstr "हाशिया आ अंतर देनाइ"
+msgstr "हाशिया आ स्थान देनाइ"
 
 #: source/ui/chrdlg/paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.PageItem.Text
 msgid  "Alignment"
@@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "जोड़नà
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.FixedText.Text
 msgid  "Attributes"
-msgstr " गुण सभ"
+msgstr "गुणसभ"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.item1.StringList.item
 msgid  "[None]"
-msgstr "[केओ नहि]"
+msgstr " [केओ नहि]"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.item2.StringList.item
 msgid  "Bold"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "मेटओनà
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.FixedText.Text
 msgid  "Attributes"
-msgstr "गुणसभ"
+msgstr "गुणसभ "
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.FixedText.Text
 msgid  "Color"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr " गुणके�
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.FixedText.Text
 msgid  "Attributes"
-msgstr "गुणसभ "
+msgstr " गुणसभ"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.FixedText.Text
 msgid  "Color"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "चिह्न (
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.item1.StringList.item
 msgid  "[None]"
-msgstr " [केओ नहि]"
+msgstr "[केओ नहि]"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.item2.StringList.item
 msgid  "Left margin"
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "शब्दसà
 
 #: source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTER.FixedText.Text
 msgid  "Characters:"
-msgstr "संप्रतीक:"
+msgstr "संप्रतीकसभ:"
 
 #: source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.FixedLine.Text
 msgid  "Whole document"
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "विभाग"
 
 #: source/ui/dialog/regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_COLUMN.PageItem.Text
 msgid  "Columns"
-msgstr "कॉलम सभ"
+msgstr "कॉलमसभ"
 
 #: source/ui/dialog/regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_INDENTS.PageItem.Text
 msgid  "Indents"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "पृष्ठà
 
 #: source/ui/dialog/regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.PageItem.Text
 msgid  "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "पाद टिप्पणी/अंतटिप्पणी"
+msgstr "पाद टिप्पणी/अँतटिप्पणी"
 
 #: source/ui/dialog/regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.ST_INSERT.String.Text
 msgid  "Insert"
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "पाठ अं�
 
 #: source/ui/dialog/regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.CheckBox.Text
 msgid  "~Restart numbering"
-msgstr "क्रमाँकन फिनु आरँभ करू (~R)"
+msgstr "क्रमाँकण फिनु आरँभ करू (~R)"
 
 #: source/ui/dialog/regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.FixedText.Text
 msgid  "~Start at"
@@ -5409,11 +5409,11 @@ msgstr "स्थितà
 
 #: source/ui/envelp/envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.FixedText.Text
 msgid  "from left"
-msgstr "बम्माँसँ"
+msgstr "बम्माँ सँ"
 
 #: source/ui/envelp/envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.FixedText.Text
 msgid  "from top"
-msgstr "उप्परसँ"
+msgstr "उप्पर सँ"
 
 #: source/ui/envelp/envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_FORMAT.FixedText.Text
 msgid  "Format"
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "व्यापà
 
 #: source/ui/envelp/label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_FMT.PageItem.Text
 msgid  "Format"
-msgstr "फॉर्मेट"
+msgstr "फार्मेट"
 
 #: source/ui/envelp/label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_PRT.PageItem.Text
 msgid  "Options"
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "लेबलक �
 
 #: source/ui/envelp/label.src#STR_DOC_TITLE.String.Text
 msgid  "Labels"
-msgstr "लेबिल सभ"
+msgstr "लेबल सभ"
 
 #: source/ui/envelp/label.src#STR_CUSTOM.String.Text
 msgid  "[User]"
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "क्षेतà
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DATEFLD.String.Text
 msgid  "Date"
-msgstr "दिनांक"
+msgstr "तिथि"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_TIMEFLD.String.Text
 msgid  "Time"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "केओ अभ�
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.String.Text
 msgid  "Record number"
-msgstr "सँख्या अभिलिखित करू"
+msgstr "सँख्या रिकार्ड करू"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.String.Text
 msgid  "Previous page"
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "अनुच्à
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FLD_STAT_GRF.String.Text
 msgid  "Graphics"
-msgstr "आरेखी"
+msgstr "आलेखी"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FLD_STAT_OBJ.String.Text
 msgid  "Objects"
@@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "अंतिम �
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FLD_EU_ABK.String.Text
 msgid  "Initials"
-msgstr "आरंभिक"
+msgstr "आरँभिक"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FLD_EU_STRASSE.String.Text
 msgid  "Street"
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "प्रारà
 
 #: source/ui/fldui/fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.FixedText.Text
 msgid  "Na~me"
-msgstr "नाम (~m)"
+msgstr "नाम ( ~m) "
 
 #: source/ui/fldui/fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.FixedText.Text
 msgid  "~Value"
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "फँट"
 
 #: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.PageItem.Text
 msgid  "Font Effects"
-msgstr "फँटक प्रभाव"
+msgstr "फँट प्रभाव"
 
 #: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.PageItem.Text
 msgid  "Position"
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "पृष्ठà
 
 #: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.PageItem.Text
 msgid  "Borders"
-msgstr "किनार"
+msgstr "किनारसभ"
 
 #: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CONDCOLL.PageItem.Text
 msgid  "Condition"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "विकल्à
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.PageItem.Text
 msgid  "Wrap"
-msgstr "लपेटू"
+msgstr "लपटू"
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.PageItem.Text
 msgid  "Hyperlink"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "हाइपरà
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.PageItem.Text
 msgid  "Borders"
-msgstr "किनार"
+msgstr "किनारसभ"
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.PageItem.Text
 msgid  "Background"
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr "पछिला �
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.item1.StringList.item
 msgid  "<None>"
-msgstr "<केओ नहि>"
+msgstr "< केओ नहि >"
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.FixedText.Text
 msgid  "~Next link"
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr "स्थान"
 
 #: source/ui/frmdlg/column.src#TP_COLUMN.TabPage.Text
 msgid  "Columns"
-msgstr "कॉलमसभ"
+msgstr "कॉलम सभ"
 
 #: source/ui/frmdlg/column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.FixedText.Text
 msgid  "Columns"
@@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "सँ छाँ�
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.Image.QuickHelpText
 msgid  "Ascending"
-msgstr "बढल क्रममे"
+msgstr "बढ़ल क्रममे"
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.Image.QuickHelpText
 msgid  "Descending"
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "घटल क्�
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.Image.QuickHelpText
 msgid  "Ascending"
-msgstr "बढ़ल क्रममे"
+msgstr "घटल क्रममे"
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.Image.QuickHelpText
 msgid  "Descending"
@@ -9213,7 +9213,7 @@ msgstr " बिनु श
 
 #: source/ui/misc/outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.PageItem.Text
 msgid  "Numbering"
-msgstr "क्रमाँकन"
+msgstr "क्रमांकन"
 
 #: source/ui/misc/outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.PageItem.Text
 msgid  "Position"
@@ -9313,7 +9313,7 @@ msgstr "छाँटू"
 
 #: source/ui/misc/srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.FixedText.Text
 msgid  "Column"
-msgstr "कॉलम"
+msgstr "कॉलम "
 
 #: source/ui/misc/srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.FixedText.Text
 msgid  "Key type"
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr "गलत सा�
 
 #: source/ui/ribbar/workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.String.Text
 msgid  "Navigation"
-msgstr "सँचरण"
+msgstr "संचरण"
 
 #: source/ui/ribbar/workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_DOWN.String.Text
 msgid  "Next table"
@@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr "दस्ती (
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.FixedLine.Text
 msgid  "Alignment"
-msgstr "सँरेखण "
+msgstr "सँरेखण"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.FixedLine.Text
 msgid  "Spacing"
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgstr "गुणसभ"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTDIRECTION.FixedText.Text
 msgid  "Text ~direction"
-msgstr "पाठ दिशा (~d)"
+msgstr "पाठ दिशा (~T)"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.0.StringList.item
 msgid  "Left-to-right"
@@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "दहिन्à
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.4.StringList.item
 msgid  "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधिअक्षीय वस्तु जमावटक प्रयोग करू"
+msgstr "अधिअक्षीय वस्तु जमावट प्रयोग करू"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.CheckBox.Text
 msgid  "Adapt table ~width"
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgstr "संचरक"
 
 #: source/ui/utlui/navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.ToolBoxItem.Text
 msgid  "Toggle"
-msgstr "टॉगल"
+msgstr "टॉगल करू"
 
 #: source/ui/utlui/navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT.FN_CREATE_NAVIGATION.ToolBoxItem.Text
 msgid  "Navigation"
@@ -11585,7 +11585,7 @@ msgstr "आगाँक �
 
 #: source/ui/utlui/navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.ToolBoxItem.Text
 msgid  "Drag Mode"
-msgstr "कर्ष मोड"
+msgstr "ड्रैग मोड"
 
 #: source/ui/utlui/navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.ToolBoxItem.Text
 msgid  "Promote Chapter"
@@ -12121,7 +12121,7 @@ msgstr "सूची 2 à¤�
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.String.Text
 msgid  "List 2"
-msgstr "सूची 2 "
+msgstr "सूची 2"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.String.Text
 msgid  "List 2 End"
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgstr "सूची 3 à¤�
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.String.Text
 msgid  "List 3"
-msgstr "सूची 3 "
+msgstr "सूची 3"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.String.Text
 msgid  "List 3 End"
@@ -12153,7 +12153,7 @@ msgstr "सूची 4 à¤�
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.String.Text
 msgid  "List 4"
-msgstr "सूची 4 "
+msgstr "सूची 4"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.String.Text
 msgid  "List 4 End"
@@ -12169,7 +12169,7 @@ msgstr "सूची 5 à¤�
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.String.Text
 msgid  "List 5"
-msgstr "सूची 5 प्रारंभ"
+msgstr "सूची 5"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.String.Text
 msgid  "List 5 End"
@@ -12217,11 +12217,11 @@ msgstr "फ्रेम �
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.String.Text
 msgid  "Footnote"
-msgstr "पाद टिप्पणी"
+msgstr "पाद टिपण्णी"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.String.Text
 msgid  "Endnote"
-msgstr "अँत टिप्पणी"
+msgstr "अँतनोट"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL.String.Text
 msgid  "Caption"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/uui.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/uui.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/uui.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/uui.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.String.Text
 msgid  "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr "डोमेन: ${DOMAIN}, पथ: ${PATH}, कुकी: ${COOKIE}.\n"
+msgstr "डोमेन: ${DOMAIN}, पथ: ${PATH}, कूकी: ${COOKIE}.\n"
 
 #: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.String.Text
 msgid  "Cookie Reception"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/wizards.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/wizards.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "पृष्ठ �
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80.String.Text
 msgid  "Field selection"
-msgstr "क्षेत्रक चयन"
+msgstr "क्षेत्र चयन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81.String.Text
 msgid  "Set up a subform"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "समग्र �
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17.String.Text
 msgid  "Fields"
-msgstr "क्षेत्रसभ"
+msgstr "क्षेत्र"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18.String.Text
 msgid  "~Group by"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36.String.Text
 msgid  "What do you want to do next?"
-msgstr "अहाँ आगाँ की कएनाइ चाहैत छी?"
+msgstr "अहाँ आगाँ की करब चाहैत छी?"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37.String.Text
 msgid  "Modify the table design"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "पाद टी�
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19.String.Text
 msgid  "~Use user data for return address"
-msgstr "वापसी पता लेल प्रयोक्ता आँकड़ा प्रयोग करू (~U)"
+msgstr "वापसी पता क' लेल प्रयोक्ता आँकड़ा प्रयोग करू (~U)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20.String.Text
 msgid  "~New sender address:"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "प्रापà
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22.String.Text
 msgid  "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "मेल मिलान लेल पता डाटाबेसक लेल प्रयोग करू (~m)"
+msgstr "मेल मिलान क' लेल पता डाटाबेस लेल प्रयोग करू (~m)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23.String.Text
 msgid  "Include ~only on second and following pages"
@@ -1721,15 +1721,15 @@ msgstr "ई पत्र 
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28.String.Text
 msgid  "Page design"
-msgstr "पृष्ठक डिजायन"
+msgstr "पृष्ठ डिजायन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29.String.Text
 msgid  "Page design"
-msgstr "पृष्ठक डिजायन"
+msgstr "पृष्ठ डिजायन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30.String.Text
 msgid  "Page design"
-msgstr "पृष्ठक डिजायन"
+msgstr "पृष्ठ डिजायन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31.String.Text
 msgid  "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "नमस्कà
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1.String.Text
 msgid  "Sincerely"
-msgstr "भवदीय"
+msgstr "हार्दिक"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2.String.Text
 msgid  "Best regards"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "सानंद �
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1.String.Text
 msgid  "Page design"
-msgstr "पृष्ठ डिजायन"
+msgstr "पृष्ठक डिजायन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2.String.Text
 msgid  "Letterhead layout"
@@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "ई फैक्�
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15.String.Text
 msgid  "Page design"
-msgstr "पृष्ठ डिजायन"
+msgstr "पृष्ठक डिजायन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16.String.Text
 msgid  "Page design"
-msgstr "पृष्ठक डिजायन"
+msgstr "पृष्ठ डिजायन"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17.String.Text
 msgid  "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "अवधि"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24.String.Text
 msgid  "Meeting called by"
-msgstr "एकरा द्वारा बैठक बुलाएल गेल"
+msgstr "एकरा द्वारा बैठक बोलाएल गेल"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25.String.Text
 msgid  "Chairperson"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "प्रेकà
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30.String.Text
 msgid  "Facility personnel"
-msgstr "सुविधा कर्मचारी"
+msgstr "सुविधा कार्मिक"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31.String.Text
 msgid  "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "रेखाचà
 
 #: source/importwizard/importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.String.Text
 msgid  "Master documents"
-msgstr "मुख्य दस्तावेज"
+msgstr "मुख्य दस्तावेजसभ"
 
 #: source/importwizard/importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.String.Text
 msgid  "Text documents"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/xmlsecurity.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/xmlsecurity.po?rev=1456207&r1=1456206&r2=1456207&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/xmlsecurity.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mai/xmlsecurity.po Wed Mar 13 22:22:24 2013
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "प्रमाà
 
 #: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.String.Text
 msgid  "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "एहि दस्तावेजमे हस्ताक्षर अवैध अछि"
+msgstr "एहि दस्तावेजमे हस्ताक्षर अमान्य अछि"
 
 #: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.FixedText.Text
 msgid  "The signatures in this document are valid"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "अहाँक �
 
 #: source/dialogs/certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.String.Text
 msgid  "The certificate could not be validated."
-msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहि कएल जाय सकल."
+msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहि कएल जाय सकत."
 
 #: source/dialogs/certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_HEADERBAR.String.Text
 msgid  "Field\tValue"