You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openmeetings.apache.org by so...@apache.org on 2017/08/30 16:10:52 UTC

[04/32] openmeetings git commit: [OPENMEETINGS-1685] redundant strings are removed

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/openmeetings/blob/3ede291a/openmeetings-web/src/main/java/org/apache/openmeetings/web/app/Application_uk.properties.xml
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/openmeetings-web/src/main/java/org/apache/openmeetings/web/app/Application_uk.properties.xml b/openmeetings-web/src/main/java/org/apache/openmeetings/web/app/Application_uk.properties.xml
index b7e6c35..9c1c9bb 100644
--- a/openmeetings-web/src/main/java/org/apache/openmeetings/web/app/Application_uk.properties.xml
+++ b/openmeetings-web/src/main/java/org/apache/openmeetings/web/app/Application_uk.properties.xml
@@ -1,4 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE properties SYSTEM "http://java.sun.com/dtd/properties.dtd">
+
 <!--
   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
   or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
@@ -17,1542 +19,931 @@
   specific language governing permissions and limitations
   under the License.
 
+
+###############################################
+This File is auto-generated by the LanguageEditor
+to add new Languages or modify/customize it use the LanguageEditor
+see http://openmeetings.apache.org/LanguageEditor.html for Details
+###############################################
 -->
-<!DOCTYPE properties SYSTEM "http://java.sun.com/dtd/properties.dtd">
 <properties>
-  <entry key="1">Конференція</entry>
-  <entry key="2">Зустріч</entry>
-  <entry key="3">Аудиторія</entry>
-  <entry key="4">Налаштування</entry>
-  <entry key="5">Користувач</entry>
-  <entry key="6">Адміністратор</entry>
-  <entry key="7">Пауза</entry>
-  <entry key="8">Запис</entry>
-  <entry key="9">Немає даних</entry>
-  <entry key="10">Функція запису для модераторів</entry>
-  <entry key="11">Пов'язаний користувач:</entry>
-  <entry key="12">Почати конференцію</entry>
-  <entry key="13">Моє ім'я</entry>
-  <entry key="14">Відеоконференція</entry>
-  <entry key="15">Імпорт</entry>
-  <entry key="16">Оновити список</entry>
-  <entry key="17">На головну</entry>
-  <entry key="18">Нове опитування</entry>
-  <entry key="19">Нове опитування для конференції.</entry>
-  <entry key="20">Запитання:</entry>
-  <entry key="21">Вид опитування:</entry>
-  <entry key="22">Створити</entry>
-  <entry key="23">Інформація: кожен пов'язани користувач отримує повідомлення з новим опитуванням</entry>
-  <entry key="24">Створити опитування</entry>
-  <entry key="28">Опитування</entry>
-  <entry key="29">Для створення опитування Ви повинні бути модератором/інструктором даної кімнати.</entry>
-  <entry key="30">Ви проголосували.</entry>
-  <entry key="31">Ви вже проголосували в даному опитуванні.</entry>
-  <entry key="32">Проголосувати!</entry>
-  <entry key="33">Ваша відповідь:</entry>
-  <entry key="34">Так</entry>
-  <entry key="35">Ні</entry>
-  <entry key="36">Хочу знати:</entry>
-  <entry key="37">Результати опитування</entry>
-  <entry key="38">Запитання:</entry>
-  <entry key="39">Відповіді:</entry>
-  <entry key="40">Результати:</entry>
-  <entry key="41">В даний момент опитування не існує.</entry>
-  <entry key="42">Проголосувати!</entry>
-  <entry key="43">Зустріч (максимум 4 місця)</entry>
-  <entry key="44">Конференція (максимум 50 місць)</entry>
-  <entry key="45">Тип</entry>
-  <entry key="46">Залишилось місць</entry>
-  <entry key="47">Вже присвоєно</entry>
-  <entry key="48">Вхід</entry>
-  <entry key="49">Модератор/інструктор цієї кімнати покинув кімнату</entry>
-  <entry key="50">Системне повідомлення</entry>
-  <entry key="51">Вибір пристрою</entry>
-  <entry key="52">Обрати камеру:</entry>
-  <entry key="53">Обрати мікрофон:</entry>
-  <entry key="54">OK</entry>
-  <entry key="lbl.cancel">Скасувати</entry>
-  <entry key="56">Ви повинні ввійти знову, щоб активізувати зміни.</entry>
-  <entry key="57">Змінити налаштування.</entry>
-  <entry key="58">Курс:</entry>
-  <entry key="59">Мова:</entry>
-  <entry key="60">OK</entry>
-  <entry key="62">Очистити планшет</entry>
-  <entry key="63">Очистити планшет перед додаванням нового зображення?</entry>
-  <entry key="64">чистити планшет перед додаванням нового зображення</entry>
-  <entry key="65">ні</entry>
-  <entry key="66">Обробити налаштування</entry>
-  <entry key="67">Запросити підтвердження перед очисткою планшету.</entry>
-  <entry key="68">Наша інформація</entry>
-  <entry key="69">Очистити планшет</entry>
-  <entry key="70">Відмінити</entry>
-  <entry key="71">Відновлення</entry>
-  <entry key="72">Вибрати об'єкт</entry>
-  <entry key="73">Текст</entry>
-  <entry key="74">Малювання</entry>
-  <entry key="75">Провести лінію</entry>
-  <entry key="76">Підкреслити</entry>
-  <entry key="77">Прямокутник</entry>
-  <entry key="78">Еліпс</entry>
-  <entry key="79">Стрілка</entry>
-  <entry key="80">Стерти обраний елемент</entry>
-  <entry key="81">Запит функції модератора</entry>
-  <entry key="82">Запит</entry>
-  <entry key="84">Отримати функцію модератора</entry>
-  <entry key="85">Закрити</entry>
-  <entry key="86">Курсив</entry>
-  <entry key="87">Жирний шрифт</entry>
-  <entry key="88">Будь-ласкаа зачекайте...</entry>
-  <entry key="89">Користувач бажає отримати функцію модератора</entry>
-  <entry key="90">Згода</entry>
-  <entry key="91">Скасування</entry>
-  <entry key="93">Надсилання запиту наступному користувачу</entry>
-  <entry key="94">Дано згоду</entry>
-  <entry key="95">Скасовано</entry>
-  <entry key="96">Заміна модератора</entry>
-  <entry key="97">Ви не є модератором даного курсу!</entry>
-  <entry key="98">Модератор:</entry>
-  <entry key="99">Вибачте, в цій кімнаті немає місця. Будь-ласка попробуйте ще через деякий час.</entry>
-  <entry key="100">Еліпс</entry>
-  <entry key="101">Закрити</entry>
-  <entry key="102">Помилка при вводі</entry>
-  <entry key="108">Логін</entry>
-  <entry key="109">Користувач:</entry>
-  <entry key="110">Пароль:</entry>
-  <entry key="111">Мова</entry>
-  <entry key="112">Логін</entry>
-  <entry key="113">Зареєструватись</entry>
-  <entry key="114">Користувач:</entry>
-  <entry key="115">Пароль:</entry>
-  <entry key="116">Повторити:</entry>
-  <entry key="117">Ім'я:</entry>
-  <entry key="118">Прізвище:</entry>
-  <entry key="119">E-Mail:</entry>
-  <entry key="120">Країна:</entry>
-  <entry key="121">Зареєструватись</entry>
-  <entry key="123">Регістр</entry>
-  <entry key="124">На головну</entry>
-  <entry key="125">Користувачі</entry>
-  <entry key="126">Групи</entry>
-  <entry key="127">Організації</entry>
-  <entry key="128">Кімнати для конференцій</entry>
-  <entry key="129">Публічно</entry>
-  <entry key="130">Організація</entry>
-  <entry key="131">Вхід</entry>
-  <entry key="132">Користувач</entry>
-  <entry key="133">Пароль</entry>
-  <entry key="134">Повторити</entry>
-  <entry key="135">Ім'я</entry>
-  <entry key="136">Прізвище</entry>
-  <entry key="137">E-Mail</entry>
-  <entry key="138">Дата народження</entry>
-  <entry key="139">Вулиця/№ будинка</entry>
-  <entry key="140">Індекс/населений пункт</entry>
-  <entry key="141">Країна</entry>
-  <entry key="142">Додаткова brінформація</entry>
-  <entry key="143">Дані користувача</entry>
-  <entry key="144">Зберегти</entry>
-  <entry key="145">Процес збереження</entry>
-  <entry key="146">Ідент. № користувача</entry>
-  <entry key="147">Логін</entry>
-  <entry key="148">Ім'я</entry>
-  <entry key="149">Прізвище</entry>
-  <entry key="150">Вперед</entry>
-  <entry key="151">Назад</entry>
-  <entry key="152">Стерти запис</entry>
-  <entry key="154">Стери</entry>
-  <entry key="155">Створити запис</entry>
-  <entry key="157">Стерти запис</entry>
-  <entry key="158">Статус</entry>
-  <entry key="159">Заблоковано</entry>
-  <entry key="160">Активно</entry>
-  <entry key="161">Організації</entry>
-  <entry key="162">Календар</entry>
-  <entry key="163">Закрити</entry>
-  <entry key="164">Ідент. № організації</entry>
-  <entry key="165">Ім'я</entry>
-  <entry key="166">Користувач</entry>
-  <entry key="167">Модератор</entry>
-  <entry key="168">Адміністратор</entry>
-  <entry key="169">Роль користувача</entry>
-  <entry key="170">Організація</entry>
-  <entry key="171">Ім'я</entry>
-  <entry key="172">Додати організацію</entry>
-  <entry key="173">Додати організацію</entry>
-  <entry key="175">Додати</entry>
-  <entry key="176">Стерти організацію</entry>
-  <entry key="177">Користувач</entry>
-  <entry key="178">Додати користувача</entry>
-  <entry key="179">Видалити користувача</entry>
-  <entry key="180">Додати користувача</entry>
-  <entry key="181">Пошук користувача</entry>
-  <entry key="182">Шукати</entry>
-  <entry key="183">Користувач</entry>
-  <entry key="184">Організація</entry>
-  <entry key="185">Обрати</entry>
-  <entry key="186">Кімнати для конференцій</entry>
-  <entry key="187">Кімнати для конференцій</entry>
-  <entry key="188">Ідент. №</entry>
-  <entry key="189">Ім'я</entry>
-  <entry key="190">Публічно</entry>
-  <entry key="191">Організації</entry>
-  <entry key="192">Кімнати для конференцій</entry>
-  <entry key="193">Ім'я</entry>
-  <entry key="194">Тип</entry>
-  <entry key="195">Публічно</entry>
-  <entry key="196">Коментар</entry>
-  <entry key="197">Зберегти</entry>
-  <entry key="198">Вікдрити</entry>
-  <entry key="199">Зберегти як</entry>
-  <entry key="200">Ім'я файлу</entry>
-  <entry key="201">Ім'я файлу</entry>
-  <entry key="203">Зберегти</entry>
-  <entry key="204">Помилка</entry>
-  <entry key="205">Завантажити</entry>
-  <entry key="206">Об'єкт завантажений</entry>
-  <entry key="207">Синхронізація клієнтів. Залишилось клієнтів:</entry>
-  <entry key="208">Завантаження графічних даних</entry>
-  <entry key="209">Синхронізація клієнтів. Залишилось клієнтів:</entry>
-  <entry key="210">Очистити планшет</entry>
-  <entry key="211">Очистити планшет, при цьому всі зміни будуть втрачені!</entry>
-  <entry key="212">Перед завантаженням файлу запросити підтвердження</entry>
-  <entry key="213">Відіслати запрошення</entry>
-  <entry key="214">Відправити запрошення</entry>
-  <entry key="215">Тема</entry>
-  <entry key="216">Адреса одержувача</entry>
-  <entry key="217">Повідомлення</entry>
-  <entry key="218">Відправити</entry>
-  <entry key="220">Відправити</entry>
-  <entry key="221">Данні користувача</entry>
-  <entry key="222">Нік для даної конфренції</entry>
-  <entry key="223">Прізвище/псевдонім</entry>
-  <entry key="224">Ім'я</entry>
-  <entry key="225">Прізвище</entry>
-  <entry key="226">E-Mail</entry>
-  <entry key="227">Мова</entry>
-  <entry key="228">Відправити</entry>
-  <entry key="229">Триває завантаження...</entry>
-  <entry key="230">Дані завантажуються, будь-ласка зачекайте...</entry>
-  <entry key="231">Невірний пароль</entry>
-  <entry key="232">Будь ласка введіть два ідентичні паролі, що містять мінімум 6 символи.</entry>
-  <entry key="233">Невірний e-mail</entry>
-  <entry key="234">Ви ввели не вірний e-mail</entry>
-  <entry key="235">Реєстрація завершена</entry>
-  <entry key="237">Ви не можете завантажити ваш знімок. Хтось вже зробив це.</entry>
-  <entry key="238">Завантаження заборонене</entry>
-  <entry key="239">Зробити знімок екрану</entry>
-  <entry key="240">Поганий пропускний кнаал: Ви не можете синхронізувати ваш екран. Фрейми будуть втрачені. Якщо це повідомлення повториться запитайте в модератора про зменшення якості.</entry>
-  <entry key="241">Екран:</entry>
-  <entry key="242">Малюнок</entry>
-  <entry key="243">Документ</entry>
-  <entry key="244">Чат</entry>
-  <entry key="245">Файли</entry>
-  <entry key="246">Користувачі</entry>
-  <entry key="247">Завантажити оригінальні документи</entry>
-  <entry key="248">Завантажити pdf документ</entry>
-  <entry key="249">Завантажити презентацію на планшет</entry>
-  <entry key="250">Налаштування</entry>
-  <entry key="251">Потягнути цей об'єкт</entry>
-  <entry key="252">Змінити розмір об'єкта</entry>
-  <entry key="253">%</entry>
-  <entry key="254">з</entry>
-  <entry key="255">На 1 сторінку</entry>
-  <entry key="256">На попередню сторінку</entry>
-  <entry key="257">На наступну сторінку</entry>
-  <entry key="258">На останню сторінку</entry>
-  <entry key="259">Зменшити</entry>
-  <entry key="260">Збільшити</entry>
-  <entry key="263">Налаштування</entry>
-  <entry key="264">ID</entry>
-  <entry key="265">Ключ</entry>
-  <entry key="266">Налаштування</entry>
-  <entry key="267">Ключ</entry>
-  <entry key="268">Останнє оновлення</entry>
-  <entry key="269">Оновлення</entry>
-  <entry key="270">Коментарі</entry>
-  <entry key="271">Ключ</entry>
-  <entry key="272">з</entry>
-  <entry key="273">Користувачі</entry>
-  <entry key="274">Стерти користувача з організації</entry>
-  <entry key="275">Стерти</entry>
-  <entry key="277">Новини</entry>
-  <entry key="278">Посиланння</entry>
-  <entry key="279">В Конференції</entry>
-  <entry key="280">В Аудиторії</entry>
-  <entry key="281">Допомога і підтримка</entry>
-  <entry key="282">http://openmeetings.apache.org/</entry>
-  <entry key="283">http://openmeetings.apache.org/mail-lists.html</entry>
-  <entry key="284">Повідомити про помилки!</entry>
-  <entry key="285">Більше</entry>
-  <entry key="286">Сайт проекту (http://openmeetings.apache.org)</entry>
-  <entry key="287">User Mailing List (http://openmeetings.apache.org/mail-lists.html)</entry>
-  <entry key="288">Запам'ятати вхід</entry>
-  <entry key="289">Контент</entry>
-  <entry key="290">Моя домашня сторінка</entry>
-  <entry key="291">Заплановані конференції</entry>
-  <entry key="292">Заплановані події</entry>
-  <entry key="293">Публічні конференції</entry>
-  <entry key="294">Приватні конференції</entry>
-  <entry key="295">Публічні події</entry>
-  <entry key="296">Приватні події</entry>
-  <entry key="297">Публічний контент</entry>
-  <entry key="298">Приватний контент</entry>
-  <entry key="299">Персональний контент</entry>
-  <entry key="300"></entry>
-  <entry key="301">Модерація</entry>
-  <entry key="302">Призначити модератором</entry>
-  <entry key="303">Опитування</entry>
-  <entry key="304">Вибрати файл</entry>
-  <entry key="305">Налаштування</entry>
-  <entry key="306">Налаштування камери і мікрофона</entry>
-  <entry key="307">Налаштування планшету</entry>
-  <entry key="308">Вихід</entry>
-  <entry key="309">Повернутись до кімнат</entry>
-  <entry key="310">Вийти</entry>
-  <entry key="311">Провідник</entry>
-  <entry key="312">Запуск провідника</entry>
-  <entry key="313">Відео і Аудіо</entry>
-  <entry key="314">Чат</entry>
-  <entry key="315">Планшет</entry>
-  <entry key="316">Модерація</entry>
-  <entry key="317">Файли</entry>
-  <entry key="318">Користувачі</entry>
-  <entry key="319">Опитування</entry>
-  <entry key="320">Користувач з даним іменем відсутній</entry>
-  <entry key="321">The email containing a special link has been sent to the email address, registered to the user corresponding to the data entered</entry>
-  <entry key="324">Неправильний хеш. Користувача не знайдено.</entry>
-  <entry key="325">Скинути Ваш пароль</entry>
-  <entry key="326">Логін</entry>
-  <entry key="327">змінити пароль</entry>
-  <entry key="328">Новий пароль</entry>
-  <entry key="329">Повторіть пароль</entry>
-  <entry key="330">Введені паролі не ідентичні.</entry>
-  <entry key="331">Пароль повинен містити мінімум 4 символи!</entry>
-  <entry key="332">Пароль встановлено. Тепер ви можете ввійти.</entry>
-  <entry key="333">OK</entry>
-  <entry key="336">Невірний пароль</entry>
-  <entry key="337">Ви успішно вийшли з системи</entry>
-  <entry key="344">Новий запис</entry>
-  <entry key="348">Редактор мови</entry>
-  <entry key="349">Мова</entry>
-  <entry key="350">ID змінної</entry>
-  <entry key="351">ID змінної</entry>
-  <entry key="352">Значення</entry>
-  <entry key="353">Значення полів</entry>
-  <entry key="354">Назви міток</entry>
-  <entry key="355">Значення міток</entry>
-  <entry key="356">ID мітки</entry>
-  <entry key="359">Ви не можете стерти поле. Ви можете стирати лише мітки, а не поля. Немає мітки завантаженої в даний момент, або не існує мітки для даного поля.</entry>
-  <entry key="360">Експорт</entry>
-  <entry key="361">Ви повинні вийти з системи, щоб побачити внесені зміни.</entry>
-  <entry key="362">Додати нову мову</entry>
-  <entry key="363">Видалити мову</entry>
-  <entry key="364">Додати нову мову</entry>
-  <entry key="365">Ім'я</entry>
-  <entry key="366">Додати мову</entry>
-  <entry key="367">Резервні копії</entry>
-  <entry key="372">Розмови користувача (By clicking here you can give exclusive audio / mute the microphone of others)</entry>
-  <entry key="373">вкл/викл звук</entry>
-  <entry key="374">Система</entry>
-  <entry key="375">Особисті налаштування</entry>
-  <entry key="376">Привіт,</entry>
-  <entry key="377">Налаштувати профіль</entry>
-  <entry key="378">Нове повідомлення:</entry>
-  <entry key="379">Завантажити малюнок</entry>
-  <entry key="380">Дані користувача - Експорт</entry>
-  <entry key="381">Спочатку повинні бути створені усі організації</entry>
-  <entry key="382">Почати експорт</entry>
-  <entry key="383">По організаціях</entry>
-  <entry key="384">Почати експорт</entry>
-  <entry key="385">Дані користувача - імпорт</entry>
-  <entry key="386">Вибрати users.xml</entry>
-  <entry key="387">Імпорт</entry>
-  <entry key="388">Експортувати в XML</entry>
-  <entry key="389">Виберіть мовний файл для імпорту. Виберіть правильну мову зі списку! Незаважаючи, яку назву має файл, він буде імпортований в цю мову</entry>
-  <entry key="390">Імпорт - вибрати файл</entry>
-  <entry key="391">Зберегти як</entry>
-  <entry key="392">Ім'я:</entry>
-  <entry key="393">Коментарі:</entry>
-  <entry key="394">Зберегти</entry>
-  <entry key="395">Записи</entry>
-  <entry key="396">Перегляд записів</entry>
-  <entry key="397">Записи публічних і приватних кімнат</entry>
-  <entry key="398">Користувачі:</entry>
-  <entry key="399">Під'єднано:</entry>
-  <entry key="400"></entry>
-  <entry key="401">Користувачів в кімнаті:</entry>
-  <entry key="refresh.label">Оновити</entry>
-  <entry key="404">Виберіть кімнату щоб взнати деталі</entry>
-  <entry key="405">Чат з користувачами даної кімнати:</entry>
-  <entry key="406">Кімната:</entry>
-  <entry key="407">Користувачів в цій кімнаті:</entry>
-  <entry key="408">Після:</entry>
-  <entry key="409">Програти запис</entry>
-  <entry key="410">Довжина:</entry>
-  <entry key="411">Дата:</entry>
-  <entry key="412">Режим запису! Ви не можете змінити ніяких значень, цей файл вже записаний!</entry>
-  <entry key="413">Програти запис</entry>
-  <entry key="414">Програти / Пауза</entry>
-  <entry key="415">Початок запису</entry>
-  <entry key="416">Зупинити запис</entry>
-  <entry key="417">Запис:</entry>
-  <entry key="418">На даний момент хтось уже виконує запис:</entry>
-  <entry key="419">Запис! Користувач:</entry>
-  <entry key="421">Запису був скасований і не може бути збережений.</entry>
-  <entry key="422">Продовжити</entry>
-  <entry key="423">Закрити це вікно і продовжити запис</entry>
-  <entry key="424">Інший колір лінії</entry>
-  <entry key="425">Вибрати колір</entry>
-  <entry key="426">Вкл / Викл колір лінії</entry>
-  <entry key="427">Змінити колір наповнення</entry>
-  <entry key="428">Викл / Вкл колір наповнення</entry>
-  <entry key="429">Змінити ширину лінії</entry>
-  <entry key="430">Закрити</entry>
-  <entry key="431">Змінити розмір шрифту</entry>
-  <entry key="432">Стерти запис</entry>
-  <entry key="433">Гість</entry>
-  <entry key="434">В:</entry>
-  <entry key="435">Ім'я</entry>
-  <entry key="436">Кімната</entry>
-  <entry key="437">Дата</entry>
-  <entry key="439">Старт</entry>
-  <entry key="440">Ім'я</entry>
-  <entry key="441">Дата</entry>
-  <entry key="442">Стерти лог чату серверу</entry>
-  <entry key="443">Чат</entry>
-  <entry key="444">Відправити повідомлення</entry>
-  <entry key="445">Емоції</entry>
-  <entry key="446">Емоції</entry>
-  <entry key="447">Виберіть публічні пристрої</entry>
-  <entry key="448">Аудіо і відео</entry>
-  <entry key="449">Лише аудіо</entry>
-  <entry key="450">Лише відео</entry>
-  <entry key="451">без Аудіо/Відео (статичні малюнки)</entry>
-  <entry key="452">Без показу Аудіо/Відео від вашого ПК. Буде доступна лиша картинка вашого профілю. Виберіть ці параметри якщо у вас поганий канал Internet.</entry>
-  <entry key="453">ПН</entry>
-  <entry key="454">ВТ</entry>
-  <entry key="455">СР</entry>
-  <entry key="456">ЧТ</entry>
-  <entry key="457">ПТ</entry>
-  <entry key="458">СБ</entry>
-  <entry key="459">НД</entry>
-  <entry key="460">Понеділок</entry>
-  <entry key="461">Вівторок</entry>
-  <entry key="462">Середа</entry>
-  <entry key="463">Четвер</entry>
-  <entry key="464">Пятниця</entry>
-  <entry key="465">Субота</entry>
-  <entry key="466">Неділя</entry>
-  <entry key="467">КТ</entry>
-  <entry key="468">Календарний тиждень</entry>
-  <entry key="469">Січень</entry>
-  <entry key="470">Лютий</entry>
-  <entry key="471">Березень</entry>
-  <entry key="472">Квітень</entry>
-  <entry key="473">Травень</entry>
-  <entry key="474">Червень</entry>
-  <entry key="475">Липень</entry>
-  <entry key="476">Серпень</entry>
-  <entry key="477">Вересень</entry>
-  <entry key="478">Жовтень</entry>
-  <entry key="479">Листопад</entry>
-  <entry key="480">Грудень</entry>
-  <entry key="481">Календар</entry>
-  <entry key="482">Учасники</entry>
-  <entry key="483">Показати налаштування показу</entry>
-  <entry key="484">X | Y</entry>
-  <entry key="485">Ширина | Висота</entry>
-  <entry key="486">Відео-контейнер</entry>
-  <entry key="487">Контейнер модерації</entry>
-  <entry key="488">X</entry>
-  <entry key="489">Контейнер планшету</entry>
-  <entry key="490">Активізувати</entry>
-  <entry key="491">X | Y</entry>
-  <entry key="492">Ширина | Висота</entry>
-  <entry key="493">Контейнер файлів,чату,учасників -</entry>
-  <entry key="494">Активізувати</entry>
-  <entry key="495">X |Y</entry>
-  <entry key="496">Ширина | Висота</entry>
-  <entry key="497">Модератор покинув кімнату. Ви можете стати модератором або чекати.</entry>
-  <entry key="498">Немає модератора в даній кімнаті, але є учасники. Ви можете стати модератором або чекати</entry>
-  <entry key="499">Зворотній зв'язок {0}</entry>
-  <entry key="500">{0} - Запрошення</entry>
-  <entry key="501">Повідомлення для користувачів:</entry>
-  <entry key="502">Повідомлення:</entry>
-  <entry key="503">Натисніть на цей лінк щоб взяти участь в конференції:</entry>
-  <entry key="504">Натисніть тут, щоб увійти в кімнату</entry>
-  <entry key="505">Якщо ви має проблему з даним посилання, будь-ласка скопіюйте його і вставте в свій браузер:</entry>
-  <entry key="506">{0} SignUp</entry>
-  <entry key="507">Ваші дані користувача:</entry>
-  <entry key="508">Логін:</entry>
-  <entry key="509">Пароль:</entry>
-  <entry key="510">E-mail:</entry>
-  <entry key="511">Команда {0}</entry>
-  <entry key="512">{0} Sign-Up</entry>
-  <entry key="513">{0} - Відновити пароль</entry>
-  <entry key="514">Натисніть на це посилання, щоб ввести новий пароль</entry>
-  <entry key="515">Натисніть тут, щоб вести новий пароль</entry>
-  <entry key="516">Якщо ви має проблему з даним посилання, будь-ласка скопіюйте його і вставте в свій браузер:</entry>
-  <entry key="517">Відновлення пароля {0}</entry>
-  <entry key="518">Будь-ласка введіть правильну дату, наприклад 24.12.2007 (dd.mm.yyyy)</entry>
-  <entry key="519">Будь ласка введіть дійсний E-mail, наприклад name@mail.com</entry>
-  <entry key="520">Будь ласка введіть число з плаваючою крапкою, наприклад 1.00</entry>
-  <entry key="521">Будь ласка введіть число, наприклад 100</entry>
-  <entry key="522">Будь ласка введіть дійсний номер, наприклад ++49 0123 123123</entry>
-  <entry key="523">Будь-ласка введіть час, наприклад 12:23 (hh:mm)</entry>
-  <entry key="524">Пароль захищений</entry>
-  <entry key="525">Пароль</entry>
-  <entry key="526">Період дійсності</entry>
-  <entry key="527">Бескінечний</entry>
-  <entry key="528">Період</entry>
-  <entry key="529">Минулий</entry>
-  <entry key="530">Дійсни з:</entry>
-  <entry key="531">Дійсний до:</entry>
-  <entry key="532">Запрошення на {0}</entry>
-  <entry key="536">Пароль:</entry>
-  <entry key="537">Перевірити пароль</entry>
-  <entry key="539">Бравзер</entry>
-  <entry key="540">Синхронізувати аудіо/відео</entry>
-  <entry key="541">Вхід виконано, але Ваша сесія, яку ви пробували не активна чи збережена на сервері. Ви повинні отримати новий SessionId і повторити вхід.</entry>
-  <entry key="542">SessionId не приєднався чи не має адміністраторських прав. SOAP шлюз потребує адміністаривних прав для додання нових користувачів.</entry>
-  <entry key="543">В цій сесії немає приеднань Remoteuser-Data. Або ви не викликали SOAP-Gateway перед доступом до додатка, або використовуєте невірний ID сесії.</entry>
-  <entry key="544">На даний момент функція запису є в Beta-тестуванні!</entry>
-  <entry key="545">x</entry>
-  <entry key="546">ось x</entry>
-  <entry key="547">y</entry>
-  <entry key="548">ось y</entry>
-  <entry key="549">w</entry>
-  <entry key="550">ширина</entry>
-  <entry key="551">h</entry>
-  <entry key="552">высота</entry>
-  <entry key="553">Змінити прозорість</entry>
-  <entry key="554">Відкрити Браузер</entry>
-  <entry key="555">Закрити Браузер</entry>
-  <entry key="556">Втрачено з'єднання з сервером. Завантажте заново додаток, або перевірте вашу мережу.</entry>
-  <entry key="557">Указатель</entry>
-  <entry key="558">Синхронізація</entry>
-  <entry key="559">Синхронізація учасників, зачекайте</entry>
-  <entry key="565">Нагадувач:</entry>
-  <entry key="566">Категорія:</entry>
-  <entry key="567">Повторення:</entry>
-  <entry key="568">none</entry>
-  <entry key="569">Місце:</entry>
-  <entry key="570">Початок</entry>
-  <entry key="571">Кінець</entry>
-  <entry key="572">Назва:</entry>
-  <entry key="573">Коментар:</entry>
-  <entry key="574">Запрошення</entry>
-  <entry key="575">Щодня</entry>
-  <entry key="576">Щомісяця</entry>
-  <entry key="577">Щорічно</entry>
-  <entry key="578">Кінець наради після початку наради!</entry>
-  <entry key="579">будь Ласка, введіть заголовок!</entry>
-  <entry key="580">RTL</entry>
-  <entry key="581">Активуйте це, якщо на вашій мові пишуть справа наліво</entry>
-  <entry key="582">інформаційна панель</entry>
-  <entry key="583">Подивитися записані наради і лекції</entry>
-  <entry key="584">Нараду - проведіть конференцію з 4 учасниками (кількість учасників може доходити до 16)у кожного буде аудіо/відео</entry>
-  <entry key="585">Лекція - проведіть конференцію з учасниками, кількість яких – до 200. Аудіо/відео буде тільки у модератора</entry>
-  <entry key="586">Створення користувачів, кімнат, організацій змінити конфігурацію</entry>
-  <entry key="587">Зараз учасників у цій кімнаті</entry>
-  <entry key="588">ID</entry>
-  <entry key="589">Логін</entry>
-  <entry key="590">D</entry>
-  <entry key="591">Завантаження документа. Зачекайте, поки клієнт синхронізується.</entry>
-  <entry key="592">Завантажено, конвертація документа</entry>
-  <entry key="593">Почати</entry>
-  <entry key="594">Імпорт файлу. Виберіть файл на вашому комп'ютері.</entry>
-  <entry key="596">Вибрати файл</entry>
-  <entry key="597">З'єднання</entry>
-  <entry key="598">Значення</entry>
-  <entry key="599">ID потоку</entry>
-  <entry key="600">Логін</entry> 
-  <entry key="601">З'єднання з</entry>
-  <entry key="602">Кімната/Кількість</entry>
-  <entry key="603">Вимкнути</entry>
-  <entry key="604">Вимкнути</entry>
-  <entry key="605">Ви дійсно хочете відключить цього клієнта? Клієнт може залогуватися знову</entry> 
-  <entry key="606">Ваша сесія завершена адміністратором або модератором.</entry>
-  <entry key="607">Телефон</entry>
-  <entry key="608">Цей користувач - модератор в цій кімнаті</entry>
-  <entry key="609">Учаснику дозволено малювати на дошці</entry>
-  <entry key="610">(Ре)старт аудіо/відео або зміна установок пристрою</entry>
-  <entry key="611">Дозволити цьому учаснику малювати на дошці</entry>
-  <entry key="612">Заборонити малювати на дошці</entry>
-  <entry key="613">Учасники</entry>
-  <entry key="614">Документи</entry>
-  <entry key="615">Дошка</entry>
-  <entry key="616">Чат</entry>
-  <entry key="617">облікового запису відповідає кілька організацій. Будь ласка, оберіть одну організацію для даної сесії.</entry>
-  <entry key="618">Ця кімната заповнена. Спробуйте пізніше.</entry>
-  <entry key="619">Тип кімнати</entry>
-  <entry key="620">Кімната призначень</entry>
-  <entry key="621">Час сервера</entry>
-  <entry key="622">{0}: Нагадування</entry>
-  <entry key="623">Повідомлення від користувача:</entry>
-  <entry key="624">Текст повідомлення:</entry>
-  <entry key="625">Для того, щоб взяти участь у нараді, натисніть на посилання:</entry>
-  <entry key="626">Натисніть тут для того, щоб увійти в кімнату нарад</entry>
-  <entry key="627">Якщо не вдається перейти за посиланням, скопіюйте цей URL в браузері:</entry>
-  <entry key="628">наявні користувачі</entry>
-  <entry key="629">запросити інших</entry>
-  <entry key="630">Ім'я</entry>
-  <entry key="631">Прізвище</entry>
-  <entry key="632">E-mail</entry>
-  <entry key="633">Підтвердження виходу</entry>
-  <entry key="634">Ви впевнені, що хочете вийти?</entry>
-  <entry key="635">Дії</entry>
-  <entry key="636">Демо кімната</entry>
-  <entry key="637">Час демонстрації</entry>
-  <entry key="638">Таймер наради</entry>
-  <entry key="639">Це - демо кімната. Щоб відключити це повідомлення, або створіть особисту кімнату, або встановіть власний сервер. Ви автоматично будете відключені від кімнати через:</entry>
-  <entry key="640">Модерується</entry>
-  <entry key="641">Зачекайте, поки модератор зайде в кімнату. Модератором може бути викладач, адміністратор, або творець цієї кімнати.</entry>
-  <entry key="642">OK</entry>
-  <entry key="643">Інший учасник робить екран загальним</entry>
-  <entry key="644">Учасник робить екран загальним:</entry>
-  <entry key="645">Зробити екран загальним</entry>
-  <entry key="646">Додати нове нарада</entry>
-  <entry key="647">Кімната нарад</entry>
-  <entry key="648">Кімната лекцій</entry>
-  <entry key="649">Модерація</entry>
-  <entry key="650">Модерувати учасників</entry>
-  <entry key="651">Модерувати кімнати</entry>
-  <entry key="652">M</entry>
-  <entry key="653">Хочете зробити цього користувача модератором цієї організації?</entry>
-  <entry key="654">Виберіть організації перед тим, як додавати користувачів</entry>
-  <entry key="655">Модератор організації</entry>
-  <entry key="656">Ви дійсно хочете видалити користувача з цієї організації</entry>
-  <entry key="657">Цей користувач - модератор</entry>
-  <entry key="658">Цей користувач - не модератор</entry>
-  <entry key="659">Хочете, щоб користувач не був модератором в цій організації?</entry>
-  <entry key="660">Додавання або видалення корис-ля/кімнати, що належать до вашейорганизации</entry>
-  <entry key="661">Ви дійсно хочете видалити цей запис?</entry>
-  <entry key="662">Ви дійсно хочете видалити цього корис-ля з вашої організації? У цьому випадку ви лише видаліть користувачем з організації, а для повного видалення користувача потрібно зайти на панель адміністрування.</entry>
-  <entry key="667">Для завершення реєстрації натисніть на цю посилання або скопіюйте URL у вікно браузера.</entry>
-  <entry key="668">Натисніть для перевірки вашого e-mail.</entry>
-  <entry key="669">Для цього Хешу не знайдено користувачів.</entry>
-  <entry key="670">Цей користувач активований!</entry>
-  <entry key="671">Ви успішно активували ваш обліковий запис</entry>
-  <entry key="672">Входите зараз</entry>
-  <entry key="675">Зняти роль модератора у цього користувача</entry>
-  <entry key="676">Дати користувачеві права модерації</entry>
-  <entry key="677">Користувач</entry>
-  <entry key="678">Доступ до дошки</entry>
-  <entry key="679">Модератор</entry>
-  <entry key="680">Модерація: Виберіть поль-ля зі списку для того, щоб дати йому доступ до дошки, модерації або відео.</entry>
-  <entry key="681">Цей користувач вже модератор, тому він автоматично має право малювати.</entry>
-  <entry key="682">Це ви! Ви не можете видалити права модерації у себе.</entry>
-  <entry key="683">Дозволити користувачеві публікувати своє Аудіо/Відео</entry>
-  <entry key="684">Видалити Аудіо/Відео цього користувача</entry>
-  <entry key="685">Я хочу отримати права модерації в цій кімнаті</entry>
-  <entry key="686">Я хочу малювати на дошці</entry>
-  <entry key="687">Я хочу зробити моє Аудіо/Відео загальним</entry>
-  <entry key="688">Ви - модератор в цій кімнаті</entry>
-  <entry key="689">Вам дозволено малювати на дошці</entry>
-  <entry key="690">Вам дозволено зробити ваше Аудіо/Відео загальним</entry>
-  <entry key="691">Повідомлення модератору</entry>
-  <entry key="692">Користувач</entry>
-  <entry key="693">бажає стати модератором. Для того, щоб дозволити або заборонити функцію модерації, використовуйте іконки статусу поруч з іменами в списку учасників.</entry>
-  <entry key="694">бажає малювати на дошці. Для того, щоб дозволити або заборонити малювати на дошці, використовуйте іконки статусу поруч з іменами в списку учасників.</entry>
-  <entry key="695">бажає зробити своє Аудіо/Відео загальним. Для того, щоб дозволити або заборонити учасникам робити Аудіо/Відео загальним, використовуйте іконки статусу поруч з іменами в списку учасників.</entry>
-  <entry key="696">Потрібно почекати, поки модератор увійде в кімнату.</entry>
-  <entry key="698">Зберегти</entry>
-  <entry key="699">День</entry>
-  <entry key="700">Місяць</entry>
-  <entry key="701">Рік</entry>
-  <entry key="702">Завантажити файл</entry>
-  <entry key="703">Додати папку</entry>
-  <entry key="705">Кошик</entry>
-  <entry key="706">Мої файли (Локальний пристрій)</entry>
-  <entry key="707">Файли з кімнати (Загальне пристрій)</entry>
-  <entry key="708">Додати файл</entry>
-  <entry key="709">Додати папку</entry>
-  <entry key="710">Видалити папку</entry>
-  <entry key="711">Редагувати ім'я</entry>
-  <entry key="712">Нова папка</entry>
-  <entry key="713">Ви впевнені, що хочете видалити цей пункт?</entry>
-  <entry key="714">Пошук</entry>
-  <entry key="715">Пошук</entry>
-  <entry key="716">Відкрити документ</entry>
-  <entry key="717">Показати всі файли (у вигляді дерева)</entry>
-  <entry key="718">Закрити документ</entry>
-  <entry key="719">Видалити файл</entry>
-  <entry key="720">Ви не можете малювати на дошці. Вам потрібно або стати модератором, або отримати від модератора право на малювання. Ви можете попросити модератора надати вам таке право.</entry>
-  <entry key="721">Властивості документа</entry>
-  <entry key="722">Запустити клієнт (зовнішній)</entry>
-  <entry key="723">Запустити клієнт (HTTP)</entry>
-  <entry key="724">Користувач хоче зробити свій екран загальним. Хочете побачити його екран?</entry>
-  <entry key="725">В даний момент ви публікуєте ваш екран. Щоб припинити публікацію, натисніть кнопку "Stop" клієнта</entry>
-  <entry key="726">Сесія публікації екрану</entry>
-  <entry key="727">Ви вже опублікували ваш екран</entry>
-  <entry key="728">Переглядач робочого столу</entry>
-  <entry key="729">Вийти</entry>
-  <entry key="730">Свой екрану</entry>
-  <entry key="731">Натисніть, щоб відкрити загальний доступ до вашого екрану</entry>
-  <entry key="732">Відкрити доступ</entry>
-  <entry key="733">Припинити доступ</entry>
-  <entry key="734">Оберіть область екрана</entry>
-  <entry key="735">Змінити ширину</entry>
-  <entry key="736">Учасник закінчив публікувати свій робочий стіл</entry>
-  <entry key="737">Змінити висоту</entry>
-  <entry key="738">Зсув X</entry>
-  <entry key="739">Зміщення Y</entry>
-  <entry key="740">Ширина:</entry>
-  <entry key="741">Висота:</entry>
-  <entry key="742">З'єднання завершено сервером</entry>
-  <entry key="744">Запустити зовнішній</entry>
-  <entry key="745">Повністю закривши сесію, ви не зможете більше перезапустити переглядач для неї</entry>
-  <entry key="746">Підтвердіть закриття сесії переглядача</entry>
-  <entry key="747">Зробити екран загальним</entry>
-  <entry key="748">Сесія запису</entry>
-  <entry key="749">Спільний перегляд</entry>
-  <entry key="750">На жаль, Firefox на ОС Windows не підтримує спільний перегляд. Використовуйте інший браузер.</entry>
-  <entry key="751">Попередня</entry>
-  <entry key="752">Наступна " </entry>
-  <entry key="753">Перезавантажити</entry>
-  <entry key="754">Домашня сторінка</entry>
-  <entry key="755">Завантажити</entry>
-  <entry key="756">Додати ваш профіль цю веб-сторінку як сторінку за замовчуванням</entry>
-  <entry key="757">Налаштування тесту</entry>
-  <entry key="758">Перевірте установки мікрофона та камери перед тим, як увійти в кімнату. Запишіть 5-секундне тестове відео. Після запису можна програти відео і перевірити якість зображення і звуку.</entry>
-  <entry key="759">не показувати цей текст</entry>
-  <entry key="761">До форуму</entry>
-  <entry key="762">Більше не питати</entry>
-  <entry key="763">ЗАПИС</entry>
-  <entry key="764">ПРОГРАТИ</entry>
-  <entry key="765">Можна продовжити без тестування, якщо не плануєте публікувати ваш голос і відео. Учасники без аудіо і відео можуть використовувати дошку, публікувати свій екран, а також брати участь в чаті.</entry>
-  <entry key="766">СТОП</entry>
-  <entry key="767">Рівень звуку</entry>
-  <entry key="768">Старт</entry>
-  <entry key="769">беріть участь в конференції</entry>
-  <entry key="770">Почніть лекцію</entry>
-  <entry key="771">Вибір кімнати</entry>
-  <entry key="772">Налаштування</entry>
-  <entry key="773">До форуму</entry>
-  <entry key="775">Почати запис</entry>
-  <entry key="776">Не показувати вікно перевірки аудіо/запису відео при вході в конференцію</entry>
-  <entry key="777">Публічні кімнати</entry>
-  <entry key="778">Публічними кімнатами можуть користуватися всі користувачі</entry>
-  <entry key="779">Приватні кімнати</entry>
-  <entry key="780">Приватними кімнатами можуть користуватися тільки користувачі з тієї ж організації</entry>
-  <entry key="781">Мої кімнати</entry>
-  <entry key="782">Кімнати цій секції - для персонального використання. Вони створені через календар, у них є початок і кінець життя. Ці кімнати перераховані тут тільки той час, поки ними можна користуватися.</entry>
-  <entry key="783">Для цієї дії ви повинні бути модератором</entry>
-  <entry key="784">Подати заявку на модерацію</entry>
-  <entry key="785">Подати заявку на доступ до дошки</entry>
-  <entry key="786">Подати заявку на доступ до камери і мікрофону</entry>
-  <entry key="788">СТАРТ</entry>
-  <entry key="789">ВИХІД</entry>
-  <entry key="790">Ви справді хочете вийти? Можливо, вам потрібно видалити завантажені документи, очистити дошку і історію чату.</entry>
-  <entry key="791">Вийти з конференції</entry>
-  <entry key="792">Кімнати</entry>
-  <entry key="793">Виберіть кімнату для наради</entry>
-  <entry key="794">У календарі є незбережені події. Збережіть їх або видаліть.</entry>
-  <entry key="795">Додайте хоча б одного учасника нарада</entry>
-  <entry key="796">Ви дійсно бажаєте видалити цю подію?</entry>
-  <entry key="797">Попередження</entry>
-  <entry key="798">Додати подію</entry>
-  <entry key="799">День</entry>
-  <entry key="800">Тиждень</entry>
-  <entry key="801">Місяць</entry>
-  <entry key="802">Опис</entry>
-  <entry key="803">Учасники</entry>
-  <entry key="805">Планування</entry>
-  <entry key="806">Щоб призначити конференцію, додайте нове подію в календар.</entry>
-  <entry key="807">Потрібна допомога?</entry>
-  <entry key="809">Пошук</entry>
-  <entry key="810">Додати</entry>
-  <entry key="811">Ні один користувач не вибрано. Виберіть його зі списку, а потім натисніть кнопку "Додати".</entry>
-  <entry key="812">Додати учасника</entry>
-  <entry key="813">Зберегти</entry>
-  <entry key="814">Видалити</entry>
-  <entry key="815">Деталі події</entry>
-  <entry key="816">Модератор за замовчуванням</entry>
-  <entry key="817">Супер</entry>
-  <entry key="818">ID</entry>
-  <entry key="819">Ім'я</entry>
-  <entry key="820">e-mail</entry>
-  <entry key="821">Додати нового модератора за замовчуванням</entry>
-  <entry key="822">Є супермодератором</entry>
-  <entry key="823">Якщо кімната модерується, користувач з правами модератора або адміністратора автоматично стає модератором при вході. Якщо вам це не потрібно, а Ви лише хочете, щоб певний корис-ль став модератором використовуйте опцію "модератор".</entry>
-  <entry key="824">Супермодератор завжди стає модератором при вході в кімнату. У нього не можна зняти прапор модерації.</entry>
-  <entry key="825">Зробити корис-ля супермодератором</entry>
-  <entry key="826">Зняти прапор супермодерации з корис-ля</entry>
-  <entry key="827">x</entry>
-  <entry key="828">Якщо для кімнати ви додасте організацію, тільки користувачі цієї організації будуть мати доступ до неї (дійсно тільки якщо прапор isPublic не встановлений)</entry>
-  <entry key="829">Модерація</entry>
-  <entry key="830">Обмеження</entry>
-  <entry key="831">Організація</entry>
-  <entry key="832">Ви впевнені?</entry>
-  <entry key="833">Ви дійсно хочете видалити запис?</entry>
-  <entry key="834">Користувач не вибрано. Будь ласка, виберіть користувача</entry>
-  <entry key="835">Додати модератора за замовчуванням</entry>
-  <entry key="836">Хочете додати прапор супермодератора цьому користувачеві? Щоб зберегти це, збережіть об'єкт кімнати.</entry>
-  <entry key="837">Ви дійсно хочете видалити прапор супермодератора у користувача? Щоб зберегти це, збережіть об'єкт кімнати.</entry>
-  <entry key="838">Цей корис-ль - супермодератор. Ви не можете видалити прапор модератора у нього.</entry>
-  <entry key="839">Ви дійсно хочете видалити цей файл/папку?</entry>
-  <entry key="840">Видалити цей файл/папку?</entry>
-  <entry key="843">Властивості</entry>
-  <entry key="844">Показувати позицію миші глядачам</entry>
-  <entry key="845">Спільно використовувати аудіо і SIP</entry>
-  <entry key="846">Совмистно використовувати аудіо з SIP і відео з флеш</entry>
-  <entry key="848">Дивитися екран</entry>
-  <entry key="849">Користувач</entry>
-  <entry key="850">хоче зробити екран загальним. Хочете бачити його?</entry>
-  <entry key="851">Закрити</entry>
-  <entry key="852">Масштаб</entry>
-  <entry key="853">Сесія була закрита господарем екрану!</entry>
-  <entry key="854">Пауза</entry>
-  <entry key="855">Новий загальний екран</entry>
-  <entry key="856">Мінімізувати</entry>
-  <entry key="857">Максимізувати</entry>
-  <entry key="858">Відео</entry>
-  <entry key="859">Терміни запису</entry>
-  <entry key="860">Мої записи</entry>
-  <entry key="861">Публічні записи</entry>
-  <entry key="862">Інформація</entry>
-  <entry key="863">Ім'я</entry>
-  <entry key="864">Довжина</entry>
-  <entry key="865">Дата</entry>
-  <entry key="866"></entry>
-  <entry key="867">ГРАТИ</entry>
-  <entry key="868">Головне - відео</entry>
-  <entry key="869">Запис</entry>
-  <entry key="870">Ви можете записувати і робити екран загальним одночасно. Щоб зробити екран загальним, натисніть кнопку "Відкрити доступ" зверху. Щоб тільки записувати сесію, натисніть "Почати запис".</entry>
-  <entry key="871">Почати запис</entry>
-  <entry key="872">Зупинити запис</entry>
-  <entry key="873">Завантажити файл FLV</entry>
-  <entry key="874">Кімната</entry>
-  <entry key="875">Грати</entry>
-  <entry key="876">Стоп</entry>
-  <entry key="877">Мікрофон включений</entry>
-  <entry key="878">Закрити доступ</entry>
-  <entry key="879">Дозволити питання</entry>
-  <entry key="880">Вимкніть, щоб учасники в кімнаті вам не заважали.</entry>
-  <entry key="881">Права</entry>
-  <entry key="882">Завантажити як AVI</entry>
-  <entry key="883">FLV</entry>
-  <entry key="884">AVI</entry>
-  <entry key="885">Необроблене відео</entry>
-  <entry key="886">Тільки аудіо</entry>
-  <entry key="887">При обробці записи виникли помилки.</entry>
-  <entry key="888">Запис ще не готова. Спробуйте знову через пару хвилин.</entry>
-  <entry key="889">Лог:</entry>
-  <entry key="890">Повідомлення рекордера</entry>
-  <entry key="891">Ok</entry>
-  <entry key="892">Аплет SIP не готовий</entry>
-  <entry key="893">Установки SIP аккаунта</entry>
-  <entry key="894">Установки SIP для кожного користувача.</entry>
-  <entry key="895">Корис-ль SIP</entry>
-  <entry key="896">Пароль Sip</entry>
-  <entry key="897">Sip-Auth-Id</entry>
-  <entry key="898">Неправильний логін до шлюзу SIP. Перевірте дані ауфентикациивашего провайдера SIP і дані SIP аккаунта для кожного корис-ля. Адміністратор може зробити перевірку через пункт меню Конфігурація. Користувачі та модератори заблоковані від будь-яких взаємодій.</entry>
-  <entry key="899">Неправильний логін для шлюзу SIP. Зверніться в службу підтримки!</entry>
-  <entry key="900">Увійти в SIP шлюз</entry>
-  <entry key="901">Увійти в SIP шлюз</entry>
-  <entry key="902">Показати лог</entry>
-  <entry key="903">Лог процесу запису</entry>
-  <entry key="904">Повідомлення аплету SIP</entry>
-  <entry key="905">Аплет SIP не готовий. Прийміть аплет і клацніть ok!</entry>
-  <entry key="906">Стати модератором</entry>
-  <entry key="907">Зберегти зміни призначення</entry>
-  <entry key="908">Призначення було змінено. Зберегти зміни? Всі учасники отримають мейл зі зміненою датою та часом (в залежності від типу нотифікацій цього призначення).</entry>
-  <entry key="909">Для доступу до інших записів увійдіть у додаток {0}.</entry>
-  <entry key="910">Виберіть користувача для цього відео</entry>
-  <entry key="911">Доступні користувачі для цього Pod</entry>
-  <entry key="912">Ви модератор цього інтерв'ю. Ви можете вирішувати, кому говорити, і можете починати / зупиняти запис</entry>
-  <entry key="913">Почати запис</entry>
-  <entry key="914">Зупинити запис</entry>
-  <entry key="915">Запис інтерв'ю вже розпочато.</entry>
-  <entry key="916">Запис зупинена або ще не розпочато.</entry>
-  <entry key="917">Запис цього інтерв'ю вже розпочато!</entry>
-  <entry key="919">Обробка інтерв'ю займає 5 хвилин на кожну хвилину інтерв'ю. Поточний прогрес обробки:</entry>
-  <entry key="921">Авто-генерація SIP</entry>
-  <entry key="922">Ви не можете перемістити файл або папку в його власну папку!</entry>
-  <entry key="923">Розмір домашнього накопичувача</entry>
-  <entry key="924">Розмір публічного накопичувача</entry>
-  <entry key="925">Ліцензійні установки</entry>
-  <entry key="926">Ви можете або призначити дату кінця строку дії, або макс. число хвилин строку дії ліцензії.</entry>
-  <entry key="927">Перевірити ліцензію</entry>
-  <entry key="928">Єдина ставка</entry>
-  <entry key="929">Дата кінця терміну дії</entry>
-  <entry key="930">Залишилося секунд</entry>
-  <entry key="931">Загальний час</entry>
-  <entry key="932">Ваша ліцензія закінчились. Вам потрібно купити нові хвилини або заплатити за єдиною ставкою.</entry>
-  <entry key="933">Натисніть і купіть</entry>
-  <entry key="934">що Залишився час вашого облікового запису:</entry>
-  <entry key="935">Інформація про ліцензії</entry>
-  <entry key="936">Інформація</entry>
-  <entry key="937">Закрити</entry>
-  <entry key="938">Ваша ліцензія закінчились. Вам необхідно придбати нові хвилини або заплатити за єдиною ставкою.</entry>
-  <entry key="939">Установки ліцензії</entry>
-  <entry key="940">Ви можете придбати хвилини для того, щоб проводити веб-конференції. Або заплатіть за єдиною ставкою за 3-12 місяців.Посилка запрошень (прямі посилання на кімнати) або створення конференцій з зовнішніми корис-лями через календар можливі тільки у разі оплати за єдиною ставкою!</entry>
-  <entry key="941">Купити 60 хвилин за 9,99 євро (16 центів за хвилину)</entry>
-  <entry key="942">Купити 5 годин за 19,99 євро (6 центів за хвилину)</entry>
-  <entry key="943">Купити 3 місяці за 29,99 євро (9,99 євро за місяць)</entry>
-  <entry key="944">Купити 6 місяців за 39,99 євро (6,66 євро за місяць)</entry>
-  <entry key="945">Платити щохвилини</entry>
-  <entry key="946">Єдина ставка</entry>
-  <entry key="947">У вас необмежена ліцензія</entry>
-  <entry key="948">Ваша ліцензія закінчується:</entry>
-  <entry key="949">Ви купили похвилинну ліцензію. У вас є:</entry>
-  <entry key="950">Купіть новий кредит</entry>
-  <entry key="951">Хочете свій власний сервер?</entry>
-  <entry key="952">Ви хочете встановити {0} на ваш сервер або інтегруватися з Moodle, SugarCRM, веб-сайтом або внутрішньою мережею? Ціни починаються з 500 євро за інсталляцію!</entry>
-  <entry key="953">або послати повідомлення</entry>
-  <entry key="954">Відповісти:</entry>
-  <entry key="955">Повідомлення:</entry>
-  <entry key="956">Надіслати</entry>
-  <entry key="957">Натисніть тут, щоб отримати контактну інформацію та прайс-лист</entry>
-  <entry key="958">Кредитна картка</entry>
-  <entry key="959">Ім'я</entry>
-  <entry key="960">Прізвище</entry>
-  <entry key="961">Тип карти</entry>
-  <entry key="962">VISA Card</entry>
-  <entry key="963">MasterCard</entry>
-  <entry key="964">Discover</entry>
-  <entry key="965">American Express</entry>
-  <entry key="966">Номер</entry>
-  <entry key="967">Термін закінчення дії</entry>
-  <entry key="968">Номер для верифікації карти</entry>
-  <entry key="969">Платіжний адресу</entry>
-  <entry key="970">Адреса</entry>
-  <entry key="971"></entry>
-  <entry key="972">Місто</entry>
-  <entry key="973">Країна</entry>
-  <entry key="974">Штат (Тільки US)</entry>
-  <entry key="975">Індекс</entry>
-  <entry key="976">Кол-во</entry>
-  <entry key="977">Надіслати</entry>
-  <entry key="978">Крок 1: {0} - Платіжна форма</entry>
-  <entry key="979">EMail</entry>
-  <entry key="980">Натисніть "Надіслати через PayPal" щоб заплатити. Paypal приймає VISA, MasterCard, Discover чи American Express. PaypAL не вимагає підпису.Громадяни Німеччини можуть також сплачувати з дебетової картки (Per Lastschrift-Einzug).</entry>
-  <entry key="981">Спасибі за покупку {0}. Як тільки ми отримаємо ваш платіж, ваш обліковий запис буде змінено. Ви поллучите лист з вашим рахунком у форматі PDF.Ви також можете перевіряти поточні і минулі операції у вашому профайлі.Зараз ви можете закрити вашу вікно браузера і повернутися до {0}.</entry>
-  <entry key="982">Відправте та купіть!</entry>
-  <entry key="983">натисніть і купіть!</entry>
-  <entry key="984">Крок 3: Платіж за {0} - перевірте заявку і купіть!</entry>
-  <entry key="985">Ім'я</entry>
-  <entry key="986">Платіж отриманий!</entry>
-  <entry key="987">Привіт,</entry>
-  <entry key="988">Ми отримали ваш платіж. Ваш профайл змінено. Дивіться прикріплений рахунок. Цей і всі попередні рахунки можуть також бути завантажені у ваш профайл.</entry>
-  <entry key="989">Спасибі за використання {0}!</entry>
-  <entry key="990">Платіж отриманий {0} -</entry>
-  <entry key="991">Статус платежу і транзакції</entry>
-  <entry key="992">Хеш транзакцій</entry>
-  <entry key="993">Хвилини</entry>
-  <entry key="994">Місяці</entry>
-  <entry key="995">EUR</entry>
-  <entry key="996">Статус</entry>
-  <entry key="997">Рахунок</entry>
-  <entry key="998"></entry>
-  <entry key="999">Для того, щоб відсилати запрошення або створювати мітинги через календар, Ви повинні платити за єдиною ставкою. Для похвилинної тарифікації можливий тільки доступп до {0}. Ви не можете дозволити стороннім учасникам доступ до мітингу.</entry>
-  <entry key="1001">Установки SIP</entry>
-  <entry key="1002">конференції Номер і PIN автоматично створені через шлюз OpenXG RPC</entry>
-  <entry key="1003">Номер SIP</entry>
-  <entry key="1004">PIN</entry>
-  <entry key="1005">Очистити об'єкти тільки на поточному слайді!</entry>
-  <entry key="1006">Тільки введений в рядку стану URL надсилається учасникам!</entry>
-  <entry key="1007">Зробити групові кімнати [Breakout session]</entry>
-  <entry key="1008">Виберіть користувачів для групової кімнати!</entry>
-  <entry key="1009">Тут ви можете вибрати користувачів і створити нову групову кімнату для нарад для них. Вибрані користувачі будуть автоматично перенесені в нову кімнату або отримають повідомлення. Модератори отримають список поточних кімнат так, щоб вони могли перемикатися на кожну кімнату, якщо потрібно.</entry>
-  <entry key="1010">Ім'я користувача</entry>
-  <entry key="1011">Логін</entry>
-  <entry key="1012"></entry>
-  <entry key="1013">Користувачі нової груповій кімнаті:</entry>
-  <entry key="1014">Створити групову кімнату</entry>
-  <entry key="1016">Виберіть хоча б одного користувача для кімнати!</entry>
-  <entry key="1017">Додати користувача до групи</entry>
-  <entry key="1018">Видалити користувача з кімнати</entry>
-  <entry key="1019">Користувач - модератор групової кімнати (Він може керувати кімнатами і користувачі кімнати можуть просити його прийти)</entry>
-  <entry key="1020">Тип кімнати</entry>
-  <entry key="1021">Якщо ви виберете "Перемкнути користувача на нову групову кімнату" всі вибрані користувачі будуть автоматично переведені на нову кімнату. Інакше вони отримають нотифікацію з кнопкою, якої вони переключитися на нову кімнату. Модератори завжди мають вибір в управлінні кімнатами і переключення між ними.</entry>
-  <entry key="1022">Управління груповими кімнатами</entry>
-  <entry key="1023">Ви можете перемикатися між всіма груповими кімнатами, в яких ви модератор. Користувачі всередині кімнати можуть надсилати вам повідомлення, наприклад просити вас зайти в икомнату і допомогти. Ви можете також перервати кімнату, і всі користувачі будуть виведені звідти.</entry>
-  <entry key="1024">Перемістити користувача в нову кімнату</entry>
-  <entry key="1025">Ім'я</entry>
-  <entry key="1026">Створено</entry>
-  <entry key="1027"></entry>
-  <entry key="1028"></entry>
-  <entry key="1029">Доступні користувачі</entry>
-  <entry key="1030">Додайте корис-ля плюсом ліворуч або видаліть хрестиком справа!</entry>
-  <entry key="1031">1) Встановлення групової кімнати</entry>
-  <entry key="1032">2) Додати користувача в групову кімнату</entry>
-  <entry key="1033">Назва групової кімнати</entry>
-  <entry key="1034">Групова кімната</entry>
-  <entry key="1035">Змінити для кімнати</entry>
-  <entry key="1036">Переключитися на цю групову кімнату</entry>
-  <entry key="1037">Перервати групову кімнату і змусити всіх користувачів вийти</entry>
-  <entry key="1038">Нова групова кімната</entry>
-  <entry key="1039">Є нова групова кімната, доступна для вас.</entry>
-  <entry key="1040">Переключитися на групову кімнату</entry>
-  <entry key="1041">Дії групової кімнати</entry>
-  <entry key="1042">Ви можете перевідкрити це вікно через пункт меню Дії!</entry>
-  <entry key="1043">Надіслати повідомлення модератору групової кімнати</entry>
-  <entry key="1044">Нова групова кімната</entry>
-  <entry key="1045">Є нова доступна групова кімната. Ви можете переключитися на неї. Групові кімнати схожі на "робочі" з додатковою можливістю задавати питання модератору. Ваші кімнати також доступні в розділі "Мої Мітинги".</entry>
-  <entry key="1046">Перейти в групову кімнату</entry>
-  <entry key="1047">Створено:</entry>
-  <entry key="1048">Назва групової кімнати:</entry>
-  <entry key="1049">Це вікно залишиться відкритим навіть якщо ви вийдете з кімнати!</entry>
-  <entry key="1050">Корис-цієї групової кімнати</entry>
-  <entry key="1051">3) Інші групові кімнати, до яких ви можете перейти</entry>
-  <entry key="1052">Надіслати повідомлення модераторам групової кімнати. Наприклад, якщо вам потрібна допомога в модерації або у вас є питання за темою.</entry>
-  <entry key="1053">Надіслати</entry>
-  <entry key="1054">2) Користувачі, запрошені в цю кімнату</entry>
-  <entry key="1055">Модератор групової кімнати</entry>
-  <entry key="1056">Це - люди, яких модератор запросив у цю групову кімнату.</entry>
-  <entry key="1057">Зараз у цій кімнаті немає залогиненных модераторів!</entry>
-  <entry key="1058">будь Ласка введіть повідомлення</entry>
-  <entry key="1059">Допоможіть, у нашій груповій кімнаті проблеми!</entry>
-  <entry key="1060">Користувач з групової уомнаты просить допомоги.</entry>
-  <entry key="1061">Запит групової кімнати для допомоги</entry>
-  <entry key="1062">Повідомлення:</entry>
-  <entry key="1063">Від:</entry>
-  <entry key="1064">Зараз ви не знаходитеся в якій груповій кімнаті. Але можете преключиться на кімнати, до котоым маєте доступ, тут.</entry>
-  <entry key="1065">Бекап системи. Включає всі дані, сгенеровані користувачем. Не включається конфігурація і мітки мови, тому що вони імпортуються системним инстоллятором. Для апдейта, сэкспортируйте вашу стару систему (1) преустановите нові пакети для нової бази даних (2) і симпортируйте файл бекапа знову (3). Бекап повинен бути симпортирован перед генерацією даних в новій системі.</entry>
-  <entry key="1066">Системний бекап</entry>
-  <entry key="1067">Дозволити користувачеві робити його екран/запис загальним</entry>
-  <entry key="1068">Заборонити користувачеві робити його екран/запис загальним</entry>
-  <entry key="1069">Користувач-модератор, і може робити що завгодно!</entry>
-  <entry key="1070">хотів би зробити його екран/запис загальним.</entry>
-  <entry key="1071">Вам дозволяється оделать екран/запис загальним</entry>
-  <entry key="1072">Застосувати права для загальних екрану і запису.</entry>
-  <entry key="1073">Дозволити або заборонити робити екран або запис загальними.</entry>
-  <entry key="1074">Вимкнути звук</entry>
-  <entry key="1075">Увімкнути звук</entry>
-  <entry key="1076">Тільки з аудіо</entry>
-  <entry key="1077">Встановіть цей прапорець, і корист-чи будуть мати тільки звук опції без відео в кімнаті для нарад. Корисно для зменшення навантаження мережі.</entry>
-  <entry key="1078">Дозволити віддалений контроль (для загального екрану)</entry>
-  <entry key="1079">Заборонити віддалений контроль (для загального екрану)</entry>
-  <entry key="1080">Застосувати до прав віддаленого контролю (для загального екрану)</entry>
-  <entry key="1081">У вас немає прав на віддалений контроль (для загального екрану)</entry>
-  <entry key="1082">хоче віддалений контроль для загального екрану.</entry>
-  <entry key="1083">Користувач - модератор він може робити все</entry>
-  <entry key="1084">Дозволити тлт заборонити віддалений контроль (для загального екрану)</entry>
-  <entry key="1085">1) ваш PC віддаленого PC: Щоб скопіювати та вставити текст з буфера обміну в віддалений екран, натисніть на екран, потім клацніть у текстовому полі і виберіть "Вставити" з контекстного меню.2) З віддаленого PC на ваш PC: Щоб скопіювати текст з віддаленого PC на ваш буфер обміну, виділіть текст на віддаленому, натисніть і виберіть</entry>
-  <entry key="1086">Скопіювати і вставити текст з вашого PC на віддалений пк і навпаки.</entry>
-  <entry key="1087">Скопіювати виділений текст</entry>
-  <entry key="1088">Як скопіювати і вставити</entry>
-  <entry key="1089">Якість загального доступу:</entry>
-  <entry key="1090">Дуже високу якість</entry>
-  <entry key="1091">Висока якість</entry>
-  <entry key="1092">Середня якість</entry>
-  <entry key="1093">Низька якість</entry>
-  <entry key="1094">en_US</entry>
-  <entry key="1095">de_DE</entry>
-  <entry key="1096">Клавіатура:</entry>
-  <entry key="1097">Закрити вебінар!</entry>
-  <entry key="1098">Вебінар вже закритий, ви будете перенаправлені в</entry>
-  <entry key="1099">Закрити кімнату</entry>
-  <entry key="1100">Переадресація</entry>
-  <entry key="1101">Установки виходу з кімнати</entry>
-  <entry key="1102">Якщо кімната закрита, користувач буде переадресований на вказаний URL.</entry>
-  <entry key="1103">Ldap</entry>
-  <entry key="1104">ID</entry>
-  <entry key="1105">Ім'я</entry>
-  <entry key="1106">Конфігураційний файл</entry>
-  <entry key="1107">Конфігурація Ldap</entry>
-  <entry key="1108">Назва</entry>
-  <entry key="1109">Включено</entry>
-  <entry key="1110">Вставити</entry>
-  <entry key="1111">Вставити</entry>
-  <entry key="1112">Змінено</entry>
-  <entry key="1113">Змінено</entry>
-  <entry key="1114">Конфігураційні файли в тій же папці, що і webapps/openmeetings/conf. Завантажте файли в папку вручну. Зміни конфіг-файли відбуваються негайно онлайн.</entry>
-  <entry key="1115">Ім'я конфіг-файл</entry>
-  <entry key="1116">Якщо ви включите "додати домен до імені", значення поля "домен" додасться до кожного логіном, який вводиться при вході в систему. Це зручно, якщо логін у Ldap запам'ятовується з доменним ім'ям. Наприклад: користувач вводить "hans", домен встановлений в "localhost.com", логін, який перевіряється для Ldap буде: hans@localhost.com</entry>
-  <entry key="1117">Додати домен до імені</entry>
-  <entry key="1118">Домен</entry>
-  <entry key="1119">Вставити</entry>
-  <entry key="1120">Скопіювати виділений текст</entry>
-  <entry key="1121">Удалть текст з буфера обміну</entry>
-  <entry key="1122">Показати віддалений буфер обміну</entry>
-  <entry key="1123">Не показувати знову</entry>
-  <entry key="1124">Копіювати текст тут.</entry>
-  <entry key="1125">Вам потрібні права для віддаленого контролю (або модерація), щоб скопіювати та вставити текст в або з віддаленого екрану.</entry>
-  <entry key="1126">Установки за замовчуванням</entry>
-  <entry key="1127">Не показувати інформацію про копіювання та вставлення у віддаленому доступі</entry>
-  <entry key="1128">Зберегти</entry>
-  <entry key="1129">Видалити</entry>
-  <entry key="1131">Запросити корис-ля в кімнату для нарад</entry>
-  <entry key="1132">Вибрати кімнату для нарад. Запрошений учасник отримає повідомлення з вашим ім'ям і посилання на кімнату.</entry>
-  <entry key="1133">Приєднаний з:</entry>
-  <entry key="1134">Увійдіть в кімнату після відправлення запрошення</entry>
-  <entry key="1135">Запросити</entry>
-  <entry key="1136">Повідомлення</entry>
-  <entry key="1137">хотілося б запросити вас у кімнату для нарад:</entry>
-  <entry key="1138">Запрошення</entry>
-  <entry key="1139">Надіслати запрошення</entry>
-  <entry key="1140">прийняв ваше запрошення!</entry>
-  <entry key="1141">Прийняти</entry>
-  <entry key="1142">Відмовити</entry>
-  <entry key="1143">Таймзона</entry>
-  <entry key="1144">Деталі події</entry>
-  <entry key="1145">Ім'я</entry>
-  <entry key="1146">Опис</entry>
-  <entry key="1147">Створено</entry>
-  <entry key="1148">Повідомлення в ТЗ</entry>
-  <entry key="1149">Увімкніть "Повідомлення в таймзоне", щоб попросити користувача змінити свій профайл при слід. логін.</entry>
-  <entry key="1150">будь ласка перевірте таймзону у вашому профайлі.</entry>
-  <entry key="1151">Нова конференція {0}:</entry>
-  <entry key="1152">Деталі:</entry>
-  <entry key="1153">Старт:</entry>
-  <entry key="1154">Кінець:</entry>
-  <entry key="1155">Змінена конференція {0}:</entry>
-  <entry key="1156">Організатор:</entry>
-  <entry key="1157">Скасована конференція {0}:</entry>
-  <entry key="1158">Нагадування конференції {0}:</entry>
-  <entry key="1159">Загальні установки</entry>
-  <entry key="1160">Показувати контакти всім</entry>
-  <entry key="1161">Додати поля ваших інтересів або інтересів ваших партнерів в конференцію. Кома розділяє терміни (наприклад: медичні послуги, турбота про здоров'я, ...)</entry>
-  <entry key="1162">Мої пропозиції</entry>
-  <entry key="1163">Мої інтереси</entry>
-  <entry key="1164">Ім'я</entry>
-  <entry key="1165">Таймзона</entry>
-  <entry key="1166">Області інтересів</entry>
-  <entry key="1167">Контактна інформація</entry>
-  <entry key="1168">Показувати контакти тільки контактам</entry>
-  <entry key="1169">Не показувати контактні дані нікому</entry>
-  <entry key="1170">Мій профайл</entry>
-  <entry key="1171">Редагувати установки</entry>
-  <entry key="1172">Шукати користувачів</entry>
-  <entry key="1173">Подивитися ваш профайл, як його бачать інші</entry>
-  <entry key="1174">Редагувати ваші установки, додати інтереси для пошуку</entry>
-  <entry key="1175">Шукати інших користувачів і розширити вашу мережу</entry>
-  <entry key="1176">Знайти</entry>
-  <entry key="1177">Користувач пропонує</entry>
-  <entry key="1178">Користувач шукає</entry>
-  <entry key="1179">Вільний текст</entry>
-  <entry key="1180">Ім'я</entry>
-  <entry key="1181">Таймзона</entry>
-  <entry key="1182">Пропозиції</entry>
-  <entry key="1183">Пошуки</entry>
-  <entry key="1184">Результати пошуку</entry>
-  <entry key="1185">Дії</entry>
-  <entry key="1186">Додати</entry>
-  <entry key="1187">Надіслати повідомлення</entry>
-  <entry key="1188">Контакти та повідомлення</entry>
-  <entry key="1189">Очікують контакти</entry>
-  <entry key="1190">Прийняти</entry>
-  <entry key="1191">Заборонити</entry>
-  <entry key="1192">Привіт,</entry>
-  <entry key="1193">бажає додати вас до свого списку контактів.</entry>
-  <entry key="1194">Перевірте запити вашого контакту {0} або ідіть за посиланням, щоб on прийняти або відхилити запит</entry>
-  <entry key="1196">Ваш список контактів</entry>
-  <entry key="1197">Редагуйте ваші контакти та повідомлення, керуйте очікують контактами!</entry>
-  <entry key="1198">підтвердив вас як контакт!</entry>
-  <entry key="1199"></entry>
-  <entry key="1200">Показати або скопіювати лог</entry>
-  <entry key="1201">Лог чату</entry>
-  <entry key="1202"></entry>
-  <entry key="1203">Тема</entry>
-  <entry key="1204">Надіслати</entry>
-  <entry key="1205"></entry>
-  <entry key="1206">Повідомлення</entry>
-  <entry key="1207">Новий мейл</entry>
-  <entry key="1208">Натисніть, щоб написати повідомлення вашому контакту</entry>
-  <entry key="1209">Напишіть нове повідомлення</entry>
-  <entry key="1210">Кому:</entry>
-  <entry key="1211">Тема:</entry>
-  <entry key="1212">Включиите full fit і дошка буде масштабуватися так, щоб всі документи ставали видимими у відповідності з дозволом екрану кожного учасника.</entry>
-  <entry key="1213">Виключити учасника</entry>
-  <entry key="1214">Ви не можете видалити самі себе з кімнати!Якщо ви хочете залишити її, закрийте вікно браузера або використовуйте кнопку Вихід!</entry>
-  <entry key="1215">Ви дійсно хочете виключити цього учасника з кімнати?</entry>
-  <entry key="1216">Підтвердіть дію ...</entry>
-  <entry key="1217">Ви не можете виключити супер-модератора з кімнати!</entry>
-  <entry key="1218">Зарезервувати кімнату</entry>
-  <entry key="1219">Старт</entry>
-  <entry key="1220">Кінець</entry>
-  <entry key="1221">Додайте додатковий запит для мітингу і створіть кімнату для нарад. Подія скопіюється в календар кожного учасника.</entry>
-  <entry key="1222"></entry>
-  <entry key="1223">Послані</entry>
-  <entry key="1224">Кошик</entry>
-  <entry key="1225">Це ви! Ви не можете додати себе в свої контакти.</entry>
-  <entry key="1229">Користувач доданий в список контактів!</entry>
-  <entry key="1230">Користувач відхилений як контакт і видалений зі списку чекають!</entry>
-  <entry key="1232">Ви дійсно хочете видалити цей контакт?</entry>
-  <entry key="1233">Підтвердіть видалення контакту</entry>
-  <entry key="1234">Видалити контакт зі списку</entry>
-  <entry key="1235">Профайл користувача</entry>
-  <entry key="1236">Показати профайл користувача</entry>
-  <entry key="1237">Повідомлення</entry>
-  <entry key="1238">Пошук</entry>
-  <entry key="1239"></entry>
-  <entry key="1240">Ніхто</entry>
-  <entry key="1241">Непрочит.</entry>
-  <entry key="1242">Прочитані</entry>
-  <entry key="1243">папку ...</entry>
-  <entry key="1244">Нова папка ...</entry>
-  <entry key="1245">Видалити</entry>
-  <entry key="1246">Віддалений мейл все ще в кошику!</entry>
-  <entry key="1247">Непрочит.</entry>
-  <entry key="1248">Прочитане</entry>
-  <entry key="1249">Відповісти</entry>
-  <entry key="1250">Відповісти всім</entry>
-  <entry key="1251">Надіслати</entry>
-  <entry key="1252">Дії ...</entry>
-  <entry key="1253">Надіслати приватне повідомлення</entry>
-  <entry key="1254">Нічого не вибрано!</entry>
-  <entry key="1255">вхідні</entry>
-  <entry key="1256">Видалити (назавжди)</entry>
-  <entry key="1257">Дія не може бути скасована!</entry>
-  <entry key="1258">Нова папка</entry>
-  <entry key="1259">Додати папку і впорядкувати повідомлення!</entry>
-  <entry key="1260">Додати папку</entry>
-  <entry key="1261">Додати</entry>
-  <entry key="1262">Видалити папку</entry>
-  <entry key="1263">Ви не можете видалити цю папку, там є повідомлення! Видаліть або перемістіть їх в іншу папку.</entry>
-  <entry key="1264">Редагувати ім'я</entry>
-  <entry key="1265">Ви дійсно бажаєте видалити цю папку? Її можна відновити.</entry>
-  <entry key="1266">Ваш запит був посланий користувачеві. Користувач отримає нотифікацію про підтвердження або відхилення. Тільки підтверджені запити можуть бути у вашому списку контактів!</entry>
-  <entry key="1267">Повідомлення</entry>
-  <entry key="1268">Користувач не дав спільного доступу до його персональних даних.</entry>
-  <entry key="1269">Користувач дозволив доступ до своїх персональних даних лише контактів.</entry>
-  <entry key="1270">Адреса та телефон</entry>
-  <entry key="1272">Ця подія пов'язана з декількома календарями інших користувачів. Ваші зміни також змінять їх календарі. Ви хочете змінити подія?</entry>
-  <entry key="1273">Підтвердіть зміну</entry>
-  <entry key="1274">Дозволити контакту бачити мій календар (тільки перегляд)</entry>
-  <entry key="1275">Не давати доступу до календаря</entry>
-  <entry key="1276">Календар контактів</entry>
-  <entry key="1277">Ваші контакти повинні дозволити доступ, перш ніж ви зможете бачити їх календарі.</entry>
-  <entry key="1278">Ви не можете зберегти або видалити події з чужих календарів!</entry>
-  <entry key="1279">Показати мій календар знову!</entry>
-  <entry key="1280">Ця подія пов'язана з календарями інших користувачів. Ваші дії також видалять сообытие з цих календарів. Ви хочете видалити подію?</entry>
-  <entry key="1281">Підтвердіть дію</entry>
-  <entry key="1282">Увійти в кімнату</entry>
-  <entry key="1283">Доступ до кімнати</entry>
-  <entry key="1284">До цього приватного повідомленням зарезервовані кімната і подія.</entry>
-  <entry key="1285">Спершу соххраните подія!</entry>
-  <entry key="1286">Немає таких доступних кімнат. Событиея в календарі і приєднана кімната вже видалені!</entry>
-  <entry key="1287">Виберіть ваш нік</entry>
-  <entry key="1288">Ім'я</entry>
-  <entry key="1289">Прізвище</entry>
-  <entry key="1290">Мейл</entry>
-  <entry key="1291">Ok</entry>
-  <entry key="1292">Хв. довжина - 4 символів для імені та прізвища разом!.</entry>
-  <entry key="1293">Введіть дійсний мейл</entry>
-  <entry key="1294">Facebook</entry>
-  <entry key="1295">Увійти як Facebook акаунт</entry>
-  <entry key="1296">Записаний з</entry>
-  <entry key="1297">Ви зайшли з облікового запису Facebook. Вам необхідно прописати правильний мейл в профайл, інакше ви не зможете отримувати запрошення і приватні повідомлення.</entry>
-  <entry key="1298">Повідомлення</entry>
-  <entry key="1299">не показувати повідомлення про зміну профайлу</entry>
-  <entry key="1300">налаштування дисплея ...</entry>
-  <entry key="1301">Нове приватне повідомлення:</entry>
-  <entry key="1302">Натисніть тут, щоб перейти до профайлу і прочитати повідомлення ...</entry>
-  <entry key="1303">Відповісти</entry>
-  <entry key="1304">Кімнати і чати</entry>
-  <entry key="1305">Мої кімнати</entry>
-  <entry key="1308">Id власника</entry>
-  <entry key="1311">Web-сервіс (тільки через SOAP)</entry>
-  <entry key="1312">Безпосередньо завантажте на дошку</entry>
-  <entry key="1313">Ви дійсно бажаєте видалити цю дошку? Ця дія не може бути скасована!</entry>
-  <entry key="1314">Завантажити на дошку</entry>
-  <entry key="1315">Не забудьте почати запис! 1 учасник в кімнаті хоче почати її.</entry>
-  <entry key="1316">Почати запис</entry>
-  <entry key="1317">Стрілка</entry>
-  <entry key="1318">Коло</entry>
-  <entry key="1319">Лінія</entry>
-  <entry key="1320">Квадрат</entry>
-  <entry key="1321">Трикутник</entry>
-  <entry key="1322">Текст</entry>
-  <entry key="1323">Фігури</entry>
-  <entry key="1324">Малювати</entry>
-  <entry key="1325">Виділити/Перемістити</entry>
-  <entry key="1326">Рисовть форму</entry>
-  <entry key="1327">Вирізати або Перемістити</entry>
-  <entry key="1328">Масштаб</entry>
-  <entry key="1329">Друк</entry>
-  <entry key="1330">Скасувати</entry>
-  <entry key="1331">Кошик</entry>
-  <entry key="1332">Додати ґрати</entry>
-  <entry key="1333">Зробити файл загальним</entry>
-  <entry key="1334">Вибрати форму</entry>
-  <entry key="1335">Вибрати фігуру</entry>
-  <entry key="1336">Копіювати</entry>
-  <entry key="1337">Вирізати</entry>
-  <entry key="1338">Вставити</entry>
-  <entry key="1339">Видалити</entry>
-  <entry key="1340">Ви дійсно хочете видалити контент з дошки?</entry>
-  <entry key="1341">Завантажити прямо на дошку</entry>
-  <entry key="1342">Учасники</entry>
-  <entry key="1343">Менеджер учасників</entry>
-  <entry key="1344">Присутні</entry>
-  <entry key="1345">Віддалений контроль</entry>
-  <entry key="1346">Вилучити</entry>
-  <entry key="1347">Чат</entry>
-  <entry key="1348">Запросити учасників</entry>
-  <entry key="1349">По eMail</entry>
-  
-  <entry key="1350">Користувач - модератор</entry>
-  <entry key="1351">У користувача включена камера</entry>
-  <entry key="1352">Деактивувати заповнення форми</entry>
-  <entry key="1353">Активувати заповнення форми</entry>
-  <entry key="1354">Привязять до решітці</entry>
-  <entry key="1355">Дозволити запис</entry>
-  <entry key="1356">Почекати запис</entry>
-  <entry key="1357">Сховати панель інстр.</entry>
-  <entry key="1358">Грати відео</entry>
-  <entry key="1359">Ви дійсно хочете видалити вміст поточного слайда?</entry>
-  <entry key="1360">Прийняти і призначити користувальницькі права</entry>
-  <entry key="1361">Відхилити</entry>
-  <entry key="1362">Я</entry>
-  <entry key="1363">Активність і дії</entry>
-  <entry key="1364">Видалити дошку</entry>
-  <entry key="1365">Ви повинні бути модератором або мати права на малювання на дошці, щоб видалити дошку!</entry>
-  <entry key="1366">Не дозволено</entry>
-  <entry key="1367">залишає кімнату.</entry>
-  <entry key="1368">Основні іконки</entry>
-  <entry key="1369">категорії</entry>
-  <entry key="1370">Колір-стиль</entry>
-  <entry key="1371">Якість</entry>
-  <entry key="1372">Домен</entry>
-  <entry key="1373">відкрити</entry>
-  <entry key="1374">червоно-помаранчевий</entry>
-  <entry key="1375">колір морської хвилі</entry>
-  <entry key="1376">Сталевий</entry>
-  <entry key="1377">светлосероголубой</entry>
-  <entry key="1378">золотистий</entry>
-  <entry key="1379">срібно-сірий</entry>
-  <entry key="1380">користувальницький</entry>
-  <entry key="1381">кращий</entry>
-  <entry key="1382">завантаження</entry>
-  <entry key="1383">середній</entry>
-  <entry key="1384">Вимкнути мікр. глобально</entry>
-  <entry key="1385">Включити мікр. глобально</entry>
-  <entry key="1386">Дати слово</entry>
-  <entry key="1387">Мікрофон був вимк. модератором. Ви не можете вкл. мікр. самі!</entry>
-  <entry key="1388">Викл. мікрофон глобально?</entry>
-  <entry key="1389">Ви дійсно хочете вимкнути мікрофон? Інші учасники не зможуть вас чути!</entry>
-  <entry key="1390">Вимкнути мікрофон локально?</entry>
-  <entry key="1391">Ви дійсно хочете вимкнути. цей мікрофон? Цей мікрофон можна відключити тільки на вашому комп'ютері. Дана дія не вплине на те, як інші учасники будуть чути цього користувача. Тільки модератор може відключити мікрофон глобально!</entry>
-  <entry key="1392">Вимкнути мікрофон глобально?</entry>
-  <entry key="1393">Ви дійсно хочете вимкнути цього учасника? Більше ніхто не буде чути його!</entry>
-  <entry key="1394">Ваш звук включений. Натисніть сюди, щоб послати модератору повідомлення про вимкнення мікрофона глобально (в заповненій кімнаті)!</entry>
-  <entry key="1395">Ваш звук вимкнений. Натисніть сюди, щоб послати модератору повідомлення про включення мікрофона глобально (в заповненій кімнаті)!</entry>
-  <entry key="1396">хотів би, щоб модератор вимкнув мій мікрофон глобально.</entry>
-  <entry key="1397">хотів би, щоб модератор включив мій мікрофон глобально.</entry>
-  <entry key="1398">хоче, щоб модератор включив його/її мікрофон.</entry>
-  <entry key="1399">хоче, щоб модератор вимкнув його/її мікрофон.</entry>
-  <entry key="1400">Включений мікрофон. Натисніть, щоб вимкнути його/її мікрофон глобально.</entry>
-  <entry key="1401">Вимкнений мікрофон. Натисніть, щоб включити його/її мікрофон глобально!</entry>
-  <entry key="1402">Цей учасник глобально вимкнений модератором. Ви не можете включити його!</entry>
-  <entry key="1403">Вимкнути мікрофон глобально</entry>
-  <entry key="1404">Активувати ваш мікрофон глобально</entry>
-  <entry key="1405">Вимкнути мікрофон</entry>
-  <entry key="1406">Увімкнути мікрофон</entry>
-  <entry key="1407">Вимкнути мікрофон глобально</entry>
-  <entry key="1408">Увімкнути мікрофон глобально</entry>
-  <entry key="1409">Тільки модератори можуть включати або виключати учасників глобально! Щоб вимкнути мікрофон, використовуйте іконку мікрофона!</entry>
-  <entry key="1410">Назва опитування</entry>
-  <entry key="1411"></entry>
-  <entry key="1412">Заархівовані голосування</entry>
-  <entry key="1413">активні</entry>
-  <entry key="1414">Проста діаграма</entry>
-  <entry key="1415">Кругова діаграма</entry>
-  <entry key="1417">Нові повідомлення</entry>
-  <entry key="1418">Закритий опитування</entry>
-  <entry key="1419">Впевнені, що хочете закрити опитування? Більше ніхто не зможе голосувати.</entry>
-  <entry key="1420">Видалити опитування</entry>
-  <entry key="1421">Хочете видалити опитування? Результати теж будуть видалені.</entry>
-  <entry key="1422">Код ISO мови</entry>
-  <entry key="1423">Дозволити/заборонити права на ексклюзивний звук.</entry>
-  <entry key="1424">Дозволити учаснику ексклюзивний звук</entry>
-  <entry key="1425">Заборонити ексклюзивний звук для учасника</entry>
-  <entry key="1426">хотів би отримати дозвіл на ексклюзивний звук.</entry>
-  <entry key="1427">хочу, щоб модератор дозволив мені ексклюзивний звук.</entry>
-  <entry key="1428">Дозволити ексклюзивний звук.</entry>
-  <entry key="1429">Роздільна здатність камери</entry>
-  <entry key="1430">Зміна дозволу впливає на пропускну здатність мережі, збільшена картинка вимагає більше дозволу.</entry>
-  <entry key="1432">Я хотів би отримати дозвіл на ексклюзивний звук.</entry>
-  <entry key="1433">Дати мені ексклюзивний звук (як альтернатива, клікніть на ваш екран або натисніть F12)</entry>
-	<entry key="video.mic.on">Мікрофон включений!</entry>
-	<entry key="video.mic.off">Мікрофон вимкнений</entry>
-  <entry key="1436">Приховати чат</entry>
-  <entry key="1437">Сховати панель дій</entry>
-  <entry key="1438">Сховати панель файлів</entry>
-  <entry key="1439">Приховати меню дій</entry>
-  <entry key="1440">Сховати загальний екран</entry>
-  <entry key="1441">Сховати дошку</entry>
-  <entry key="1442">Показати статус мікрофона відео</entry>
-  <entry key="1443">Параметри розташування</entry>
-  <entry key="1444">Новий запис</entry>
-  <entry key="1445">Посилання, захищені паролем - це посилання на кімнати, які надсилаються учасникам при збереженні події в календарі, не в кімнаті! Це означає, що якщо ви зберігаєте подія декілька раз з різними паролями, учасники щоразу отримують нові посилання з різними паролями. Але посилання, надіслані раніше, теж працюють!</entry>
-  <entry key="1446">Редагувати</entry>
-  <entry key="1447">Номеронабирач SIP</entry>
-  <entry key="1448">Зателефонувати</entry>
-  <entry key="1449">Показати події календаря для контакту</entry>
-  <entry key="1450">Ваш дім!</entry>
-  <entry key="1451">Планувати мітинги</entry>
-  <entry key="1452">Дивитися записи та інтерв'ю</entry>
-  <entry key="1453">Вибрати і почати конференцію</entry>
-  <entry key="1454">Керувати користувачами і правами</entry>
-  <entry key="1455">Керувати зв'язками і виключати учасників</entry>
-  <entry key="1456">Керувати групами користувачів</entry>
-  <entry key="1457">Керувати кімнатами конференцій</entry>
-  <entry key="1458">Керувати властивостями системи</entry>
-  <entry key="1459">Керувати мітками і текстом</entry>
-  <entry key="1460">Конфігурувати LDAP і ADS</entry>
-  <entry key="1461">Експорт/імпорт системних бекапів</entry>
-  <entry key="1462">Вам потрібні права модератора або права на малювання на дошці, завантаження, вивантаження, додавання і видалення файлів і папок.</entry>
-  <entry key="1463">Редагувати текст</entry>
-  <entry key="1465">Опублікувати</entry>
-  <entry key="1466">Почати публікацію</entry>
-  <entry key="1467">Зупинити</entry>
-  <entry key="1468">Сервер публікації</entry>
-  <entry key="1469">Домен публікації</entry>
-  <entry key="1470">Ім'я публікації</entry>
-  <entry key="1471">Зменшувати ширину загального екрану при переміщенні його вліво</entry>
-  <entry key="1472">Зменшувати висоту загального екрану при переміщенні його вниз</entry>
-  <entry key="1473">Зменшувати зміщення x загального екрану при збільшенні ширини</entry>
-  <entry key="1474">Зменшувати зміщення y загального екрану при збільшенні його висоти</entry>
-  <entry key="1475">Налаштування для трансляції відео конференції на інші сервіси:</entry>
-  <entry key="1476">будь Ласка, зробіть екран спільним для того, щоб опублікувати його</entry>
-  <entry key="1477">Для того, щоб почати запис, необхідно дозвіл модератора</entry>
-  <entry key="1478">Вам необхідно дозвіл на надання ексклюзивного аудіо будь-якому учаснику, для цього вам необхідно бути модератором або мати ексклюзивні права на вкл/викл мікрофонів.</entry>
-  <entry key="1479">Завантажити новий файл</entry>
-  <entry key="1480">Відкрити налаштування загального екрану в новому вікні</entry>
-  <entry key="1481">Запитувати модератора</entry>
-  <entry key="1482">Запитувати дозвіл модератора на доступ до камери/мікрофону</entry>
-  <entry key="1483">Отримання зворотного зв'язку за допомогою опитування</entry>
-  <entry key="1484">Минулі та поточні результати опитувань у вигляді графіків</entry>
-  <entry key="1485">Проголосувати, якщо існує опитування для цієї кімнати</entry>
-  <entry key="1486">Змінити налаштування камери і мікрофона</entry>
-  <entry key="1487">Підтвердити і покинути кімнату</entry>
-  <entry key="1488">Зателефонувати зовнішнім учасникам за допомогою VoIP/SIP</entry>
-  <entry key="1489">Надіслати запрошення з прямим посиланням на цю кімнату</entry>
-  <entry key="1490">Змінити налаштування дошки</entry>
-  <entry key="1491">Максимальний розмір завантажуваного файлу</entry>
-  <entry key="1492">Запитувати дозвіл модератора на доступ до дошки</entry>
-  <entry key="1493">Почати приватний чат</entry>
-  <entry key="1494"></entry>
-  <entry key="1495">Ви не можете почати приватний чат із собою.</entry>
-  <entry key="1496">Ви вже почали приватний чат з цим учасником.</entry>
-  <entry key="1497">Ви дійсно хочете видалити цей приватний чат?</entry>
-  <entry key="1498">Сервер</entry>
-  <entry key="1499">Сервер кластера</entry>
-  <entry key="1500">Ім'я Сервера</entry>
-  <entry key="1501">Адреса Сервера</entry>
-  <entry key="1502">Опис Сервера</entry>
-  <entry key="1503">СМС</entry>
-  <entry key="1504">Повідомлення. Користувачеві:</entry>
-  <entry key="1505">Що б зменшити час і інтернет трафік ви можете скористатися командним рядком admin для копіювання/відновлення/поновлення: &lt;ol&gt; &lt;li&gt;увійдіть у настановну папку OM (наприклад, /opt/red5)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;зупиніть OM (./red5-shutdown.sh)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;виконуємо ./admin.sh -b -файл ~/today_om_backup.zip (створює резервну копію OM)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;завантажити новий дистрибутив OM&lt;/li&gt; &lt;li&gt;mv /opt/red5 /opt.red5.bak (переміщуємо робочу версію OM :))&lt;/li&gt; &lt;li&gt;розпаковуємо дистрибутив OM в каталог /opt/red5&lt;/li&gt; &lt;li&gt;запускаємо ./admin.sh -i -file ~/today_om_backup.zip (або './admin.sh -i -file ~/today_om_backup.zip --db-type mysql --db-user om_user
  --db-pass om_user_pass' у разі коли база даних відрізняється від бази за замовчуванням )&lt;/li&gt; &lt;li&gt;запускаємо OM&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;</entry>
-  <entry key="1506">Загальні кімнати для усіх користувачів</entry>
-  <entry key="1507">Загальні кімнати для поточної групи користувачів</entry>
-  <entry key="1508">Кімнати даного користувача</entry>
-  <entry key="1509">Створити/редагувати кімнату для цієї події</entry>
-  <entry key="1510">Ви можете ввести декілька адрес у форматі: Имя1 Фамилия1 &lt;адрес1&gt;,"Имя2 Фамилия2" &lt;адрес2&gt;,'Имя3 Фамилия3' &lt;адрес3&gt; ...</entry>
-	<entry key="volume.label">Adjust volume</entry>
-  <entry key="1512">Регулювати микрфон</entry>
-  <entry key="1513">Премодерируемый чат</entry>
-  <entry key="1514">Опублікувати повідомлення</entry>
-  <entry key="1515">Відкривати панель чату за замовчуванням</entry>
-  <entry key="1516">Відкривати панель файлів за умовчанням</entry>
-  <entry key="1517">Минулий запит</entry>
-  <entry key="1518">Кожен підлеглий сервер посилає запит головному через 3 секунди (задається в конфігурації). Параметр lastPing повинен бути менше 1 хвилини так, щоб головний сервер використовував підлеглі сервера.</entry>
-  <entry key="1519">HTTP Порт</entry>
-  <entry key="1520">SOAP Адмін</entry>
-  <entry key="1521">Пароль</entry>
-  <entry key="1522">Шлях до програми</entry>
-  <entry key="1523">Протокол</entry>
-  <entry key="1524">Виконуваний запит</entry>
-  <entry key="1525">Активний</entry>
-  <entry key="1526">Згенерувати URL</entry>
-  <entry key="1527">Тестування мережі</entry>
-  <entry key="1528">Автоматично визначати відео вікно</entry>
-  <entry key="1529">Підкреслений шрифт</entry>
-  <entry key="1530">Стиль шрифту</entry>
-  <entry key="1531">Дозволити використання стилів в чаті</entry>
-  <entry key="1532">Колір шрифту</entry>
-  <entry key="1533">Гіперпосилання</entry>
-  <entry key="1534">Показати статистику сесії</entry>
-  <entry key="1535">Деталізація сесії</entry>
-  <entry key="1536">Системний імпорт</entry>
-  <entry key="1537">Включати завантажені файли і записи в бекап</entry>
-  <entry key="1538">Дозволити SIP транспорт в кімнаті</entry>
-  <entry key="1539">Ви дійсно бажаєте дати слово цього учасника?</entry>
-  <entry key="1545">Збереження даних, зачекайте.</entry>
-  <entry key="1546">Ласкаво просимо</entry>
-  <entry key="1547">Віджет, який містить основну інформацію про користувача і посилання на сайти підтримки</entry>
-  <entry key="1548">Віджети</entry>
-  <entry key="1549">Про програму</entry>
-  <entry key="1550">Назва</entry>
-  <entry key="1551">Версія</entry>
-  <entry key="1552">Ревізія</entry>
-  <entry key="1553">Дата білду</entry>
-  <entry key="1554">Завантаження ...</entry>
-  <entry key="1555">сьогодні</entry>
-  <entry key="1556">Січ.</entry>
-  <entry key="1557">Лют.</entry>
-  <entry key="1558">Бер.</entry>
-  <entry key="1559">Квіт</entry>
-  <entry key="1560">Трав.</entry>
-  <entry key="1561">Черв.</entry>
-  <entry key="1562">Лип.</entry>
-  <entry key="1563">Серп.</entry>
-  <entry key="1564">Вер.</entry>
-  <entry key="1565">Жовт.</entry>
-  <entry key="1566">Лист.</entry>
-  <entry key="1567">Груд.</entry>
-  <entry key="1571">OAuth2</entry>
-  <entry key="1572">Конфігурувати OAuth2</entry>
-  <entry key="1573">Назва</entry>
-  <entry key="1574">Активний</entry>
-  <entry key="1575">URL значка</entry>
-  <entry key="1576">client_id</entry>
-  <entry key="1577">client_secret</entry>
-  <entry key="1578">URL запиту ключа</entry>
-  <entry key="1579">URL запиту сертифіката</entry>
-  <entry key="1580">URL запиту даних</entry>
-  <entry key="1581">Налаштування OAuth2</entry>
-  <entry key="1582">Ім'я пар-ра "логін"</entry>
-  <entry key="1583">Ім'я пар-ра "email"</entry>
-  <entry key="1584">Ім'я параметра "ім'я"</entry>
-  <entry key="1585">Ім'я пар-ра "прізвище"</entry>
-  <entry key="1586">Атрибути запиту сертифіката</entry>
-  <entry key="1587">Uri повернення</entry>
-  <entry key="1588">Ви можете ввести адресу у форматі: Имя1 Фамилия1 &lt;адрес1&gt; або "Имя2 Фамилия2" &lt;адрес2&gt; або 'Имя3 Фамилия3' &lt;адрес3&gt; або адресу</entry>
-  <entry key="1589">Повідомити про відключення</entry>
-  <entry key="1590">Показати</entry>
-  <entry key="1591">Ваш обліковий запис створено. Лист з підтвердження було вислано. Тепер ви можете увійти під своїм ім'ям.</entry>
-  <entry key="1592">Введена дата початку раніше дати закінчення.</entry>
-  <entry key="1593">Код виходу</entry>
-  <entry key="1594">Повідомлення конвертації</entry>
-  <entry key="1595">Файл запису не знайдено</entry>
-  <entry key="1596">Додати дошку</entry>
-  <entry key="1597">Ви можете ввести адресу у форматі: Имя1 Фамилия1 &lt;адрес1&gt; АБО "Имя2 Фамилия2" &lt;адрес2&gt; АБО 'Имя3 Фамилия3' &lt;адрес3&gt;</entry>
-  <entry key="1598">Безпека</entry>
-  <entry key="1599">Доступ заборонений. У вас немає прав для входу в цю кімнату.</entry>
-  <entry key="1600">Відновити</entry>
-  <entry key="1601">Подати заявку на доступ до мікрофону</entry>
-  <entry key="1602">Запитувати дозвіл модератора на доступ до мікрофону</entry>
-  <entry key="1603">бажає зробити своє Аудіо загальним. Для того, щоб дозволити або заборонити учасникам робити Аудіо загальним, використовуйте іконки статусу поруч з іменами в списку учасників.</entry>
-  <entry key="1604">Дозволити користувачеві публікувати своє Аудіо</entry>
-  <entry key="1605">Видалити Аудіо цього користувача</entry>
-  <entry key="1606">Я хочу зробити моє Аудіо загальним</entry>
-  <entry key="1607">Вам дозволено зробити ваше Аудіо загальним</entry>
-	<entry key="error.unknown">Невідома помилка. Будь-ласка зв'яжіться з адміністратором.</entry>
-	<entry key="error.bad.credentials">Username/email and/or passw

<TRUNCATED>