You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2008/06/30 23:38:05 UTC

svn commit: r672934 - /ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml

Author: jleroux
Date: Mon Jun 30 14:38:05 2008
New Revision: 672934

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=672934&view=rev
Log:
Some more and better french labels (Party should be ok now)

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=672934&r1=672933&r2=672934&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Mon Jun 30 14:38:05 2008
@@ -1082,7 +1082,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_viewContent">
         <value xml:lang="en">View Content</value>
-        <value xml:lang="fr">Voir le contenu</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher le contenu</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Contenuto</value>
         <value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value>
         <value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value>
@@ -5082,7 +5082,7 @@
     <property key="PartyPermissionId">
         <value xml:lang="en">Permission ID</value>
         <value xml:lang="es">Código de permiso</value>
-        <value xml:lang="fr">Ident. autorisation</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. d'autorisation</value>
         <value xml:lang="it">Codice Permesso</value>
         <value xml:lang="nl">Permissie ID</value>
         <value xml:lang="pt_PT">ID de Permissão</value>
@@ -5094,7 +5094,7 @@
     <property key="PartyPermissionSecurityGroupWithId">
         <value xml:lang="en">Permissions for SecurityGroup with ID</value>
         <value xml:lang="es">Permisos para grupo de seguridad con código</value>
-        <value xml:lang="fr">Permission du groupe de sécurité avec l'ident.</value>
+        <value xml:lang="fr">Autorisation du groupe de sécurité avec réf.</value>
         <value xml:lang="it">Permessi per Il Gruppo Sicurezza con Codice</value>
         <value xml:lang="nl">Permissions for SecurityGroup with ID</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Permissões par Grupos de Segurança com Identificação</value>
@@ -5165,6 +5165,7 @@
     </property>
     <property key="PartyPhoneNumberRequired">
         <value xml:lang="en">At least one phone number is required below</value>
+        <value xml:lang="fr">Au moins un numéro de téléphone est exigé ci-dessous</value>
         <value xml:lang="th">ต้องใส่เบอร์โทรศัพท์อย่าน้อย 1 เบอร์ ข้างล่างนี้</value>
     </property>
     <property key="PartyPointsFrom">
@@ -5431,6 +5432,7 @@
     <property key="PartyRemoveAttributePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: pour exécuter createPartyAttribute vous devez avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createPartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="nl">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa createPartyAttribute trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -5502,8 +5504,7 @@
         <value xml:lang="nl">Security Error: to run deletePostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa deletePostalAddressBoundary trebuie sa ai permisul PARTYMGR_DELETE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePostalAddressBoundary у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
-        <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน
-        </value>
+        <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบรหัสไปรษณีย์ของที่อยู่ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePostalAddressBoundary,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemoveWebSiteRolePermissionError">
@@ -5541,6 +5542,7 @@
     </property>
     <property key="PartyRequiredNote">
         <value xml:lang="en">Fields marked with (*) are required.</value>
+        <value xml:lang="fr">Les champs identifiés par (*) sont exigés.</value>
         <value xml:lang="it">Campi segnalati con (*) sono obbligatori</value>
         <value xml:lang="nl">Velden die gemarkeerd zijn met (*) zijn verplicht</value>
         <value xml:lang="ro">Campurile semnalate cu (*) sunt obligatorii</value>
@@ -5641,6 +5643,7 @@
     <property key="PartySecurityGroup">
         <value xml:lang="en">Security Group</value>
         <value xml:lang="es">Grupo de Seguridad</value>
+        <value xml:lang="fr">Groupe de sécurité</value>
         <value xml:lang="it">Gruppo Sicurezza</value>
         <value xml:lang="nl">Beveiligde groep</value>
         <value xml:lang="ro">Grup De Siguranta</value>
@@ -5651,7 +5654,7 @@
     <property key="PartySecurityGroupId">
         <value xml:lang="en">Security Group ID</value>
         <value xml:lang="es">Grupo de seguridad</value>
-        <value xml:lang="fr">Ident. groupe de sécurité </value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de groupe de sécurité </value>
         <value xml:lang="it">Codice Gruppo Sicurezza</value>
         <value xml:lang="nl">Beveiligde groep ID</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Identificação de Grupo de Segurança</value>
@@ -5699,7 +5702,7 @@
     <property key="PartySegmentGroupId">
         <value xml:lang="en">Segment Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segmentation</value>
         <value xml:lang="it">Codice Segmento</value>
         <value xml:lang="nl">Segment Groep Id</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Segment</value>
@@ -5710,6 +5713,7 @@
     <property key="PartySegmentGroupProductStoreId">
         <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
         <value xml:lang="es">Tienda</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. du centre de profit (grp de segment.)</value>
         <value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
         <value xml:lang="nl">Produkt Winkel Id</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
@@ -5720,6 +5724,7 @@
     <property key="PartySegmentGroupTypeId">
         <value xml:lang="en">Segment Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de type de segmentation</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Segmento</value>
         <value xml:lang="nl">Segment Type Id</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Segment</value>
@@ -5729,6 +5734,7 @@
     </property>
     <property key="PartySegmentRoles">
         <value xml:lang="en">Segment Roles</value>
+        <value xml:lang="fr">Rôles de segmentation</value>
         <value xml:lang="it">Ruoli Segmento</value>
         <value xml:lang="ru">Роли сегмента</value>
         <value xml:lang="th">สถานะกลุ่ม</value>
@@ -5736,6 +5742,7 @@
     <property key="PartySegments">
         <value xml:lang="en">Segments</value>
         <value xml:lang="es">Segmento</value>
+        <value xml:lang="fr">Segments</value>
         <value xml:lang="it">Segmenti</value>
         <value xml:lang="nl">Segmenten</value>
         <value xml:lang="ro">Segmente</value>
@@ -5757,17 +5764,20 @@
     </property>
     <property key="PartySelectMimeType">
         <value xml:lang="en">Select Mime Type</value>
+        <value xml:lang="fr">Sélectionner le type Mime</value>
         <value xml:lang="ru">Выберите тип mime</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทการเลียนแบบ</value>
     </property>
     <property key="PartySelectPurpose">
         <value xml:lang="en">Select Purpose</value>
+        <value xml:lang="fr">Sélectionner le but</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona Funzione</value>
         <value xml:lang="ru">Выбрать назначение</value>
         <value xml:lang="th">เลือกวัตถุประสงค์</value>
     </property>
     <property key="PartySelectRole">
         <value xml:lang="en">Select Role</value>
+        <value xml:lang="fr">Sélectionner le rôle</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona Ruolo</value>
         <value xml:lang="ru">Выбрать роль</value>
         <value xml:lang="th">เลือกสถานะ</value>
@@ -5775,6 +5785,7 @@
     <property key="PartySelectcRoleForParty">
         <value xml:lang="en">Select role(s) for this party</value>
         <value xml:lang="es">Seleccione rol(es) para este participante</value>
+        <value xml:lang="fr">Sélectionner les rôle(s) pour cet acteur</value>
         <value xml:lang="it">Selezione ruolo(i) per questo Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Selecte rol(len) voor deze relatie</value>
         <value xml:lang="ro">Selectie rol(uri) pentru acest Subiect</value>
@@ -5831,6 +5842,7 @@
     </property>
     <property key="PartyServicemgntCustRequestId">
         <value xml:lang="en">Service management Customer Request Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de demande de service</value>
         <value xml:lang="it">Gestione Servizio Codice Richiesta Cliente/Fornitore</value>
         <value xml:lang="nl">Service management Customer Request Id</value>
         <value xml:lang="ro">Gestiune Serviciu Cod Cerere Client//Furnizor</value>
@@ -5840,6 +5852,7 @@
     </property>
     <property key="PartyShipperAccount">
         <value xml:lang="en">Shipper Account</value>
+        <value xml:lang="fr">Compte d'expéditeur</value>
         <value xml:lang="it">Conto Corriere </value>
         <value xml:lang="th">บัญชีการส่งของ</value>
     </property>
@@ -6032,6 +6045,7 @@
     <property key="PartyTaxAddInfo">
         <value xml:lang="en">Add Tax Info</value>
         <value xml:lang="es">Añadir información de impuesto</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajouter info taxe</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni tasse</value>
         <value xml:lang="nl">Voeg BTW info toe</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Informatii Taxe</value>
@@ -6053,7 +6067,7 @@
     <property key="PartyTaxId">
         <value xml:lang="en">Tax ID</value>
         <value xml:lang="es">Código de Impuesto</value>
-        <value xml:lang="fr">n° de TVA</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. TVA</value>
         <value xml:lang="it">ID Tasse</value>
         <value xml:lang="nl">BTW nummer</value>
         <value xml:lang="ro">ID Taxe</value>
@@ -6064,6 +6078,7 @@
     <property key="PartyTaxIdentification">
         <value xml:lang="en">Tax Identification and Exemption</value>
         <value xml:lang="es">Identificación tributaria y extempción</value>
+        <value xml:lang="fr">Identification et exemption d'impôts</value>
         <value xml:lang="it">Identificazione tasse ed esenzione</value>
         <value xml:lang="nl">BTW identificatie</value>
         <value xml:lang="ro">Identificare Taxe si Scutire</value>
@@ -6074,6 +6089,7 @@
     <property key="PartyTaxIsExempt">
         <value xml:lang="en">Is Exempt?</value>
         <value xml:lang="es">es extempto</value>
+        <value xml:lang="fr">Est exempt?</value>
         <value xml:lang="it">E' esente?</value>
         <value xml:lang="nl">Is Exempt?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Scutit?</value>
@@ -6192,7 +6208,7 @@
     <property key="PartyToContactMech">
         <value xml:lang="en">To Contact Mech</value>
         <value xml:lang="es">A mecanismo de contacto</value>
-        <value xml:lang="fr">Coordonné appelée</value>
+        <value xml:lang="fr">A la coordonnée</value>
         <value xml:lang="it">Al Contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Naar contact methode</value>
         <value xml:lang="ro">La Contact</value>
@@ -6203,6 +6219,7 @@
     <property key="PartyToEmailAddress">
         <value xml:lang="en">To Email Address</value>
         <value xml:lang="es">Para (e-mail)</value>
+        <value xml:lang="fr">A l'adresse courriel</value>
         <value xml:lang="it">A Indirizzo Email</value>
         <value xml:lang="nl">Naar emailadres</value>
         <value xml:lang="ro">La Adresa Email</value>
@@ -6213,7 +6230,7 @@
     <property key="PartyToName">
         <value xml:lang="en">To Name</value>
         <value xml:lang="es">A la persona</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom</value>
+        <value xml:lang="fr">Au nom</value>
         <value xml:lang="it">Al Nome</value>
         <value xml:lang="nl">T.a.v</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Ao Nome</value>
@@ -6280,6 +6297,7 @@
     </property>
     <property key="PartyUnknown">
         <value xml:lang="en">Unknown</value>
+        <value xml:lang="fr">Inconnu</value>
         <value xml:lang="it">Sconosciuto</value>
         <value xml:lang="nl">Onbekend</value>
         <value xml:lang="ro">Necunoscut</value>
@@ -6290,6 +6308,7 @@
     <property key="PartyUpdateAttributePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyAttribute you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE  o PARTYMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="fr">erreur sécurité: pour exécuter updatePartyAttribute vous devez avoir la permission PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire updatePartyAttribute tu devi avere il permesso PARTYMGR_UPDATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="nl">Security Error: to run updatePartyAttribute you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa  updatePartyAttribute trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -6306,8 +6325,7 @@
         <value xml:lang="pt_PT">Erro de Segurança: para correr a Actualização da Comunicação de Acontecimento deverá possuir PARTYMGR_UPDATE ou permissão para PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE De Siguranta : pentru a executa  updateCommunicationEvent trebuie sa ai permisul PARTYMGR_UPDATE sau PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска updateCommunicationEvent у вас должны быть права PARTYMGR_UPDATE или PARTYMGR_ADMIN</value>
-        <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน
-        </value>
+        <value xml:lang="th">Security Error: ในการเปลี่ยนแปลงผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTYMGR_UPDATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyUpdatePartyClassificationGroupPermissionError">
@@ -6356,6 +6374,7 @@
     </property>
     <property key="PartyUseCurrentAddress">
         <value xml:lang="en">Use Current Address</value>
+        <value xml:lang="fr">Utiliser l'adresse courante</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ปัจจุบบัน</value>
     </property>
     <property key="PartyUserCreated">
@@ -6384,6 +6403,7 @@
     </property>
     <property key="PartyUserLoginChangePassword">
         <value xml:lang="en">Change UserLogin Password</value>
+        <value xml:lang="fr">Changer le mot de passe de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Cambio Password Utente Login</value>
         <value xml:lang="ro">Schimb Parola Utilizator Login</value>
         <value xml:lang="ru">Изменение пароля пользователя</value>
@@ -6404,6 +6424,7 @@
     </property>
     <property key="PartyUserLoginUpdateSecuritySettings">
         <value xml:lang="en">Update UserLogin Security Settings</value>
+        <value xml:lang="fr">Mise à jour des paramètres de sécurité pour la connexion</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Impostazioni Sicurezza Utente Login</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Setari De Siguranta Utilizator Login</value>
         <value xml:lang="ru">Обновление настроек безопасности пользователя</value>
@@ -6483,6 +6504,7 @@
     </property>
     <property key="PartyViewCert">
         <value xml:lang="en">View Cert</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher le certificat</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Certificato</value>
         <value xml:lang="ru">Просмотр сертификата</value>
         <value xml:lang="th">แสดงความมั่นใจ</value>
@@ -6490,7 +6512,7 @@
     <property key="PartyViewCommunicationEvent">
         <value xml:lang="en">View Communication Event</value>
         <value xml:lang="es">Ver evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Visualiser événement de communication</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher l'événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Evento Comunicazione</value>
         <value xml:lang="nl">Laat communicatie acties zien</value>
         <value xml:lang="ro">Asisare Eveniment Comunicare</value>
@@ -6500,6 +6522,7 @@
     </property>
     <property key="PartyViewImage">
         <value xml:lang="en">View Image</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher l'image</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Immagine</value>
         <value xml:lang="nl">Laat plaatje zien</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Imagine</value>
@@ -6521,6 +6544,7 @@
     <property key="PartyViewSegmentRoles">
         <value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value>
         <value xml:lang="es">Ver roles de segmento</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher les rôles de segmentation de l'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Ruoli Segmento Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Laten relaties rillen zien</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Roluri Segment Subiect</value>
@@ -6578,6 +6602,7 @@
     </property>
     <property key="PartyVisitorId">
         <value xml:lang="en">Visitor ID</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. visiteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Visitatore</value>
         <value xml:lang="nl">Bezoeker ID</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Vizitator</value>
@@ -6614,7 +6639,7 @@
     <property key="PartyWebApp">
         <value xml:lang="en">WebApp</value>
         <value xml:lang="es">Aplicación web</value>
-        <value xml:lang="fr">Appli. Web</value>
+        <value xml:lang="fr">Application Web</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione Web</value>
         <value xml:lang="nl">WebApp</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Aplicações  de Internet</value>
@@ -6682,12 +6707,14 @@
     </property>
     <property key="PartyremoveCommunicationEventRolePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter removeCommunicationEventRole vous devez avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Erro de Segurança: para correr a função de Comunicação de Remoção de Acontecimentos é necessário obter o PARTYMGR_DELETE ou permissão de PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ในการย้ายสถานะผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก  PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_email">
         <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event Id</value>
         <value xml:lang="es">Error: Los eventos de comunicación deben tener un e-mail asociado</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'événement de communication doit avoir une coordonnée qui est un courriel pour événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni deve avere un contatto mech da che è un'evento comunicazione email</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event Id</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech din moment ce este un cod eveniment de  comunicatie email</value>
@@ -6698,6 +6725,7 @@
     <property key="commeventservices.communication_event_must_be_email_for_email">
         <value xml:lang="en">ERROR: Communication event is not an email communication and cannot be emailed for communication event Id </value>
         <value xml:lang="es">ERROR: La comunicación no es un e-mail y no puede se enviado por mail</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas un courriel et ne peut être envoyé comme réf. d'évènement de communication </value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni non è un email communication e non pu  essere emailed per l'evento comunicazioni</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Communication event is not an email communication and cannot be emailed for communication event Id</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii nu este un email de comunicatie si nu poate fi emailed pentru codul  evenimentului comunicatii</value>
@@ -6708,6 +6736,7 @@
     <property key="commeventservices.communication_event_not_found_failure">
         <value xml:lang="en">ERROR: Communication Event not found for communication event Id</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se ha encontrado una comunicación con dicho código</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas trouvé pour cette réf.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni non trovato per l'evento comunicazione con codice evento</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Communicatie event niet gevonden voor deze communicatie Id</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatie negasit pentru evenimentul comunicatie cu cod eveniment</value>
@@ -6718,6 +6747,7 @@
     <property key="commeventservices.communication_event_to_contact_mech_must_be_email">
         <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event Id</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: La comunicación debe tener especificado un mecanismo de contacto</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication doit avoir une coordonnée destinataire qui soit un courriel pour réf. d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni deve avere un contatto mech che è un email per l'evento comunicazioni</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event Id</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Evenimentul Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech ca si un email pentru codul eveniment comunicatii</value>
@@ -6727,30 +6757,35 @@
     </property>
     <property key="commeventservices.errorCallingSendEmailToContactListService">
         <value xml:lang="en">Error calling sendEmailToContactList service</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">调用发送电子邮件到联系列表服务时出错</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.errorCallingSendMailService">
         <value xml:lang="en">Error calling sendMail service</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmail</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendMail</value>
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์</value>
         <value xml:lang="zh">调用发送邮件服务时出错</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.errorCallingUpdateContactListPartyService">
         <value xml:lang="en">Error calling updateContactListParty service</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service updateContactListParty</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы updateContactListParty</value>
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการเปลี่ยนแปลงรายการการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">调用更新联系列表会员服务时出错</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.errorInSendEmailToContactListService">
         <value xml:lang="en">Error in sendEmailToContactList service</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur dans le service sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка в службе sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในบริการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">在发送电子邮件到联系列表服务中有错误</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.skippingInvalidEmailAddress">
         <value xml:lang="en">Skipping invalid email address</value>
+        <value xml:lang="fr">Adresse courriel n'est pas valide</value>
         <value xml:lang="ru">Пропускаем неверный адрес эл.почты</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถข้ามที่อยู่อีเมล์ได้</value>
         <value xml:lang="zh">跳过无效的电子邮件地址</value>
@@ -6758,6 +6793,7 @@
     <property key="contactmechservices.cannot_update_specified_contact_info_not_corresponds">
         <value xml:lang="en">ERROR: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se puede actualizar la información del contacto, dado que no corresponte al participante</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de mettre à jour l'information de contact spécifiée parce qu'elle ne correspond pas à l'acteur spécifié.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto perchè questo non corrisponde al cliente specificato.</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schimbarea de informatii contact pentru ca acesta nu corespunde clientului specificat.</value>
@@ -6768,6 +6804,7 @@
     <property key="contactmechservices.could_not_add_purpose_write">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not add purpose to contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se puede añadir proposito a los mecanismos de contacto: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas ajouter l'objet de la coordonnée (erreur d'écriture) : ${errMessage.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiungere funzione al meccanismo contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not add purpose to contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila adaugarea functiei la mecanismul contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -6778,6 +6815,7 @@
     <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_id_generation_failure">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo cambiar la información de contacto (la generación de código falló).</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas changer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (generazione Codice fallito).</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not change contact info (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schimbarea de informatii de contac (generare Cod falit).</value>
@@ -6787,6 +6825,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_read">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (read purpose failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (échec à la lecture du but de contact) : $ {errMessage.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di lettura): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not change contact info (read purpose failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schmbarea de informatii contact (eroare de citire): ${errMessage}.</value>
@@ -6796,6 +6835,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_write">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di scrittura): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not change contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibil schimbul de informatii de contact (eroare la scriere): ${errMessage}.</value>
@@ -6805,6 +6845,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_id_generation_failure">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create contact info (id generation failure).</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de créer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare informazioni contatto (generazione Codice fallito).</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not create contact info (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila crearea de informatii contact (generare Cod falita).</value>
@@ -6814,6 +6855,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_write">
         <value xml:lang="en">Could not create contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'information de contact (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare informazioni contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not create contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea de informatii contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -6823,6 +6865,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_create_new_purpose_already_exists">
         <value xml:lang="en">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value>
+        <value xml:lang="fr">N'a pas pu créer le nouveau but, un but avec ce type existe déjà.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare una nuovo funzione, una funzione con questo tipo esiste già.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea unei noi functii, o functie de acest tip exista deja.</value>
@@ -6832,6 +6875,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_no_contact_found">
         <value xml:lang="en">Could not delete contact info (party contact mech not found).</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (coordonnée de l'acteur non trouvé)</value>
         <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (meccanismo contatto cliente non trovato).</value>
         <value xml:lang="nl">Could not delete contact info (party contact mech not found).</value>
         <value xml:lang="ro">Nu sterge informatile contact (mecanism contact client ne gasit).</value>
@@ -6841,6 +6885,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_read">
         <value xml:lang="en">Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur de lecture): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu sterge informatiile contact (citare falita): ${errMessage}.</value>
@@ -6850,6 +6895,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_write">
         <value xml:lang="en">Could not delete contact info (write failure).</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur d'écriture.</value>
         <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (scrittura fallita).</value>
         <value xml:lang="nl">Could not delete contact info (write failure).</value>
         <value xml:lang="ro">Nu sterge informatiile contact (scriere falita).</value>
@@ -6859,6 +6905,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_not_found">
         <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (enregistrement  non trouvé).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la funzione dal meccanismo contatto (record non travato).</value>
         <value xml:lang="nl">Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value>
         <value xml:lang="ro">Queste posibila stergerea functiei din mecanismul contact (record ne gasit).</value>
@@ -6868,6 +6915,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_read">
         <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la funzione dal meccanismo contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea de functii din mecanismul contact (citire falita): ${errMessage}.</value>
@@ -6877,6 +6925,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_write">
         <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la funzione dal meccanismo contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea  functiei din mecanism contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -6887,6 +6936,7 @@
     <property key="contactmechservices.could_not_find_specified_contact_info_read">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not find specified contact info (read error).</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se encontró la información del contacto (error de lectura).</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas trouver l'information de contact spécifiée (erreur de lecture).</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di lettura).</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not find specified contact info (read error).</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schambarea informatiilor contact (eroare de lectura).</value>
@@ -6896,6 +6946,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_POSTAL_ADDRESS_specified">
         <value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a POSTAL_ADDRESS the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant qu'adresse postale, la coordonnée est un ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo meccanismo contatto come un POSTAL_ADDRESS specificato sul meccanismo contatto ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update this contact mech as a POSTAL_ADDRESS the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este possibila actualizarea acestui mecanism contact ca si un POSTAL_ADDRESS specificat in mecanismul contact ${contactMechTypeId}.</value>
@@ -6905,6 +6956,7 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_TELECOM_NUMBER_specified">
         <value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a TELECOM_NUMBER the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant que n° de tél. la coordonée spécifiée est un ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo meccanismo contatto come un TELECOM_NUMBER specificato sul meccanismo contatto ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update this contact mech as a TELECOM_NUMBER the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea acestui mecanism contact ca si un TELECOM_NUMBER specificat in meccanismul contact ${contactMechTypeId}.</value>
@@ -6915,6 +6967,7 @@
     <property key="contactmechservices.no_changes_made_not_updating">
         <value xml:lang="en">No changes made, not updating contact mechanism.</value>
         <value xml:lang="es">no se realizaron cambios</value>
+        <value xml:lang="fr">Aucunes modifications apportées, pas demise à jour de la coordonnée.</value>
         <value xml:lang="it">Nessuna modifica possibile, non aggiornare il meccanismo contatto.</value>
         <value xml:lang="nl">No changes made, not updating contact mechanism.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila nici-o modificare, nu actualiza mecanismul contact.</value>
@@ -6925,6 +6978,7 @@
     <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
         <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
+        <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser plutôt le service createPostalAddress.</value>
         <value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, usare il servizio createPostalAddress.</value>
         <value xml:lang="nl">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu trebuie sa fie folosit pentru tipul POSTAL_ADDRESS ContactMechs, foloseste serviciul createPostalAddress.</value>
@@ -6935,6 +6989,7 @@
     <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
         <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
+        <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le service createTelecomNumber.</value>
         <value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, usare il servizio createTelecomNumber.</value>
         <value xml:lang="nl">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul TELECOM_NUMBER ContactMechs, foloseste serviciul createTelecomNumber.</value>
@@ -6945,6 +7000,7 @@
     <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
         <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
+        <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser le serviceupdatePostalAddress.</value>
         <value xml:lang="it">Questo servizio (updateContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, usare il servizio updatePostalAddress.</value>
         <value xml:lang="nl">This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="ro">Acest serviciu (updateContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul POSTAL_ADDRESS ContactMechs, foloseste serviciul updatePostalAddress.</value>
@@ -6955,6 +7011,7 @@
     <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
         <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
+        <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le serviceupdateTelecomNumber.</value>
         <value xml:lang="it">Questo servizio (updateContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, usare il servizio updateTelecomNumber.</value>
         <value xml:lang="nl">This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="ro">Acest serviciu (updateContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul TELECOM_NUMBER ContactMechs, foloseste serviciul updateTelecomNumber.</value>
@@ -6995,7 +7052,7 @@
     <property key="party.id_is_digit">
         <value xml:lang="en">Specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs</value>
         <value xml:lang="es">El código no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value>
-        <value xml:lang="fr">L'identifiant spécifié pour l'acteur ne peut démarrer par un chiffre, cela est réservé pour les identifiants générés automatiquement</value>
+        <value xml:lang="fr">L'identifiant spécifié pour l'acteur ne peut démarrer par un chiffre, cela est réservé aux identifiants générés automatiquement</value>
         <value xml:lang="it">Codice Soggetto specificato non può iniziare con un numero, codice numerici sono riservati per codici generati automaticamente</value>
         <value xml:lang="nl">Specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs</value>
         <value xml:lang="pt_PT">ID de Secção especificada não pode começar com dígitos, Identificações numéricas reservadas para Identificações auto-geradas.</value>
@@ -7007,6 +7064,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdFrom_not_in_role">
         <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdFrom is not in specified role.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear las relación.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdFrom n'est pas dans le rôle spécifié.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto, partyIdFrom non   specificato il ruolo.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create party relationship, partyIdFrom is not in specified role.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect, partyIdFrom nu specifica rolul.</value>
@@ -7017,6 +7075,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdTo_not_in_role">
         <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdTo is not in specified role.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear las relación.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdTo n'est pas dans le rôle spécifié.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto, partyIdTo non   specificato il ruolo.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create party relationship, partyIdTo is not in specified role.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiectului, partyIdTo nu specifica rolul.</value>
@@ -7027,6 +7086,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdTo_null">
         <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdTo cannot be null.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear las relación, el código del participante no puede estar vacio</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdTo ne peut pas être nul.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto, partyIdTo non pu  essere nullo.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create party relationship, partyIdTo cannot be null.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este  possibila crearea relationarii Subiectului, partyIdTo nu poate sa fie nul.</value>
@@ -7037,6 +7097,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_exists">
         <value xml:lang="en">Could not create party relationship: already exists.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear la relación: ya existe en el sistema.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur : existe déjà.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto: gi  esistente.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not create party relationship: already exists.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect: exista deja. </value>
@@ -7047,6 +7108,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_read">
         <value xml:lang="en">Could not create party role (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear la relación(error de lectura): ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare ruolo Soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not create party role (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7057,6 +7119,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_write">
         <value xml:lang="en">Could not create party relationship (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear la relación(error de escritura): ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur (erreur d'écriture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not create party relationship (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7067,6 +7130,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.could_not_update_party_relation_not_found">
         <value xml:lang="en">Could not update party relationship (relationship not found).</value>
         <value xml:lang="es">No se puede actualizar las relaciones.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la relation à l'acteur (rapport non trouvé).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare rapporto Soggetto (rapporto non trovato).</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update party relationship (relationship not found).</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este  posibila Actualizarea raportului Subiect (nu gaseste relatie).</value>
@@ -7077,6 +7141,7 @@
     <property key="partyrelationshipservices.could_not_update_party_relation_read">
         <value xml:lang="en">Could not update party relation (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede actualizar las relaciones(error de lectura): ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la relation de l'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare il rapporto Soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update party relation (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea relatiei Subiect (citare falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7096,37 +7161,44 @@
     </property>
     <property key="partyroleservices.could_not_create_party_role_exists">
         <value xml:lang="en">partyroleservices.could_not_create_party_role_exists</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur : il existe déjà</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect: deja existent.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้</value>
     </property>
     <property key="partyroleservices.could_not_create_party_role_read">
         <value xml:lang="en">partyroleservices.could_not_create_party_role_read</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur de lecture)</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ในการอ่านได้</value>
     </property>
     <property key="partyroleservices.could_not_create_party_role_write">
         <value xml:lang="en">partyroleservices.could_not_create_party_role_write</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur d'écriture)</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea  rolului Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ในการเขียนได้    </value>
     </property>
     <property key="partyroleservices.could_not_delete_party_role_not_found">
         <value xml:lang="en">partyroleservices.could_not_delete_party_role_not_found</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le rôle de l'acteur : non trouvé</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea rolului Subiect (nu gaseste rol Subiect).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ยังไม่ค้นพบ</value>
     </property>
     <property key="partyroleservices.could_not_delete_party_role_read">
         <value xml:lang="en">partyroleservices.could_not_delete_party_role_read</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le rôle de l'acteur (erreur de lecture)</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea  rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มผู้ใช้ในการอ่านได้</value>
     </property>
     <property key="partyroleservices.could_not_delete_party_role_write">
         <value xml:lang="en">partyroleservices.could_not_delete_party_role_write</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le rôle de l'acteur (erreur d'écriture)t</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea rolului Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ในการเขียนได้</value>
     </property>
     <property key="partyservices.both_names_cannot_be_empty">
         <value xml:lang="en">Both 'lastName' and 'firstName' cannot be empty.</value>
         <value xml:lang="es">Nombre y Apellido no pueden estár vacios</value>
+        <value xml:lang="fr">Les prénom et nom ne peuvent être vides.</value>
         <value xml:lang="it">Entrambi 'lastName' e 'firstName' non possono essere vuoti.</value>
         <value xml:lang="nl">Both 'lastName' and 'firstName' cannot be empty.</value>
         <value xml:lang="ro">Entrambi 'Nume' si 'Prenume' nu pot sa fie goi.</value>
@@ -7137,6 +7209,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_ID_already_exists">
         <value xml:lang="en">Cannot create, an affiliate with the specified party ID already exists.</value>
         <value xml:lang="es">El código especificado se encuentra en uso.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer, une filiale avec l'acteur spécifié existe déjà.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare, un affiliato con il codice Soggetto specificato esiste gi .</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create, an affiliate with the specified party ID already exists.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este  posibila crearea, un afiliat cu codul Subiectului specificat esista deja.</value>
@@ -7147,6 +7220,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_digit">
         <value xml:lang="en">Cannot create affiliate, specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo crear afiliado, el código del participante no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la filiale, la réf. de l'acteur ne peut pas commencer par un chiffre, les identifiants numériques sont réservés aux identifiants générés automatiquement.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare affiliato, codice Soggetto specificato non pu  iniziare con un numero, codici numerici sono riservati per la generazione-automatica di codici.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create affiliate, specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila creare afiliat, cod Subiect specificat nu poate sa inceapa cu un numar, coduri numerice sunt rizervate pentru generarea-automatica de coduri.</value>
@@ -7157,6 +7231,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_generation_failure">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create affiliate (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo crear afiliado (la generación del código fallo)</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR : Impossible de créer la filiale (échec de génération d'identifiant).</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare affiliato (generazione codice fallita).</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not create affiliate (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila crearea afiliat (generare cod falita).</value>
@@ -7167,6 +7242,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_no_party_entity">
         <value xml:lang="en">Cannot create affiliate; no party entity found.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear afiliación, no se encontro la entidad participante.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la filiale; aucune entité de l'acteur trouvée.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare affiliato; nessun entit  Soggetto trovata.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create affiliate; no party entity found.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila creare afiliat; nici-o entitate Subiect gasita.</value>
@@ -7187,6 +7263,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_create_party_group_already_exists_not_PARTY_GROUP_type">
         <value xml:lang="en">Cannot create party group, a party with the specified party ID already exists and is not a PARTY_GROUP type party, or a child of the PARTY_GROUP type.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear al grupo participante, el código está en uso por un participante.</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le groupe d'acteur, un acteur avec l'identifiant d'acteur spécifié existe déjà et n'est pas de type PARTY_GROUP, ou un enfant du type PARTY_GROUP.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare gruppo Soggetto, un Soggetto con il codice Soggetto specificato gi  esistente e non   un PARTY_GROUP tipo Soggetto, o un figlio del tipo PARTY_GROUP.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create party group, a party with the specified party ID already exists and is not a PARTY_GROUP type party, or a child of the PARTY_GROUP type.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea grupului Subiect, un Subiect cu codul Subiect specificat esista deja si nu un PARTY_GROUP tip Subiect, sau un fiu al tipului  PARTY_GROUP.</value>
@@ -7197,6 +7274,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_delete_party_not_implemented">
         <value xml:lang="en">Cannot delete party, operation not yet implemented.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede eliminar al participante, la operación no ha sido implementada</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'acteur, opération non encore implémentée.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare Soggetto, operazione non ancora implementata.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot delete party, operation not yet implemented.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea Subiectului, operatie neimplementata inca.</value>
@@ -7207,6 +7285,7 @@
     <property key="partyservices.cannot_get_party_entities_read">
         <value xml:lang="en">Cannot get party entities (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo obtener la entidad participante: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Ne peut pas obtenir des entités d'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non possibile leggere l'entità party entities (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot get party entities (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila citirea entitatii party entities (citerea falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7217,6 +7296,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_add_affiliate_info_write">
         <value xml:lang="en">Could not add affiliate info (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo agregar información del afiliado: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible d'ajouter l'information de filiale (erreur d'écriture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiungere informazione affiliato (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not add affiliate info (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila adaugarea informatiilor afiliat (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7227,6 +7307,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_create_party_ID_digit">
         <value xml:lang="en">Cannot create party group, specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo crear grupo de participantes, el código no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le groupe d'acteur, L'identifiant spécifié pour l'acteur ne peut démarrer par un chiffre, cela est réservé aux identifiants générés automatiquement.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare il gruppo Soggetto, specificato codice Soggetto non pu  iniziare con un numero, codici numerici sono riservati per la generazione-autotica di codici.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot create party group, specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea grupului Subiect, codul Subiect specificat nu poate initia cu un numar, codurile numerice sunt rezervate pentru generarea-automata de coduri.</value>
@@ -7237,6 +7318,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_create_party_group_generation_failure">
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create party group (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: no se pudo crear el grupo participante (error de generación de código)</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR : Impossible de créer le groupe d'acteur (échec de génération d'identifiant).</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare il gruppo Soggetto (generazione codice fallita).</value>
         <value xml:lang="nl">ERROR: Could not create party group (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este  posibila crearea grupului Subiect (generare cod falita).</value>
@@ -7247,6 +7329,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_not_found">
         <value xml:lang="en">Could not update affiliate information (affiliate not found).</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (filiale non trouvée).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione affiliato (affiliato non trovato).</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update affiliate information (affiliate not found).</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor afiliat (nu gaseste afiliato).</value>
@@ -7257,6 +7340,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_read">
         <value xml:lang="en">Could not update affiliate information (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione affiliato (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update affiliate information (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informaiilor afiliat (citare falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7267,6 +7351,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_write">
         <value xml:lang="en">Could not update affiliate information (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (erreur d'écriture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione affiliato (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update affiliate information (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor afiliat (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7277,6 +7362,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_update_party_information_not_found">
         <value xml:lang="en">Could not update party or party group information (party or partyGroup not found).</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del participante (no se encontro el participante)</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information d'acteur ou de groupe d'acteur (acteur ou partyGroup non trouvé).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare Soggetto o informazione gruppo Soggetto (Soggetto o gruppo cliente/fornito non trovato).</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update party or party group information (party or partyGroup not found).</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea Subiectului sau a informatiilor grup Subiect(Nu gaseste Subiect sau grup client/furnizor).</value>
@@ -7287,6 +7373,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_update_party_information_read">
         <value xml:lang="en">Could not update party or party group information (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del participante(error de lectura): ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information d'acteur ou de groupe d'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazione gruppo Soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update party or party group information (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea informatiilor grup Subiect (citare falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7297,6 +7384,7 @@
     <property key="partyservices.could_not_update_party_information_write">
         <value xml:lang="en">Could not update party or party group information (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del participante(error de escritura): ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information d'acteur ou de groupe d'acteur (erreur d'écriture) : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare Soggetto o informazione gruppo Soggetto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Could not update party or party group information (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila Actualizarea Subiectului sau a informatiilor grup Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
@@ -7307,6 +7395,7 @@
     <property key="partyservices.data_source_error_adding_party_group">
         <value xml:lang="en">Data source error occurred while adding party group: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">Error al crear grupo de participantes:  ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="es">Une erreur de source de données s'est produite en ajoutant le groupe d'acteur : $ {errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore successo Sorgente Dati durante l'aggiunta del gruppo Soggetto: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Data source error occurred while adding party group: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE Sursa de Dati in timpul adaugarii grupului Subiect: ${errMessage}.</value>
@@ -7317,6 +7406,7 @@
     <property key="partyservices.party_type_not_found_in_database_cannot_create_party_group">
         <value xml:lang="en">The party type with ID PARTY_GROUP was not found in the database, cannot create new party group.</value>
         <value xml:lang="es">Participante no encontrado; no se puede crear un nuevo grupo de participantes</value>
+        <value xml:lang="fr">Le type d'acteur avec l'identifiant PARTY_GROUP n'a pas été trouvé dans la base de données, impossible de créer le nouveau groupe d'acteur.</value>
         <value xml:lang="it">Il tipo Soggetto con Codice PARTY_GROUP non   stata trovata nel database, non   possibile creare un nuovo grupop Soggetto.</value>
         <value xml:lang="nl">The party type with ID PARTY_GROUP was not found in the database, cannot create new party group.</value>
         <value xml:lang="ro">Tipul Subiect cu Cod PARTY_GROUP nu a fost gasit in database, nu este posibila crearea    unui nou grup Subiect.</value>
@@ -7327,6 +7417,7 @@
     <property key="partyservices.problem_associating_note_with_party">
         <value xml:lang="en">Problem associating note with party "${errMessage}".</value>
         <value xml:lang="es">Problema al asociar la nota con el participante: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="fr">Problème en associant la note avec l'acteur "${errMessage".</value>
         <value xml:lang="it">Problema associazione nota con Soggetto "${errMessage}".</value>
         <value xml:lang="nl">Problem associating note with party "${errMessage}".</value>
         <value xml:lang="ro">Probleme asociere nota la Subiect "${errMessage}".</value>
@@ -7337,6 +7428,7 @@
     <property key="partyservices.problem_creating_note_no_noteId_returned">
         <value xml:lang="en">Problem creating the note, no noteId returned.</value>
         <value xml:lang="es">Problema al crear la nota</value>
+        <value xml:lang="fr">Le problème à la création de la note, aucune référence n'a été retournée.</value>
         <value xml:lang="it">Problema nella creazione della nota, nessun noteId restituita.</value>
         <value xml:lang="nl">Problem creating the note, no noteId returned.</value>
         <value xml:lang="ro">Probleme la crearea notei, nici-o nota restituita.</value>
@@ -7347,6 +7439,7 @@
     <property key="partyservices.required_parameter_email_cannot_be_empty">
         <value xml:lang="en">Required parameter 'email' cannot be empty.</value>
         <value xml:lang="es">El campo email no puede estar vacío</value>
+        <value xml:lang="fr">Le paramètre requis couriel ne peut pas être vide.</value>
         <value xml:lang="it">Parametro richiesto 'email' non può essere vuoto.</value>
         <value xml:lang="nl">Required parameter 'email' cannot be empty.</value>
         <value xml:lang="ro">Parametru cerut 'email' nu poate fi gol.</value>
@@ -7440,11 +7533,13 @@
     </property>
     <property key="pt">
         <value xml:lang="en">Portuguese</value>
+        <value xml:lang="fr">Portugais</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Português</value>
         <value xml:lang="th">โปรตุเกส</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultRate">
         <value xml:lang="en">Default Rate</value>
+        <value xml:lang="fr">Taux par défaut</value>
         <value xml:lang="zh">默认费率</value>
     </property>
 </resource>