You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to notifications@apisix.apache.org by GitBox <gi...@apache.org> on 2021/02/27 03:44:00 UTC

[GitHub] [apisix] jbampton opened a new pull request #3693: feat: add Spanish translation of the FAQ

jbampton opened a new pull request #3693:
URL: https://github.com/apache/apisix/pull/3693


   ### What this PR does / why we need it:
   
   Translates the FAQ to Spanish.
   
   refs #3587 
   
   ### Pre-submission checklist:
   
   * [X] Did you explain what problem does this PR solve? Or what new features have been added?
   * [ ] Have you added corresponding test cases?
   * [ ] Have you modified the corresponding document?
   * [ ] Is this PR backward compatible? **If it is not backward compatible, please discuss on the [mailing list](https://github.com/apache/apisix/tree/master#community) first**
   


----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



[GitHub] [apisix] membphis commented on a change in pull request #3693: feat: add Spanish translation of the FAQ

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
membphis commented on a change in pull request #3693:
URL: https://github.com/apache/apisix/pull/3693#discussion_r599688618



##########
File path: docs/zh/latest/FAQ.md
##########
@@ -34,7 +34,7 @@ APISIX 基于 etcd 来完成配置的保存和同步,而不是 postgres 或者
 
 ## APISIX 的性能怎么样?
 
-APISIX 设计和开发的目标之一,就是业界最高的性能。具体测试数据见这里:[benchmark](https://github.com/apache/apisix/blob/master/docs/en/latest/benchmark.md)
+APISIX 设计和开发的目标之一,就是业界最高的性能。具体测试数据见这里:[benchmark](../../en/latest/benchmark.md)

Review comment:
       one PR for one thing, please revert this line




-- 
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



[GitHub] [apisix] jbampton commented on pull request #3693: feat: add Spanish translation of the FAQ

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
jbampton commented on pull request #3693:
URL: https://github.com/apache/apisix/pull/3693#issuecomment-814303054


   What needs to be done here ?


-- 
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



[GitHub] [apisix] spacewander merged pull request #3693: feat: add Spanish translation of the FAQ

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
spacewander merged pull request #3693:
URL: https://github.com/apache/apisix/pull/3693


   


-- 
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



[GitHub] [apisix] juzhiyuan commented on a change in pull request #3693: feat: add Spanish translation of the FAQ

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
juzhiyuan commented on a change in pull request #3693:
URL: https://github.com/apache/apisix/pull/3693#discussion_r588795559



##########
File path: docs/es/latest/FAQ.md
##########
@@ -0,0 +1,357 @@
+<!--
+#
+# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+# contributor license agreements.  See the NOTICE file distributed with
+# this work for additional information regarding copyright ownership.
+# The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+# (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License.  You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+#
+-->
+
+# PREGUNTAS FRECUENTES
+
+## ¿Por qué un nuevo portal API?
+
+Existen nuevos requerimientos para los portales API en el campo de los microservicios: mayor flexibilidad, requerimientos de desempeño más elevados y origen (native) en la nube.
+
+## ¿Cuáles son las diferencias entre APISIX y otros portales API?
+
+APISIX está basado en etcd para guardar y sincronizar la configuración, no en bases de datos relacionales tales como Postgres o MySQL.
+
+Esto no solamente elimina el recabado de información (polling) y hace el código más conciso, sino también hace que la sincronización de la configuración se haga más en tiempo real. Al mismo tiempo, no habrá un punto único en el sistema, lo que resulta más útil.
+
+Adicionalmente, APISIX tiene un enrutado dinámico y carga en caliente de los plug-ins, lo que es especialmente aplicable al manejo de API bajo sistemas de micro-servicios.
+
+## ¿Cómo es el desempeño de APISIX?
+
+Uno de los objetivos del diseño y desarrollo de APISIX es lograr el más elevado desempeño en la industria. Datos de las pruebas específicas pueden consultarse aquí:[banco de pruebas - benchmark](https://github.com/apache/apisix/blob/master/doc/benchmark.md)
+
+APISIX es el portal API de mayor desempeño; con un QPS de un solo núcleo logra 23,000, con un retardo promedio de solamente 0.6 milisegundos.
+
+## ¿Tiene APISIX un interfase de cónsola?
+
+Sí, en la versión 0.6 contamos con un tablero incorporado, y usted puede operar APISIX a través de la interfase web.
+
+## ¿Puedo escribir mi propio plugin?
+
+Por supuesto, APISIX provee plugins personalizados y flexibles para que los desarrolladores y las empresas escriban sus propios programas.
+
+[Cómo escribir un plug-in](doc/plugin-develop.md)
+
+## ¿Por qué elegimos etcd como el centro de la configuración?
+
+Para el centro de la configuración, la configuración del almacenamiento es solamente la función más básica, y APISIX necesita también las siguientes prestaciones:
+
+1. Grupos (Cluster)
+2. Transacciones
+3. Control de concurrencia multi-versión
+4. Notificación de cambios
+5. Alto rendimiento
+
+Más información en [Por qué etcd](https://github.com/etcd-io/etcd/blob/master/Documentation/learning/why.md#comparison-chart).
+
+## ¿Por qué sucede que instalar dependencias APISIX con Luarocks provoca interrupciones por exceso de tiempo (timeout), o instalaciones lentas y fallidas?
+
+Existen dos posibilidades cuando encontramos Luarocks muy lentos:
+
+1. El servidor usado para instalar Luarocks está bloqueado
+2. En algún punto entre su red y el servidor de github se bloquea el protocolo 'git'
+
+Para el primer problema usted puede usar https_proxy o usar la opción `--server` para especificar un servidor de Luarocks al que usted pueda acceder con mayor velocidad.
+Ejecute el comando `luarocks config rocks_servers` (este comando es soportado por versiones posteriores a luarocks 3.0) para ver qué servidores están disponibles.
+
+Si usar un proxy no resuelve este problema, usted puede agregar la opción `--verbose` durante la instalación para ver qué tan lento está. Excluyendo el primer caso, solamente en el segundo, cuando el protocolo `git` está bloqueado, podemos ejecutar `git config --global url."https://".insteadOf git://` para usar el protocolo 'HTTPS' en lugar de `git`.
+
+## ¿Cómo se soporta un lanzamiento en etapa "gray release" (lanzamiento gris) a través de APISIX?
+
+Un ejemplo, `foo.com/product/index.html?id=204&page=2`, lanzamiento gris (gray release) basado en `id` en la cadena de consulta (query string) en URL como una condición:
+
+1. Grupo A:id <= 1000
+2. Grupo B:id > 1000
+
+Hay dos formas diferentes de hacer esto:
+
+1. Usar el campo `vars` de la ruta para hacerlo.
+
+```shell
+curl -i http://127.0.0.1:9080/apisix/admin/routes/1 -H 'X-API-KEY: edd1c9f034335f136f87ad84b625c8f1' -X PUT -d '
+{
+    "uri": "/index.html",
+    "vars": [
+        ["arg_id", "<=", "1000"]
+    ],
+    "plugins": {
+        "redirect": {
+            "uri": "/test?group_id=1"
+        }
+    }
+}'
+
+curl -i http://127.0.0.1:9080/apisix/admin/routes/2 -H 'X-API-KEY: edd1c9f034335f136f87ad84b625c8f1' -X PUT -d '
+{
+    "uri": "/index.html",
+    "vars": [
+        ["arg_id", ">", "1000"]
+    ],
+    "plugins": {
+        "redirect": {
+            "uri": "/test?group_id=2"
+        }
+    }
+}'
+```
+
+Aquí encontramos la lista de operadores del `lua-resty-radixtree` actual:
+https://github.com/iresty/lua-resty-radixtree#operator-list
+
+2. Usar el plug-in `traffic-split` para hacerlo.
+
+Por favor consultar la documentación de plug-in [traffic-split.md](doc/plugins/traffic-split.md) para ver ejemplos de uso.

Review comment:
       Hi, I noticed that there have some outdated paths, we could use something like `https://apisix.apache.org/docs/apisix/plugins/xxx` instead if it doesn't exit IMO.




----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org