You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2008/11/12 11:36:32 UTC
svn commit: r713344 [2/2] -
/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=713344&r1=713343&r2=713344&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Wed Nov 12 02:36:32 2008
@@ -7,9 +7,9 @@
to you under the Apache License, Version 2.0 (the
"License"); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
-
+
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
+
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an
"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
@@ -52,7 +52,7 @@
<property key="FormFieldTitle_calendarWeekId">
<value xml:lang="de">Kalenderwoche</value>
<value xml:lang="en">Calendar Week Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du calendrier de la semaine</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. du calendrier par semaine</value>
<value xml:lang="it">Calendario Settmanale</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸³à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸«à¹</value>
</property>
@@ -66,7 +66,7 @@
<property key="FormFieldTitle_costCustomMethodId">
<value xml:lang="de">individuelle Kostenmethode</value>
<value xml:lang="en">Cost Custom Method Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de méthode d'habitude de coût</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de méthode de coût personnalisée</value>
<value xml:lang="it">Metodo Costo Personalizzato</value>
<value xml:lang="ro">Metoda Cost Personalizat</value>
<value xml:lang="th">รหัสวิà¸à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¹à¸à¸´à¸à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -75,7 +75,7 @@
<property key="FormFieldTitle_costGlAccountTypeId">
<value xml:lang="de">Kontenart für Kosten</value>
<value xml:lang="en">Cost Gl Account Type Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de type de compte G1 de coût</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de type de compte de coût (GL)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Conto Contabilità Generale</value>
<value xml:lang="ro">Tip Cont Contabil General</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¢ GI</value>
@@ -84,7 +84,7 @@
<property key="FormFieldTitle_defaultYearsOffset">
<value xml:lang="de">Kontenart für Kosten</value>
<value xml:lang="en">Default Years Offset</value>
- <value xml:lang="fr">Contrepartie des années de défaut</value>
+ <value xml:lang="fr">Décalage d'années par défaut</value>
<value xml:lang="it">Scostamento Anni Di Default</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸²</value>
</property>
@@ -107,7 +107,7 @@
<property key="FormFieldTitle_estimatedMilliSeconds">
<value xml:lang="de">Geschätzte Millisekunden</value>
<value xml:lang="en">Estimated Milli Seconds</value>
- <value xml:lang="fr">Estimation au millième de secondes</value>
+ <value xml:lang="fr">Estimation en millisecondes</value>
<value xml:lang="it">Milli Secondi Stimati</value>
<value xml:lang="ro">Milisecunde Stimate</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ</value>
@@ -116,7 +116,7 @@
<property key="FormFieldTitle_estimatedSetupMillis">
<value xml:lang="de">Geschätzte Rüstzeit (Millisekunden)</value>
<value xml:lang="en">Estimated Setup Millis</value>
- <value xml:lang="fr">Estimation établie au millième de secondes</value>
+ <value xml:lang="fr">Configuration estimée en millisecondes</value>
<value xml:lang="it">Configurazione Stimata in Milli secondi</value>
<value xml:lang="ro">Configuratie Stimata in Milisecunde</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸</value>
@@ -148,7 +148,7 @@
<property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
<value xml:lang="de">Anlagen-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de machine</value>
<value xml:lang="it">Codice Cespite</value>
<value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -157,7 +157,7 @@
<property key="FormFieldTitle_fixedAssetTypeId">
<value xml:lang="de">Anlagen-Art</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Type Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de type d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de type de machine</value>
<value xml:lang="it">Tipo Cespite</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¸ªà¸´à¸</value>
</property>
@@ -180,14 +180,14 @@
<property key="FormFieldTitle_fridayStartTime">
<value xml:lang="de">Freitagsstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Friday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de départ de vendredi</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de départ, vendredi</value>
<value xml:lang="it">Venerdì Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸¨à¸¸à¸à¸£à¹</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_issuedQuantity">
<value xml:lang="de">Ausgegebene Menge</value>
<value xml:lang="en">Issued Quantity</value>
- <value xml:lang="fr">Quantité publiée</value>
+ <value xml:lang="fr">Quantité prélevée</value>
<value xml:lang="it">Quantità Prelevata</value>
<value xml:lang="ro">Cantitate Preluat</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸</value>
@@ -210,14 +210,14 @@
<property key="FormFieldTitle_manufacturingTask">
<value xml:lang="de">Arbeitsgang</value>
<value xml:lang="en">Manufacturing Task</value>
- <value xml:lang="fr">Tâche de fabrication</value>
+ <value xml:lang="fr">Opération de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Operazione</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_maxRetry">
<value xml:lang="de">Anzahl Wiederholungsversuche</value>
<value xml:lang="en">Max Retry</value>
- <value xml:lang="fr">Tentative maximum</value>
+ <value xml:lang="fr">Nb de tentatives max</value>
<value xml:lang="it">Tentativi Massimi</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸
</value>
@@ -232,14 +232,14 @@
<property key="FormFieldTitle_mondayStartTime">
<value xml:lang="de">Montagsstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Monday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de départ de lundi</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de départ, lundi</value>
<value xml:lang="it">Lunedì Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸£à¹</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_offsettingGlAccountTypeId">
<value xml:lang="de">Verechnungskontenart</value>
<value xml:lang="en">Offsetting Gl Account Type Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de contrepartie du type de compte de Gl </value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de décalage du type de compte (GL)</value>
<value xml:lang="it">Tipo Intervallo Conto Contabilità Generale</value>
<value xml:lang="ro">Tip Interval Cont Contabil General</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸
@@ -249,7 +249,7 @@
<property key="FormFieldTitle_perMilliSecond">
<value xml:lang="de">Pro Millisekunde</value>
<value xml:lang="en">Per Milli Second</value>
- <value xml:lang="fr">Par millième de secondes</value>
+ <value xml:lang="fr">Par millisecondes</value>
<value xml:lang="it">Per Milli Secondi</value>
<value xml:lang="ro">Pe Milisecunde</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ </value>
@@ -258,7 +258,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productFeature">
<value xml:lang="de">Produkt-Merkmal</value>
<value xml:lang="en">Product Feature</value>
- <value xml:lang="fr">Caractéristique du produit</value>
+ <value xml:lang="fr">Caractéristique de l'article</value>
<value xml:lang="it">Caratteristica Prodotto</value>
<value xml:lang="ro">Caratteristica Produs</value>
<value xml:lang="th">ลัà¸à¸©à¸à¸°à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -267,7 +267,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productId">
<value xml:lang="de">Produkt-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Product Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du produit</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de l'article</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -276,7 +276,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productIdFor">
<value xml:lang="de">Produkt-Nr. für</value>
<value xml:lang="en">Product Id For</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du produit pour</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de l'article pour</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto Da</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs De la</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸</value>
@@ -285,7 +285,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productIdIn">
<value xml:lang="de">Produkt-Nr. in</value>
<value xml:lang="en">Product Id In</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du produit dans</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de l'article dans</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto In</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs In</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¹à¸²à¹à¸</value>
@@ -293,7 +293,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_productIdInSubst">
<value xml:lang="en">Product Id In Subst</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du prduit dans subst.</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de l'article dans subst.</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto In Sostituzione</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs In Substitutie</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸£à¸´à¸</value>
@@ -347,7 +347,7 @@
<property key="FormFieldTitle_ruleId">
<value xml:lang="de">Regel-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Rule Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de réglement</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de règle</value>
<value xml:lang="it">Codice Regola</value>
<value xml:lang="ro">Cod Regula</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸</value>
@@ -356,7 +356,7 @@
<property key="FormFieldTitle_ruleOperator">
<value xml:lang="de">Regel-Operator</value>
<value xml:lang="en">Rule Operator</value>
- <value xml:lang="fr">Opérateur de réglement</value>
+ <value xml:lang="fr">Opérateur de règle</value>
<value xml:lang="it">Regola Operatore</value>
<value xml:lang="ro">Regula Operator</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -365,7 +365,7 @@
<property key="FormFieldTitle_ruleSeqId">
<value xml:lang="de">Regel-Folgenummer</value>
<value xml:lang="en">Rule Seq Id</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de réglement séq.</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. séq. de règle </value>
<value xml:lang="it">Codice Regola Sequenza</value>
<value xml:lang="ro">Cod Regula Secventa</value>
<value xml:lang="th">รหัสลำà¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸</value>
@@ -374,7 +374,7 @@
<property key="FormFieldTitle_runTime">
<value xml:lang="de">Laufzeit</value>
<value xml:lang="en">Run Time</value>
- <value xml:lang="fr">Temps de réglement</value>
+ <value xml:lang="fr">Moment d'exécution</value>
<value xml:lang="it">Orario di Esecuzione</value>
<value xml:lang="th">ระยะà¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸</value>
</property>
@@ -388,14 +388,14 @@
<property key="FormFieldTitle_saturdayStartTime">
<value xml:lang="de">Samstagstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Saturday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de début de samedi</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de début du samedi</value>
<value xml:lang="it">Sabato Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¹à¸ªà¸²à¸£à¹</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_secondaryLocationSeqId">
<value xml:lang="de">Zusätzlicher Lagerort</value>
<value xml:lang="en">Secondary Location Seq Id</value>
- <value xml:lang="fr">Endroit secondaire séq. </value>
+ <value xml:lang="fr">Ref. séq. d'emplacement secondaire</value>
<value xml:lang="it">Locazione Secondaria</value>
<value xml:lang="th">รหัสสà¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸à¸</value>
</property>
@@ -425,7 +425,7 @@
<property key="FormFieldTitle_sundayStartTime">
<value xml:lang="de">Sonntagsstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Sunday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de début de dimanche</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de début du dimanche</value>
<value xml:lang="it">Domenica Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸´à¸à¸¢à¹</value>
</property>
@@ -439,7 +439,7 @@
<property key="FormFieldTitle_thursdayStartTime">
<value xml:lang="de">Donnerstagsstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Thursday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de début de jeudi</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de début du jeudi</value>
<value xml:lang="it">Giovedì Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¤à¸«à¸±à¸ªà¸à¸à¸µ</value>
</property>
@@ -480,7 +480,7 @@
<property key="FormFieldTitle_tuesdayStartTime">
<value xml:lang="de">Dienstagssstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Tuesday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de début de jeudi</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de début du jeudi</value>
<value xml:lang="it">Martedì Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£</value>
</property>
@@ -506,21 +506,21 @@
<property key="FormFieldTitle_wednesdayCapacity">
<value xml:lang="de">Mittwochskapazität</value>
<value xml:lang="en">Wednesday Capacity</value>
- <value xml:lang="fr">capacité de vendredi</value>
+ <value xml:lang="fr">Capacité de vendredi</value>
<value xml:lang="it">Mercoledì Capacità </value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸à¸</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_wednesdayStartTime">
<value xml:lang="de">Mittwochsstartzeit</value>
<value xml:lang="en">Wednesday Start Time</value>
- <value xml:lang="fr">Heure de début de vendredi</value>
+ <value xml:lang="fr">Heure de début du vendredi</value>
<value xml:lang="it">Mercoledì Tempo Inizio</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸à¸</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_workEffortName">
<value xml:lang="en">Arbeitseinsatzname</value>
<value xml:lang="en">Work Effort Name</value>
- <value xml:lang="fr">Nom de main d'oeuvre</value>
+ <value xml:lang="fr">Nom d'opération</value>
<value xml:lang="it">Nome Impegno di Lavoro</value>
<value xml:lang="ro">Nume Sarcina de Lucru</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸</value>
@@ -571,7 +571,7 @@
<property key="ManufacturingActualMaterials">
<value xml:lang="de">Ist-Materialien</value>
<value xml:lang="en">Actual Materials</value>
- <value xml:lang="fr">Matériels actuels</value>
+ <value xml:lang="fr">Matériels rééls</value>
<value xml:lang="it">Materiali Attuali</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
</property>
@@ -589,7 +589,7 @@
<value xml:lang="de">Ist-Start-Zeit</value>
<value xml:lang="en">Actual Start Date/Time</value>
<value xml:lang="es">Fecha/Hora de Inicio Real</value>
- <value xml:lang="fr">Date/heure de début actuel</value>
+ <value xml:lang="fr">Date/heure de début réelle</value>
<value xml:lang="it">Data/Ora Inizio Attuale</value>
<value xml:lang="ro">Data/Ora Initiere</value>
<value xml:lang="th">วัà¸/à¹à¸§à¸¥à¸² à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
@@ -609,7 +609,7 @@
<value xml:lang="de">Anlage zuweisen</value>
<value xml:lang="en">Assign Fixed Asset</value>
<value xml:lang="es">Asignar activo fijo</value>
- <value xml:lang="fr">Assigner l'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Affecter la machine</value>
<value xml:lang="it">Assegna Cespite</value>
<value xml:lang="ro">Inregistreaza Mijloc Fix</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -659,7 +659,7 @@
<value xml:lang="de">Rüstzeit hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Actual Setup Time</value>
<value xml:lang="es">Añadir Tiempo de configuración</value>
- <value xml:lang="fr">Ajouter le temps d'installation</value>
+ <value xml:lang="fr">Ajouter le temps d'installation réel</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Tempo Installazione Attuale</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Timp Actual de Instalare</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸£à¸´à¸</value>
@@ -669,7 +669,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgangzeit hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Actual Task Time</value>
<value xml:lang="es">Añadir Tiempo de Tarea</value>
- <value xml:lang="fr">Ajouter le temps de tâche</value>
+ <value xml:lang="fr">Ajouter le temps d'opération réel</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Tempo Attuale Operazione</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Timp Actual Sarcina</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
@@ -695,7 +695,7 @@
<property key="ManufacturingAssociatedProductionRuns">
<value xml:lang="de">Zugehörige Produktionsaufträge</value>
<value xml:lang="en">Associated Production Runs</value>
- <value xml:lang="fr">Cadences de production associées</value>
+ <value xml:lang="fr">Exécution de production associées</value>
<value xml:lang="it">Ordini di Produzione Associati</value>
<value xml:lang="th">สิà¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸</value>
</property>
@@ -713,7 +713,7 @@
<value xml:lang="de">Stücklistensimulation</value>
<value xml:lang="en">Bom Simulation</value>
<value xml:lang="es">Simulación de BOM</value>
- <value xml:lang="fr">Simulation de Bom.</value>
+ <value xml:lang="fr">Simulation de BOM</value>
<value xml:lang="it">Simulazione Distinta Base</value>
<value xml:lang="ro">Simulare Lista repere</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸</value>
@@ -723,7 +723,7 @@
<value xml:lang="de">Stücklistenart</value>
<value xml:lang="en">Bom Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de BOM</value>
- <value xml:lang="fr">type de Bom.</value>
+ <value xml:lang="fr">type de BOM</value>
<value xml:lang="it">Tipo Distinta Base</value>
<value xml:lang="ro">Tip Lista repere</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -743,7 +743,7 @@
<value xml:lang="de">Fertigung-Kalender-Kapazität</value>
<value xml:lang="en">Manufacturing Calendar Capacity</value>
<value xml:lang="es">Capaidad del calendario</value>
- <value xml:lang="fr">Capacité de calendrier de fabrication</value>
+ <value xml:lang="fr">Capacité du calendrier de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Capacità Calendario Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Capacitate Productie Calendar</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value>
@@ -753,7 +753,7 @@
<value xml:lang="de">Ausnahme-Datum</value>
<value xml:lang="en">Exception Day</value>
<value xml:lang="es">Fecha de excepción</value>
- <value xml:lang="fr">Jour d'exception</value>
+ <value xml:lang="fr">Jour exclu</value>
<value xml:lang="it">Giorno Speciale</value>
<value xml:lang="ro">Zi Speciala</value>
<value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸</value>
@@ -763,7 +763,7 @@
<value xml:lang="de">Ausnahme-Tag existiert schon</value>
<value xml:lang="en">Manufacturing Calendar Exception Day Id Already Exist</value>
<value xml:lang="es">El código de excepción ya existe</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de jour d'exception de calendrier de fabrication existe déjà </value>
+ <value xml:lang="fr">Cette réf. de jour exclu existe déjà </value>
<value xml:lang="it">Codice Capacità Calendario Produzione già esistente</value>
<value xml:lang="ro">Cod Capacitate Calendar Productie existenta</value>
<value xml:lang="th">รหัสวัà¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹
@@ -784,7 +784,7 @@
<value xml:lang="de">Ausnahme-Woche</value>
<value xml:lang="en">Exception Week</value>
<value xml:lang="es">Semana de excepción</value>
- <value xml:lang="fr">Semaine d'exception</value>
+ <value xml:lang="fr">Semaine exclue</value>
<value xml:lang="it">Settimana Speciale</value>
<value xml:lang="ro">Saptamana Speciala</value>
<value xml:lang="th">สัà¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸</value>
@@ -794,7 +794,7 @@
<value xml:lang="de">Es gibt schon eine Ausnahme-Woche für diesen Kalender</value>
<value xml:lang="en">Manufacturing Calendar Exception Week Id Already Exist</value>
<value xml:lang="es">El código ya existe</value>
- <value xml:lang="fr">La semaine d'exception de calendrier de fabrication existe déjà </value>
+ <value xml:lang="fr">Cette réf. de semaine exclue existe déjà </value>
<value xml:lang="it">Codice Calendario Settimanale Produzione Speciale è gia esistente</value>
<value xml:lang="ro">Cod Calendar Saptamana Productie Speciala deja existent</value>
<value xml:lang="th">รหัสสัà¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹
@@ -805,7 +805,7 @@
<value xml:lang="de">Es gibt noch eine Ausnahme-Woche für diesen Kalender</value>
<value xml:lang="en">There is still an exception week for this calendar</value>
<value xml:lang="es">Aún hay una semana excepción para este calendario</value>
- <value xml:lang="fr">Il existe encore une semaine d'exception pour ce calendrier</value>
+ <value xml:lang="fr">Il existe encore une semaine exclue pour ce calendrier</value>
<value xml:lang="it">Non c'è una settimanale speciale per questo calendario</value>
<value xml:lang="ro">Nu exista o saptamana speciala la acest calendar</value>
<value xml:lang="th">มีสัà¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸±à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹</value>
@@ -825,7 +825,7 @@
<value xml:lang="de">Kalender-Nr. schon vorhanden</value>
<value xml:lang="en">Calendar Id already exist</value>
<value xml:lang="es">El código ya existe</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de calendrier existe déja</value>
+ <value xml:lang="fr">Cette réf. de calendrier existe déja</value>
<value xml:lang="it">Codice Calendario già esistente</value>
<value xml:lang="ro">Cod Calendar deja existent</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¸¥à¹à¸§</value>
@@ -865,7 +865,7 @@
<value xml:lang="de">Es gibt noch eine Ausnehme die diese Woche nutzt</value>
<value xml:lang="en">There is still an exception week which use this week</value>
<value xml:lang="es">Hay una semana de excepción que usa esta semana</value>
- <value xml:lang="fr">Il existe encore une semaine d'exception qui utilise cette semaine</value>
+ <value xml:lang="fr">Il existe encore une semaine exclue qui utilise cette semaine</value>
<value xml:lang="it">C'è ancora una settimanale speciale che usa questa settimana</value>
<value xml:lang="ro">Exista deja o saptamana speciala care foloseste acest calendar</value>
<value xml:lang="th">ยัà¸à¸à¸à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹</value>
@@ -885,7 +885,7 @@
<value xml:lang="de">Kalenderwochen-Nr. schon vorhanden</value>
<value xml:lang="en">CalendarWeekId already exist</value>
<value xml:lang="es">El código ya existe</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de semaine existe déja</value>
+ <value xml:lang="fr">Cette réf. de semaine existe déja</value>
<value xml:lang="it">Codice Calendario Settimanale già esistente</value>
<value xml:lang="ro">Cod Calendar Saptamana existent </value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸³à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸±à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -990,7 +990,7 @@
<value xml:lang="de">Stückliste kopieren</value>
<value xml:lang="en">Copy BOM</value>
<value xml:lang="es">Copiar BOM</value>
- <value xml:lang="fr">Copier BOM</value>
+ <value xml:lang="fr">Copie du BOM</value>
<value xml:lang="it">Copia Distinte Base</value>
<value xml:lang="ro">Copiaza Lista repere </value>
<value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1000,7 +1000,7 @@
<value xml:lang="de">An Produkt-Nr.</value>
<value xml:lang="en">To Product Id</value>
<value xml:lang="es">Código del producto destino</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. au produit</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. à l'article</value>
<value xml:lang="it">Al Codice Prodotto</value>
<value xml:lang="ro">La Cod Produs</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1050,7 +1050,7 @@
<value xml:lang="de">Sicherheits-Fehler: Um diesen Vorgang auszuführen müssen Sie über die Berechtigung MANUFACTURING_CREATE oder MANUFACTURING_ADMIN verfügen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run this operation you must have the MANUFACTURING_CREATE or MANUFACTURING_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar esta operación se requiere tener los permisos MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN</value>
- <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : Pour aller à cette opération vous devez avoir la permission MANUFACTURING_CREATE or MANUFACTURING_ADMIN</value>
+ <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : Pour exécuter cette opération vous devez avoir l'autorisation MANUFACTURING_CREATE or MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza: per eseguire questa operazione tu devi avere i permessi MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">Eroare Siguranta: pentru executarea acestei operatii trebuie sa ai permisul MANUFACTURING_CREATE sau MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸ MANUFACTURING_CREATE หรืภMANUFACTURING_ADMIN à¸à¹à¸à¸
@@ -1099,7 +1099,7 @@
<value xml:lang="de">Sicherheits-Fehler: Um diesen Vorgang auszuführen müssen Sie über die Berechtigung MANUFACTURING_DELETE oder MANUFACTURING_ADMIN verfügen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to run this operation you must have the MANUFACTURING_DELETE or MANUFACTURING_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar esta operación se requiere tener los permisos MANUFACTURING_DELETE o MANUFACTURING_ADMIN</value>
- <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: Pour aller à cette opération vous devez avoir la permission MANUFACTURING_DELETE or MANUFACTURING_ADMIN</value>
+ <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: Pour exécuter cette opération vous devez avoir l'autorisation MANUFACTURING_DELETE or MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza: per eseguire questa operazione tu devi avere i permessi MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">Eroare de siguranta: pentru executarea acestei operatii trebuie sa ai permisul MANUFACTURING_CREATE sau MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸ MANUFACTURING_DELETE หรืภMANUFACTURING_ADMIN à¸à¹à¸à¸</value>
@@ -1118,7 +1118,7 @@
<value xml:lang="de">Abhängige Produktionsaufträge</value>
<value xml:lang="en">Dependent Production Runs</value>
<value xml:lang="es">Corridas de producción dependientes</value>
- <value xml:lang="fr">Cadences de production dépendantes</value>
+ <value xml:lang="fr">Exécution de production dépendantes</value>
<value xml:lang="it">Dipendenza Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Comenzi lansate in Productie?</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1128,7 +1128,7 @@
<value xml:lang="de">Die folgenden Zuordnungen könnten Endlosschleifen verursachen: {0} --> {1}</value>
<value xml:lang="en">The following association could cause loops: {0} --> {1}</value>
<value xml:lang="es">La siguiente asociación causa recursión: {0} --> {1}</value>
- <value xml:lang="fr">L'association existante suivante a pu causer des boucles : {0} --> {1}</value>
+ <value xml:lang="fr">L'association existante suivante pourrait causer des boucles : {0} --> {1}</value>
<value xml:lang="it">Le seguenti associazioni esistono utilizzando le cause: {0} --> {1}</value>
<value xml:lang="ro">Urmatoarele asocieri exista utilizand cauzele: {0} --> {1}</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¸£à¸§à¸¡à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¹à¸«à¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸¡à¹à¸à¹</value>
@@ -1138,7 +1138,7 @@
<value xml:lang="de">Kalender-Ausnahme-Tag für</value>
<value xml:lang="en">Edit Calendar Exception day for</value>
<value xml:lang="es">Editar excepción de calendario</value>
- <value xml:lang="fr">Modifier des exceptions de jour du calendrier</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier des exclusions de jour pour</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Calendario giorni speciali per</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Calendar zile speciale pentru</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸</value>
@@ -1148,7 +1148,7 @@
<value xml:lang="de">Kalender-Ausnahme-Woche für</value>
<value xml:lang="en">Edit Calendar Exception week for</value>
<value xml:lang="es">Editar semana de exceipción</value>
- <value xml:lang="fr">Modifier des exceptions de semaine du calendrier</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier des exclusions de semaine pour</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Calendario settimane speciali per</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Calendar saptamanal special pentru</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸«à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸</value>
@@ -1168,7 +1168,7 @@
<value xml:lang="de">Kosten-Berechnungs-Einträge bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Cost Component Calc Entries</value>
<value xml:lang="es">Editar calculo de costo de componente</value>
- <value xml:lang="fr">Modifier les entrées composantes du coût calc.</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier des lignes de calcul de coût du composant</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Costi Componenti Voci Calcolo</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Cost Componente Date Calcul</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸</value>
@@ -1188,7 +1188,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagegruppe bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Fixed AssetGroup</value>
<value xml:lang="es">Editar grupo de máquinas</value>
- <value xml:lang="fr">Modifier des groupes de machine</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier des groupes de machines</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Gruppo Macchine</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Grup Mijloace Fixe</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1198,7 +1198,7 @@
<value xml:lang="de">Stückliste bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit BOM</value>
<value xml:lang="es">Editar BOM</value>
- <value xml:lang="fr">Modifier BOM</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier la nomenclature</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Distinta Base</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Lista repere Produs</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1208,7 +1208,7 @@
<value xml:lang="de">Produktionsauftrag bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Production Run</value>
<value xml:lang="es">Editar orden de producción</value>
- <value xml:lang="fr">Modifier un Ordre de Fabrication</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Comenzi de Productie</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
@@ -1278,7 +1278,7 @@
<value xml:lang="de">Fehler: Stückliste nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">Error, Bom does not exist</value>
<value xml:lang="es">ERROR, BOM no existe</value>
- <value xml:lang="fr">Erreur, Bom n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">Erreur, cette nomenclature n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">Errore, Distinta Base non esiste</value>
<value xml:lang="ro">Eroare, Lista repere inexistenta</value>
<value xml:lang="th">Error: à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -1308,7 +1308,7 @@
<value xml:lang="de">Start des Ausnahmedatums</value>
<value xml:lang="en">Start of Exception Date</value>
<value xml:lang="es">Inicio de fecha de excepción</value>
- <value xml:lang="fr">Début de date d'exception</value>
+ <value xml:lang="fr">Début de date d'exclusion</value>
<value xml:lang="it">Inizio della Data speciale</value>
<value xml:lang="ro">Data speciala Initiala</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸</value>
@@ -1318,7 +1318,7 @@
<value xml:lang="de">Datum und Zeit des Ausnahmetages</value>
<value xml:lang="en">Date and Time of exception day</value>
<value xml:lang="es">Fecha de dÃa de excepción</value>
- <value xml:lang="fr">Date et heure du jour d'exception </value>
+ <value xml:lang="fr">Date et heure du jour exclu</value>
<value xml:lang="it">Data e Ora del giorno speciale</value>
<value xml:lang="ro">Data si Ora zilei speciale</value>
<value xml:lang="th">วัà¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸§à¹à¸</value>
@@ -1338,7 +1338,7 @@
<value xml:lang="de">Auffalten (nur für Produktion benötigte Komponenten)</value>
<value xml:lang="en">Explosion (only for products needing manufacturing)</value>
<value xml:lang="es">Explosión (solo para productos en producción)</value>
- <value xml:lang="fr">Explosion (seulement pour des produits ayant besoin de fabrication)</value>
+ <value xml:lang="fr">Explosion (seulement pour des articles ayant besoin de fabrication)</value>
<value xml:lang="it">Esplosione (solo per prodotti che necessitano produzione)</value>
<value xml:lang="ro">Explozie (numai pentru produsele din productie)</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸§à¸ (สำหรัà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§)</value>
@@ -1358,7 +1358,7 @@
<value xml:lang="de">Lager nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">The facility table does not exist</value>
<value xml:lang="es">El almacén no existe</value>
- <value xml:lang="fr">La table de service n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">La table des lieux de stockage n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">La tabella stabilimenti non esiste</value>
<value xml:lang="ro">Fisier Compartimente inexistent</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -1388,7 +1388,7 @@
<value xml:lang="de">Teile suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Parts</value>
<value xml:lang="es">Buscar partes</value>
- <value xml:lang="fr">Recherche d'articles</value>
+ <value xml:lang="fr">Recherche d'article</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Parti</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Parti</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸</value>
@@ -1418,7 +1418,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgang suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Routing Tasks</value>
<value xml:lang="es">Buscar procesos</value>
- <value xml:lang="fr">Recherche de tâches de gamme</value>
+ <value xml:lang="fr">Recherche d'opérations</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Operazioni</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Operatii</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value>
@@ -1428,7 +1428,7 @@
<value xml:lang="de">Das Feld "Verrechnete Kosten" ist falsch formatiert</value>
<value xml:lang="en">The Allocated Cost field is not formatted correctly</value>
<value xml:lang="es">El campo Allocated Cost no tiene el formato correcto</value>
- <value xml:lang="fr">Le champ de coût réparti n'est pas formaté correctement</value>
+ <value xml:lang="fr">Le champ 'Coût alloué' n'est pas formaté correctement</value>
<value xml:lang="it">Il campo Costo allocato non è formattato correttamente</value>
<value xml:lang="ro">Campul Cost alocat nu are un format corect</value>
<value xml:lang="th">รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸</value>
@@ -1438,7 +1438,7 @@
<value xml:lang="de">Von-Datum fehlt</value>
<value xml:lang="en">The From date is missing</value>
<value xml:lang="es">Debe indicar la fecha de inicio</value>
- <value xml:lang="fr">De la date est absent</value>
+ <value xml:lang="fr">La date de début est absente</value>
<value xml:lang="it">La data inizio è mancante</value>
<value xml:lang="ro">Lipseste Data intiala </value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸ªà¹à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
@@ -1448,7 +1448,7 @@
<value xml:lang="de">Das Feld "Von-Datum" ist falsch formatiert</value>
<value xml:lang="en">The From Date field is not formatted correctly</value>
<value xml:lang="es">La fecha de inicio no tiene el formato correcto</value>
- <value xml:lang="fr">Le champ de la date n'est pas formaté correctement</value>
+ <value xml:lang="fr">Le champ "Date de début" n'est pas formaté correctement</value>
<value xml:lang="it">Il campo Data Inizio non è formattata correttamente</value>
<value xml:lang="ro">Campul Data Initiala nu are un format corect</value>
<value xml:lang="th">รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸</value>
@@ -1458,7 +1458,7 @@
<value xml:lang="de">Die Anlage ist nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">FixedAsset does not exist</value>
<value xml:lang="es">Activo fijo no existe</value>
- <value xml:lang="fr">L'immobilisation n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">La machine n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">Cespite non esiste</value>
<value xml:lang="ro">Mijloc Fix Inexistent</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1647,7 +1647,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagen des Produktionsauftrages anzeigen</value>
<value xml:lang="en">List Of Production Run Fixed Assets</value>
<value xml:lang="es">Lista de activos fijos de la corrida de producción</value>
- <value xml:lang="fr">Liste de production des cours des immobilisations</value>
+ <value xml:lang="fr">Liste de production des cours des machines</value>
<value xml:lang="it">Lista dei Cespiti Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Lista Mijloacelor Fixe pentru Comanda de Productie</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸²à¸§à¸£</value>
@@ -1711,7 +1711,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagengruppe</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset group</value>
<value xml:lang="es">Grupo de máquinas</value>
- <value xml:lang="fr">Groupe d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Groupe de machines</value>
<value xml:lang="it">Gruppo Macchine</value>
<value xml:lang="ro">Grup Mijloc Fix</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1721,7 +1721,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagengruppen-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset group ID</value>
<value xml:lang="es">Grupo de máquinas</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du groupe d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de machines</value>
<value xml:lang="it">Codice Gruppo Macchine</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Mijloc Fix</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1731,7 +1731,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagengruppen-Nr. existiert schon</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Group ID doesn't exist</value>
<value xml:lang="es">El código de grupo de máquinas ya existe</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du groupe d'immobilisation existe déja</value>
+ <value xml:lang="fr">Cette réf. de groupe de machines existe déja</value>
<value xml:lang="it">Codice Gruppo Macchine non esiste</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Mijloc Fix inexistent</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -1741,7 +1741,7 @@
<value xml:lang="de">Sicherheits-Fehler: Um eine Anlagengruppe zu bearbeiten müssen Sie über die Berechtigung MANUFACTURING_CREATE oder MANUFACTURING_ADMIN verfügen</value>
<value xml:lang="en">Security Error: to work on a Fixed Asset Group you must have the MANUFACTURING_CREATE or MANUFACTURING_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error: Para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN</value>
- <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour effectuer une opération sur un groupe de machine, il faut avoir l'autorisation MANUFACTURING_CREATE ou MANUFACTURING_ADMIN.</value>
+ <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour effectuer une opération sur un groupe de machines, il faut avoir l'autorisation MANUFACTURING_CREATE ou MANUFACTURING_ADMIN.</value>
<value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per lavorare sui gruppi Macchine tu devi avere il permesso MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="ro">Eroare Siguranta : pentru a avea acces la grupurile de Mijloace Fixe trebuie sa ai permisul MANUFACTURING_CREATE sau MANUFACTURING_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error: à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸¸à¸²à¸à¸à¸²à¸ MANUFACTURING_CREATE หรืภMANUFACTURING_ADMIN à¸à¹à¸à¸</value>
@@ -1751,7 +1751,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagen-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset ID</value>
<value xml:lang="es">Código de máquina</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de machine</value>
<value xml:lang="it">Codice Macchine</value>
<value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1761,7 +1761,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagen-Nr. existiert schon</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Id already exists</value>
<value xml:lang="es">Código ya existente</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. d'immobilisation existe déja</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de machine existe déja</value>
<value xml:lang="it">Codice Macchine già esistente</value>
<value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix deja existent</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1853,7 +1853,7 @@
<property key="ManufacturingMaterialsRequiredByRunningTask">
<value xml:lang="de">Materialien werden für aktuellen Arbeitsgang benötigt</value>
<value xml:lang="en">Materials Required By The Running Task</value>
- <value xml:lang="fr">Matériaux exigé par la tâche en cours d'exécution</value>
+ <value xml:lang="fr">Matériaux exigé par l'opération en cours d'exécution</value>
<value xml:lang="it">Materiali Richiesti dall'Operazione in Esecuzione</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸</value>
</property>
@@ -1938,7 +1938,7 @@
<value xml:lang="de">Neue Anlagen-Gruppe</value>
<value xml:lang="en">New Fixed Asset group</value>
<value xml:lang="es">Nuevo grupo de máquina</value>
- <value xml:lang="fr">Nouveau groupe d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Nouveau groupe de machines</value>
<value xml:lang="it">Nuovo gruppo Macchine</value>
<value xml:lang="ro">Nou grup de Mijloace Fixe</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸à¹à¸«à¸¡à¹</value>
@@ -1958,7 +1958,7 @@
<value xml:lang="de">Neuer Arbeitsgang</value>
<value xml:lang="en">New Routing Task</value>
<value xml:lang="es">Nuevo proceso</value>
- <value xml:lang="fr">Nouvelle tâche de gamme</value>
+ <value xml:lang="fr">Nouvelle opération de gamme</value>
<value xml:lang="it">Nuova Operazione</value>
<value xml:lang="ro">Noua Operatie</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹</value>
@@ -1968,7 +1968,7 @@
<value xml:lang="de">Produkt hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Deliverable Product</value>
<value xml:lang="es">Añadir producto entregable</value>
- <value xml:lang="fr">Ajouter le produit livrable</value>
+ <value xml:lang="fr">Ajouter l'article livrable</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Prodotti Consegnabili</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Produse Livrabile</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1997,7 +1997,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagengruppe nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">No Fixed Asset group found</value>
<value xml:lang="es">No se encontro grupo de activos</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de groupe d'immobilisation trouvé</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun groupe de machines trouvé</value>
<value xml:lang="it">Nessun Gruppo Macchine trovato</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Grup de Mijloace Fixe Gasit</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -2007,7 +2007,7 @@
<value xml:lang="de">Kein Produktionsauftrag ausgewählt</value>
<value xml:lang="en">No ProductionRun Selected</value>
<value xml:lang="es">No se seleccionó producto</value>
- <value xml:lang="fr">Aucune cadence de production choisie</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun ordre de fabrication sélectionné</value>
<value xml:lang="it">Nessun Ordine di Produzione Selezionato</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o Comanda de Productie Selectionata</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
@@ -2015,19 +2015,19 @@
</property>
<property key="ManufacturingNote1">
<value xml:lang="en">date/time entries denote that the current time is before the From Date or after the Thru Date. If the From Date is</value>
- <value xml:lang="fr">Date/heure des entrées dénote que l'heure en cours est avant la date ou après la date en cours. Si la date est</value>
+ <value xml:lang="fr">Les lignes date/heure indiquent que l'heure en cours est avant la date ou après la date en cours. Si la date est </value>
<value xml:lang="it">le voci data/ora indicano che l'orario attuale è prima della Data di Inizio o dopo la Data di Fine. Se la Data di Inizio è</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹ วัà¸/à¹à¸§à¸¥à¸² หมายà¸à¸§à¸²à¸¡à¸§à¹à¸²à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸£à¸´à¸ ๠à¸à¸·à¸ à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸ à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹ หรืภหลัภà¸à¸¶à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹ à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸·à¸</value>
</property>
<property key="ManufacturingNote2">
<value xml:lang="en">, association has not started yet; if Thru Date is</value>
- <value xml:lang="fr">, l'association n'a pas commencé encore; si jusqu'à la date est</value>
+ <value xml:lang="fr">, l'association n'a pas commencé encore; si la date de fin est</value>
<value xml:lang="it">, associazione non è ancora iniziata; se la Data di Fine è</value>
<value xml:lang="th">, ยัà¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸; à¸à¹à¸² à¸à¸¶à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸·à¸</value>
</property>
<property key="ManufacturingNote3">
<value xml:lang="en">, association has expired (<u>and should probably be deleted</u>).</value>
- <value xml:lang="fr">, l'association a expiré (<u>et devrait être supprimé probablement</u>.</value>
+ <value xml:lang="fr">, l'association a expiré (<u>et devrait probablement être supprimée</u>.</value>
<value xml:lang="it">, associazione è scaduta (<u>e dovrebbe probabilmente essere cancellata</u>).</value>
<value xml:lang="th">, มีà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸²à¸£à¹à¸§à¸¡ (<u>à¹à¸¥à¸°à¸à¸§à¸£à¸à¸°à¸¥à¸</u>)</value>
</property>
@@ -2035,7 +2035,7 @@
<value xml:lang="de">Auftragspositionen</value>
<value xml:lang="en">Order Items</value>
<value xml:lang="es">ArtÃculos de la Orden</value>
- <value xml:lang="fr">Ordre d'articles</value>
+ <value xml:lang="fr">Commandes associées</value>
<value xml:lang="it">Righe Ordine</value>
<value xml:lang="ro">Linie Comanda</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2044,7 +2044,7 @@
<property key="ManufacturingPackageLabelsReport">
<value xml:lang="de">Etiketten</value>
<value xml:lang="en">Package Labels Report</value>
- <value xml:lang="fr">Compte-rendu des étiquettes des paquets</value>
+ <value xml:lang="fr">Etiquettes de plan d'expédition</value>
<value xml:lang="it">Stampa Etichette Pacco</value>
<value xml:lang="ro">Tipareste Etichete Pachet</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸«à¸µà¸à¸«à¹à¸</value>
@@ -2053,7 +2053,7 @@
<property key="ManufacturingPrintProductionRun">
<value xml:lang="de">Produktionsauftrag drucken</value>
<value xml:lang="en">Manufacturing Print Production Run</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production de fabrication d'impression</value>
+ <value xml:lang="fr">Impression de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Stampa Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Tipareste Comanda Productie</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸´à¸¡à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2062,7 +2062,7 @@
<property key="ManufacturingProduceQuantity">
<value xml:lang="en">Stock in</value>
<value xml:lang="es">Invetario</value>
- <value xml:lang="fr">Approvisionnement</value>
+ <value xml:lang="fr">Stock</value>
<value xml:lang="it">Quantità in Giacenza</value>
<value xml:lang="ro">Cantitate Stoc</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸</value>
@@ -2072,7 +2072,7 @@
<value xml:lang="de">Produkt-Zuordnung nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">ProductAssoc does not exist</value>
<value xml:lang="es">Asociación inexistente</value>
- <value xml:lang="fr">L'association de produit n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">L'association d'article n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">Associazione Prodotto inesistente</value>
<value xml:lang="ro">Asociere Produs inexistenta</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -2102,7 +2102,7 @@
<value xml:lang="de">Produkt-Lager nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">ProductFacility table does not exist</value>
<value xml:lang="es">Tabla de almacén no existe</value>
- <value xml:lang="fr">La table de service de produit n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">La table des lieux de stockage n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">Tabella Stabilimenti non esiste</value>
<value xml:lang="ro">Fisier Compartimente inexistent</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸¢à¸·à¸à¸«à¸¢à¸¸à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -2121,7 +2121,7 @@
<property key="ManufacturingProductId">
<value xml:lang="de">Produkt-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Product ID</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. du produit</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de l'article</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2131,7 +2131,7 @@
<value xml:lang="de">Produkt-Nr. an</value>
<value xml:lang="en">Product ID To</value>
<value xml:lang="es">Producto componente</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. d'article</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. d'article dépendant</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto A</value>
<value xml:lang="ro">Cod Produs A</value>
<value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸</value>
@@ -2151,7 +2151,7 @@
<value xml:lang="de">Produkt nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">Product does not exist</value>
<value xml:lang="es">Producto no existente</value>
- <value xml:lang="fr">Le produit n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">L'article n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">Prodotto inesistente</value>
<value xml:lang="ro">Produs inexistent</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -2171,7 +2171,7 @@
<value xml:lang="de">Produkt-Tabelle nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">The product Table does not exist</value>
<value xml:lang="es">La tabla de producto no existe</value>
- <value xml:lang="fr">La table de produit n'existe pas</value>
+ <value xml:lang="fr">La table des articles n'existe pas</value>
<value xml:lang="it">La tabella prodotti non esiste</value>
<value xml:lang="ro">Fisierul Produse inexistent</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹</value>
@@ -2187,7 +2187,7 @@
<property key="ManufacturingProductionRun">
<value xml:lang="de">Produktionsauftrag</value>
<value xml:lang="en">Production Run</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Comanda de Productie</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2196,7 +2196,7 @@
<property key="ManufacturingProductionRunActualComponents">
<value xml:lang="de">Ist-Komponenten des Produktionsauftrages</value>
<value xml:lang="en">Production Run Actual Components</value>
- <value xml:lang="fr">Composants réels de cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Composants réels de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Componenti Attuali Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸¡à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸à¸à¸°à¸à¸µà¹</value>
</property>
@@ -2214,7 +2214,7 @@
<value xml:lang="de">Produktionsauftrag abschlieÃen</value>
<value xml:lang="en">Close Production Run</value>
<value xml:lang="es">Cerrar corrida de producción</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production rapprochée</value>
+ <value xml:lang="fr">Fermer l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Chiudi Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Inchide comanda de Productie</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2223,14 +2223,14 @@
<property key="ManufacturingProductionRunComponents">
<value xml:lang="de">Komponenten des Produktionsauftrages</value>
<value xml:lang="en">Production Run Components</value>
- <value xml:lang="fr">Composants de cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Composants de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Compomenti Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="th">สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
<property key="ManufacturingProductionRunCosts">
<value xml:lang="de">Produktionsauftrags-Kosten</value>
<value xml:lang="en">Production Run Costs</value>
- <value xml:lang="fr">Coûts de cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Coûts de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Costi Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Costuri Comenzi de Productie</value>
<value xml:lang="th">ราà¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹</value>
@@ -2249,7 +2249,7 @@
<property key="ManufacturingProductionRunDeclaration">
<value xml:lang="en">Production Run Declaration</value>
<value xml:lang="es">Declaración de orden de producción</value>
- <value xml:lang="fr">Déclaration d'ordre de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Déclaration de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Dichiarazione Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Declaratie Comanda de Productie</value>
<value xml:lang="th">ยืà¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
@@ -2259,7 +2259,7 @@
<value xml:lang="de">Anlage zuweisen</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Assign</value>
<value xml:lang="es">Asignación de activo fijo</value>
- <value xml:lang="fr">Assigner une immobilisation </value>
+ <value xml:lang="fr">Affecter une machine</value>
<value xml:lang="it">Assegna Cespite</value>
<value xml:lang="ro">Anexeaza Mijloc Fix Cespite</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -2269,7 +2269,7 @@
<value xml:lang="de">Anlage-Nr. fehlt</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Id is missing</value>
<value xml:lang="es">Debe indicar el activo fijo a asignar</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. d'immobilisation est absente</value>
+ <value xml:lang="fr">Cette réf. de machine est absente</value>
<value xml:lang="it">Cespite è mancante</value>
<value xml:lang="ro">Mijloc Fix Lipseste</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸ªà¹à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -2277,7 +2277,7 @@
</property>
<property key="ManufacturingProductionRunFixedAssets">
<value xml:lang="en">Production Run Fixed Assets</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production d'immobilisation</value>
+ <value xml:lang="fr">Machines de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Cespite Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
</property>
@@ -2285,7 +2285,7 @@
<value xml:lang="de">Produktionsauftrags-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Production Run ID</value>
<value xml:lang="es">Código de orden de producción</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Codice Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Cod Comanda de Productie</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
@@ -2295,7 +2295,7 @@
<value xml:lang="de">Produktionsauftrags-Name</value>
<value xml:lang="en">Production Run Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre de orden de producción</value>
- <value xml:lang="fr">Nom de cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Nom de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Nome Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="ro">Nume Comanda de Productie</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸¥</value>
@@ -2305,7 +2305,7 @@
<value xml:lang="de">Aktualisierung des Produktionsauftrages nicht erfolgreich, für weitere Informationen siehe Log</value>
<value xml:lang="en">Production Run update failed see log for more information</value>
<value xml:lang="es">No se actualizó la orden de producción. Consulte los logs para más detalle.</value>
- <value xml:lang="fr">La mise à jour de cadence de production a échouée. Voir la notation pour plus d'information</value>
+ <value xml:lang="fr">La mise à jour de l'ordre de fabrication a échouée. Voir la log pour plus d'information</value>
<value xml:lang="it">Aggiornamento Ordine di Produzione fallito, vedere il log per maggiori informazioni</value>
<value xml:lang="ro">Actualizare Comanda de Productie falita, pentru mai multe informatii vezi log </value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸¡à¸²à¸¢</value>
@@ -2314,14 +2314,14 @@
<property key="ManufacturingProductionRunPrintDocuments">
<value xml:lang="de">Dokumente für Produktionsauftrage drucken</value>
<value xml:lang="en">Production Run Print Documents</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production des documents d'impression</value>
+ <value xml:lang="fr">Documents d'impression de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸´à¸¡à¸à¹à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
</property>
<property key="ManufacturingProductionRunProductComponent">
<value xml:lang="de">Komponente für Produktionsauftrag</value>
<value xml:lang="en">Production Run Product Component</value>
<value xml:lang="es">Componente</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production de composant</value>
+ <value xml:lang="fr">Composant de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Ordine di Produzione Prodotti Componenti</value>
<value xml:lang="ro">Comanda de Productie Produse Componente</value>
<value xml:lang="th">สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
@@ -2331,7 +2331,7 @@
<value xml:lang="de">Menge für Produktionsauftrag fehlt</value>
<value xml:lang="en">Production Run Quantity is missing</value>
<value xml:lang="es">Cantidad faltante</value>
- <value xml:lang="fr">Cadence de production de la quantité est absente</value>
+ <value xml:lang="fr">La quantité de l'ordre de fabrication est absente</value>
<value xml:lang="it">Ordine di Produzione Quantità è Mancante</value>
<value xml:lang="ro">Comanda de Productie Lipseste Cantitatea</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸ªà¹à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
@@ -2370,14 +2370,14 @@
<property key="ManufacturingProductionRunStatusChanged">
<value xml:lang="de">Status des Produktionsauftrages erfolgreich geändert</value>
<value xml:lang="en">Production Run status changed successfully.</value>
- <value xml:lang="fr">Statut de cadence de production a changé avec succès.</value>
+ <value xml:lang="fr">Statut de l'ordre de fabrication changé avec succès.</value>
<value xml:lang="it">Stato Ordine di Produzione cambiato con successo.</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸¢à¹à¸¥à¹à¸§</value>
</property>
<property key="ManufacturingProductionRunTasks">
<value xml:lang="de">Arbeitsgänge des Produktionsauftrages</value>
<value xml:lang="en">Production Run Tasks</value>
- <value xml:lang="fr">Tâches de cadence de production</value>
+ <value xml:lang="fr">Tâches de l'ordre de fabrication</value>
<value xml:lang="it">Operazione Ordine di Produzione</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸´à¸</value>
</property>
@@ -2414,7 +2414,7 @@
<value xml:lang="de">Produziert</value>
<value xml:lang="en">Produced</value>
<value xml:lang="es">Producido</value>
- <value xml:lang="fr">Produit</value>
+ <value xml:lang="fr">Quantité produite</value>
<value xml:lang="it">Quantità Prodotta</value>
<value xml:lang="ro">Cantitate Produsa</value>
<value xml:lang="th">สิà¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2458,7 +2458,7 @@
<value xml:lang="de">Schnelles SchlieÃen</value>
<value xml:lang="en">Quick Close</value>
<value xml:lang="es">Cerrado rápido</value>
- <value xml:lang="fr">Fini vite</value>
+ <value xml:lang="fr">Fermer rapidement</value>
<value xml:lang="it">Chiusura veloce</value>
<value xml:lang="ro">Inchidere Rapida</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸´à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¹à¸£à¹à¸§</value>
@@ -2467,7 +2467,7 @@
<property key="ManufacturingQuickComplete">
<value xml:lang="de">Schneller AbschluÃ</value>
<value xml:lang="en">Quick Complete</value>
- <value xml:lang="fr">Terminer vite</value>
+ <value xml:lang="fr">Terminer rapidement</value>
<value xml:lang="es">Completar rápido</value>
<value xml:lang="it">Completamento Veloce</value>
<value xml:lang="ro">Completament Rapid</value>
@@ -2478,7 +2478,7 @@
<value xml:lang="de">Schnellausführung alle Arbeitsgänge</value>
<value xml:lang="en">Quick Run All Tasks</value>
<value xml:lang="es">Ejecutar todas las tareas rápido</value>
- <value xml:lang="fr">Course rapide de toutes les tâches</value>
+ <value xml:lang="fr">Exécuter rapidement toutes les opérations</value>
<value xml:lang="it">Esecuzione Veloce Operazioni</value>
<value xml:lang="ro">Executie Rapida Toate Sarcinile</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¹à¸£à¹à¸§</value>
@@ -2487,14 +2487,14 @@
<property key="ManufacturingQuickStartAllTasks">
<value xml:lang="de">Schnellstart alle Arbeitsgänge</value>
<value xml:lang="en">Quick Start All Tasks</value>
- <value xml:lang="fr">Début rapide toutes les tâches</value>
+ <value xml:lang="fr">Démarrer rapidement toutes les opérations</value>
<value xml:lang="it">Avvio Veloce Operazioni</value>
</property>
<property key="ManufacturingQuickRunTask">
<value xml:lang="de">Schnellausführung Arbeitsgang</value>
<value xml:lang="en">Quick Run Task</value>
<value xml:lang="es">Ejecutar tarea rápido</value>
- <value xml:lang="fr">Début rapide de tâche</value>
+ <value xml:lang="fr">Démarrer rapidement l'opération</value>
<value xml:lang="it">Esecuzione Veloce Operazione</value>
<value xml:lang="ro">Executie Rapida Sarcini</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¹à¸£à¹à¸§</value>
@@ -2514,7 +2514,7 @@
<value xml:lang="de">Berichte</value>
<value xml:lang="en">Reports</value>
<value xml:lang="es">Reportes</value>
- <value xml:lang="fr">Reports</value>
+ <value xml:lang="fr">Rapports</value>
<value xml:lang="it">Stampe</value>
<value xml:lang="ro">Tipareste</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸</value>
@@ -2523,7 +2523,7 @@
<property key="ManufacturingRequirementByDate">
<value xml:lang="de">Bedarf nach Datum</value>
<value xml:lang="en">Requirement By Date</value>
- <value xml:lang="fr">Condition de fabrication par date</value>
+ <value xml:lang="fr">Besoin de fabrication par date</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸§à¸±à¸</value>
</property>
<property key="ManufacturingRequirementId">
@@ -2541,7 +2541,7 @@
<property key="ManufacturingReturnMaterials">
<value xml:lang="de">Unverbrauchtes Material zurück ins Lager</value>
<value xml:lang="en">Return Unused Materials To Warehouse</value>
- <value xml:lang="fr">Matériaux inutilisés de retour à l'entrepôt</value>
+ <value xml:lang="fr">Retourner les matériaux inutilisés à l'entrepôt</value>
<value xml:lang="it">Materiali Non Usati Resi al Magazzino</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸ªà¸à¸à¸§à¸±à¸ªà¸à¸¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
@@ -2569,7 +2569,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsplan besitzt keinen Arbeitsgang</value>
<value xml:lang="en">Routing has no Routing Task</value>
<value xml:lang="es">La ruta no tiene procesos asociados</value>
- <value xml:lang="fr">La gamme n'a pas de tâche de cheminement</value>
+ <value xml:lang="fr">La gamme n'a pas opération</value>
<value xml:lang="it">Il Ciclo non ha Operazioni</value>
<value xml:lang="ro">Ciclul nu are Operatii</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value>
@@ -2639,7 +2639,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgang-Zuordnung erfolgreich erstellt</value>
<value xml:lang="en">Routing Task association creation successfull</value>
<value xml:lang="es">Creación de asociación de procesos exitosa</value>
- <value xml:lang="fr">L'association de tâche de gamme a réussie</value>
+ <value xml:lang="fr">Association de l'opération à la gamme réussie</value>
<value xml:lang="it">Operazione associazione creata con successo</value>
<value xml:lang="ro">Operatie asociatie creata cu succes</value>
<value xml:lang="th">สรà¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸¢à¹à¸¥à¹à¸§</value>
@@ -2659,7 +2659,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgang.Kosten</value>
<value xml:lang="en">Routing Task Costs</value>
<value xml:lang="es">Costo de la tarea</value>
- <value xml:lang="fr">Coûts de la tâche de gamme</value>
+ <value xml:lang="fr">Coûts de l'opération de gamme</value>
<value xml:lang="it">Costi Operazione</value>
<value xml:lang="ro">Costuri Operatii</value>
<value xml:lang="th">ราà¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value>
@@ -2669,7 +2669,7 @@
<value xml:lang="de">Anlagen</value>
<value xml:lang="en">Fixed Assets</value>
<value xml:lang="es">Activos fijos</value>
- <value xml:lang="fr">immobilisations</value>
+ <value xml:lang="fr">Machines</value>
<value xml:lang="it">Cespiti</value>
<value xml:lang="ro">Mijloace Fixe</value>
<value xml:lang="th">สิà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -2679,7 +2679,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgang-Nr.</value>
<value xml:lang="en">Routing Task Id</value>
<value xml:lang="es">Código de proceso</value>
- <value xml:lang="fr">Réf. de tâche de gamme</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. d'opération</value>
<value xml:lang="it">Codice Operazione</value>
<value xml:lang="ro">Cod Operatie</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value>
@@ -2689,7 +2689,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgang An fehlt</value>
<value xml:lang="en">Routing Task To is Missing</value>
<value xml:lang="es">La Tarea no se encuentra</value>
- <value xml:lang="fr">La tâche de gamme est manquante</value>
+ <value xml:lang="fr">L'opération de gamme est manquante</value>
<value xml:lang="it">Operazione A è Mancante</value>
<value xml:lang="ro">Operatia A Lipseste</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸ªà¹à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸¶à¸</value>
@@ -2699,7 +2699,7 @@
<value xml:lang="de">Arbeitsgänge</value>
<value xml:lang="en">Routing Tasks</value>
<value xml:lang="es">Tarea de Ruta</value>
- <value xml:lang="fr">Tâches de gamme</value>
+ <value xml:lang="fr">Opérations de gamme</value>
<value xml:lang="it">Operazioni</value>
<value xml:lang="ro">Operatii</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸²à¸</value>
@@ -2728,7 +2728,7 @@
<property key="ManufacturingSchedule">
<value xml:lang="de">Plan</value>
<value xml:lang="en">Schedule</value>
- <value xml:lang="fr">Programme</value>
+ <value xml:lang="fr">Planification</value>
<value xml:lang="it">Schedula</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸²à¸£</value>
</property>
@@ -2736,7 +2736,7 @@
<value xml:lang="de">AusschuÃ-Faktor in %</value>
<value xml:lang="en">Scrap Factor %</value>
<value xml:lang="es">Factor de merma</value>
- <value xml:lang="fr">Facteur de rebut %</value>
[... 522 lines stripped ...]