You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@maven.apache.org by vs...@apache.org on 2009/02/28 00:44:03 UTC
svn commit: r748747 -
/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties
Author: vsiveton
Date: Fri Feb 27 23:44:03 2009
New Revision: 748747
URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=748747&view=rev
Log:
o revert due to a bug with MPIR-138
Modified:
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties
Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties?rev=748747&r1=748746&r2=748747&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties Fri Feb 27 23:44:03 2009
@@ -15,235 +15,135 @@
# specific language governing permissions and limitations
# under the License.
-report.cim.access = Dost\u0119p
-report.cim.anthill.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Anthill, http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}.
-report.cim.buildforge.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Build Forge, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
-report.cim.continuum.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
-report.cim.cruisecontrol.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {CruiseControl, http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
-report.cim.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do definicji wszystkich system\u00F3w Continuous Integration, kt\u00F3re regularnie i cz\u0119sto kompiluj\u0105 i testuj\u0105 kod.
-report.cim.general.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu Continuous Integration.
-report.cim.hudson.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}.
-report.cim.luntbuild.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}.
-report.cim.name = Continuous Integration
-report.cim.nocim = Nie zdefiniowano system\u00F3w Continuous Integration dla tego projektu. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
-report.cim.notifiers.column.address = Adres
-report.cim.notifiers.column.configuration = Konfiguracja
-report.cim.notifiers.column.type = Typ
-report.cim.notifiers.intro = Konfiguracji powiadamiania developer\u00F3w/ i u\u017Cytkownik\u00F3w kiedy kompilacja nie powiedzie si\u0119, w\u0142\u0105cznie z informacj\u0105 o u\u017Cytkowniku i trybem powiadamiania.
-report.cim.notifiers.nolist = Nie zdefiniowano systemu powiadamiania. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
-report.cim.notifiers.title = Powiadamianie
-report.cim.nourl = Nie zdefiniowano adresu systemu Continuous Integration.
-report.cim.overview.title = Przegl\u0105d
-report.cim.title = Continuous Integration
-report.cim.url = Poni\u017Cszej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu Continuous Integration u\u017Cywanego w tym projekcie.
-report.dependencies.column.artifactId = ID artefaktu (ArtifactId)
-report.dependencies.column.classifier = Klasyfikator (Classifier)
-report.dependencies.column.description = Opis (Description)
-report.dependencies.column.groupId = ID grupy (GroupId)
-report.dependencies.column.isNotOptional = Nie
-report.dependencies.column.isOptional = Tak
-report.dependencies.column.optional = Opcjonalne
-report.dependencies.column.type = Typ
-report.dependencies.column.url = Adres (URL)
-report.dependencies.column.version = Wersja (Version)
-report.dependencies.description = Dokument ten zawiera list\u0119 zale\u017Cno\u015Bci projektu i dostarcza informacje na temat ka\u017Cdej z zale\u017Cno\u015Bci.
-report.dependencies.file.details.column.classes = Klasy
-report.dependencies.file.details.column.debug = Debug
-report.dependencies.file.details.column.entries = Wpisy
-report.dependencies.file.details.column.file = Nazwa Pliku
-report.dependencies.file.details.column.jdkrev = JDK Rev
-report.dependencies.file.details.column.packages = Pakiety
-report.dependencies.file.details.column.sealed = Sealed
-report.dependencies.file.details.column.size = Wielko\u015\u0107
-report.dependencies.file.details.column.size.gb = GB
-report.dependencies.file.details.column.size.kb = kB
-report.dependencies.file.details.column.size.mb = MB
-report.dependencies.file.details.title = Szczeg\u00f3\u0142y pliku zale\u017Cno\u015Bci
-report.dependencies.file.details.total = Suma
-report.dependencies.graph.tables.licenses = Licencja
-report.dependencies.graph.tables.unknown = Nieznane
-report.dependencies.graph.title = Graf zale\u017Cno\u015Bci projektu
-report.dependencies.graph.tree.title = Graf zale\u017Cno\u015Bci
-report.dependencies.intro.compile = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci kompilacji dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 wymagane, aby skompilowa\u0107 i uruchomi\u0107 aplikacj\u0119:
-report.dependencies.intro.provided = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci przewidziane dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 potrzebne do kompilacji aplikacji, ale powinny by\u0107 dostarczane domy\u015Blnie podczas korzystania z biblioteki:
-report.dependencies.intro.runtime = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci w \u015Brodowiku uruchomieniowym (runtime) dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 wymagane do uruchomienia aplikacji:
-report.dependencies.intro.system = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci ze \u015Brodowiska (system) dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 potrzebne do sporz\u0105dzenia takiego wniosku:
-report.dependencies.intro.test = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci testowych dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 wymagane tylko do kompilacji i uruchamiania test\u00F3w jednostkowych:
-report.dependencies.name = Zale\u017Cno\u015Bci
-report.dependencies.nolist = Projekt nie ma zale\u017Cno\u015Bci. Jest samodzieln\u0105 aplikacj\u0105, kt\u00F3ra nie zale\u017Cy od innych projekt\u00F3w.
-report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown = Lokalizacja repozytorium dla ka\u017Cdej z zale\u017Cno\u015Bciami.
-report.dependencies.repo.locations.cell.blacklisted.disabled = -
-report.dependencies.repo.locations.cell.blacklisted.enabled = Tak
-report.dependencies.repo.locations.cell.release.disabled = -
-report.dependencies.repo.locations.cell.release.enabled = Tak
-report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.disabled = -
-report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.enabled = Tak
-report.dependencies.repo.locations.column.artifact = Artefakt
-report.dependencies.repo.locations.column.blacklisted = Czarna lista
-report.dependencies.repo.locations.column.release = Release
-report.dependencies.repo.locations.column.repoid = Repo ID
-report.dependencies.repo.locations.column.snapshot = Snapshot
-report.dependencies.repo.locations.column.url = URL
-report.dependencies.repo.locations.title = Lokalizacja repozytorium zale\u017Cno\u015Bci
-report.dependencies.title = Zale\u017Cno\u015Bci projektu
-report.dependencies.unamed = Brak nazwy
-report.dependency-convergence.convergence.caption = Zale\u017Cno\u015Bci u\u017Cyte w podprojektach
-report.dependency-convergence.description = Niniejszy dokument przedstawia pokrycie si\u0119 wersji zle\u017Cno\u015Bci w projekcie i jego podprojektach.
-report.dependency-convergence.legend = Legenda:
-report.dependency-convergence.legend.different = Conajmneij jeden projekt ma inn\u0105 wersj\u0119 zale\u017Cno\u015Bci.
-report.dependency-convergence.legend.shared = Wszystkie projekty korzystaj\u0105 z zale\u017Cnosci w tej samej wersji.
-report.dependency-convergence.name = Pokrycie zale\u017Cno\u015Bci.
-report.dependency-convergence.stats.artifacts = Liczba unikalnych artefakt\u00F3w (NOA):
-report.dependency-convergence.stats.caption = Statystyki:
-report.dependency-convergence.stats.convergence = Stosunek unikalnych zale\u017Cnosci do unikalnych artefakt\u00F3w (NOD/NOA):
-report.dependency-convergence.stats.dependencies = Liczba zale\u017Cnosci (NOD):
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease = Gotowe do wydania (100% pokrycia i nie ma SNAPSHOTS):
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error = B\u0142\u0105d
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Nie masz 100% pokrycia.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots = Niekt\u00F3re zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 SNAPSHOT.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success = Sukces
-report.dependency-convergence.stats.snapshots = Liczba artefakt\u00F3w SNAPSHOT (NOS):
-report.dependency-convergence.stats.subprojects = Liczba pod projekt\u00F3w:
-report.dependency-convergence.title = Pokrycie zale\u017Cno\u015Bci
-report.dependencyManagement.column.artifactId = ID artefaktu (ArtifactId)
-report.dependencyManagement.column.classifier = Klasyfikator (Classifier)
-report.dependencyManagement.column.groupId = ID grupy (GroupId)
-report.dependencyManagement.column.type = Typ
-report.dependencyManagement.column.version = Wersja (Version)
-report.dependencyManagement.description = Niniejszy dokument wymienia zale\u017Cno\u015Bci, kt\u00F3re s\u0105 zdefiniowane przez dependencyManagement.
-report.dependencyManagement.intro.compile = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci kompilacji w DependencyManagement tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci mog\u0105 by\u0107 do\u0142\u0105czone do podprojekt\u00F3w, w celu ich kompilacji i uruchomienia:
-report.dependencyManagement.intro.provided = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista przewidzianych zale\u017Cno\u015Bci w DependencyManagement dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci mog\u0105 by\u0107 do\u0142\u0105czone do podprojekt\u00F3w, w celu ich kompilacji, powinny by\u0107 dostarczane razem bibliotek\u0105 i s\u0105 wymagane do jej uruchomienia:
-report.dependencyManagement.intro.runtime = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci w \u015Brodowiku uruchomieniowym (runtime) w DependencyManagement dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci mog\u0105 by\u0107 do\u0142\u0105czone do podprojekt\u00F3w, w celu ich uruchomienia:
-report.dependencyManagement.intro.system = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci ze \u015Brodowiska (system) w DependencyManagement dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci mog\u0105 by\u0107 do\u0142\u0105czone do podprojekt\u00F3w, w celu ich kompilacji:
-report.dependencyManagement.intro.test = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci testowych w DependencyManagement dla tego projektu. Te zale\u017Cno\u015Bci s\u0105 wymagane tylko do kompilacji i uruchamiania test\u00F3w jednostkowych:
-report.dependencyManagement.name = Manager zale\u017Cnosci
-report.dependencyManagement.nolist = Nie ma zale\u017Cno\u015Bci w managerze zale\u017Cno\u015Bci dla tego projektu
-report.dependencyManagement.title = Manager zale\u017Cnosci dla projektu
-report.index.nodescription = Brak opisu powi\u0105zanego z tym projektem.
-report.index.title = Witamy na stronach
-report.issuetracking.bugzilla.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.custom.intro = Projekt ten korzysta z %issueManagementSystem% do \u015Bledzenia zada\u0144.
-report.issuetracking.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu \u015Bledzenia zada\u0144 (issue management system) dla tego projektu. Zadania (b\u0142\u0119dy, rozbudowa funkcjonalno\u015Bci, pro\u015Bby o zmiany) mog\u0105 by\u0107 dodawane i wyszukiwane pod podanym adresem.
-report.issuetracking.general.intro = Projekt ten korzysta z systemu \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Management System) do zarz\u0105dzania swoimi zadaniami.
-report.issuetracking.intro = Zdania, b\u0142\u0119dy i pro\u015Bby o now\u0105 funkcjonalno\u015B\u0107 tego projektu powinny by\u0107 zg\u0142aszane przez system \u015Bledzenia zada\u0144 (issue tracking system).
-report.issuetracking.jira.intro = Projekt ten korzysta z systemu {JIRA, http://www.atlassian.com/software/jira} - aplikacji (opartej o architektur\u0119 J2EE) do \u015Bledzenia zada\u0144 i zarz\u0105dzania projektami.
-report.issuetracking.name = System \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
-report.issuetracking.noissueManagement = Nie zdefiniowano systemu \u015Bledzenia zada\u0144. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
-report.issuetracking.overview.title = Przegl\u0105d
-report.issuetracking.scarab.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.title = System \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
-report.license.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do licencji projektu.
-report.license.name = Licencja projektu
-report.license.nolicense = Nie zdefiniowano licencji dla projektu.
-report.license.overview.intro = Zazwyczaj wymienione licencje projektu s\u0105 licencjami samego projektu, a nie licencjami zale\u017Cno\u015Bci.
-report.license.overview.title = Przegl\u0105d
-report.license.title = Licencja projektu
-report.mailing-lists.column.archive = Archiwum
-report.mailing-lists.column.name = Nazwa
-report.mailing-lists.column.otherArchives = Inne archiwa
-report.mailing-lists.column.post = Wy\u015Blij
-report.mailing-lists.column.subscribe = Subskrypcja
-report.mailing-lists.column.unsubscribe = Wypisanie z subskrypcji
-report.mailing-lists.description = Dokument ten zawiera informacje o subskrypcji i archiwum list emailowych tego projektu.
-report.mailing-lists.intro = Oto listy emailowe, kt\u00F3re za\u0142o\u017Cono dla tego projektu. Dla ka\u017Cdej z listy podano \u0142\u0105cze do zapisania si\u0119 do listy, do wypisania si\u0119 z listy oraz do archiwum listy.
-report.mailing-lists.name = Listy emailowe
-report.mailing-lists.nolist = Brak list emailowych powi\u0105zanych z tym projektem.
-report.mailing-lists.title = Listy emailowe projektu
-report.pluginManagement.description = Ten dokument zawiera list\u0119 wtyczek, kt\u00F3re s\u0105 zdefiniowane przez pluginManagement.
-report.pluginManagement.name = Manager wtyczek
-report.pluginManagement.title = Manager wtyczek dla projektu
-report.plugins.description = Niniejszy dokument wymienia wtyczeki buduj\u0105ce oraz wtyczeki raportuj\u0105ce u\u017Cywane przez ten projekt.
-report.plugins.name = Wtyczki w projekcie
-report.plugins.nolist = Nie ma zdefiniowanych wtyczek dla fazy budowania projektu.
-report.plugins.report.nolist = Nie ma zdefiniowanych wtyczek dla fazy raportowania projektu.
-report.plugins.report.title = Wtyczki raportujace w projekcie
-report.plugins.title = Wtyczki buduj\u0105ce w projekcie
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro = U\u017Cytkownicy, kt\u00F3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105, program {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} mo\u017Ce pobra\u0107 repozytorium za pomoc\u0105 CVSView.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie zza zapory sieciowej.
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro = U\u017Cytkownicy, kt\u00F3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105 blokuj\u0105c\u0105 dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTP, mog\u0105 uzyska\u0107 dost\u0119p do repozytorium u\u017Cywaj\u0105c dost\u0119pu developer\u00F3w:
-report.scm.accessbehindfirewall.title = Dost\u0119p zza zapory sieciowej
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1 = Klient systemu Subversion mo\u017Ce korzysta\u0107 z serwera proxy, je\u015Bli go tak skonfigurujesz. Najpierw zmie\u0144 plik konfiguracyjny w sekcji "servers", aby wskaza\u0107 u\u017Cywany serwer proxy. Po\u0142o\u017Cenie pliku zale\u017Cy od systemu operacyjnego. Pod Linuksem lub Unixem znajduje si\u0119 w katalogu "~/.subversion". Pod Windows znajduje si\u0119 w katalogu "%APPDATA%\Subversion". (Spr\u00F3buj wykona\u0107 polecenie "echo %APPDATA%", zwr\u00F3\u0107 uwag\u0119, \u017Ce jest to katalog ukryty).
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2 = W pliku znajduje si\u0119 opis co nale\u017Cy zrobi\u0107. Je\u015Bli nie masz tego pliku, pobierz najnowsz\u0105 wersj\u0119 klienta Subversion i uruchom dowoln\u0105 jego komend\u0119; spowoduje to utworzenie katalogu i szablon\u00F3w plik\u00F3w z konfiguracj\u0105.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3 = Przyk\u0142ad: Otw\u00F3rz plik 'servers' i dodaj co\u015B takiego:
-report.scm.accessthroughtproxy.title = Dost\u0119p poprzez proxy
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro = Repozytiorum CVS tego projektu jest dost\u0119pne poprzez anonimowy CVS z u\u017Cyciem nast\u0119puj\u0105cej komendy. Przy pytaniu o has\u0142o nale\u017Cy wcisn\u0105\u0107 Enter.
-report.scm.anonymousaccess.general.intro = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie anonimowym. Adres repozytorium:
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro = Kod \u017Ar\u00F3d\u0142owy jest dost\u0119pny poprzez anonimowy SVN za pomoc\u0105 komendy:
-report.scm.anonymousaccess.title = Dost\u0119p anonimowy
-report.scm.clearcase.intro = Projekt ten korzysta z systemu {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu ClearCase mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
-report.scm.cvs.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informajce o u\u017Cywaniu systemu CVS mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do repozytorium kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
-report.scm.devaccess.clearcase.intro = Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium ClearCase za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
-report.scm.devaccess.cvs.intro = Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium CVS za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
-report.scm.devaccess.general.intro = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie dla developer\u00F3w. Adres repozytorium:
-report.scm.devaccess.perforce.intro = Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Perforce za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
-report.scm.devaccess.starteam.intro = Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Starteam za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https = Ka\u017Cdy ma dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTPS, ale developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN+SSH.
-report.scm.devaccess.svn.intro2 = Aby wysy\u0142a\u0107 zmiany do repozytorium, wykonaj nast\u0119puj\u0105ce polecenie (svn zapyta o Twoje has\u0142o)
-report.scm.devaccess.title = Dost\u0119p dla developer\u00F3w
-report.scm.general.intro = Projekt ten korzysta z systemu zarz\u0105dzania wersjami do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym.
-report.scm.name = Repozytorium z kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym
-report.scm.noscm = Nie zdefiniowano \u017Cadnego systemu zarz\u0105dania wersjami. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
-report.scm.overview.title = Przegl\u0105d
-report.scm.perforce.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Perforce, http://www.perforce.com/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu Perforce mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym.
-report.scm.svn.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Subversion, http://subversion.tigris.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu Subversion mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.title = Repozytorium kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego
-report.scm.webaccess.nourl = Nie zdefiniowano dost\u0119pu do kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego projektu z poziomu przegl\u0105darki. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
-report.scm.webaccess.title = Dost\u0119p przez przegl\u0105dark\u0119
-report.scm.webaccess.url = Poni\u017Cej znajduje is\u0119 \u0142acze do kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
-report.summary.build.artifactid = ID artefaktu (ArtifactId)
-report.summary.build.groupid = ID grupy (GroupId)
-report.summary.build.title = Informacje kompilatora
-report.summary.build.type = Typ
-report.summary.build.version = Wersja (Version)
-report.summary.description = Niniejszy dokument wymienia inne informacje zwi\u0105zane z tym projektem
-report.summary.field = Pole
-report.summary.general.description = Opis
-report.summary.general.homepage = Strona domowa
-report.summary.general.name = Nazwa
-report.summary.general.title = Informacje o projekcie
-report.summary.name = Podsumowanie
-report.summary.noorganization = Ten projekt nie nale\u017Cy do organizacji.
-report.summary.organization.name = Nazwa
-report.summary.organization.title = Organizacja
-report.summary.organization.url = URL
-report.summary.title = Podsumowanie
-report.summary.value = Warot\u015B\u0107
-report.team-list.contributors.actualtime = Aktualny czas(GMT)
-report.team-list.contributors.email = Email
-report.team-list.contributors.intro = Poni\u017Cej wymienione osoby wspieraj\u0105ce projekt poprzez sugestie, poprawki i dokumentacj\u0119.
-report.team-list.contributors.name = Imi\u0119 i nazwisko
-report.team-list.contributors.organization = Organizacja
-report.team-list.contributors.organizationurl = Adres organizacji (URL)
-report.team-list.contributors.properties = W\u0142a\u015Bciwo\u015Bci
-report.team-list.contributors.roles = Role
-report.team-list.contributors.timezone = Strefa czasowa
-report.team-list.contributors.title = Osoby wspieraj\u0105ce
-report.team-list.contributors.url = Adres (URL)
-report.team-list.description = Dokument ten dostarcza informacji o cz\u0142onkach zespo\u0142u projektu. S\u0105 to osoby, kt\u00F3re wnios\u0142y jaki\u015B wk\u0142ad do tego projektu.
-report.team-list.developers.actualtime = Aktualny czas (GMT)
-report.team-list.developers.email = Email
-report.team-list.developers.id = Id
-report.team-list.developers.intro = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista os\u00F3b z pe\u0142nymi prawami dost\u0119pu do \u017Ar\u00F3de\u0142, kt\u00F3re bezpo\u015Brednio wnios\u0142y jaki\u015B wk\u0142ad do tego projektu.
-report.team-list.developers.name = Imi\u0119 i nazwisko
-report.team-list.developers.organization = Organizacja
-report.team-list.developers.organizationurl = Adres organizacji (URL)
-report.team-list.developers.properties = W\u0142a\u015Bciwo\u015Bci
-report.team-list.developers.roles = Role
-report.team-list.developers.timezone = Strefa czasowa
-report.team-list.developers.title = Cz\u0142onkowie
-report.team-list.developers.url = Adres (URL)
-report.team-list.intro.description1 = Projektu odnosz\u0105ce sukcesy wymagaj\u0105 pracy wielu os\u00F3b odgrywaj\u0105cych r\u00F3\u017Cne role. Niekt\u00F3rzy cz\u0142onkowie pisz\u0105 kod lub dokumentacj\u0119, inni pomagaj\u0105 jako testerzy wysy\u0142aj\u0105c poprawki i sugestie.
-report.team-list.intro.description2 = Zesp\u00F3\u0142 sk\u0142ada si\u0119 z cz\u0142onk\u00F3w i os\u00F3b wspieraj\u0105cych. Cz\u0142onkowie maj\u0105 bezpo\u015Brednio dost\u0119p do \u017Ar\u00F3de\u0142 projektu i aktywnie rozwijaj\u0105 kod projektu. Osoby wspieraj\u0105ce doskonal\u0105 projekt poprzez przesy\u0142ane poprawki i sugestie dla cz\u0142onk\u00F3w. Liczba os\u00F3b wspieraj\u0105cych jest nieograniczona. Zaanga\u017Cuj si\u0119 ju\u017C dzisiaj. Wszelka pomoc jest mile widziana.
-report.team-list.intro.title = Zesp\u00F3\u0142
-report.team-list.name = Zesp\u00F3\u0142 projektu
-report.team-list.nocontributor = Brak os\u00F3b wspieraj\u0105cych ten projekt. Prosz\u0119 sprawdzi\u0107 t\u0105 list\u0119 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
-report.team-list.nodeveloper = Brak os\u00F3b pracuj\u0105cych nad tym projektem.
-report.team-list.title = Lista zespo\u0142u
-report.transitivedependencies.intro = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci przechodnich projektu. Zale\u017Cno\u015Bci przechodnie s\u0105 zale\u017Cno\u015Bciami innych zale\u017Cno\u015Bci projektu:
-report.transitivedependencies.nolist = \u017Cadne zale\u017Cno\u015Bci przechodnie nie s\u0105 wymagane dla tego projektu.
-report.transitivedependencies.title = Zale\u017Cno\u015Bci przechodnie projektu
+report.cim.access = Dost\u0119p
+report.cim.anthill.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Anthill, http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}.
+report.cim.buildforge.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Build Forge, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
+report.cim.continuum.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
+report.cim.cruisecontrol.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {CruiseControl, http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
+report.cim.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do definicji wszystkich system\u00F3w Continuous Integration, kt\u00F3re regularnie i cz\u0119sto kompiluj\u0105 i testuj\u0105 kod.
+report.cim.general.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu Continuous Integration.
+report.cim.hudson.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}.
+report.cim.luntbuild.intro = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}.
+report.cim.name = Continuous Integration
+report.cim.nocim = Nie zdefiniowano system\u00F3w Continuous Integration dla tego projektu. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.cim.notifiers.column.address = Adres
+report.cim.notifiers.column.configuration = Konfiguracja
+report.cim.notifiers.column.type = Typ
+report.cim.notifiers.intro = Konfiguracji powiadamiania developer\u00F3w/u\u017Cytkownik\u00F3w kiedy kompilacja nie powiedzie si\u0119, w\u0142\u0105cznie z informacj\u0105 o u\u017Cytkowniku i trybem powiadamiania.
+report.cim.notifiers.nolist = Nie zdefiniowano systemu powiadamiania. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.cim.notifiers.title = Powiadamianie
+report.cim.nourl = Nie zdefiniowano adresu systemu Continuous Integration.
+report.cim.overview.title = Przegl\u0105d
+report.cim.title = Continuous Integration
+report.cim.url = Poni\u017Cszej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu Continuous Integration u\u017Cywanego w tym projekcie.
+report.dependencies.column.artifactId = ID artefaktu (ArtifactId)
+report.dependencies.column.description = Opis (Description)
+report.dependencies.column.groupId = ID grupy (GroupId)
+report.dependencies.column.optional = Optional
+report.dependencies.column.url = Adres (URL)
+report.dependencies.column.version = Wersja (Version)
+report.dependencies.description = Dokument ten zawiera list\u0119 zale\u017Cno\u015Bci projektu i dostarcza informacje na temat ka\u017Cdej z zale\u017Cno\u015Bci.
+report.dependencies.graph.tables.licenses = Licencja
+report.dependencies.graph.tables.unknown =
+report.dependencies.name = Zale\u017Cno\u015Bci
+report.dependencies.nolist = Projekt nie ma zale\u017Cno\u015Bci. Jest samodzieln\u0105 aplikacj\u0105, kt\u00F3ra nie zale\u017Cy od innych projekt\u00F3w.
+report.dependencies.title = Zale\u017Cno\u015Bci projektu
+report.index.nodescription = Brak opisu powi\u0105zanego z tym projektem.
+report.index.title = Witamy na stronach
+report.issuetracking.bugzilla.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.issuetracking.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu \u015Bledzenia zada\u0144 (issue management system) dla tego projektu. Zadania (b\u0142\u0119dy, rozbudowa funkcjonalno\u015Bci, pro\u015Bby o zmiany) mog\u0105 by\u0107 dodawane i wyszukiwane pod podanym adresem.
+report.issuetracking.general.intro = Projekt ten korzysta z systemu \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Management System) do zarz\u0105dzania swoimi zadaniami.
+report.issuetracking.intro = Zdania, b\u0142\u0119dy i pro\u015Bby o now\u0105 funkcjonalno\u015B\u0107 tego projektu powinny by\u0107 zg\u0142aszane przez system \u015Bledzenia zada\u0144 (issue tracking system).
+report.issuetracking.jira.intro = Projekt ten korzysta z systemu {JIRA, http://www.atlassian.com/software/jira} - aplikacji (opartej o architektur\u0119 J2EE) do \u015Bledzenia zada\u0144 i zarz\u0105dzania projektami.
+report.issuetracking.name = System \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
+report.issuetracking.noissueManagement = Nie zdefiniowano systemu \u015Bledzenia zada\u0144. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.issuetracking.overview.title = Przegl\u0105d
+report.issuetracking.scarab.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
+report.issuetracking.title = System \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
+report.license.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do licencji projektu.
+report.license.name = Licencja projektu
+report.license.nolicense = Nie zdefiniowano licencji dla projektu.
+report.license.overview.intro = Zazwyczaj wymienione licencje projektu s\u0105 licencjami samego projektu, a nie licencjami zale\u017Cno\u015Bci.
+report.license.overview.title = Przegl\u0105d
+report.license.title = Licencja projektu
+report.mailing-lists.column.archive = Archiwum
+report.mailing-lists.column.name = Nazwa
+report.mailing-lists.column.otherArchives = Inne archiwa
+report.mailing-lists.column.post = Wy\u015Blij
+report.mailing-lists.column.subscribe = Subskrypcja
+report.mailing-lists.column.unsubscribe = Wypisanie z subskrypcji
+report.mailing-lists.description = Dokument ten zawiera informacje o subskrypcji i archiwum list emailowych tego projektu.
+report.mailing-lists.intro = Oto listy emailowe, kt\u00F3re za\u0142o\u017Cono dla tego projektu. Dla ka\u017Cdej z listy podano \u0142\u0105cze do zapisania si\u0119 do listy, do wypisania si\u0119 z listy oraz do archiwum listy.
+report.mailing-lists.name = Listy emailowe
+report.mailing-lists.nolist = Brak list emailowych powi\u0105zanych z tym projektem.
+report.mailing-lists.title = Listy emailowe projektu
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro = U\u017Cytkownicy, kt\u00F3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105, program {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} mo\u017Ce pobra\u0107 repozytorium za pomoc\u0105 CVSView.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie zza zapory sieciowej.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro = U\u017Cytkownicy, kt\u00F3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105 blokuj\u0105c\u0105 dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTP, mog\u0105 uzyska\u0107 dost\u0119p do repozytorium u\u017Cywaj\u0105c dost\u0119pu developer\u00F3w:
+report.scm.accessbehindfirewall.title = Dost\u0119p zza zapory sieciowej
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1 = Klient systemu Subversion mo\u017Ce korzysta\u0107 z serwera proxy, je\u015Bli go tak skonfigurujesz. Najpierw zmie\u0144 plik konfiguracyjny w sekcji "servers", aby wskaza\u0107 u\u017Cywany serwer proxy. Po\u0142o\u017Cenie pliku zale\u017Cy od systemu operacyjnego. Pod Linuksem lub Unixem znajduje si\u0119 w katalogu "~/.subversion". Pod Windows znajduje si\u0119 w katalogu "%APPDATA%\\Subversion". (Spr\u00F3buj wykona\u0107 polecenie "echo %APPDATA%", zwr\u00F3\u0107 uwag\u0119, \u017Ce jest to katalog ukryty).
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2 = W pliku znajduje si\u0119 opis co nale\u017Cy zrobi\u0107. Je\u015Bli nie masz tego pliku, pobierz najnowsz\u0105 wersj\u0119 klienta Subversion i uruchom dowoln\u0105 jego komend\u0119; spowoduje to utworzenie katalogu i szablon\u00F3w plik\u00F3w z konfiguracj\u0105.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3 = Przyk\u0142ad: Otw\u00F3rz plik 'servers' i dodaj co\u015B takiego:
+report.scm.accessthroughtproxy.title = Dost\u0119p poprzez proxy
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro = Repozytiorum CVS tego projektu jest dost\u0119pne poprzez anonimowy CVS z u\u017Cyciem nast\u0119puj\u0105cej komendy. Przy pytaniu o has\u0142o nale\u017Cy wcisn\u0105\u0107 Enter.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie anonimowym. Adres repozytorium:
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro = Kod \u017Ar\u00F3d\u0142owy jest dost\u0119pny poprzez anonimowy SVN za pomoc\u0105 komendy:
+report.scm.anonymousaccess.title = Dost\u0119p anonimowy
+report.scm.clearcase.intro = Projekt ten korzysta z systemu {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu ClearCase mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
+report.scm.cvs.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informajce o u\u017Cywaniu systemu CVS mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do repozytorium kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro = Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium ClearCase za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.cvs.intro = Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium CVS za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.general.intro = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie dla developer\u00F3w. Adres repozytorium:
+report.scm.devaccess.perforce.intro = Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Perforce za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.starteam.intro = Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Starteam za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https = Ka\u017Cdy ma dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTPS, ale developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN+SSH.
+report.scm.devaccess.svn.intro2 = Aby wysy\u0142a\u0107 zmiany do repozytorium, wykonaj nast\u0119puj\u0105ce polecenie (svn zapyta o Twoje has\u0142o)
+report.scm.devaccess.title = Dost\u0119p dla developer\u00F3w
+report.scm.general.intro = Projekt ten korzysta z systemu zarz\u0105dzania wersjami do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym.
+report.scm.name = Repozytorium z kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym
+report.scm.noscm = Nie zdefiniowano \u017Cadnego systemu zarz\u0105dania wersjami. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.scm.overview.title = Przegl\u0105d
+report.scm.perforce.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Perforce, http://www.perforce.com/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu Perforce mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym.
+report.scm.svn.intro = Projekt ten korzysta z systemu {Subversion, http://subversion.tigris.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu Subversion mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.title = Repozytorium kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego
+report.scm.webaccess.nourl = Nie zdefiniowano dost\u0119pu do kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego projektu z poziomu przegl\u0105darki. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.scm.webaccess.title = Dost\u0119p przez przegl\u0105dark\u0119
+report.scm.webaccess.url = Poni\u017Cej znajduje is\u0119 \u0142acze do kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
+report.team-list.contributors.actualtime = Aktualny czas(GMT)
+report.team-list.contributors.email = Email
+report.team-list.contributors.intro = Poni\u017Cej wymienione osoby wspieraj\u0105 projekt poprzez sugestie, poprawki i dokumentacj\u0119.
+report.team-list.contributors.name = Imi\u0119 i nazwisko
+report.team-list.contributors.organization = Organizacja
+report.team-list.contributors.organizationurl = Adres organizacji (URL)
+report.team-list.contributors.properties = W\u0142a\u015Bciwo\u015Bci
+report.team-list.contributors.roles = Role
+report.team-list.contributors.timezone = Strefa czasowa
+report.team-list.contributors.title = Osoby wspieraj\u0105ce
+report.team-list.contributors.url = Adres (URL)
+report.team-list.description = Dokument ten dostarcza informacji o cz\u0142onkach zespo\u0142u projektu. S\u0105 to osoby, kt\u00F3re wnios\u0142y jaki\u015B wk\u0142ad do tego projektu.
+report.team-list.developers.actualtime = Aktualny czas (GMT)
+report.team-list.developers.email = Email
+report.team-list.developers.id = Id
+report.team-list.developers.intro = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista os\u00F3b z pe\u0142nymi prawami dost\u0119pu do \u017Ar\u00F3de\u0142, kt\u00F3re bezpo\u015Brednio wnios\u0142y jaki\u015B wk\u0142ad do tego projektu.
+report.team-list.developers.name = Imi\u0119 i nazwisko
+report.team-list.developers.organization = Organizacja
+report.team-list.developers.organizationurl = Adres organizacji (URL)
+report.team-list.developers.properties = W\u0142a\u015Bciwo\u015Bci
+report.team-list.developers.roles = Role
+report.team-list.developers.timezone = Strefa czasowa
+report.team-list.developers.title = Cz\u0142onkowie
+report.team-list.developers.url = Adres (URL)
+report.team-list.intro.description1 = Projektu odnosz\u0105ce sukcesy wymagaj\u0105 pracy wielu os\u00F3b odgrywaj\u0105cych r\u00F3\u017Cne role. Niekt\u00F3rzy cz\u0142onkowie pisz\u0105 kod lub dokumentacj\u0119, inni pomagaj\u0105 jako testerzy wysy\u0142aj\u0105c poprawki i sugestie.
+report.team-list.intro.description2 = Zesp\u00F3\u0142 sk\u0142ada si\u0119 z cz\u0142onk\u00F3w i os\u00F3b wspieraj\u0105cych. Cz\u0142onkowie maj\u0105 bezpo\u015Brednio dost\u0119p do \u017Ar\u00F3de\u0142 projektu i aktywnie rozwijaj\u0105 kod projektu. Osoby wspieraj\u0105ce doskonal\u0105 projekt poprzez przesy\u0142ane poprawki i sugestie dla cz\u0142onk\u00F3w. Liczba os\u00F3b wspieraj\u0105cych jest nieograniczona. Zaanga\u017Cuj si\u0119 ju\u017C dzisiaj. Wszelka pomoc jest mile widziana.
+report.team-list.intro.title = Zesp\u00F3\u0142
+report.team-list.name = Zesp\u00F3\u0142 projektu
+report.team-list.nocontributor = Brak os\u00F3b wspieraj\u0105cych ten projekt. Prosz\u0119 sprawdzi\u0107 t\u0105 list\u0119 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.team-list.nodeveloper = Brak os\u00F3b pracuj\u0105cych nad tym projektem.
+report.team-list.title = Lista zespo\u0142u
+report.transitivedependencies.intro = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci przechodnich projektu. Zale\u017Cno\u015Bci przechodnie s\u0105 zale\u017Cno\u015Bciami innych zale\u017Cno\u015Bci projektu:
+report.transitivedependencies.nolist = \u017Badne zale\u017Cno\u015Bci przechodnie nie s\u0105 wymagane dla tego projektu.