You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2008/12/15 22:28:08 UTC

svn commit: r726808 [3/5] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/content/config/ applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order/...

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -7,17 +8,16 @@
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
     with the License.  You may obtain a copy of the License at
-    
+
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-    
+
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="AgreementItemType.description.AGREEMENT_COMMISSION">
         <value xml:lang="de">Kommission</value>
         <value xml:lang="en">Commission rate</value>
@@ -2351,8 +2351,8 @@
     </property>
     <property key="party.id_generation_failure">
         <value xml:lang="de">Fehler beim Erstellen einer neuen Party ID</value>
-        <value xml:lang="es">Error al crear un nuevo código de participante</value>
         <value xml:lang="en">id_generation_failure</value>
+        <value xml:lang="es">Error al crear un nuevo código de participante</value>
         <value xml:lang="fr">ERREUR: Echec lors de la génération d'un nouvelle identifiant acteur</value>
         <value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดในรหัสต้นกำเนิด</value>
     </property>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -16,8 +17,7 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="AccountingBillingAccount">
         <value xml:lang="de">Rechnungskonto</value>
         <value xml:lang="en">Billing Account</value>
@@ -287,8 +287,8 @@
         <value xml:lang="en">Contach Mech Detail</value>
         <value xml:lang="es">Detalles de mec. de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Détail des coordonées</value>
-        <value xml:lang="nl">Details contactmech</value>
         <value xml:lang="it">Dettagli Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Details contactmech</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดในการติดต่อ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_commonName">
@@ -378,8 +378,8 @@
         <value xml:lang="en">Contact Mech Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. des coordonées</value>
-        <value xml:lang="nl">ID contactmech</value>
         <value xml:lang="it">Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID contactmech</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อการทำงาน</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactMechTypeId">
@@ -684,8 +684,8 @@
         <value xml:lang="en">Info String</value>
         <value xml:lang="es">Cadena de caracteres de información</value>
         <value xml:lang="fr">Chaîne de car. d'information</value>
-        <value xml:lang="nl">Infostring</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni</value>
+        <value xml:lang="nl">Infostring</value>
         <value xml:lang="th">ลำดับข้อมูล</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_isExempt">
@@ -1358,7 +1358,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied">
         <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value>
         <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice">
         <value xml:lang="en">Total Purchase Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value>
@@ -1366,7 +1366,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_totalSalesInvoice">
         <value xml:lang="en">Total Sales Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalYearsWorkExperience">
         <value xml:lang="de">Total Jahre Arbeitserfahrung</value>
         <value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value>
@@ -1403,8 +1403,8 @@
         <value xml:lang="en">View Content</value>
         <value xml:lang="es">Ver contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Afficher le contenu</value>
-        <value xml:lang="it">Mostra Contenuto</value>
         <value xml:lang="in">Content bekijken</value>
+        <value xml:lang="it">Mostra Contenuto</value>
         <value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value>
         <value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value>
     </property>
@@ -2086,7 +2086,7 @@
         <value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value>
         <value xml:lang="nl">Info communicatie-actie bekijken</value>
     </property>
-   <property key="PageTitleViewCommPurposes">
+    <property key="PageTitleViewCommPurposes">
         <value xml:lang="de">Kommunikation Zweck anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Communication Purposes</value>
         <value xml:lang="es">Ver propósitos de comunicación</value>
@@ -3721,8 +3721,8 @@
     </property>
     <property key="PartyCreateRequestFromCommEvent">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage aus Kommunikationsereignis erstellen</value>
-        <value xml:lang="es">Crear petición de cliente a partir del evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="en">Create CustReq from CommEvent</value>
+        <value xml:lang="es">Crear petición de cliente a partir del evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Créer une demande d'événement de comm.</value>
         <value xml:lang="nl">Klantverzoek vanaf comm.-actie aanmaken</value>
     </property>
@@ -4171,8 +4171,8 @@
         <value xml:lang="en">Find Party Invitations</value>
         <value xml:lang="es">Buscar invitación de participante</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les invitations de l'acteur</value>
-        <value xml:lang="nl">Uitnodiging(en) relatie vinden</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Inviti Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Uitnodiging(en) relatie vinden</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาการเชิญชวนของกลุ่มผู้ใช้</value>
     </property>
     <property key="PartyFirstName">
@@ -6155,8 +6155,8 @@
     <property key="PartyPersonalTitle">
         <value xml:lang="de">Titel</value>
         <value xml:lang="en">Personal Title</value>
-        <value xml:lang="fr">Fonction</value>
         <value xml:lang="es">Título</value>
+        <value xml:lang="fr">Fonction</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Personale</value>
         <value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Personal</value>
@@ -6959,8 +6959,8 @@
         <value xml:lang="en">Shipper Account</value>
         <value xml:lang="es">Cuenta de envío</value>
         <value xml:lang="fr">Compte d'expéditeur</value>
-        <value xml:lang="nl">Account transporteur</value>
         <value xml:lang="it">Conto Corriere </value>
+        <value xml:lang="nl">Account transporteur</value>
         <value xml:lang="th">บัญชีการส่งของ</value>
     </property>
     <property key="PartyShoppingListDetail">
@@ -7334,15 +7334,15 @@
         <value xml:lang="ru">Время</value>
         <value xml:lang="th">เวลา</value>
         <value xml:lang="zh">时间</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="PartyToBePaidTo">
         <value xml:lang="en">To be paid to:</value>
-        <value xml:lang="fr">A payer à :</value>        
+        <value xml:lang="fr">A payer à :</value>
     </property>
     <property key="PartyToBeReceivedFrom">
         <value xml:lang="en">To be received from:</value>
-        <value xml:lang="fr">A recevoir de :</value>        
-    </property>    
+        <value xml:lang="fr">A recevoir de :</value>
+    </property>
     <property key="PartyToCart">
         <value xml:lang="de">Zum Warenkorb</value>
         <value xml:lang="en">To Cart</value>
@@ -8138,8 +8138,8 @@
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_read">
         <value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Lesefehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="es">Las informaciones de contacto no se pueden borrar (error de lectura): ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="en">Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="es">Las informaciones de contacto no se pueden borrar (error de lectura): ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur de lecture): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -16,8 +17,7 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="CostComponentType.description.ACTUAL_LABOR_COST">
         <value xml:lang="de">Effektive Arbeitskosten</value>
         <value xml:lang="en">Actual Labor Cost</value>
@@ -328,8 +328,8 @@
     <property key="GoodIdentificationType.description.UPCA">
         <value xml:lang="de">Barcode UPCA</value>
         <value xml:lang="en">UPCA</value>
-        <value xml:lang="fr">UPCA</value>
         <value xml:lang="es">Código de barra UPCA</value>
+        <value xml:lang="fr">UPCA</value>
         <value xml:lang="it">Codice a Barre UPCA</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Bare UPCA</value>
         <value xml:lang="ru">UPCA</value>
@@ -339,8 +339,8 @@
     <property key="GoodIdentificationType.description.UPCE">
         <value xml:lang="de">Barcode UPCE</value>
         <value xml:lang="en">UPCE</value>
-        <value xml:lang="fr">UPCE</value>
         <value xml:lang="es">Código de barra UPCE</value>
+        <value xml:lang="fr">UPCE</value>
         <value xml:lang="it">Codice a Barre UPCE</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Bare UPCE</value>
         <value xml:lang="ru">UPCE</value>
@@ -587,7 +587,7 @@
         <value xml:lang="it">Riordino Automatico</value>
         <value xml:lang="th">การสั่งซื้ออัตโนมัติ (ต้องการรหัสข้อมูลการเกิดขึ้นอีกครั้ง)</value>
     </property>
-    <property key="ProductAssocType.description.PRODUCT_COMPLEMENT">       
+    <property key="ProductAssocType.description.PRODUCT_COMPLEMENT">
         <value xml:lang="de">Zusatz oder Ergänzende (Cross-Sell)</value>
         <value xml:lang="en">Complementary or Cross-Sell</value>
         <value xml:lang="es">Complementario o cruzados</value>
@@ -1652,7 +1652,7 @@
         <value xml:lang="zh">替代固定金额</value>
     </property>
     <property key="ProductPriceActionType.description.PRICE_FOL">
-        <value xml:lang="de">Pauschalbetrag ändern</value>       
+        <value xml:lang="de">Pauschalbetrag ändern</value>
         <value xml:lang="en">Flat Amount Modify</value>
         <value xml:lang="es">Modificación de precio</value>
         <value xml:lang="fr">Modification du prix</value>
@@ -2189,7 +2189,7 @@
         <value xml:lang="zh">购物送货</value>
     </property>
     <property key="ShipmentType.description.SALES_RETURN">
-        <value xml:lang="de">Verkauf Retoure</value> 
+        <value xml:lang="de">Verkauf Retoure</value>
         <value xml:lang="en">Sales Return</value>
         <value xml:lang="es">Devolución de ventas</value>
         <value xml:lang="it">Reso di Vendita</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -7,17 +8,16 @@
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
     with the License.  You may obtain a copy of the License at
-    
+
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-    
+
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="ProductReturnNotYetAcceptedOrAlreadyReceived">
         <value xml:lang="de">Diese Retoure wurde noch nicht akzeptiert oder wurde schon erhalten.</value>
         <value xml:lang="en">This return is not yet accepted or already received.</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
-    or more contributor license agreements. See the NOTICE file
+    or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
-    regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
+    regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
-    with the License. You may obtain a copy of the License at
+    with the License.  You may obtain a copy of the License at
 
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
-    KIND, either express or implied. See the License for the
+    KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="AccountingBillingAcc">
         <value xml:lang="de">Rechnungskonto</value>
         <value xml:lang="en">Billing Accounts</value>
@@ -1228,7 +1228,7 @@
         <value xml:lang="zh">成本组成 类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costComponentTypePrefix">
-        <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ Präfix</value>    
+        <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ Präfix</value>
         <value xml:lang="en">Cost Component Type Prefix</value>
         <value xml:lang="es">Prefijo de tipo del componente de coste</value>
         <value xml:lang="fr">Préfixe de type de coût de composant</value>
@@ -2316,7 +2316,7 @@
         <value xml:lang="zh">明细评论</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_itemDeclinedStatus">
-        <value xml:lang="de">Position abgelehnt Status</value>    
+        <value xml:lang="de">Position abgelehnt Status</value>
         <value xml:lang="en">Item Declined Status</value>
         <value xml:lang="es">Ítem rechazado</value>
         <value xml:lang="fr">Ligne en statut refusé</value>
@@ -2406,7 +2406,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสระดับ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_linkInfo">
-        <value xml:lang="de">Link Info</value>    
+        <value xml:lang="de">Link Info</value>
         <value xml:lang="en">Link Info</value>
         <value xml:lang="es">Enlace info</value>
         <value xml:lang="fr">Lien d'information</value>
@@ -2415,7 +2415,7 @@
         <value xml:lang="th">ข้อมูลการเชื่อมต่อ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_linkOneImageUrl">
-        <value xml:lang="de">Link Eins Bild URL</value>    
+        <value xml:lang="de">Link Eins Bild URL</value>
         <value xml:lang="en">Link One Image Url</value>
         <value xml:lang="es">Url imagen enlace primero</value>
         <value xml:lang="fr">Url primaire de lien image</value>
@@ -2426,7 +2426,7 @@
         <value xml:lang="zh">链接一个图像网址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_linkSeqId">
-        <value xml:lang="de">Link Seq. ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Link Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Link Seq Id</value>
         <value xml:lang="es">Nº sec. enlace</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de lien</value>
@@ -2435,7 +2435,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสรายการเชื่อมต่อ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_linkTwoImageUrl">
-        <value xml:lang="de">Link Zwei Bild URL</value>    
+        <value xml:lang="de">Link Zwei Bild URL</value>
         <value xml:lang="en">Link Two Image Url</value>
         <value xml:lang="es">Url imagen enlace segundo</value>
         <value xml:lang="fr">Url secondaire de lien image</value>
@@ -2446,7 +2446,7 @@
         <value xml:lang="zh">链接两个图像网址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_localeString">
-        <value xml:lang="de">Locale String</value>    
+        <value xml:lang="de">Locale String</value>
         <value xml:lang="en">Locale String</value>
         <value xml:lang="es">Cadena Locale</value>
         <value xml:lang="fr">Chaîne de caractère régionalisée</value>
@@ -2457,7 +2457,7 @@
         <value xml:lang="zh">本地语言字符串</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_locationSeqId">
-        <value xml:lang="de">Standort Seq. ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Standort Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Location Seq Id</value>
         <value xml:lang="es">Nº sec. ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. d'emplacement</value>
@@ -2474,7 +2474,7 @@
         <value xml:lang="th">ถึงรหัสรายการที่ตั้ง</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_locationTypeEnumId">
-        <value xml:lang="de">Standorttyp Aufzählung ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Standorttyp Aufzählung ID</value>
         <value xml:lang="en">Location Type Enum Id</value>
         <value xml:lang="es">Tipo de ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type d'emplacement</value>
@@ -2532,7 +2532,7 @@
         <value xml:lang="th">คู่มือการใช้เท่านั้น</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_manufacturerPartyId">
-        <value xml:lang="de">Hersteller Akteur ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Hersteller Akteur ID</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturer Party Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de participante del fabricante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de fabricant</value>
@@ -2543,7 +2543,7 @@
         <value xml:lang="zh">制造商会员标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_maxLifeTime">
-        <value xml:lang="de">Maximale Lebensdauer</value>    
+        <value xml:lang="de">Maximale Lebensdauer</value>
         <value xml:lang="en">Max Life Time</value>
         <value xml:lang="es">Tiempo de vida máximo</value>
         <value xml:lang="fr">Durée de vie maxi</value>
@@ -2552,7 +2552,7 @@
         <value xml:lang="th">อายุการใช้งานมาก</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_maxLifeTimeUomId">
-        <value xml:lang="de">Maximale Lebensdauer Zeiteinheit ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Maximale Lebensdauer Zeiteinheit ID</value>
         <value xml:lang="en">Max Life Time Uom Id</value>
         <value xml:lang="es">UDM tiempo de vida máximo</value>
         <value xml:lang="fr">Unité de temps disponible</value>
@@ -2679,7 +2679,7 @@
         <value xml:lang="th">คลังสินค้ามีจำนวนน้อยที่สุด</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_monthsInPastLimit">
-        <value xml:lang="de">Monate in letzter Limite</value>    
+        <value xml:lang="de">Monate in letzter Limite</value>
         <value xml:lang="en">Months In Past Limit</value>
         <value xml:lang="es">Límite meses pasados</value>
         <value xml:lang="fr">Limite en mois passés</value>
@@ -2706,7 +2706,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทความต้องการ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_numberSpecified">
-        <value xml:lang="de">Angegebene Nummer</value>    
+        <value xml:lang="de">Angegebene Nummer</value>
         <value xml:lang="en">Number Specified</value>
         <value xml:lang="es">Número especificado</value>
         <value xml:lang="fr">Nombre spécifié</value>
@@ -2717,7 +2717,7 @@
         <value xml:lang="zh">指定的编号</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_objectInfo">
-        <value xml:lang="de">Informationen zum Objekt</value>    
+        <value xml:lang="de">Informationen zum Objekt</value>
         <value xml:lang="en">Object Info</value>
         <value xml:lang="es">Información del objeto</value>
         <value xml:lang="fr">Information sur l'objet</value>
@@ -2728,7 +2728,7 @@
         <value xml:lang="zh">物体信息</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_oldPickStartDate">
-        <value xml:lang="de">Altes Kommissionierungs-Startdatum</value>    
+        <value xml:lang="de">Altes Kommissionierungs-Startdatum</value>
         <value xml:lang="en">Old Pick Start Date</value>
         <value xml:lang="es">Antigua fecha de recogida</value>
         <value xml:lang="fr">Ancienne date de départ du prélèvement</value>
@@ -2859,7 +2859,7 @@
         <value xml:lang="th">ยกเลิกรหัสกลุ่มองค์กร</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_oversizePrice">
-        <value xml:lang="de">Übergrösse Preis</value>    
+        <value xml:lang="de">Übergrösse Preis</value>
         <value xml:lang="en">Oversize Price</value>
         <value xml:lang="es">Precio tamaño superior</value>
         <value xml:lang="fr">Prix hors norme</value>
@@ -2868,7 +2868,7 @@
         <value xml:lang="th">ราคามากกว่าปกติ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_oversizeUnit">
-        <value xml:lang="de">Übergrösse Stück</value>    
+        <value xml:lang="de">Übergrösse Stück</value>
         <value xml:lang="en">Oversize Unit</value>
         <value xml:lang="es">Unidad tamaño superior</value>
         <value xml:lang="fr">Unité hors norme</value>
@@ -2877,7 +2877,7 @@
         <value xml:lang="th">หน่วยมากกว่าปกติ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_ownerContentId">
-        <value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value>
         <value xml:lang="en">Owner Content Id</value>
         <value xml:lang="es">Código del propietario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de propriétaire de contenu</value>
@@ -2888,13 +2888,13 @@
         <value xml:lang="zh">拥有者内容标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentFacilityId">
-        <value xml:lang="de">Übergeordnete Einrichtung ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Übergeordnete Einrichtung ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Facility Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Almacén precursor</value>
         <value xml:lang="fr">Lieu de stockage parent</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentFacilityGroupId">
-        <value xml:lang="de">Übergeordnete Einrichtungsgruppe ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Übergeordnete Einrichtungsgruppe ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Facility Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Grupo almacén precursor</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de groupe de lieux de stockage parent</value>
@@ -2902,7 +2902,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มคลังสินค้า</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentTypeId">
-        <value xml:lang="de">Übergeordnetes Element Typ ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Übergeordnetes Element Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo precursor</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type parent</value>
@@ -3029,7 +3029,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสราคาที่เปิดเผย</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_priceUnitPrice">
-        <value xml:lang="de">Preis Stückpreis</value>    
+        <value xml:lang="de">Preis Stückpreis</value>
         <value xml:lang="en">Price Unit Price</value>
         <value xml:lang="es">Precio fijo unidad</value>
         <value xml:lang="fr">Prix par unité</value>
@@ -3038,7 +3038,7 @@
         <value xml:lang="th">ราคาต่อหน่วย</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_primaryParentCategoryId">
-        <value xml:lang="de">Primäre übergeordnete Kategorie ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Primäre übergeordnete Kategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Primary Parent Category Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Categoría primaria</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de première catégorie parente</value>
@@ -3049,7 +3049,7 @@
         <value xml:lang="zh">主要上级分类标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_primaryParentGroupId">
-        <value xml:lang="de">Primäre übergeordnete Gruppen ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Primäre übergeordnete Gruppen ID</value>
         <value xml:lang="en">Primary Parent Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Grupo precursor</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. groupe parent primaire</value>
@@ -3057,7 +3057,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มพื้นฐาน</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_primaryProductCategoryId">
-        <value xml:lang="de">Primäre Produktkategorie ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Primäre Produktkategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Primary Product Category Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Categoría de producto primaria</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de première catégorie d'article</value>
@@ -3068,7 +3068,7 @@
         <value xml:lang="zh">主要产品分类标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_primaryStoreGroupId">
-        <value xml:lang="de">Primäre Laden ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Primäre Laden ID</value>
         <value xml:lang="en">Primary Store Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tienda primaria</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de Groupe de centre de profit</value>
@@ -3090,7 +3090,7 @@
         <value xml:lang="zh">特权枚举标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_prodCatContentTypeId">
-        <value xml:lang="de">Produktkategorie Inhalt Typ ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Produktkategorie Inhalt Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Prod Cat Content Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo de contenido catálogo de productos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de catégorie de contenu de produit</value>
@@ -3152,7 +3152,7 @@
         <value xml:lang="zh">产品分类类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productConfigItemType">
-        <value xml:lang="de">Produkt Konfigurationsposition Typ</value>    
+        <value xml:lang="de">Produkt Konfigurationsposition Typ</value>
         <value xml:lang="en">ProductConfigItemType</value>
         <value xml:lang="es">Tipo de ítem de configuración de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Type de configuration d'article</value>
@@ -3276,7 +3276,7 @@
         <value xml:lang="zh">产品价格目的标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productPromoActionSeqId">
-        <value xml:lang="de">Produktaktion Vorgehen Seq. ID </value>    
+        <value xml:lang="de">Produktaktion Vorgehen Seq. ID </value>
         <value xml:lang="en">Product Promo Action Seq Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Acción de promoción de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. d'action de promotion</value>
@@ -3287,7 +3287,7 @@
         <value xml:lang="zh">产品促销行动顺序标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productPromoCodeId">
-        <value xml:lang="de">Produktaktion Code ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Produktaktion Code ID</value>
         <value xml:lang="en">Product Promo Code Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Identificador de promocion de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de promotion produit</value>
@@ -3320,7 +3320,7 @@
         <value xml:lang="zh">产品促销规则标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productStoreGroupId">
-        <value xml:lang="de">Produkt Ladengruppe ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Produkt Ladengruppe ID</value>
         <value xml:lang="en">Product Store Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Grupo de tiendas</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de groupe de centre de profit</value>
@@ -3328,7 +3328,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มคลังสินค้า</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productStoreId">
-        <value xml:lang="de">Produkt Laden ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Produkt Laden ID</value>
         <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
@@ -3339,7 +3339,7 @@
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productStoreShipMethId">
-        <value xml:lang="de">Produkt Läden Versandmethode ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Produkt Läden Versandmethode ID</value>
         <value xml:lang="en">Product Store Ship Meth Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Método de envío de tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de méthode d'expédition</value>
@@ -3570,7 +3570,7 @@
         <value xml:lang="th">Relevancy Weight</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reorderQuantity">
-        <value xml:lang="de">Wiederbestellung Menge</value>    
+        <value xml:lang="de">Wiederbestellung Menge</value>
         <value xml:lang="en">Reorder Quantity</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad para repetición de pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Commander à nouveau la quantité</value>
@@ -3579,7 +3579,7 @@
         <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งสินค้าอีกครั้ง</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_repeatCount">
-        <value xml:lang="de">Wiederholungszähler</value>    
+        <value xml:lang="de">Wiederholungszähler</value>
         <value xml:lang="en">Repeat Count</value>
         <value xml:lang="es">Contador de repeticiones</value>
         <value xml:lang="fr">Répétition de compte</value>
@@ -3606,7 +3606,7 @@
         <value xml:lang="th">ได้รับสินค้าคงเหลือคืนจากรายการ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reqShipAddrForDigItem">
-        <value xml:lang="de">Benötigt Lieferadresse für digitales Produkt</value>    
+        <value xml:lang="de">Benötigt Lieferadresse für digitales Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Req Ship Addr For Dig Item</value>
         <value xml:lang="es">Artículos digitales requieren dirección de envío</value>
         <value xml:lang="fr">Req. d'adresse d'expédition d'article numérique</value>
@@ -3615,7 +3615,7 @@
         <value xml:lang="th">ต</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reqShipAddrForDigItems">
-        <value xml:lang="de">Benötigt Lieferadresse für digitale Produkte</value>    
+        <value xml:lang="de">Benötigt Lieferadresse für digitale Produkte</value>
         <value xml:lang="en">Req Ship Addr For Dig Items</value>
         <value xml:lang="es">Se requiere dirección para artículos digitales</value>
         <value xml:lang="fr">Articles numériques : destination requise</value>
@@ -3662,7 +3662,7 @@
         <value xml:lang="zh">需要电子邮件或会员</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requireInventory">
-        <value xml:lang="de">Benötigt Lagerbestand</value>    
+        <value xml:lang="de">Benötigt Lagerbestand</value>
         <value xml:lang="en">Require Inventory</value>
         <value xml:lang="es">Exigir existencias en stock</value>
         <value xml:lang="fr">Nécessite une présence en stock</value>
@@ -3715,7 +3715,7 @@
         <value xml:lang="zh">预订订单枚举标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reservedDatetime">
-        <value xml:lang="de">Datum/Zeit reserviert</value>    
+        <value xml:lang="de">Datum/Zeit reserviert</value>
         <value xml:lang="en">Reserved Date Time</value>
         <value xml:lang="es">Fecha/hora reserva</value>
         <value xml:lang="fr">Date/Heure réservée</value>
@@ -3723,7 +3723,7 @@
         <value xml:lang="th">วันเวลาการจอง</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_responseRequiredDate">
-        <value xml:lang="de">Antwort benötigt Datum</value>    
+        <value xml:lang="de">Antwort benötigt Datum</value>
         <value xml:lang="en">Response Required Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha exigida para respuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Date requise de la réponse</value>
@@ -3734,7 +3734,7 @@
         <value xml:lang="zh">回答需要的日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_responseService">
-        <value xml:lang="de">Antwortdienst</value>    
+        <value xml:lang="de">Antwortdienst</value>
         <value xml:lang="en">Response Service</value>
         <value xml:lang="es">Servicio de respuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Service de réponse</value>
@@ -3745,7 +3745,7 @@
         <value xml:lang="zh">回答服务</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_retryFailedAuths">
-        <value xml:lang="de">Misslungene Abbuchung für Zahlungen erneut versuchen</value>    
+        <value xml:lang="de">Misslungene Abbuchung für Zahlungen erneut versuchen</value>
         <value xml:lang="en">Retry Failed Auths</value>
         <value xml:lang="es">Volver a intentar autorización fallada</value>
         <value xml:lang="fr">Retenter les autorisations de paiement ayant échoué</value>
@@ -3822,7 +3822,7 @@
         <value xml:lang="zh">搜索变型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_sectionId">
-        <value xml:lang="de">Abschnitt ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Abschnitt ID</value>
         <value xml:lang="en">Section Id</value>
         <value xml:lang="es">Código sección</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de section</value>
@@ -3830,7 +3830,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่ม</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_secureContentPrefix">
-        <value xml:lang="de">Sicherer Inhalt Präfix</value>    
+        <value xml:lang="de">Sicherer Inhalt Präfix</value>
         <value xml:lang="en">Secure Content Prefix</value>
         <value xml:lang="es">Prefijo contenido seguro</value>
         <value xml:lang="fr">Préfixe de contenu sécurisé</value>
@@ -3841,7 +3841,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全内容前缀</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_selectPaymentTypePerItem">
-        <value xml:lang="de">Zahlungsart pro Position auswählen</value>    
+        <value xml:lang="de">Zahlungsart pro Position auswählen</value>
         <value xml:lang="en">Select Payment Type Per Item</value>
         <value xml:lang="es">Seleccionar tipo de pago por ítem</value>
         <value xml:lang="fr">Choisir le type de paiement par article</value>
@@ -3863,7 +3863,7 @@
         <value xml:lang="zh">已选金额</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_sendDate">
-        <value xml:lang="de">Übermittlungsdatum</value>    
+        <value xml:lang="de">Übermittlungsdatum</value>
         <value xml:lang="en">Send Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de envío</value>
         <value xml:lang="fr">Date d'envoi</value>
@@ -3929,7 +3929,7 @@
         <value xml:lang="th">ตั้งค่าผู้เป็นเจ้าของในเวลาตีพิมพ์</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shipGroupSeqId">
-        <value xml:lang="de">Versandgruppe Seq. ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Versandgruppe Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Ship Group Seq Id</value>
         <value xml:lang="es">Código grupo de envío</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de groupe d'expédition</value>
@@ -3937,7 +3937,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสรายการกลุ่มการขนส่ง</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shipIfCaptureFails">
-        <value xml:lang="de">Versenden falls Zahlung fehlschlägt</value>    
+        <value xml:lang="de">Versenden falls Zahlung fehlschlägt</value>
         <value xml:lang="en">Ship If Capture Fails</value>
         <value xml:lang="es">Enviar si falla pago</value>
         <value xml:lang="fr">Expédier même si le prélèvement échoue</value>
@@ -4003,7 +4003,7 @@
         <value xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์ราคาการขนส่งสินค้า</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_showCheckoutGiftOptions">
-        <value xml:lang="de">Einstellungen zu Geschenken anzeigen</value>    
+        <value xml:lang="de">Einstellungen zu Geschenken anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">Show Checkout Gift Options</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar opciones de regalo al checkout</value>
         <value xml:lang="fr">Montrer les options de cadeaux</value>
@@ -4014,7 +4014,7 @@
         <value xml:lang="zh">显示校验礼品选项</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_showInSelect">
-        <value xml:lang="de">Anzeigen bei der Auswahl</value>    
+        <value xml:lang="de">Anzeigen bei der Auswahl</value>
         <value xml:lang="en">Show In Select</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar en selección</value>
         <value xml:lang="fr">Montrer dans la sélection</value>
@@ -4025,7 +4025,7 @@
         <value xml:lang="zh">在选择中显示</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_showPricesWithVatTax">
-        <value xml:lang="de">Preise inkl. MWST anzeigen</value>    
+        <value xml:lang="de">Preise inkl. MWST anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">Show prices with VAT tax included</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar precios IVA incluido</value>
         <value xml:lang="fr">Montrer les prix avec la TVA incluse (TTC)</value>
@@ -4036,7 +4036,7 @@
         <value xml:lang="zh">显示含增值税价格</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_showTaxIsExempt">
-        <value xml:lang="de">Steuerbefreiungen anzeigen</value>    
+        <value xml:lang="de">Steuerbefreiungen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">Show Tax Is Exempt</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar exento de impuesto</value>
         <value xml:lang="fr">Afficher les exemptions de taxes</value>
@@ -4047,7 +4047,7 @@
         <value xml:lang="zh">显示免除的税</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_siteName">
-        <value xml:lang="de">Name der Seite anzeigen</value>    
+        <value xml:lang="de">Name der Seite anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">Site Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre del sitio</value>
         <value xml:lang="fr">Nom du site</value>
@@ -4085,7 +4085,7 @@
         <value xml:lang="th">Split Pay Pref Per Shp Grp</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_standardContentPrefix">
-        <value xml:lang="de">Standart Inhalt Präfix</value>    
+        <value xml:lang="de">Standart Inhalt Präfix</value>
         <value xml:lang="en">Standard Content Prefix</value>
         <value xml:lang="es">Prefijo de contenido estándar</value>
         <value xml:lang="fr">Préfixe de contenu std</value>
@@ -4118,7 +4118,7 @@
         <value xml:lang="zh">店铺信用有效天数</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_storeName">
-        <value xml:lang="de">Laden Name</value>    
+        <value xml:lang="de">Laden Name</value>
         <value xml:lang="en">Store Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Nom du centre de profit</value>
@@ -4129,7 +4129,7 @@
         <value xml:lang="zh">店铺名称</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_styleSheet">
-        <value xml:lang="de">Stylesheet</value>    
+        <value xml:lang="de">Stylesheet</value>
         <value xml:lang="en">styleSheet</value>
         <value xml:lang="es">hoja de estilos</value>
         <value xml:lang="fr">Feuille de style</value>
@@ -4147,7 +4147,7 @@
         <value xml:lang="zh">提交标题</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_subscriptionId">
-        <value xml:lang="de">Abonnement ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Abonnement ID</value>
         <value xml:lang="en">Subscription Id</value>
         <value xml:lang="es">Nº de suscripción</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'abonnement</value>
@@ -4158,7 +4158,7 @@
         <value xml:lang="zh">订阅标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_subscriptionResourceId">
-        <value xml:lang="de">Abonnement Ressource ID</value>    
+        <value xml:lang="de">Abonnement Ressource ID</value>
         <value xml:lang="en">Subscription Resource Id</value>
         <value xml:lang="es">Cödigo Fuente de suscripción</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de ressource d'abonnement</value>
@@ -7127,7 +7127,7 @@
         <value xml:lang="en">Add Items From Inventory</value>
         <value xml:lang="es">Añadir ítems del inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un article depuis le stock</value>
-    </property>        
+    </property>
     <property key="ProductAbbrev">
         <value xml:lang="de">Abkürzung</value>
         <value xml:lang="en">Abbrev</value>
@@ -8360,7 +8360,7 @@
         <value xml:lang="zh">有效</value>
     </property>
     <property key="ProductAvailableFromDate">
-        <value xml:lang="de">Verfügbar vom Datum</value> 
+        <value xml:lang="de">Verfügbar vom Datum</value>
         <value xml:lang="en">Available from date</value>
         <value xml:lang="es">Disponible desde la fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Disponible depuis la date</value>
@@ -9841,7 +9841,7 @@
         <value xml:lang="en">New Web Site</value>
         <value xml:lang="es">Nuevo sitio web</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau site web</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ProductCrossSell">
         <value xml:lang="de">Sie könnten auch diese Interessant finden:</value>
         <value xml:lang="en">You might be interested in these as well:</value>
@@ -11418,8 +11418,8 @@
         <value xml:lang="de">Abonnemente suchen nach Ressource</value>
         <value xml:lang="en">Find Subscriptions for Resource</value>
         <value xml:lang="es">Buscar suscripciones para recurso</value>
-        <value xml:lang="it">Ricerca Abbonamenti per Risorsa</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les abonnements pour la ressource</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca Abbonamenti per Risorsa</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Abonamente pe Resurse </value>
         <value xml:lang="ru">Найти подписки для ресурса</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาการสั่งซื้อสำหรับแหล่งข้อมูล</value>
@@ -11514,7 +11514,7 @@
     <property key="ProductFlatTitle">
         <value xml:lang="en">Flat charges</value>
         <value xml:lang="fr">Frais fixes</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ProductFromGeo">
         <value xml:lang="de">Von Geo</value>
         <value xml:lang="en">From Geo</value>
@@ -11908,7 +11908,7 @@
         <value xml:lang="zh">标识序号</value>
     </property>
     <property key="ProductIdType">
-        <value xml:lang="de">ID Typ</value>        
+        <value xml:lang="de">ID Typ</value>
         <value xml:lang="en">ID Type</value>
         <value xml:lang="es">Tipo de Código</value>
         <value xml:lang="fr">Type de référence</value>
@@ -12506,7 +12506,7 @@
         <value xml:lang="en">Issue Inventory Item(s) to Shipment</value>
         <value xml:lang="es">Emitir ítem(s) de inventario para el envío</value>
         <value xml:lang="fr">Prélevé un(des) article(s) du stock pour l'(es) expédier</value>
-    </property>        
+    </property>
     <property key="ProductIssuedQuantity">
         <value xml:lang="de">Ausgegebene Menge</value>
         <value xml:lang="en">Issued Quantity</value>
@@ -12544,8 +12544,8 @@
         <value xml:lang="de">Position ATP</value>
         <value xml:lang="en">Item ATP</value>
         <value xml:lang="es">Ítem disponible para reservar (ATP)</value>
-        <value xml:lang="it">Riga ATP</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité disponible (ATP)</value>
+        <value xml:lang="it">Riga ATP</value>
         <value xml:lang="ru">Позиция ATP</value>
         <value xml:lang="th">รายการ ATP</value>
         <value xml:lang="zh">承诺有效的明细</value>
@@ -13043,7 +13043,7 @@
         <value xml:lang="en">Lookup Inventory(s)</value>
         <value xml:lang="es">Consultar inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Consulter le stock</value>
-    </property>        
+    </property>
     <property key="ProductLookupShipment">
         <value xml:lang="de">Lieferung(en) suchen</value>
         <value xml:lang="en">Lookup Shipment(s)</value>
@@ -13257,7 +13257,7 @@
         <value xml:lang="zh">最大合计</value>
     </property>
     <property key="ProductMaxTotalMessage">
-        <value xml:lang="de">Wird nur angezeigt falls der Preis kleiner oder gleich diesem Wert ist</value> 
+        <value xml:lang="de">Wird nur angezeigt falls der Preis kleiner oder gleich diesem Wert ist</value>
         <value xml:lang="en">Displays only if total price is equal/less than this value</value>
         <value xml:lang="es">Se muestra sólo si el precio total es igual o menor que este valor</value>
         <value xml:lang="fr">Montré seulement si le prix total est plus petit ou égal à cette valeur</value>
@@ -13431,7 +13431,6 @@
         <value xml:lang="en">Min Qt</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad mín.</value>
         <value xml:lang="fr">Qantité Mini</value>
-
         <value xml:lang="it">Qnt Minima</value>
         <value xml:lang="ru">Мин кол</value>
         <value xml:lang="th">Min Qt</value>
@@ -15704,7 +15703,7 @@
     <property key="ProductPriceTitle1">
         <value xml:lang="en">Price charge</value>
         <value xml:lang="fr">Frais lié au prix</value>
-    </property>        
+    </property>
     <property key="ProductPriceType">
         <value xml:lang="de">Preistyp</value>
         <value xml:lang="en">Price Type</value>
@@ -15776,7 +15775,7 @@
         <value xml:lang="en">Primary Return ID</value>
         <value xml:lang="es">Código principal devolución</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de retour principale</value>
-    </property>        
+    </property>
     <property key="ProductPrimaryShipGroupSeqId">
         <value xml:lang="de">Primäre Liefergruppe Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Primary Ship Group Seq Id</value>
@@ -15963,7 +15962,7 @@
     <property key="ProductFeatureTitle">
         <value xml:lang="en">Features group charges</value>
         <value xml:lang="fr">Frais par groupe de caractéristiques</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ProductProductHeight">
         <value xml:lang="de">Produkt Höhe</value>
         <value xml:lang="en">Product Height</value>
@@ -16815,7 +16814,7 @@
     <property key="ProductQuantityTitle1">
         <value xml:lang="en">Quantity charge</value>
         <value xml:lang="fr">Frais lié à la quantité</value>
-    </property>        
+    </property>
     <property key="ProductQuantityToBin">
         <value xml:lang="de">Menge zu Behälter</value>
         <value xml:lang="en">Quantity To Bin</value>
@@ -16905,7 +16904,7 @@
         <value xml:lang="zh">从变型快速创建虚拟产品</value>
     </property>
     <property key="ProductQuickShipOrder">
-        <value xml:lang="de">Rasches versenden Auftrag</value>        
+        <value xml:lang="de">Rasches versenden Auftrag</value>
         <value xml:lang="en">Quick Ship Order:</value>
         <value xml:lang="es">Enviar rápido pedido:</value>
         <value xml:lang="fr">Expédition express</value>
@@ -20524,7 +20523,7 @@
     <property key="ProductWeightTitle1">
         <value xml:lang="en">Weight charge</value>
         <value xml:lang="fr">Frais lié au poids</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ProductWeightUnit">
         <value xml:lang="de">Gewicht Einheit</value>
         <value xml:lang="en">Weight Unit</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortEntityLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortEntityLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -7,17 +8,16 @@
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
     with the License.  You may obtain a copy of the License at
-    
+
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-    
+
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="RateType.description.DISCOUNTED">
         <value xml:lang="en">Discounted Hourly Rate</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale Oraria Scontata</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -16,8 +17,7 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="FormFieldTitle_actualCompletionDate">
         <value xml:lang="en">Actual Completion Date</value>
         <value xml:lang="fr">Véritable date d'achèvement</value>
@@ -833,7 +833,7 @@
     <property key="PageTitleAddWorkEffortFixedAssetAssign">
         <value xml:lang="en">Add Work Effort Fixed Asset Assignment</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter l'affectation d'unetâche à une immobilisation</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="PageTitleAddWorkEffortEventReminder">
         <value xml:lang="en">Add Work Effort Event Reminder</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un rappel d'évènement de tâche</value>
@@ -1194,7 +1194,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleListWorkEffortFixedAssetAssigns">
         <value xml:lang="en">Work Effort Fixed Asset Assignments</value>
-        <value xml:lang="fr">Affectations d'une tâche à une immobilisation</value>        
+        <value xml:lang="fr">Affectations d'une tâche à une immobilisation</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListWorkEffortEventReminders">
         <value xml:lang="en">Work Effort Event Reminders</value>
@@ -1836,8 +1836,8 @@
     </property>
     <property key="TimesheetQuickTimeEntry">
         <value xml:lang="en">Quick Time Entry</value>
-        <value xml:lang="it">Inserimento Veloce Ore</value>
         <value xml:lang="fr">Entrée rapide d'une ligne d'activité</value>
+        <value xml:lang="it">Inserimento Veloce Ore</value>
         <value xml:lang="nl">Snel een tijd invoeren</value>
         <value xml:lang="ro">Introducere Rapida Ore</value>
         <value xml:lang="th">กรอกข้อมูลเวลาอย่างรวดเร็ว</value>
@@ -1913,8 +1913,8 @@
     </property>
     <property key="WorkEffort">
         <value xml:lang="en">WorkEffort</value>
-        <value xml:lang="fr">Tâche</value>
         <value xml:lang="es">Esfuerzo de trabajo</value>
+        <value xml:lang="fr">Tâche</value>
         <value xml:lang="th">งาน</value>
     </property>
     <property key="WorkEffortAcceptAssignment">
@@ -3144,8 +3144,8 @@
     </property>
     <property key="WorkEffortOrderHeaders">
         <value xml:lang="en">Orders</value>
-        <value xml:lang="fr">Commandes</value>
         <value xml:lang="es">Órdenes</value>
+        <value xml:lang="fr">Commandes</value>
         <value xml:lang="it">Ordini</value>
         <value xml:lang="nl">Orders</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/base/config/DateTimeLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/base/config/DateTimeLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/base/config/DateTimeLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/base/config/DateTimeLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -7,17 +8,16 @@
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
     with the License.  You may obtain a copy of the License at
-    
+
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-    
+
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="hour.plural">
         <value xml:lang="de">Stunden</value>
         <value xml:lang="en">hours</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -7,17 +8,16 @@
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
     with the License.  You may obtain a copy of the License at
-    
+
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-    
+
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="BusinessIntelligenceApplication">
         <value xml:lang="en">Business Intelligence Application</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione Business Intelligence</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -16,8 +17,7 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="CustomMethod.description.6000">
         <value xml:lang="de">Beispiel Formel für Aufgabe (qty * estimatedMilliSeconds * 10)</value>
         <value xml:lang="en">Example task formula (qty * estimatedMilliSeconds * 10)</value>
@@ -122,7 +122,7 @@
         <value xml:lang="zh">口耳相传</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.AFFIL_SALES_CHANNEL">
-        <value xml:lang="de">Verkaufskanal: Mitglieder</value>        
+        <value xml:lang="de">Verkaufskanal: Mitglieder</value>
         <value xml:lang="en">Affiliate Channel</value>
         <value xml:lang="fr">Canal de vente : affilié</value>
         <value xml:lang="it">Canale Affiliato</value>
@@ -135,7 +135,7 @@
     <property key="Enumeration.description.BANKING_IN_REASON">
         <value xml:lang="en">Banking during the day</value>
         <value xml:lang="fr">Opération banquaire</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="Enumeration.description.BANKING_OUT_REASON">
         <value xml:lang="en">Banking during the day</value>
         <value xml:lang="fr">Opération banquaire</value>
@@ -143,15 +143,15 @@
     <property key="Enumeration.description.CASH_IN_REASON">
         <value xml:lang="en">Petty Cash Paid into Till</value>
         <value xml:lang="fr">Entrée d'espèces dans la caisse</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="Enumeration.description.CASH_OUT_REASON">
         <value xml:lang="en">Petty Cash out</value>
         <value xml:lang="fr">Sortie d'espèces de la caisse</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="Enumeration.description.CHANGE_IN_REASON">
         <value xml:lang="en">Change added to Till's float</value>
         <value xml:lang="fr">Monnaie ajoutée à l'encours de caisse</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="Enumeration.description.CNT_PRV_BRONZE">
         <value xml:lang="en">CNT_PRV_BRONZE</value>
         <value xml:lang="fr">Niveau Bronze</value>
@@ -592,7 +592,7 @@
         <value xml:lang="zh">绝对网址</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.KOTT_OFBURL">
-        <value xml:lang="de">OFBiz URL</value>        
+        <value xml:lang="de">OFBiz URL</value>
         <value xml:lang="en">OFBiz URL</value>
         <value xml:lang="fr">URL (lien internet) au sein d'OFBiz</value>
         <value xml:lang="it">URL OFBiz</value>
@@ -1869,7 +1869,7 @@
         <value xml:lang="zh">强制序号 (对每个组织没有间隔)</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.QTESQ_STANDARD">
-        <value xml:lang="de">Standart (effizienter, kann Lücken aufweisen, pro System</value>        
+        <value xml:lang="de">Standart (effizienter, kann Lücken aufweisen, pro System</value>
         <value xml:lang="en">Standard (faster, may have gaps, per system)</value>
         <value xml:lang="es">Estándar (más rápido, puede tener huecos, por sistema)</value>
         <value xml:lang="it">Normale (più veloce, potrebbe esserci pause, per il sistema)</value>
@@ -2119,7 +2119,7 @@
         <value xml:lang="zh">需要参与</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.WEE_REQUIRE">
-        <value xml:lang="de">Beteiligung benötigt</value>        
+        <value xml:lang="de">Beteiligung benötigt</value>
         <value xml:lang="en">Involvement Required</value>
         <value xml:lang="es">Requiere actuación</value>
         <value xml:lang="fr">Participation requise</value>
@@ -2131,7 +2131,7 @@
         <value xml:lang="zh">必须的参与</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.WES_CONFIDENTIAL">
-        <value xml:lang="de">Sehr eingeschränkter, vertraulicher Zugriff</value>        
+        <value xml:lang="de">Sehr eingeschränkter, vertraulicher Zugriff</value>
         <value xml:lang="en">Very restricted, confidential access</value>
         <value xml:lang="es">Muy restringido, acceso confidencial</value>
         <value xml:lang="fr">Accès très restreint et confidentiel</value>
@@ -2143,7 +2143,7 @@
         <value xml:lang="zh">极度受限,秘密访问</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.WES_PRIVATE">
-        <value xml:lang="de">Eingeschränkter, privater Zugriff</value>        
+        <value xml:lang="de">Eingeschränkter, privater Zugriff</value>
         <value xml:lang="en">Restricted, private access</value>
         <value xml:lang="es">Restringido, acceso privado</value>
         <value xml:lang="fr">Accès restreint et privé</value>
@@ -2155,7 +2155,7 @@
         <value xml:lang="zh">受限制,私人访问</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description.WES_PUBLIC">
-        <value xml:lang="de">Generell, öffentlicher Zugriff</value>        
+        <value xml:lang="de">Generell, öffentlicher Zugriff</value>
         <value xml:lang="en">General, public access</value>
         <value xml:lang="es">General, acceso público</value>
         <value xml:lang="fr">Général, accès public</value>
@@ -2304,7 +2304,7 @@
         <value xml:lang="th">ขั้นตอน</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description._00_">
-        <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>        
+        <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>
         <value xml:lang="en">Not Applicable</value>
         <value xml:lang="es">No aplicable</value>
         <value xml:lang="fr">Non applicable</value>
@@ -2317,7 +2317,7 @@
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
     </property>
     <property key="Enumeration.description._NA_">
-        <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>        
+        <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>
         <value xml:lang="en">Not Applicable</value>
         <value xml:lang="es">No aplicable</value>
         <value xml:lang="fr">Non applicable</value>
@@ -2330,7 +2330,7 @@
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
     </property>
     <property key="EnumerationType.description.COGS_METHODS">
-        <value xml:lang="de">Methode COGS (Kosten der verkauften Waren)</value>        
+        <value xml:lang="de">Methode COGS (Kosten der verkauften Waren)</value>
         <value xml:lang="en">COGS Methods</value>
         <value xml:lang="es">Métodos de coste de artículos vendidos</value>
         <value xml:lang="it">Metodi COGS</value>
@@ -2374,7 +2374,7 @@
         <value xml:lang="zh">发票序号方法</value>
     </property>
     <property key="EnumerationType.description.INV_RES_ORDER">
-        <value xml:lang="de">Lagerreservation Auftrag</value>        
+        <value xml:lang="de">Lagerreservation Auftrag</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Reservation Order</value>
         <value xml:lang="es">Orden de reserva de inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Inventaire des ordres de réservation</value>
@@ -2409,7 +2409,7 @@
         <value xml:lang="zh">分类词汇关系类型</value>
     </property>
     <property key="EnumerationType.description.ORDER_SALES_CHANNEL">
-        <value xml:lang="de">Verkaufskanal: Aufträge</value>        
+        <value xml:lang="de">Verkaufskanal: Aufträge</value>
         <value xml:lang="en">Order Sales Channel</value>
         <value xml:lang="es">Canal de pedido de venta</value>
         <value xml:lang="it">Canale di Vendita</value>
@@ -2420,7 +2420,7 @@
         <value xml:lang="zh">定单销售渠道</value>
     </property>
     <property key="EnumerationType.description.ORDER_SEQMD">
-        <value xml:lang="de">Aufträge Folgenummer Modus</value>        
+        <value xml:lang="de">Aufträge Folgenummer Modus</value>
         <value xml:lang="en">Order Sequence Mode</value>
         <value xml:lang="es">Modo de secuencia de pedido</value>
         <value xml:lang="it">Modo Sequenza Ordine</value>
@@ -2496,7 +2496,7 @@
         <value xml:lang="zh">产品价格输入参数</value>
     </property>
     <property key="EnumerationType.description.PROD_PROMO_ACTION">
-        <value xml:lang="de">Produktaktion Aktion</value>        
+        <value xml:lang="de">Produktaktion Aktion</value>
         <value xml:lang="en">Product Promotion Action</value>
         <value xml:lang="es">Acción de promoción de producto</value>
         <value xml:lang="it">Azione Promozione Prodotto</value>
@@ -2615,7 +2615,7 @@
         <value xml:lang="zh">人工服务范畴分类</value>
     </property>
     <property key="EnumerationType.description._NA_">
-        <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>        
+        <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>
         <value xml:lang="en">Not Applicable</value>
         <value xml:lang="es">No aplicable</value>
         <value xml:lang="it">Non Applicabile</value>
@@ -2673,7 +2673,7 @@
         <value xml:lang="zh">安圭拉</value>
     </property>
     <property key="Geo.geoName.ALB">
-        <value xml:lang="de">Albanien</value>        
+        <value xml:lang="de">Albanien</value>
         <value xml:lang="en">Albania</value>
         <value xml:lang="it">Albania</value>
         <value xml:lang="pt">Albania</value>
@@ -2683,7 +2683,7 @@
         <value xml:lang="zh">阿尔巴尼亚</value>
     </property>
     <property key="Geo.geoName.AND">
-        <value xml:lang="de">Andorra</value>        
+        <value xml:lang="de">Andorra</value>
         <value xml:lang="en">Andorra</value>
         <value xml:lang="it">Andorra</value>
         <value xml:lang="pt">Andorra</value>
@@ -2713,7 +2713,7 @@
         <value xml:lang="zh">阿联酋</value>
     </property>
     <property key="Geo.geoName.ARG">
-        <value xml:lang="de">Argentinien</value>        
+        <value xml:lang="de">Argentinien</value>
         <value xml:lang="en">Argentina</value>
         <value xml:lang="it">Argentina</value>
         <value xml:lang="pt">Argentina</value>
@@ -5959,8 +5959,8 @@
         <value xml:lang="zh">正在递送</value>
     </property>
     <property key="StatusItem.description.INV_BEING_TRANS_PRM">
-        <value xml:lang="en">Being Transfered (Promised)</value>
         <value xml:lang="de">Wird übertragen (Reserviert)</value>
+        <value xml:lang="en">Being Transfered (Promised)</value>
         <value xml:lang="es">Siendo transferido (reservado)</value>
         <value xml:lang="fr">En cours de transfert (réservé)</value>
         <value xml:lang="it">In Trasferimento (Promessa)</value>
@@ -8070,7 +8070,6 @@
         <value xml:lang="de">Anfrage annullieren</value>
         <value xml:lang="en">Cancel Request</value>
         <value xml:lang="es">Cancelar petición</value>
-        <value xml:lang="es">Cancelar petición</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta Cancellata</value>
         <value xml:lang="pt">Cancelar Pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Cerere Stearsa</value>
@@ -9471,7 +9470,7 @@
         <value xml:lang="zh">拒绝请求</value>
     </property>
     <property key="StatusValidChange.transitionName.RETURN_ACCEPTED.RETURN_CANCELLED">
-        <value xml:lang="de">Angenommene Rücklieferung annullieren</value>        
+        <value xml:lang="de">Angenommene Rücklieferung annullieren</value>
         <value xml:lang="en">Accepted Return Cancelled</value>
         <value xml:lang="es">Devolución aceptada cancelada</value>
         <value xml:lang="it">Accettata Reso Cancellato</value>
@@ -10518,8 +10517,7 @@
         <value xml:lang="de">Franc Djibouti</value>
         <value xml:lang="en">Djibouti Franc</value>
         <value xml:lang="it">Franco Djibouti</value>
-        <value xml:lang="nl">
-</value>
+        <value xml:lang="nl"></value>
         <value xml:lang="pt">Djibouti Franc</value>
         <value xml:lang="ro">Franc Djibouti</value>
         <value xml:lang="ru">Франк Джибути</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonHelpUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonHelpUiLabels.xml?rev=726808&r1=726807&r2=726808&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonHelpUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonHelpUiLabels.xml Mon Dec 15 13:28:06 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -16,8 +17,7 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
--->
-<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+--><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="HelpNotFound">
         <value xml:lang="de">Hilfe Thema nicht gefunden.</value>
         <value xml:lang="en">Help topic not found.</value>