You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@lenya.apache.org by gr...@apache.org on 2005/05/07 22:53:12 UTC

svn commit: r169108 - /lenya/branches/BRANCH_1_2_X/src/webapp/lenya/resources/i18n/cmsui_ru.xml

Author: gregor
Date: Sat May  7 13:53:12 2005
New Revision: 169108

URL: http://svn.apache.org/viewcvs?rev=169108&view=rev
Log:
Added russian translation by Anton Kovalenko

Added:
    lenya/branches/BRANCH_1_2_X/src/webapp/lenya/resources/i18n/cmsui_ru.xml

Added: lenya/branches/BRANCH_1_2_X/src/webapp/lenya/resources/i18n/cmsui_ru.xml
URL: http://svn.apache.org/viewcvs/lenya/branches/BRANCH_1_2_X/src/webapp/lenya/resources/i18n/cmsui_ru.xml?rev=169108&view=auto
==============================================================================
--- lenya/branches/BRANCH_1_2_X/src/webapp/lenya/resources/i18n/cmsui_ru.xml (added)
+++ lenya/branches/BRANCH_1_2_X/src/webapp/lenya/resources/i18n/cmsui_ru.xml Sat May  7 13:53:12 2005
@@ -0,0 +1,377 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+  Copyright 1999-2004 The Apache Software Foundation
+
+  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  you may not use this file except in compliance with the License.
+  You may obtain a copy of the License at
+
+      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  See the License for the specific language governing permissions and
+  limitations under the License.
+-->
+
+<!-- $Id: cmsui.xml 125536 2005-01-18 19:04:09Z gregor $ -->
+
+<catalogue xml:lang="ru" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+
+  <!-- common used words -->
+  <message key="Save">Сохранить</message>
+  <message key="Submit">Отправить</message>
+  <message key="Cancel">Отмена</message>
+
+  <message key="Delete">Удалить</message>
+  <message key="NOTE">ЗАМЕТКА</message>
+  <message key="No referer">Нет сссылок</message>
+  <message key="Referer">Ссылка</message>
+  <message key="EXCEPTION">ИСКЛЮЧЕНИЕ</message>
+  <message key="User">Пользователь</message>
+
+  <message key="live">live</message>
+  <message key="not">не</message>
+  <message key="authoring">authoring</message>
+  <message key="Authoring">Authoring</message>
+  <message key="review">отзыв</message>
+  <message key="user">пользователь</message>
+
+  <message key="Users">Пользователи</message>
+  <message key="group">группа</message>
+  <message key="Group">Группа</message>
+  <message key="Groups">Группы</message>
+  <message key="Group ID">Идентификатор группы</message>
+  <message key="Yes">Да</message>
+
+  <message key="No">Нет</message>
+  <message key="Description">Описание</message>
+  <message key="Name">Название</message>
+  <message key="Full Name">Полное имя</message>
+  <message key="required fields">обязательные поля</message>
+  <message key="Search">Поиск</message>
+
+  <message key="Home">Home</message>
+  <message key="Title">Заголовок</message>
+  <message key="Last modified">Последнее&#160;изменение</message>
+  <message key="Overview">Беглый обзор</message>
+  <message key="Role">Роль</message>
+  <message key="View">Вид</message>
+
+  <message key="Assets">Assets</message>
+  <message key="true">да</message>
+  <message key="false">нет</message>
+  <message key="Rename">Переименовать</message>
+  <message key="Modify">Изменить</message>
+  <message key="Document">Документ</message>
+
+  <message key="Date">Дата</message>
+  <message key="Back">Назад</message>
+  <message key="Add">Добавить</message>
+  <message key="Create">Создать</message>
+  <message key="The Archive">Архив</message>
+  <message key="Trash">Корзина</message>
+
+  <message key="Publisher">Издатель</message>
+  <message key="Navigation Title">Навигационный заголовок</message>
+  <message key="Creator">Создатель</message>
+  <message key="Language">Язык</message>
+  <message key="Subject">Тема</message>
+  <message key="Rights">Права</message>
+
+  <message key="Select File">Выберите файл</message>
+  <message key="select-object">Выберите {0}</message>
+  <message key="Insert">Вставить</message>
+  <message key="Insert File">Вставить файл</message>
+  <message key="upload-with-invalid-extension">У загружаемого файла  неправильное расширение. Правильные расширения{0}. Расширение должно быть в нижнем регистре (маленькими буквами).</message>
+  <message key="upload-with-missing-title">Загружамый файл без названия.</message>
+
+  <message key="filename-format-exception">У загружаемого файла не указано расширение или его имя содержит недопустимые символы, например, пробелы или умляуты.</message>
+  <message key="Creation Date">Дата создания</message>
+  <message key="File Size">Размер файла</message>
+  <message key="Image">Изображение</message>
+  <message key="Link">Ссылка</message>
+  <message key="Caption">Всплывающая подсказка</message>
+
+  <message key="All rights reserved">Все права защищены.</message>
+
+  <!-- submit screen -->
+  <message key="submit-for-approval">Отправить {0} на утверждение</message>
+  <message key="submit-for-approval?">Хотите отправить {0} на утверждение?</message>
+
+  <!-- publish screen -->
+  <message key="Publish">Опубликовать</message>
+
+  <message key="Source File(s)">Исходный файл (или файлы исходные)</message>
+
+  <!-- login screen -->
+  <message key="login-to-pub">Войти в {0} публикацю</message>
+  <message key="Login">Логин</message>
+  <message key="Password">Пароль</message>
+  <message key="Username">Имя пользователя</message>
+
+  <message key="Authentication failed">Авторизация провалилась</message>
+  <message key="try-user-lenya">Попробуйте логин {0} и пароль {1} (редактор), или логин {2} и пароль {3} (обозреватель)</message>
+
+  <!-- logout screen -->
+  <message key="logout-from-pub">Выйти из {0} Публикации</message>
+  <message key="Your History">Ваша история</message>
+  <message key="Login to Authoring Area">Войти в авторскую зону</message>
+
+  <!-- reject screen -->
+  <message key="Reject">Отклонить</message>
+  <message key="reject-doc?">Хотите отклонить документ {0}?</message>
+
+  <!-- cms menu -->
+  <message key="New Document">Новый документ</message>
+  <message key="New Language Version">Версия на другом языке</message>
+
+  <message key="Remove Language Version">Удалить версию на другом языке</message>
+  <message key="File">Файл</message>
+  <message key="Edit">Редактировать</message>
+  <message key="Workflow">Техпроцесс</message>
+  <message key="Deactivate">Отключить</message>
+  <message key="Schedule">График</message>
+
+  <message key="Copy">Копировать</message>
+  <message key="Paste">Вставить</message>
+  <message key="Cut">Вырезать</message>
+  <message key="Help">Помощь</message>
+  <message key="Debug">Отладить</message>
+  <message key="Delete">Удалить</message>
+
+  <message key="Archive">Архивировать</message>
+  <message key="Restore">Восстановить</message>
+  <message key="Move Up">Двинуть вверх</message>
+  <message key="Move Down">Двинуть вниз</message>
+  <message key="Logout">Выход</message>
+  <message key="View Task Logs">Посмотреть журналы задач</message>
+
+  <message key="Support">Техподдержка</message>
+  <message key="System Documentation">Системная&#160;Документация</message>
+  <message key="User Documentation">Пользовательская документация</message>
+  <message key="About Apache Lenya">О проекте Apache Lenya</message>
+  <message key="Apache Lenya Homepage">Сайт проекта Apache Lenya</message>
+  <message key="Edit with Kupu">
+
+    Редактор&#160;<xhtml:abbr title="What&#160;You&#160;See&#160;Is&#160;What&#160;You&#160;Get">WYSIWYG</xhtml:abbr>&#160;(Kupu)
+  </message>
+  <message key="Edit with BXE">
+    Редактор&#160;<xhtml:abbr title="What&#160;You&#160;See&#160;Is&#160;What&#160;You&#160;Get">WYSIWYG</xhtml:abbr>&#160;(BXE)
+  </message>
+  <message key="Edit with one Form">Редактор&#160;исходных текстов</message>
+  <message key="Edit with Forms">Редактор&#160;форм</message>
+
+  <message key="Edit Metadata">Редактировать&#160;метаданные</message>
+  <message key="Edit Navigation Title">Редактировать&#160;нафигационный&#160;заголовок</message>
+  <message key="Rename URL">Переимновать&#160;URL</message>
+
+  <!-- cms tabs -->
+  <message key="Server Time">Время на сервере</message>
+
+  <message key="Workflow State">Состояние техпроцесса</message>
+
+  <!-- Administration tab -->
+  <message key="Administration">Администрирование</message>
+  <message key="really-delete?">Правда удалить {0}?</message>
+  <message key="Do you really want to delete the trash ?">Дейсвительно хотите удалить корзину ?</message>
+  <message key="delete-object">Удалить {0}</message>
+
+  <message key="delete-object?">Дейсвительно хотите удалить {0}?</message>
+  <message key="Passwd">Пароль</message>
+  <message key="Switch User">Сменить пользователя</message>
+  <message key="Delete Trash">Удалить корзину</message>
+  <message key="Cocoon and Server Status">Cocoon and Server Status</message>
+
+    <!-- Group Administration -->
+
+  <message key="Profile">Параметры</message>
+  <message key="Members">Участники</message>
+  <message key="IP Ranges">Диапазоны&#160;IP-адресов</message>
+  <message key="Edit Profile">Редактировать параметры</message>
+  <message key="Edit Members">Редактировать членов</message>
+  <message key="Group Administration">Администрирование групп</message>
+
+  <message key="Add Group">Добавить группы</message>
+  <message key="Group Data">Данные группы</message>
+
+    <!-- User Administration -->
+  <message key="User Data">Данные&#160;пользователя</message>
+
+  <message key="CMS User ID">Идентификатор&#160;пользователя&#160;CMS</message>
+
+  <message key="LDAP ID">Идентификатор&#160;LDAP</message>
+  <message key="Confirm password">Подтвердить&#160;пароль</message>
+  <message key="Add User">Добавить пользователя</message>
+  <message key="User Administration">Управление пользователями</message>
+  <message key="User Details">Детали пользователя</message>
+
+  <message key="All Groups">Все группы</message>
+  <message key="User Groups">Пользовательские группы</message>
+  <message key="Group Affiliation">Членство в группе</message>
+  <message key="Change Password">Сменить пароль</message>
+  <message key="Edit Group Affiliation">Редактировать членство в группе</message>
+
+    <!-- User Types -->
+
+  <message key="LDAP User">Пользователь LDAP</message>
+  <message key="Local User">Локальный пользователь</message>
+
+    <!-- IP Range Administration -->
+  <message key="IP Range">Диапазон&#160;IP-адресов</message>
+  <message key="IP Range ID">Идентификатор&#160;диапазона&#160;IP-адресов</message>
+
+  <message key="Network Address">Сетевой&#160;адрес</message>
+  <message key="Subnet Mask">Маска&#160;подсети</message>
+  <message key="IP Range Administration">Администрирование&#160;диапазонов&#160;IP-адресов</message>
+  <message key="Add IP Range">Добавить&#160;диапазон&#160;IP-адресов</message>
+
+  <message key="IP Range Profile">Настройки&#160;диапазона&#160;IP-адресов</message>
+
+  <!-- Site tab (info screens) -->
+  <message key="Available Languages">Доступные языки</message>
+  <message key="This document is not available in this language.">На этом языке документ не доступен.</message>
+  <message key="Document ID">Идентификатор документа</message>
+
+  <message key="Versions">Версии</message>
+  <message key="SSL Encryption">SSL&#160;шифрование</message>
+  <message key="Rollback to this version">Откатиться к этой версии</message>
+  <message key="AC Archive">AC&#160;Архив</message>
+  <message key="AC Trash">AC&#160;Корзина</message>
+
+  <message key="AC Auth">AC&#160;Авторизация</message>
+  <message key="AC Live">AC&#160;Внешний вид сайта</message>
+  <message key="Scheduler">Планировщик</message>
+
+    <!-- Info screen actions-->
+  <message key="New Navigation Title">Новый заголовок навигации</message>
+
+  <message key="Rename Document">Переименовать документ</message>
+  <message key="New Document ID">Новый идентификатор документа</message>
+  <message key="No whitespace, no special characters">Нет пробелов, нет спецсимволов</message>
+      <!-- Scheduler -->
+  <message key="No active jobs">Нет активных заданий.</message>
+  <message key="The job date has expired">Задание просрочено.</message>
+
+  <message key="check the log files">проверить файлы журналов</message>
+  <message key="Task">Задание</message>
+  <message key="Day">День</message>
+  <message key="Time">Время</message>
+      <!-- Deactivate and delete -->
+  <message key="docs-have-links-to-doc">Следующие документы ссылаются на этот документ</message>
+
+  <message key="Deactivate Document">Отключить документ</message>
+  <message key="deactivate-doc">Отключить документ {0}</message>
+  <message key="deactivate-doc?">Вы действительно хотите отключить документ {0}?</message>
+  <message key="Delete Document">Удалить документ</message>
+  <message key="delete-doc">Удалить документ {0}</message>
+  <message key="cannot-deactivate-unless-children-deactivated">Этот документ не может быть отклчен пока следующие дочерние документы не отключены</message>
+
+  <message key="delete-language-versions?">Вы действительно хотите удалить версии документа {0} на всех языках?</message>
+      <!-- Archive document -->
+  <message key="Archive Document">Архивировать документ</message>
+  <message key="archive-doc">Архивировать документ {0}</message>
+  <message key="archive-doc?">Вы действительно хотите заархивировать документ {0}?</message>
+      <!-- Rename document -->
+  <message key="Rename Document">Переименовать документ</message>
+
+  <message key="rename-doc">Переименовать документ {0}</message>
+      <!-- Copy document -->
+  <message key="Copy Document">Копировать документ</message>
+  <message key="copy-doc">Копировать документ {0}</message>
+  <message key="copy-doc-to-clip?">Хотите скопировать документ {0} В буфер обмена? Скопированный документ можно будет вставить после в выбранное место.</message>
+      <!-- Paste document -->
+  <message key="Paste Document">Вставить документ</message>
+
+  <message key="paste-doc">Вставить документ {0}</message>
+  <message key="paste-doc-from-clip?">Хотите вставить документ {0} из буфера обмена?</message>
+      <!-- Cut document -->
+  <message key="Cut Document">Вырезать документ</message>
+  <message key="cut-doc">Вырезать документ {0}</message>
+  <message key="cut-doc-to-clip?">Хотите вырезать документ {0} и переместить его в буфер обмена? Вырезанный документ можно будет вставить после в выбранное место.</message>
+
+    <!--Change visibility in navigation -->
+  <message key="Change">Изменить</message>
+  <message key="Change Document visiblity in navigation">Выберите видимость документа в навигации</message>
+  <message key="Visibility in navigation">Видимость в навигации</message>
+  <message key="visible">видимый</message>
+  <message key="hidden">скрытый</message>
+
+  <!-- Info Asset -->
+  <message key="Insert Image">Вставить изображение</message>
+  <message key="Insert Asset">Вставить ресурс</message>
+  <message key="Asset Upload">Загрузка ресурса</message>
+  <message key="Insert a new Image">Вставить новое изображение</message>
+  <message key="Upload an Asset">Загрузить ресурс</message>
+
+  <!-- Info workflow  -->
+  <message key="Value">Значение</message>
+  <message key="Event">Событие</message>
+  <message key="Variables">Переменные</message>
+  <message key="History">История</message>
+  <message key="State">Состояние</message>
+
+  <message key="IP Address">IP Адрес</message>
+  <message key="edit">редактировать</message>
+  <message key="submit">отправить</message>
+  <message key="reject">отклонить</message>
+  <message key="publish">опубликовать</message>
+
+  <!-- Info asset  -->
+
+  <message key="New Asset">Новый ресурс</message>
+
+  <!-- Info RC  -->
+  <message key="Current Version">Текущая версия</message>
+  <message key="Rollback to this revision">Откатиться к этой версии</message>
+
+  <!-- Info AC  -->
+  <message key="SSL Encryption">SSL&#160;шифрование</message>
+
+  <message key="Access Object">Объект&#160;доступа</message>
+  <message key="visit">посещение</message>
+  <message key="reviewer">обозреватель</message>
+  <message key="editor">редактор</message>
+  <message key="admin">администратор</message>
+  <message key="world">world</message>
+
+  <message key="the world">the world</message>
+
+  <!-- Scheduler -->
+  <message key="New job">Новое&#160;задание</message>
+  <message key="Active jobs">Текущие&#160;задания</message>
+  <message key="Publish and Export">Опубликовать и&#160;экспортировать</message>
+
+  <message key="doc-has-links-to-unpublished">Документ ссылается на следующие неопубликованные документы:</message>
+
+  <!-- New Document -->
+  <message key="Please check the following possible causes of the exception">Провертье следующие причины исключения, пожалуйста.</message>
+  <message key="exception.cause.createdoc.whitespace-in-id">Идентификатор не может содержать пробелов</message>
+  <message key="exception.cause.createdoc.id-in-use">Идентификатор уже используется</message>
+  <message key="failmessage.createdoc.invalidformat">Введите пожалуйста допустимое значение в поле ID. A-Z, a-z, 0-9 или - составляют допустимое значение.</message>
+
+  <message key="failmessage.createdoc.required">Заполните все обязательные (*) поля пожалуйста.</message>
+
+  <!-- Asset Upload/Insert Dialog -->
+  <message key="lenya.assetupload.subtitle">Пополнить библиотеку ресурсов</message>
+  <message key="Asset Library">Библиотека ресурсов</message>
+  <message key="No assets available">Нет доступных ресурсов</message>
+  <message key="Insert Asset">Вставить ресурс</message>
+
+  <!-- Image Upload/Insert Dialog -->
+  <message key="lenya.imageupload.title">Вставить изображение</message>
+  <message key="lenya.imageupload.selectimage.label">Выберите изображение</message>
+  <message key="lenya.imageupload.info.noimages">Нет доступных изображений.</message>
+  <message key="lenya.imageupload.links.hint">Внешние ссылки должны начинаться с  'http://', а внутренние &#151; с  '/'</message>
+
+  <!-- Revision Controller -->
+  <message key="Reason">Причина</message>
+  <message key="Filename">Файл</message>
+  <message key="lenya.rc.nocheckout">Ресурс не может быть извлечён</message>
+  <message key="lenya.rc.checkedoutalready">Ресурс был уже излвечён другим пользователем</message>
+  <message key="lenya.rc.nocheckin">Реурс не может быть записан</message>
+
+  <message key="Generic Exception">Общее исключение</message>
+  <message key="Check the log files.">Проверьте файлы журналов.</message>
+</catalogue>
\ No newline at end of file



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: commits-unsubscribe@lenya.apache.org
For additional commands, e-mail: commits-help@lenya.apache.org