You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@superset.apache.org by ru...@apache.org on 2024/01/24 05:35:48 UTC

(superset) 03/03: revised .po files

This is an automated email from the ASF dual-hosted git repository.

rusackas pushed a commit to branch new-translations-babel-2.9.1
in repository https://gitbox.apache.org/repos/asf/superset.git

commit 8d03d7ead0bf543abb050a7fb2a0f3d3c15dbe08
Author: Evan Rusackas <ev...@rusackas.com>
AuthorDate: Tue Jan 23 22:35:33 2024 -0700

    revised .po files
---
 superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po   | 33215 ++++++++++---------
 superset/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po   | 22892 ++++++-------
 superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po   | 30602 ++++++++---------
 superset/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po   | 32208 +++++++++---------
 superset/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po   | 27917 ++++++++--------
 superset/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po   | 28783 ++++++++--------
 superset/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po   | 27054 +++++++--------
 superset/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po   | 28908 ++++++++--------
 superset/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po   | 28665 ++++++++--------
 .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po     | 33158 +++++++++---------
 superset/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po   | 32245 +++++++++---------
 superset/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po   | 23382 ++++++-------
 superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po   | 32782 +++++++++---------
 superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po   | 31539 +++++++++---------
 14 files changed, 206953 insertions(+), 206397 deletions(-)

diff --git a/superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 6a1ff69019..a7173b7a47 100644
--- a/superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-23 16:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 22:30-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-07 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Holger Bruch <ho...@wattbewerb.de>\n"
 "Language: de\n"
@@ -29,16524 +29,16578 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/Option.tsx:71
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/OptionControls/index.tsx:326
-msgid ""
-"\n"
-"                This filter was inherited from the dashboard's context.\n"
-"                It won't be saved when saving the chart.\n"
-"              "
-msgstr ""
-"\n"
-"Dieser Filter wurde vom Kontext des Dashboards geerbt.\n"
-"                Er wird beim Speichern des Diagramms nicht gespeichert.\n"
-"              "
+#: superset/errors.py:100
+msgid "The datasource is too large to query."
+msgstr "Die Datenquelle ist zu groß, um sie abzufragen."
 
-#: superset/reports/notifications/email.py:89
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            Error: %(text)s\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fehler: %(text)s\n"
-"            "
+#: superset/errors.py:101
+msgid "The database is under an unusual load."
+msgstr "Die Datenbank ist ungewöhnlich belastet."
 
-#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:130
-msgid " (excluded)"
-msgstr " (ausgeschlossen)"
+#: superset/errors.py:102
+msgid "The database returned an unexpected error."
+msgstr "Die Datenbank hat einen unerwarteten Fehler zurückgegeben."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:222
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:235
+#: superset/errors.py:103
 msgid ""
-" Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified "
-"in the GeoJSON"
+"There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was a misspelling"
+" or a typo."
 msgstr ""
-" Setzen Sie die Deckkraft auf 0, wenn Sie die im GeoJSON angegebene Farbe"
-" nicht überschreiben möchten."
-
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:399
-msgid " a dashboard OR "
-msgstr " ein Dashboard ODER "
-
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:401
-msgid " a new one"
-msgstr " eine neue"
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:308
-msgid " expression which needs to adhere to the "
-msgstr " die dem "
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:48
-msgid " source code of Superset's sandboxed parser"
-msgstr " Quellcode des Sandbox-Parsers von Superset"
+"In der SQL-Abfrage liegt ein Syntaxfehler vor. Vielleicht gab es einen "
+"Rechtschreibfehler oder einen Tippfehler."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:312
-msgid ""
-" standard to ensure that the lexicographical ordering\n"
-"                      coincides with the chronological ordering. If the\n"
-"                      timestamp format does not adhere to the ISO 8601 "
-"standard\n"
-"                      you will need to define an expression and type for\n"
-"                      transforming the string into a date or timestamp. "
-"Note\n"
-"                      currently time zones are not supported. If time is "
-"stored\n"
-"                      in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no"
-" pattern\n"
-"                      is specified we fall back to using the optional "
-"defaults on a per\n"
-"                      database/column name level via the extra parameter."
-msgstr ""
-" Standard genügen muss, um sicherzustellen, dass die lexikographische "
-"Reihenfolge\n"
-"                      mit der chronologischen Reihenfolge übereinstimmt. "
-"Wenn das\n"
-"                      Zeitstempelformat nicht dem ISO 8601-Standard "
-"entspricht,\n"
-"                      müssen Sie einen Ausdruck und einen Typ definieren "
-"um\n"
-"                      die Zeichenfolge in ein Datum oder einen "
-"Zeitstempel umzuwandeln.\n"
-"                      Hinweis: Derzeit werden Zeitzonen nicht "
-"unterstützt. Wenn Zeit im\n"
-"                      Epochenformat gespeichert ist, Geben Sie “epoch_s\""
-" oder \"epoch_ms\" ein. \n"
-"                      Wenn kein Muster angegeben ist, greifen wir auf die"
-" Verwendung der\n"
-" \n"
-"                      über den zusätzlichen Parameter angebbaren,\n"
-"                      optionalen Standardwerte zurück."
+#: superset/errors.py:107
+msgid "The column was deleted or renamed in the database."
+msgstr "Die Spalte wurde in der Datenbank gelöscht oder umbenannt."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:340
-msgid " to add calculated columns"
-msgstr ", um berechnete Spalten hinzuzufügen"
+#: superset/errors.py:108
+msgid "The table was deleted or renamed in the database."
+msgstr "Die Tabelle wurde in der Datenbank gelöscht oder umbenannt."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:421
-msgid " to add metrics"
-msgstr ", um Metriken hinzuzufügen"
+#: superset/errors.py:109
+msgid "One or more parameters specified in the query are missing."
+msgstr "Ein oder mehrere in der Abfrage angegebene Parameter fehlen."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:382
-msgid " to edit or add columns and metrics."
-msgstr ", um Spalten und Metriken zu bearbeiten oder hinzuzufügen."
+#: superset/errors.py:110
+msgid "The hostname provided can't be resolved."
+msgstr "Der angegebene Hostname kann nicht aufgelöst werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:329
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:364
-msgid " to mark a column as a time column"
-msgstr " um eine Spalte als Zeitspalte zu markieren"
+#: superset/errors.py:111
+msgid "The port is closed."
+msgstr "Der Port ist geschlossen."
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:46
-msgid " to open SQL Lab. From there you can save the query as a dataset."
+#: superset/errors.py:112
+msgid "The host might be down, and can't be reached on the provided port."
 msgstr ""
-" , um SQL Lab zu öffnen. Von dort aus können Sie die Abfrage als "
-"Datensatz speichern."
+"Der Host ist möglicherweise außer Betrieb und kann über den angegebenen "
+"Port nicht erreicht werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:332
-msgid " to visualize your data."
-msgstr " , um Ihre Daten zu visualisieren."
+#: superset/errors.py:113
+msgid "Superset encountered an error while running a command."
+msgstr "Superset hat beim Ausführen eines Befehls einen Fehler festgestellt."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:117
-msgid "!= (Is not equal)"
-msgstr "!= (Ist nicht gleich)"
+#: superset/errors.py:114
+msgid "Superset encountered an unexpected error."
+msgstr "Superset hat einen unerwarteten Fehler festgestellt."
 
-#: superset/security/analytics_db_safety.py:48
-#, python-format
-msgid "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons."
+#: superset/errors.py:115
+msgid "The username provided when connecting to a database is not valid."
 msgstr ""
-"%(dialect)s kann aus Sicherheitsgründen nicht als Datenquelle verwendet "
-"werden."
+"Der Benutzer*innenname, der beim Herstellen einer Datenbankverbindung "
+"angegeben wurde, ist ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:83
-#, python-format
-msgid ""
-"%(message)s\n"
-"This may be triggered by: \n"
-"%(issues)s"
+#: superset/errors.py:116
+msgid "The password provided when connecting to a database is not valid."
 msgstr ""
-"%(message)s\n"
-"Dies kann ausgelöst werden durch: \n"
-"%(issues)s"
-
-#: superset/reports/notifications/email.py:171
-#, python-format
-msgid "%(name)s.csv"
-msgstr "%(name)s.csv"
+"Das Kennwort, das beim Herstellen einer Datenbankverbindung angegeben "
+"wurde, ist ungültig."
 
-#: superset/db_engine_specs/snowflake.py:112
-#, python-format
-msgid "%(object)s does not exist in this database."
-msgstr "%(object)s existiert nicht in der Datenbank."
+#: superset/errors.py:117
+msgid "Either the username or the password is wrong."
+msgstr "Entweder der Benutzer*innenname oder das Kennwort ist falsch."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:43
-#, python-format
-msgid "%(other)s charts will appear here"
-msgstr "%(other)s Diagramme werden hier angezeigt"
+#: superset/errors.py:118
+msgid "Either the database is spelled incorrectly or does not exist."
+msgstr "Entweder ist die Datenbank falsch geschrieben oder existiert nicht."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:45
-#, python-format
-msgid "%(other)s dashboards will appear here"
-msgstr "%(other)s Dashboards werden hier angezeigt"
+#: superset/errors.py:119
+msgid "The schema was deleted or renamed in the database."
+msgstr "Das Schema wurde in der Datenbank gelöscht oder umbenannt."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:47
-#, python-format
-msgid "%(other)s recents will appear here"
-msgstr "Aktuelle %(other)s werden hier angezeigt"
+#: superset/errors.py:120
+msgid "User doesn't have the proper permissions."
+msgstr "Benutzer*in verfügt nicht über die richtigen Berechtigungen."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:49
-#, python-format
-msgid "%(other)s saved queries will appear here"
-msgstr "%(other)s gespeicherte Abfragen werden hier angezeigt"
+#: superset/errors.py:121
+msgid "One or more parameters needed to configure a database are missing."
+msgstr "Ein oder mehrere in der Abfrage angegebene Parameter fehlen."
 
-#: superset/reports/notifications/email.py:180
-#, python-format
-msgid "%(prefix)s %(title)s"
-msgstr "%(prefix)s %(title)s"
+#: superset/errors.py:122
+msgid "The submitted payload has the incorrect format."
+msgstr "Die übermittelte Nutzlast hat das falsche Format."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:338
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:356
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:370
-#, python-format
-msgid "%(rows)d rows returned"
-msgstr "%(rows)d Zeilen zurückgegeben"
+#: superset/errors.py:123
+msgid "The submitted payload has the incorrect schema."
+msgstr "Die übermittelte Nutzlast hat das falsche Schema."
 
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:93
-#, python-format
-msgid ""
-"%(subtitle)s\n"
-"This may be triggered by:\n"
-" %(issue)s"
+#: superset/errors.py:124
+msgid "Results backend needed for asynchronous queries is not configured."
 msgstr ""
-"%(subtitle)s\n"
-"Dies kann ausgelöst werden durch:\n"
-" %(issue)s"
+"Das Ergebnis-Backend, das für asynchrone Abfragen benötigt wird, ist "
+"nicht konfiguriert."
 
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:88
-#, python-format
-msgid "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\""
-msgid_plural ""
-"%(firstSuggestions)s or %(lastSuggestion)s instead of "
-"\"%(undefinedParameter)s\"?"
-msgstr[0] "%(suggestion)s statt \"%(undefinedParameter)s“?"
-msgstr[1] ""
-"%(firstSuggestions)s oder %(lastSuggestion)s statt "
-"„%(undefinedParameter)s“?"
+#: superset/errors.py:125
+msgid "Database does not allow data manipulation."
+msgstr "Die Datenbank lässt keine Datenbearbeitung zu."
 
-#: superset/views/core.py:385
-#, python-format
+#: superset/errors.py:126
 msgid ""
-"%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the "
-"%(datasource)s"
+"The CTAS (create table as select) doesn't have a SELECT statement at the "
+"end. Please make sure your query has a SELECT as its last statement. "
+"Then, try running your query again."
 msgstr ""
-"%(user)s wurde die Rolle %(role)s gewährt, die den Zugriff auf "
-"%(datasource)s erlaubt"
+"CTAS (create table as select) kann nur mit einer Abfrage ausgeführt "
+"werden, bei der die letzte Anweisung ein SELECT ist. Bitte stellen Sie "
+"sicher, dass Ihre Abfrage eine SELECT-Anweisung als letzte Anweisung hat."
+" Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage auszuführen."
 
-#: superset/views/core.py:2709
-#, python-format
-msgid "%(user)s's profile"
-msgstr "Profil von %(user)s"
+#: superset/errors.py:131
+msgid "CVAS (create view as select) query has more than one statement."
+msgstr "CVAS-Abfrage (Create View as Select) hat mehr als eine Anweisung."
 
-#: superset/databases/commands/validate_sql.py:73 superset/views/core.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"%(validator)s was unable to check your query.\n"
-"Please recheck your query.\n"
-"Exception: %(ex)s"
-msgstr ""
-"%(validator)s konnte Ihre Abfrage nicht überprüfen.\n"
-"Bitte überprüfen Sie Ihre Anfrage.\n"
-"Ausnahme: %(ex)s"
+#: superset/errors.py:132
+msgid "CVAS (create view as select) query is not a SELECT statement."
+msgstr "CVAS-Abfrage (Create View as Select) ist keine SELECT-Anweisung."
 
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:89
-#, python-format
-msgid "%s Error"
-msgstr "%s Fehler"
+#: superset/errors.py:133
+msgid "Query is too complex and takes too long to run."
+msgstr "Die Abfrage ist zu komplex und dauert zu lange."
 
-#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:298
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1355
-#, python-format
-msgid "%s PASSWORD"
-msgstr "%s PASSWORT"
+#: superset/errors.py:134
+msgid "The database is currently running too many queries."
+msgstr "Die Datenbank führt derzeit zu viele Abfragen aus."
 
-#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:318
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1373
-#, python-format
-msgid "%s SSH TUNNEL PASSWORD"
-msgstr "%s SSH-TUNNEL-KENNWORT"
+#: superset/errors.py:135
+#, fuzzy
+msgid "One or more parameters specified in the query are malformed."
+msgstr ""
+"Ein oder mehrere in der Abfrage angegebene Parameter haben das falsche "
+"Format."
 
-#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:341
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1391
-#, python-format
-msgid "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY"
-msgstr "%s PRIVATER SCHLÜSSEL FÜR DEN SSH-TUNNEL"
+#: superset/errors.py:136
+msgid "The object does not exist in the given database."
+msgstr "Das Objekt existiert nicht in der angegebenen Datenbank."
 
-#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:363
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1411
-#, python-format
-msgid "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY PASSWORD"
-msgstr "%s PASSWORT FÜR DEN PRIVATEN SCHLÜSSEL DES SSH-TUNNELS"
+#: superset/errors.py:137
+msgid "The query has a syntax error."
+msgstr "Die Abfrage weist einen Syntaxfehler auf."
 
-#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:245
-#, python-format
-msgid "%s Selected"
-msgstr "%s ausgewählt"
+#: superset/errors.py:138
+msgid "The results backend no longer has the data from the query."
+msgstr "Das Ergebnis-Backend verfügt nicht mehr über die Daten aus der Abfrage."
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:830
-#, python-format
-msgid "%s Selected (%s Physical, %s Virtual)"
-msgstr "%s ausgewählt (%s physisch, %s virtuell)"
+#: superset/errors.py:139
+msgid "The query associated with the results was deleted."
+msgstr "Die den Ergebnissen zugeordnete Abfrage wurde gelöscht."
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:823
-#, python-format
-msgid "%s Selected (Physical)"
-msgstr "%s ausgewählt (physisch)"
+#: superset/errors.py:140
+msgid ""
+"The results stored in the backend were stored in a different format, and "
+"no longer can be deserialized."
+msgstr ""
+"Die im Backend gespeicherten Ergebnisse wurden in einem anderen Format "
+"gespeichert und können nicht mehr deserialisiert werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:816
-#, python-format
-msgid "%s Selected (Virtual)"
-msgstr "%s ausgewählt (virtuell)"
+#: superset/errors.py:144
+msgid "The port number is invalid."
+msgstr "Die Port-Nummer ist ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:332
-#, python-format
-msgid "%s aggregates(s)"
-msgstr "%s Aggregate"
+#: superset/errors.py:145 superset/sqllab/sql_json_executer.py:190
+msgid "Failed to start remote query on a worker."
+msgstr "Remoteabfrage für einen Worker konnte nicht gestartet werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:280
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:377
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:346
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:323
-#, python-format
-msgid "%s column(s)"
-msgstr "%s Spalte(n)"
+#: superset/errors.py:146
+msgid "The database was deleted."
+msgstr "Die Datenbank wurde gelöscht."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:356
-#, python-format
-msgid "%s operator(s)"
-msgstr "%s Operator(en)"
+#: superset/errors.py:147 superset/models/helpers.py:132
+msgid "Custom SQL fields cannot contain sub-queries."
+msgstr "Benutzerdefinierte SQL-Felder dürfen keine Unterabfragen enthalten."
 
-#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:87
-#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:226
-#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:86
-#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:96
-#, python-format
-msgid "%s option"
-msgid_plural "%s options"
-msgstr[0] "%s Option"
-msgstr[1] "%s Optionen"
+#: superset/errors.py:148
+#, fuzzy
+msgid "The submitted payload failed validation."
+msgstr "Die übermittelte Nutzlast hat das falsche Schema."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:321
-#, python-format
-msgid "%s option(s)"
-msgstr "%s Option(en)"
+#: superset/databases/schemas.py:197 superset/exceptions.py:196
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel/index.tsx:43
-#, python-format
-msgid "%s row"
-msgid_plural "%s rows"
-msgstr[0] "%s Zeile"
-msgstr[1] "%s Zeilen"
+#: superset/exceptions.py:292
+msgid "The schema of the submitted payload is invalid."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:341
+#: superset/forms.py:72
 #, python-format
-msgid "%s saved metric(s)"
-msgstr "%s gespeicherte Metrik(en)"
+msgid "File size must be less than or equal to %(max_size)s bytes"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:639
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:655
+#: superset/jinja_context.py:345
 #, python-format
-msgid "%s updated"
-msgstr "%s aktualisiert"
+msgid "Unsafe return type for function %(func)s: %(value_type)s"
+msgstr "Unsicherer Rückgabetyp für %(func)s: %(value_type)s"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/utils/newQueryTabName.ts:43
-#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:127
+#: superset/jinja_context.py:356
 #, python-format
-msgid "%s%s"
-msgstr "%s%s"
+msgid "Unsupported return value for method %(name)s"
+msgstr "Nicht unterstützter Rückgabewert für %(name)s"
 
-#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:441
-#: superset-frontend/src/components/TableView/TableView.tsx:250
+#: superset/jinja_context.py:372
 #, python-format
-msgid "%s-%s of %s"
-msgstr "%s-%s von %s"
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:116
-msgid "(Removed)"
-msgstr "(Entfernt)"
+msgid "Unsafe template value for key %(key)s: %(value_type)s"
+msgstr "Unsicherer Vorlagenwert für Schlüssel %(key)s: %(value_type)s"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DependencyList.tsx:101
-msgid "(deleted or invalid type)"
-msgstr "(gelöschter oder ungültiger Typ)"
+#: superset/jinja_context.py:383
+#, python-format
+msgid "Unsupported template value for key %(key)s"
+msgstr "Nicht unterstützter Vorlagenwert für Schlüssel %(key)s"
 
-#: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:76
-msgid "(no description, click to see stack trace)"
-msgstr "(keine Beschreibung, klicken Sie hier, um Fehlermeldung zu sehen)"
+#: superset/sql_lab.py:236
+msgid "Only SELECT statements are allowed against this database."
+msgstr "Nur 'SELECT'-Anweisungen sind für diese Datenbank zulässig."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:168
+#: superset/sql_lab.py:302
+#, python-format
 msgid ""
-"(optional) default value for the filter, when using the multiple option, "
-"you can use a semicolon-delimited list of options."
+"The query was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too "
+"complex, or the database might be under heavy load."
 msgstr ""
-"(Optionaler) Standardwert für den Filter, wenn Sie die Option ‚multiple‘ "
-"verwenden, können Sie eine durch Semikolons getrennte Liste von Optionen "
-"verwenden."
+"Die Abfrage wurde nach %(sqllab_timeout)s Sekunden abgebrochen. Sie war "
+"eventuell zu komplex, oder die Datenbank ist aktuell stark belastet."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:71
-msgid "), and they become available in your SQL (example:"
-msgstr "), und sie werden in Ihrem SQL verfügbar (Beispiel:"
+#: superset/commands/sql_lab/results.py:59 superset/sql_lab.py:406
+msgid "Results backend is not configured."
+msgstr "Das Ergebnis-Backend ist nicht konfiguriert."
 
-#: superset/reports/notifications/slack.py:65
-#, python-format
+#: superset/sql_lab.py:440
 msgid ""
-"*%(name)s*\n"
-"\n"
-"%(description)s\n"
-"\n"
-"<%(url)s|Explore in Superset>\n"
-"\n"
-"%(table)s\n"
+"CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last"
+" statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its "
+"last statement. Then, try running your query again."
 msgstr ""
-"*%(name)s*\n"
-"\n"
-"%(description)s\n"
-"\n"
-"<%(url)s|In Superset erkunden>\n"
-"%(table)s\n"
+"CTAS (create table as select) kann nur mit einer Abfrage ausgeführt "
+"werden, bei der die letzte Anweisung ein SELECT ist. Bitte stellen Sie "
+"sicher, dass Ihre Abfrage eine SELECT-Anweisung als letzte Anweisung hat."
+" Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage auszuführen."
 
-#: superset/reports/notifications/slack.py:82
-#, python-format
+#: superset/sql_lab.py:457
 msgid ""
-"*%(name)s*\n"
-"\n"
-"%(description)s\n"
-"\n"
-"Error: %(text)s\n"
+"CVAS (create view as select) can only be run with a query with a single "
+"SELECT statement. Please make sure your query has only a SELECT "
+"statement. Then, try running your query again."
 msgstr ""
-"*%(name)s*\n"
-"\n"
-"%(description)s\n"
-"\n"
-"Fehler: %(text)s\n"
+"CVAS (create view as select) kann nur mit einer Abfrage mit einer "
+"einzigen SELECT-Anweisung ausgeführt werden. Bitte stellen Sie sicher, "
+"dass Ihre Anfrage nur eine SELECT-Anweisung hat. Versuchen Sie dann "
+"erneut, die Abfrage auszuführen."
 
-#: superset-frontend/src/components/ListView/CrossLinksTooltip.tsx:64
-#: superset-frontend/src/components/TruncatedList/index.tsx:147
+#: superset/sql_lab.py:488
 #, python-format
-msgid "+ %s more"
-msgstr "+ %s weitere"
+msgid "Running statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s"
+msgstr "Führe Anweisung %(statement_num)s von %(statement_count)s aus"
 
-#: superset/views/database/forms.py:163
-msgid ","
-msgstr ","
+#: superset/sql_lab.py:510
+#, python-format
+msgid "Statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s"
+msgstr "Anweisung %(statement_num)s von %(statement_count)s"
+
+#: superset/viz.py:127
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Visualisierung fehlt eine Datenquelle"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:652
+#: superset/viz.py:237
 msgid ""
-"-- Note: Unless you save your query, these tabs will NOT persist if you "
-"clear your cookies or change browsers.\n"
-"\n"
+"Applied rolling window did not return any data. Please make sure the "
+"source query satisfies the minimum periods defined in the rolling window."
 msgstr ""
-"-- Hinweis: Wenn Sie Ihre Anfrage nicht speichern, bleiben diese "
-"Registerkarten NICHT bestehen, wenn Sie Ihre Cookies löschen oder den "
-"Browser wechseln.\n"
-"\n"
+"Das angewendete rollierende Fenster hat keine Daten zurückgegeben. Bitte "
+"stellen Sie sicher, dass die Quellabfrage die im rollierenden Fenster "
+"definierten Mindestzeiträume erfüllt."
 
-#: superset/views/database/forms.py:164
-msgid "."
-msgstr "."
+#: superset/utils/date_parser.py:267 superset/viz.py:387
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "‚Von Datum' kann nicht größer als ‚Bis-Datum' sein"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:813
-msgid "0 Selected"
-msgstr "0 ausgewählt"
+#: superset/viz.py:562
+msgid "Cached value not found"
+msgstr "Zwischengespeicherter Wert nicht gefunden"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:165
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:238
-msgid "1 calendar day frequency"
-msgstr "1 Kalendertag Frequenz"
+#: superset/viz.py:577
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "Fehlende Spalten in Datenquelle: %(invalid_columns)s"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:168
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:306
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:188
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:456
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:184
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:262
-msgid "1 day"
-msgstr "1 Tag"
+#: superset/viz.py:706
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Zeittabellenansicht"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:112
-msgid "1 day ago"
-msgstr "Vor 1 Tag"
+#: superset/viz.py:715 superset/viz.py:1285
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Wählen Sie mindestens eine Metrik aus"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:166
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:260
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 Stunde"
+#: superset/viz.py:719
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr ""
+"Wenn Sie \"Gruppieren nach\" verwenden, sind Sie auf die Verwendung einer"
+" einzelnen Metrik beschränkt"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:164
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:237
-msgid "1 hourly frequency"
-msgstr "stündliche Frequenz"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:32
+#: superset/viz.py:753
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Kalender Heatmap"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:163
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:257
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 Minute"
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:45
+#: superset/viz.py:844
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Blasen-Diagramm"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:163
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:236
-msgid "1 minutely frequency"
-msgstr "minütlich"
+#: superset/viz.py:867
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Bitte verwenden Sie 3 verschiedene metrische Beschriftungen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:168
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:241
-msgid "1 month end frequency"
-msgstr "1 Monat Ende Frequenz"
+#: superset/viz.py:869
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Wählen Sie eine Metrik für x, y und Größe"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:167
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:240
-msgid "1 month start frequency"
-msgstr "1 Monat Start Frequenz"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:32
+#: superset/viz.py:897
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Bullet-Diagramm"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:307
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:189
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:457
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:185
-msgid "1 week"
-msgstr "1 Woche"
-
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:113
-msgid "1 week ago"
-msgstr "vor 1 Woche"
+#: superset/viz.py:910
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Wählen Sie eine Anzeige-Metrik"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:62
-msgid "1 week starting Monday (freq=W-MON)"
-msgstr "1 Woche beginnend am Montag (freq=W-MON)"
+#: superset/viz.py:929
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Zeitreihen - Liniendiagramm"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:61
-msgid "1 week starting Sunday (freq=W-SUN)"
-msgstr "1 Woche beginnend am Sonntag (freq=W-SUN)"
+#: superset/common/query_context_processor.py:372 superset/viz.py:1067
+msgid ""
+"An enclosed time range (both start and end) must be specified when using "
+"a Time Comparison."
+msgstr ""
+"Bei Verwendung eines Zeitvergleichs muss ein geschlossener Zeitbereich "
+"(sowohl Anfang als auch Ende) angegeben werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:311
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:193
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:461
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:189
-msgid "1 year"
-msgstr "1 Jahr"
+#: superset/viz.py:1136
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Zeitreihen - Balkendiagramm"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:117
-msgid "1 year ago"
-msgstr "vor 1 Jahr"
+#: superset/viz.py:1145
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Zeitreihen - Perioden-Pivot"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:170
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:243
-msgid "1 year end frequency"
-msgstr "1 Jahres-Frequenz (Jahresende)"
+#: superset/viz.py:1193
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Zeitreihen - Prozentuale Veränderung"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:169
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:242
-msgid "1 year start frequency"
-msgstr "1 Jahres-Frequenz (Jahresanfang)"
+#: superset/viz.py:1201
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Zeitreihen - Gestapelt"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:102
-msgid "10 minute"
-msgstr "10 Minuten"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:37
+#: superset/viz.py:1211
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogramm"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:312
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:194
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:462
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:190
-msgid "104 weeks"
-msgstr "104 Wochen"
+#: superset/viz.py:1221
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr "Mindestens eine numerische Spalte erforderlich"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:118
-msgid "104 weeks ago"
-msgstr "vor 104 Wochen"
+#: superset/viz.py:1272
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Verteilung - Balkendiagramm"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:103
-msgid "15 minute"
-msgstr "15 Minuten"
+#: superset/viz.py:1282
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "Überschneidungen zwischen Zeitreihen und Aufschlüsselungen nicht zulässig"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:314
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:196
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:464
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:192
-msgid "156 weeks"
-msgstr "156 Wochen"
+#: superset/viz.py:1287
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Wählen Sie mindestens ein Feld für [Serie] aus."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:120
-msgid "156 weeks ago"
-msgstr "vor 156 Wochen"
+#: superset/viz.py:1360
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:360
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:242
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:512
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:238
-msgid "1AS"
-msgstr "jährlich zu Jahresbeginn (1AS)"
+#: superset/viz.py:1369
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Wählen Sie genau 2 Spalten als [Quelle / Ziel]"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:357
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:239
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:509
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:235
-msgid "1D"
-msgstr "täglich (1D)"
+#: superset/viz.py:1421
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Es gibt eine Schleife in Ihrem Sankey, bitte geben Sie einen Baum an. "
+"Hier ist ein fehlerhafter Link: {}"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:356
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:238
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:508
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:234
-msgid "1H"
-msgstr "stündlich (1H)"
+#: superset/viz.py:1434
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Kraftbasierte Anordnung"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:359
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:241
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:511
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:237
-msgid "1M"
-msgstr "monatlich (1M)"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:33
+#: superset/viz.py:1475
+msgid "Country Map"
+msgstr "Länderkarte"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:355
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:237
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:507
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:233
-msgid "1T"
-msgstr "minütlich (1T)"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:33
+#: superset/viz.py:1512
+msgid "World Map"
+msgstr "Weltkarte"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:313
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:195
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:463
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:191
-msgid "2 years"
-msgstr "2 Jahre"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:33
+#: superset/viz.py:1580
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Parallele Koordinaten"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:119
-msgid "2 years ago"
-msgstr "vor 2 Jahren"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:38
+#: superset/viz.py:1611
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Heatmap"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:97
-msgid "2/98 percentiles"
-msgstr "2/98 Perzentile"
+#: superset/viz.py:1674
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Horizontdiagramme"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:90
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: superset/viz.py:1686
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Mapbox"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:308
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:190
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:458
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:186
-msgid "28 days"
-msgstr "28 Tage"
+#: superset/viz.py:1701
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "[Longitude] und [Latitude] müssen eingestellt sein"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:114
-msgid "28 days ago"
-msgstr "vor 28 Tagen"
+#: superset/viz.py:1711
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Muss eine Spalte [Gruppieren nach] haben, um 'count' als [Label] zu "
+"verwenden"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:37
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
+#: superset/viz.py:1735
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "Die Auswahl von [Label] muss in [Group By] vorhanden sein."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:136
-msgid "3 letter code of the country"
-msgstr "3-Buchstaben-Code des Landes"
+#: superset/viz.py:1743
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "Die Auswahl von [Punktradius] muss in [Gruppieren nach] vorhanden sein."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:315
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:197
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:465
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:193
-msgid "3 years"
-msgstr "3 Jahre"
+#: superset/viz.py:1751
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr ""
+"Die Spalten [Longitude] und [Latitude] müssen in [Group By] vorhanden "
+"sein."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:121
-msgid "3 years ago"
-msgstr "vor 3 Jahren"
+#: superset/viz.py:1834
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Mehrere Ebenen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:309
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:191
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:459
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:187
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:132
-msgid "30 days"
-msgstr "30 Tage"
+#: superset/viz.py:1880 superset/viz.py:1921
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr "Fehlerhafter räumlicher Schlüssel"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:115
-msgid "30 days ago"
-msgstr "Vor 30 Tagen"
+#: superset/viz.py:1902
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %(latlong)s"
+msgstr "Ungültiger räumlicher Punkt: %s"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:104
-msgid "30 minute"
-msgstr "30 Minuten"
+#: superset/viz.py:1943
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+"Ungültiger räumlicher NULL-Eintrag gefunden, bitte erwägen Sie, diese "
+"herauszufiltern"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:165
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:259
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 Minuten"
+#: superset/viz.py:2041
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr "Deck.gl - Streudiagramm"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:99
-msgid "30 second"
-msgstr "30 Sekunden"
+#: superset/viz.py:2095
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr "Deck.gl - Bildschirmraster"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:162
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:256
-msgid "30 seconds"
-msgstr "30 Sekunden"
+#: superset/viz.py:2125
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr "Deck.gl - 3D-Raster"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:35
-msgid "3D"
-msgstr "3-täglich (3D)"
+#: superset/viz.py:2160
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr "Deck.gl - Pfade"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:64
-msgid "4 weeks (freq=4W-MON)"
-msgstr "4 Wochen (freq=4W-MON)"
+#: superset/viz.py:2212
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr "Deck.gl - Polygon"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:101
-msgid "5 minute"
-msgstr "5 Minuten"
+#: superset/viz.py:2248
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr "Deck.gl - 3D HEX"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:164
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:258
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 Minuten"
+#: superset/viz.py:2271
+#, fuzzy
+msgid "Deck.gl - Heatmap"
+msgstr "Deck.gl - Diagramme"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:98
-msgid "5 second"
-msgstr "5 Sekunden"
+#: superset/viz.py:2292
+#, fuzzy
+msgid "Deck.gl - Contour"
+msgstr "Deck.gl - Bogen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:161
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:255
-msgid "5 seconds"
-msgstr "5 Sekunden"
+#: superset/viz.py:2313
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr "Deck.gl - GeoJSON"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:310
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:192
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:460
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:188
-msgid "52 weeks"
-msgstr "52 Wochen"
+#: superset/viz.py:2334
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr "Deck.gl - Bogen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:116
-msgid "52 weeks ago"
-msgstr "vor 52 Wochen"
+#: superset/viz.py:2369
+msgid "Event flow"
+msgstr "Ereignisablauf"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:60
-msgid "52 weeks starting Monday (freq=52W-MON)"
-msgstr "52 Wochen, beginnend am Montag (freq=52W-MON)"
+#: superset/viz.py:2403
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Zeitreihen - t-Differenzentest"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:167
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:261
-#: superset/db_engine_specs/base.py:106
-msgid "6 hour"
-msgstr "6 Stunden"
+#: superset/viz.py:2475
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr "Zeitreihe - Nightingale Rose Chart"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:136
-msgid "60 days"
-msgstr "60 Tage"
+#: superset/viz.py:2511
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr "Partitionsdiagramm"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:166
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:239
-msgid "7 calendar day frequency"
-msgstr "7 Kalendertage Frequenz"
+#: superset/viz.py:2676
+msgid "Please choose at least one groupby"
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Gruppierungs-Kriterium"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:169
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:263
-msgid "7 days"
-msgstr "7 Tage"
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:358
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:240
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:510
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:236
-msgid "7D"
-msgstr "wöchentlich (7D)"
-
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:98
-msgid "9/91 percentiles"
-msgstr "9/91 Perzentile"
-
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:140
-msgid "90 days"
-msgstr "90 Tage"
-
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:49
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:97
-msgid "< (Smaller than)"
-msgstr "< (Kleiner als)"
-
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:105
-msgid "<= (Smaller or equal)"
-msgstr "<= (Kleiner oder gleich)"
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1430
-msgid "<enter SQL expression here>"
-msgstr "<hier SQL-Ausdruck eingeben>"
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:500
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1427
-msgid "<new column>"
-msgstr "<neue Spalte>"
+#: superset/advanced_data_type/api.py:101
+#, python-format
+msgid "Invalid advanced data type: %(advanced_data_type)s"
+msgstr "Ungültiger erweiterter Datentyp: %(advanced_data_type)s"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1265
-msgid "<new metric>"
-msgstr "<neue Metrik>"
+#: superset/annotation_layers/api.py:346
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d annotation layer"
+msgid_plural "Deleted %(num)d annotation layers"
+msgstr[0] "%(num)d Anmerkungebene gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d Anmerkungsebenen gelöscht"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:985
-msgid "<new spatial>"
-msgstr "<neuer Raumbezug>"
+#: superset/annotation_layers/annotations/filters.py:28
+#: superset/annotation_layers/filters.py:30 superset/charts/filters.py:36
+#: superset/css_templates/filters.py:28
+#: superset/queries/saved_queries/filters.py:31 superset/reports/filters.py:44
+msgid "All Text"
+msgstr "Gesamter Texte"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:986
-msgid "<no type>"
-msgstr "<kein Typ>"
+#: superset/annotation_layers/annotations/api.py:488
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d annotation"
+msgid_plural "Deleted %(num)d annotations"
+msgstr[0] "%(num)d Anmerkung gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d Anmerkungen gelöscht"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:113
-msgid "== (Is equal)"
-msgstr "== (Ist gleich)"
+#: superset/charts/api.py:523
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] "%(num)d Diagramm gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d Diagramme gelöscht"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:101
-msgid "> (Larger than)"
-msgstr "> (Größer als)"
+#: superset/charts/filters.py:78 superset/dashboards/filters.py:210
+#: superset/datasets/filters.py:39
+msgid "Is certified"
+msgstr "Zertifiziert"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:109
-msgid ">= (Larger or equal)"
-msgstr ">= (Größer oder gleich)"
+#: superset/charts/filters.py:107 superset/dashboards/filters.py:236
+msgid "Has created by"
+msgstr "Hat „Erstellt von“"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:34
-msgid "A Big Number"
-msgstr "Eine Große Zahl"
+#: superset/charts/filters.py:119 superset/dashboards/filters.py:55
+msgid "Created by me"
+msgstr "Von mir erstellt"
 
-#: superset/views/database/forms.py:194
-msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates"
-msgstr ""
-"Eine durch Kommas getrennte Liste von Spalten, die als Datumsangaben "
-"interpretiert werden sollen"
+#: superset/charts/filters.py:141
+msgid "Owned Created or Favored"
+msgstr "Im Besitz, Erstellt oder Favorisiert"
 
-#: superset/views/database/forms.py:377
-msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates."
-msgstr ""
-"Eine durch Kommas getrennte Liste von Spalten, die als Datumsangaben "
-"interpretiert werden sollen."
+#: superset/charts/post_processing.py:72
+#, python-format
+msgid "Total (%(aggfunc)s)"
+msgstr "Insgesamt (%(aggfunc)s)"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:443
-msgid "A comma-separated list of schemas that files are allowed to upload to."
-msgstr ""
-"Eine durch Kommas getrennte Liste von Schemata, in die Dateien "
-"hochgeladen werden dürfen."
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:471
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:676
+#: superset/charts/post_processing.py:160
+#: superset/charts/post_processing.py:177
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Zwischensumme"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:42
-msgid "A database with the same name already exists."
-msgstr "Eine Datenbank mit dem gleichen Namen existiert bereits."
+#: superset/charts/schemas.py:647
+msgid "`confidence_interval` must be between 0 and 1 (exclusive)"
+msgstr "\"confidence_interval\" muss zwischen 0 und 1 liegen (exklusiv)"
 
-#: superset/views/database/forms.py:145
+#: superset/charts/schemas.py:728
 msgid ""
-"A dictionary with column names and their data types if you need to change"
-" the defaults. Example: {\"user_id\":\"integer\"}"
+"lower percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be lower "
+"than upper percentile."
 msgstr ""
+"Das untere Perzentil muss größer als 0 und kleiner als 100 sein. Muss "
+"niedriger als das obere Perzentil sein."
 
-#: superset/views/dynamic_plugins.py:52
+#: superset/charts/schemas.py:743
 msgid ""
-"A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted "
-"on a CDN for example)"
+"upper percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be higher"
+" than lower percentile."
 msgstr ""
-"Eine vollständige URL, die auf den Speicherort des erstellten Plugins "
-"verweist (könnte beispielsweise auf einem CDN gehostet werden)"
+"Das obere Perzentil muss größer als 0 und kleiner als 100 sein. Muss "
+"größer als das untere Perzentil sein."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/handlebarTemplate.tsx:61
-msgid "A handlebars template that is applied to the data"
-msgstr "Ein Handelbars-Template, das auf die Daten angewendet wird"
+#: superset/charts/schemas.py:1093
+msgid "`width` must be greater or equal to 0"
+msgstr "\"Breite\" muss größer oder gleich 0 sein"
 
-#: superset/views/dynamic_plugins.py:47
-msgid "A human-friendly name"
-msgstr "Ein sprechender Name"
+#: superset/charts/schemas.py:1266
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 0"
+msgstr "\"row_limit\" muss größer oder gleich 0 sein"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:195
-msgid ""
-"A list of domain names that can embed this dashboard. Leaving this field "
-"empty will allow embedding from any domain."
-msgstr ""
-"Eine Liste der Domänennamen, die dieses Dashboard einbetten können. Wenn "
-"Sie dieses Feld leer lassen, können Sie von jeder Domäne aus einbetten."
+#: superset/charts/schemas.py:1273
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr "\"row_offset\" muss größer oder gleich 0 sein"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:752
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:445
-msgid "A list of tags that have been applied to this chart."
-msgstr "Eine Liste der Tags, die auf dieses Diagramm angewendet wurden."
+#: superset/charts/schemas.py:1295
+msgid "orderby column must be populated"
+msgstr "ORDER BY-Spalte muss angegeben werden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:424
-msgid "A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username."
+#: superset/charts/data/api.py:132
+msgid "Chart has no query context saved. Please save the chart again."
 msgstr ""
-"Eine Liste der Benutzer*innen, die das Diagramm ändern können. "
-"Durchsuchbar nach Name oder Benutzer*innenname."
+"Für das Diagramm ist kein Abfragekontext gespeichert. Bitte speichern Sie"
+" das Diagramm erneut."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:29
-msgid "A map of the world, that can indicate values in different countries."
-msgstr "Eine Weltkarte, die Werte in verschiedenen Ländern anzeigen kann."
+#: superset/charts/data/api.py:155 superset/charts/data/api.py:243
+#: superset/charts/data/api.py:313
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr "Anfrage ist falsch: %(error)s"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:27
-msgid ""
-"A map that takes rendering circles with a variable radius at "
-"latitude/longitude coordinates"
-msgstr ""
-"Eine Karte, die Kreise mit einem variablen Radius bei Breiten"
-"-/Längengrad-Koordinaten darstellt"
+#: superset/charts/data/api.py:230
+msgid "Request is not JSON"
+msgstr "Anfrage ist nicht JSON"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:230
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:237
-msgid "A metric to use for color"
-msgstr "Eine Metrik, die für die Farbe verwendet werden soll"
+#: superset/charts/data/api.py:363
+msgid "Empty query result"
+msgstr "Leeres Abfrageergebnis"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:28
-msgid ""
-"A polar coordinate chart where the circle is broken into wedges of equal "
-"angle, and the value represented by any wedge is illustrated by its area,"
-" rather than its radius or sweep angle."
-msgstr ""
-"Ein Polarkoordinatendiagramm, in dem der Kreis in Sektoren mit gleichem "
-"Winkel unterteilt ist und der Wert, der durch einen Sektor dargestellt "
-"wird, durch seine Fläche und nicht durch seinen Radius oder Sweep-Winkel "
-"veranschaulicht wird."
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:144
+#: superset/commands/exceptions.py:112
+msgid "Owners are invalid"
+msgstr "Besitzende sind ungültig"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:697
-msgid "A readable URL for your dashboard"
-msgstr "Eine sprechende URL für Ihr Dashboard"
+#: superset/commands/exceptions.py:119
+msgid "Some roles do not exist"
+msgstr "Einige Rollen sind nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:45
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:113
-msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
-msgstr ""
-"Ein Verweis auf die [Time]-Konfiguration unter Berücksichtigung der "
-"Granularität"
+#: superset/commands/exceptions.py:127
+msgid "Datasource type is invalid"
+msgstr "Datenquellen-Typ ist ungültig"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:186
-#, python-format
-msgid "A report named \"%(name)s\" already exists"
-msgstr "Ein Bericht mit dem Namen \"%(name)s\" ist bereits vorhanden"
+#: superset/commands/exceptions.py:135
+msgid "Datasource does not exist"
+msgstr "Datenquelle ist nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:368
-msgid "A reusable dataset will be saved with your chart."
-msgstr "Ein wiederverwendbarer Datensatz wird mit Ihrem Diagramm gespeichert."
+#: superset/commands/exceptions.py:142
+msgid "Query does not exist"
+msgstr "Abfrage ist nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:308
-msgid "A screenshot of the dashboard will be sent to your email at"
-msgstr "Ein Screenshot des Dashboards wird an Ihre E-Mail-Adresse gesendet"
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:29
+msgid "Annotation layer parameters are invalid."
+msgstr "Anmerkungs-Layer-Parameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:963
-#: superset/connectors/sqla/views.py:365
-msgid ""
-"A set of parameters that become available in the query using Jinja "
-"templating syntax"
-msgstr ""
-"Ein Satz von Parametern, die in der Abfrage mithilfe der Jinja-"
-"Vorlagensyntax verfügbar werden"
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:33
+msgid "Annotation layer could not be created."
+msgstr "Anmerkungsebene konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset/common/query_context_processor.py:417
-msgid "A time column must be specified when using a Time Comparison."
-msgstr "Bei Verwendung eines Zeitvergleichs muss eine Zeitspalte angegeben werden."
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:37
+msgid "Annotation layer could not be updated."
+msgstr "Anmerkungsebene konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:32
-msgid ""
-"A time series chart that visualizes how a related metric from multiple "
-"groups vary over time. Each group is visualized using a different color."
-msgstr ""
-"Ein Zeitreihendiagramm, das visualisiert, wie sich eine verwandte Metrik "
-"aus mehreren Gruppen im Laufe der Zeit ändert. Jede Gruppe wird mit einer"
-" anderen Farbe visualisiert."
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:41
+msgid "Annotation layer not found."
+msgstr "Anmerkungsebene nicht gefunden."
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:228
-msgid "A timeout occurred while executing the query."
-msgstr "Beim Ausführen der Abfrage ist ein Timeout aufgetreten."
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Annotation layers could not be deleted."
+msgstr "Anmerkungsebene konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:238
-msgid "A timeout occurred while generating a csv."
-msgstr "Beim Generieren einer CSV-Datei ist ein Timeout aufgetreten."
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:49
+msgid "Annotation layer has associated annotations."
+msgstr "Der Anmerkungs-Layer ist Anmerkungen zugeordnet."
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:243
-msgid "A timeout occurred while generating a dataframe."
-msgstr "Beim Generieren eines Datenextrakts ist ein Timeout aufgetreten."
+#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:58
+msgid "Name must be unique"
+msgstr "Name muss eindeutig sein"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:233
-msgid "A timeout occurred while taking a screenshot."
-msgstr "Beim Erstellen eines Screenshots ist ein Timeout aufgetreten."
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:35
+msgid "End date must be after start date"
+msgstr "‚Von Datum' kann nicht größer als ‚Bis Datum' sein"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:296
-msgid "A valid color scheme is required"
-msgstr "Ein gültiges Farbschema ist erforderlich"
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:46
+msgid "Short description must be unique for this layer"
+msgstr "Kurzbeschreibung muss für diese Ebene eindeutig sein"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:338
-msgid "APPLY"
-msgstr "ANWENDEN"
-
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:94
-msgid "APR"
-msgstr "APR"
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:52
+msgid "Annotation not found."
+msgstr "Anmerkung nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:323
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:489
-msgid "AQE"
-msgstr "AQE"
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:56
+msgid "Annotation parameters are invalid."
+msgstr "Anmerkungs-Parameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:98
-msgid "AUG"
-msgstr "AUG"
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:60
+msgid "Annotation could not be created."
+msgstr "Anmerkung konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:83
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:114
-msgid "AXIS TITLE MARGIN"
-msgstr "ABSTAND DES ACHSENTITELS"
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:64
+msgid "Annotation could not be updated."
+msgstr "Anmerkung konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:131
-msgid "AXIS TITLE POSITION"
-msgstr "Y-ACHSE TITEL POSITION"
+#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:68
+msgid "Annotations could not be deleted."
+msgstr "Anmerkungen konnten nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:492
-msgid "About"
-msgstr "Über"
+#: superset/commands/chart/delete.py:63
+#: superset/commands/dashboard/delete.py:63
+#: superset/commands/database/delete.py:62
+#, fuzzy, python-format
+msgid "There are associated alerts or reports: %(report_names)s"
+msgstr "Es gibt zugehörige Alarme oder Reports: %s,"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:476
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:519
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:411
-msgid "Access"
-msgstr "Zugang"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"Time string is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or "
+"[%(human_readable)s later]."
+msgstr ""
+"Die Zeitzeichenfolge ist mehrdeutig. Bitte geben Sie [%(human_readable)s "
+"ago] oder [%(human_readable)s later] an."
 
-#: superset/initialization/__init__.py:425
-msgid "Access requests"
-msgstr "Zugriffsanforderungen"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:51
+#, python-format
+msgid "Cannot parse time string [%(human_readable)s]"
+msgstr "Zeitzeichenfolge [%(human_readable)s] kann nicht analysiert werden"
 
-#: superset-frontend/src/components/TableLoader/index.tsx:91
-msgid "Access to user activity data is restricted"
-msgstr "Der Zugriff auf Benutzeraktivitätsdaten ist eingeschränkt"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"Time delta is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or "
+"[%(human_readable)s later]."
+msgstr ""
+"Zeitinterval ist unklar. Bitte geben Sie [%(human_readable)s ago] oder "
+"[%(human_readable)s later] an."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:175
-msgid "Access token"
-msgstr "Zugangs-Token"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:82
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:41
+#: superset/commands/report/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "Datenbank existiert nicht"
 
-#: superset/views/core.py:318
-msgid "Access was requested"
-msgstr "Zugang wurde beantragt"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:91
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "Dashboards existieren nicht"
 
-#: superset/views/log/__init__.py:31
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:101
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr "Datenquellentyp ist erforderlich, wenn datasource_id angegeben wird"
 
-#: superset/initialization/__init__.py:387
-msgid "Action Log"
-msgstr "Aktionsprotokoll"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:111
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Diagrammparameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:87
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:404
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:246
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:203
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:569
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:229
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:477
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:459
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:499
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:327
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:216
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:437
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:171
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktion"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:115
+msgid "Chart could not be created."
+msgstr "Diagramm konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:387
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:355
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:119
+msgid "Chart could not be updated."
+msgstr "Diagramm konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:332
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:214
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:484
-msgid "Actual Values"
-msgstr "Istwerte"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:123
+msgid "Charts could not be deleted."
+msgstr "Diagramme konnten nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:310
-msgid "Actual time range"
-msgstr "Tatsächlicher Zeitbereich"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:127
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:66
+#: superset/commands/database/exceptions.py:119
+msgid "There are associated alerts or reports"
+msgstr "Es gibt zugehörige Alarme oder Reports"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:64
-msgid "Actual value"
-msgstr "Istwert"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:131
+msgid "You don't have access to this chart."
+msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Diagramm."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:140
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:210
-msgid "Actual values"
-msgstr "Aktuelle Werte"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:135
+msgid "Changing this chart is forbidden"
+msgstr "Das Ändern dieses Diagramms ist verboten"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:55
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:67
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:78
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:101
-msgid "Adaptive formatting"
-msgstr "Adaptative Formatierung"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:147
+msgid "Import chart failed for an unknown reason"
+msgstr "Fehler beim Importieren des Diagramms aus unbekanntem Grund"
 
-#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:228
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:377
-#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:230
-#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:272
-#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:218
-#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:325
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Changing one or more of these dashboards is forbidden"
+msgstr "Das Ändern dieses Dashboards ist verboten"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:382
-msgid "Add Alert"
-msgstr "Alarm hinzufügen"
+#: superset/commands/chart/exceptions.py:156
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Chart not found"
+msgstr "Diagramm %(id)s nicht gefunden"
 
-#: superset/views/css_templates.py:40
-msgid "Add CSS Template"
-msgstr "CSS Vorlagen hinzufügen"
+#: superset/commands/chart/data/get_data_command.py:55
+#, python-format
+msgid "Error: %(error)s"
+msgstr "Fehler: %(error)s"
 
-#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:230
-msgid "Add CSS template"
-msgstr "CSS Vorlagen"
+#: superset/commands/css/exceptions.py:23
+#, fuzzy
+msgid "CSS templates could not be deleted."
+msgstr "CSS-Vorlage konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset/views/chart/mixin.py:27
-msgid "Add Chart"
-msgstr "Diagramm hinzufügen"
+#: superset/commands/css/exceptions.py:27
+msgid "CSS template not found."
+msgstr "CSS-Vorlage nicht gefunden."
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:73
-msgid "Add Column"
-msgstr "Spalte einfügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:39
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Muss eindeutig sein"
 
-#: superset/views/dashboard/mixin.py:26
-msgid "Add Dashboard"
-msgstr "Dashboard hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:43
+msgid "Dashboard parameters are invalid."
+msgstr "Dashboard-Parameter sind ungültig."
 
-#: superset/views/database/mixins.py:35
-msgid "Add Database"
-msgstr "Datenbank hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Dashboards could not be created."
+msgstr "Dashboard konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset/views/log/__init__.py:23
-msgid "Add Log"
-msgstr "Protokoll hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:58
+msgid "Dashboard could not be updated."
+msgstr "Das Dashboard konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:208
-msgid "Add Metric"
-msgstr "Metrik hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:62
+msgid "Dashboard could not be deleted."
+msgstr "Dashboard konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:381
-msgid "Add Report"
-msgstr "Report hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:70
+msgid "Changing this Dashboard is forbidden"
+msgstr "Das Ändern dieses Dashboards ist verboten"
 
-#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:337
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Fehlerhafte Formel."
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:74
+msgid "Import dashboard failed for an unknown reason"
+msgstr "Import-Dashboard aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen"
 
-#: superset/views/sql_lab/views.py:54
-msgid "Add Saved Query"
-msgstr "Gespeicherte Abfrage hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:78
+msgid "You don't have access to this dashboard."
+msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Dashboard."
 
-#: superset/views/dynamic_plugins.py:60
-msgid "Add a Plugin"
-msgstr "Plugin hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/embedded/exceptions.py:34
+msgid "You don't have access to this embedded dashboard config."
+msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diese eingebettete Dashboard-Konfiguration."
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:351
-msgid "Add a dataset"
-msgstr "Datensatz hinzufügen"
+#: superset/commands/dashboard/importers/v0.py:304
+msgid "No data in file"
+msgstr "Keine Daten in Datei"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:272
-msgid "Add a new tab"
-msgstr "Neu Registerkarte hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:32
+msgid "Database parameters are invalid."
+msgstr "Datenbankparameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:296
-msgid "Add a new tab to create SQL Query"
-msgstr "Neue Registerkarte zum Erstellen einer SQL-Abfrage hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:42
+msgid "A database with the same name already exists."
+msgstr "Eine Datenbank mit dem gleichen Namen existiert bereits."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:220
-msgid "Add additional custom parameters"
-msgstr "Zusätzliche Parameter hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:50
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:57
+msgid "Field is required"
+msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:119
-msgid "Add an annotation layer"
-msgstr "Anmerkungsebene hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:63
+#, python-format
+msgid "Field cannot be decoded by JSON. %(json_error)s"
+msgstr "Das Feld kann nicht durch JSON decodiert werden. %(json_error)s"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:63
-msgid "Add an item"
-msgstr "Element hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:80
+#: superset/views/database/mixins.py:248
+msgid ""
+"The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key "
+"%{key}s is invalid."
+msgstr ""
+"Die metadata_params im Feld Extra ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert. "
+"Der Schlüssel %{key}s ist ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:583
-msgid "Add and edit filters"
-msgstr "Hinzufügen und Bearbeiten von Filtern"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:92
+msgid "Database not found."
+msgstr "Datenbank nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:282
-msgid "Add annotation"
-msgstr "Anmerkungen hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:96
+msgid "Database could not be created."
+msgstr "Datenbank konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:214
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:226
-#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:242
-msgid "Add annotation layer"
-msgstr "Anmerkungsebene hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:100
+msgid "Database could not be updated."
+msgstr "Datenbank konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:306
-msgid "Add calculated columns to dataset in \"Edit datasource\" modal"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:107
+#: superset/commands/database/exceptions.py:124
+msgid "Connection failed, please check your connection settings"
 msgstr ""
-"Fügen Sie berechnete Spalten im Dialog \"Datenquelle bearbeiten\" zum "
-"Datensatz hinzu"
+"Verbindung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Verbindungseinstellungen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:303
-msgid "Add calculated temporal columns to dataset in \"Edit datasource\" modal"
-msgstr ""
-"Fügen Sie berechnete Zeitspalten im Dialog \"Datenquelle bearbeiten\" zum"
-" Datensatz hinzu"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:111
+msgid "Cannot delete a database that has datasets attached"
+msgstr "Eine Datenbank mit verknüpften Datensätzen kann nicht gelöscht werden"
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:197
-msgid "Add cross-filter"
-msgstr "Kreuzfilter hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:115
+msgid "Database could not be deleted."
+msgstr "Datenbank konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ChartsScopingListPanel.tsx:139
-msgid "Add custom scoping"
-msgstr ""
+#: superset/commands/database/exceptions.py:128
+msgid "Stopped an unsafe database connection"
+msgstr "Eine unsichere Datenbankverbindung wurde beendet"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:375
-msgid "Add delivery method"
-msgstr "Übermittlungsmethode hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:132
+msgid "Could not load database driver"
+msgstr "Datenbanktreiber konnte nicht geladen werden"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:340
-msgid "Add extra connection information."
-msgstr "Zusätzliche Verbindungsinformationen hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:137
+#: superset/commands/database/exceptions.py:142
+msgid "Unexpected error occurred, please check your logs for details"
+msgstr ""
+"Unerwarteter Fehler aufgetreten, bitte überprüfen Sie Ihre Protokolle auf"
+" Details"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DependencyList.tsx:176
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl/index.jsx:372
-msgid "Add filter"
-msgstr "Filter hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:147
+msgid "no SQL validator is configured"
+msgstr "kein SQL-Validator ist konfiguriert"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:960
-msgid ""
-"Add filter clauses to control the filter's source query,\n"
-"                    though only in the context of the autocomplete i.e., "
-"these conditions\n"
-"                    do not impact how the filter is applied to the "
-"dashboard. This is useful\n"
-"                    when you want to improve the query's performance by "
-"only scanning a subset\n"
-"                    of the underlying data or limit the available values "
-"displayed in the filter."
-msgstr ""
-"Fügen Sie Filterklauseln hinzu, um die Anfrage der Filter-Quelle zu "
-"steuern.\n"
-"                    allerdings nur im Zusammenhang mit der "
-"Autovervollständigung, d.h. diese Bedingungen\n"
-"                    wirken Sie sich nicht darauf aus, wie der Filter auf "
-"das Dashboard angewendet wird. Das ist nützlich,\n"
-"                    wenn Sie die Antwortzeit der Abfrage verbessern "
-"möchten, indem Sie nur eine Teilmenge\n"
-"                    der zugrunde liegenden Daten scannen oder die "
-"verfügbaren Werte einschränken, die im Filter angezeigt werden."
+#: superset/commands/database/exceptions.py:152
+msgid "No validator found (configured for the engine)"
+msgstr "Kein Validator gefunden (für das Modul konfiguriert)"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitlePane.tsx:109
-msgid "Add filters and dividers"
-msgstr "Filter und Trennlinien hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:157
+#: superset/commands/database/exceptions.py:167
+msgid "Was unable to check your query"
+msgstr "Ihre Abfrage konnte nicht überprüft werden"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/CollectionTable.tsx:458
-msgid "Add item"
-msgstr "Element hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:162
+msgid "An unexpected error occurred"
+msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/MetricsControl.jsx:333
-msgid "Add metric"
-msgstr "Metrik hinzufügen"
+#: superset/commands/database/exceptions.py:171
+msgid "Import database failed for an unknown reason"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datenbank aus unbekanntem Grund"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:401
-msgid "Add metrics to dataset in \"Edit datasource\" modal"
+#: superset/commands/database/test_connection.py:177
+msgid "Could not load database driver: {}"
+msgstr "Datenbanktreiber konnte nicht geladen werden: {}"
+
+#: superset/commands/database/validate.py:59
+#, python-format
+msgid "Engine \"%(engine)s\" cannot be configured through parameters."
 msgstr ""
-"Fügen Sie Metriken im Dialog \"Datenquelle bearbeiten\" zum Datensatz "
-"hinzu"
+"Die Engine-Spezifikation \"%(engine)s\" unterstützt keine Konfiguration "
+"über Parameter."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:176
-msgid "Add new color formatter"
-msgstr "Neuen Farbformatierer hinzufügen"
+#: superset/commands/database/validate.py:124
+msgid "Database is offline."
+msgstr "Datenbank ist offline."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:169
-msgid "Add new formatter"
-msgstr "Neuen Formatierer hinzufügen"
+#: superset/commands/database/validate_sql.py:73
+#, python-format
+msgid ""
+"%(validator)s was unable to check your query.\n"
+"Please recheck your query.\n"
+"Exception: %(ex)s"
+msgstr ""
+"%(validator)s konnte Ihre Abfrage nicht überprüfen.\n"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre Anfrage.\n"
+"Ausnahme: %(ex)s"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:375
-msgid "Add notification method"
-msgstr "Benachrichtigungsmethode hinzufügen"
+#: superset/commands/database/validate_sql.py:100
+#, fuzzy, python-format
+msgid "no SQL validator is configured for %(engine)s"
+msgstr "Für {} ist kein SQL-Validator konfiguriert"
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/Chart.jsx:267
-msgid "Add required control values to preview chart"
-msgstr "Erforderliche Steuerelementwerte zur Diagramm-Vorschau hinzufügen"
+#: superset/commands/database/validate_sql.py:111
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"No validator named %(validator_name)s found (configured for the "
+"%(engine)s engine)"
+msgstr "Kein Validator mit dem Namen {} gefunden (konfiguriert für das {}-Modul)"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:254
-msgid "Add required control values to save chart"
-msgstr ""
-"Fügen Sie erforderlicher Steuerelementwerte hinzu, um das Diagramms zu "
-"speichern"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:29
+msgid "SSH Tunnel could not be deleted."
+msgstr "SSH-Tunnel konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:107
-msgid "Add sheet"
-msgstr "Tabelle hinzufügen"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:34
+msgid "SSH Tunnel not found."
+msgstr "SSH-Tunnel nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:219
-msgid "Add the name of the chart"
-msgstr "Name des Diagramms hinzufügen"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:38
+msgid "SSH Tunnel parameters are invalid."
+msgstr "SSH-Tunnelparameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:512
-msgid "Add the name of the dashboard"
-msgstr "Name des Dashboards hinzufügen"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:42
+msgid "SSH Tunnel could not be updated."
+msgstr "SSH-Tunnel konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:386
-msgid "Add to dashboard"
-msgstr "Zu Dashboard hinzufügen"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:46
+msgid "Creating SSH Tunnel failed for an unknown reason"
+msgstr "Das Erstellen eines SSH-Tunnels ist aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:126
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Horizontal.tsx:146
-msgid "Add/Edit Filters"
-msgstr "Filter hinzufügen/bearbeiten"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:51
+msgid "SSH Tunneling is not enabled"
+msgstr "SSH-Tunneling ist nicht aktiviert"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:122
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:149
-msgid "Added"
-msgstr "Hinzugefügt"
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:63
+msgid "Must provide credentials for the SSH Tunnel"
+msgstr "Anmeldeinformationen für den SSH-Tunnel sind verpflichtend"
+
+#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:67
+msgid "Cannot have multiple credentials for the SSH Tunnel"
+msgstr "Anmeldeinformationen für den SSH-Tunnel müssen eindeutig sein"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:174
+#: superset/commands/dataset/duplicate.py:60
+msgid "The database was not found."
+msgstr "Datenbank nicht gefunden."
+
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:32
 #, python-format
-msgid "Added to 1 dashboard"
-msgid_plural "Added to %s dashboards"
-msgstr[0] "Zu Dashboard hinzugefügt"
-msgstr[1] "Zu %s Dashboards hinzugefügt"
+msgid "Dataset %(name)s already exists"
+msgstr "Datensatz %(name)s bereits vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:218
-msgid "Additional Parameters"
-msgstr "Zusätzliche Parameter"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:50
+msgid "Database not allowed to change"
+msgstr "Datenbank darf nicht geändert werden"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1843
-msgid "Additional fields may be required"
-msgstr "Eventuell sind weitere Felder erforderlich"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:70
+msgid "One or more columns do not exist"
+msgstr "Eine oder mehrere Spalten sind nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:324
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Information"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:80
+msgid "One or more columns are duplicated"
+msgstr "Eine oder mehrere Spalten werden dupliziert"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:95
-msgid "Additional metadata"
-msgstr "Zusätzliche Metadaten"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:90
+msgid "One or more columns already exist"
+msgstr "Eine oder mehrere Spalten sind bereits vorhanden"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:54
-msgid "Additional padding for legend."
-msgstr "Zusätzliche Einrückung für Legende."
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:99
+msgid "One or more metrics do not exist"
+msgstr "Eine oder mehrere Metriken sind nicht vorhanden"
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:1885
-#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:221
-msgid "Additional parameters"
-msgstr "Zusätzliche Parameter"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:109
+msgid "One or more metrics are duplicated"
+msgstr "Eine oder mehrere Metriken werden dupliziert"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:480
-msgid "Additional settings."
-msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:119
+msgid "One or more metrics already exist"
+msgstr "Eine oder mehrere Metriken sind bereits vorhanden"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:162
-msgid "Additional text to add before or after the value, e.g. unit"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"Table [%(table_name)s] could not be found, please double check your "
+"database connection, schema, and table name"
 msgstr ""
-"Zusätzlicher Text, der vor oder nach dem Wert hinzugefügt werden kann, z."
-" B. Einheit"
+"Tabelle [%(table_name)s] konnte nicht gefunden werden, überprüfen Sie "
+"bitte Ihre Datenbankverbindung, Ihr Schema und Ihren Tabellennamen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:45
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:39
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:61
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:47
-msgid "Additive"
-msgstr "Additiv"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:156
+msgid "Dataset does not exist"
+msgstr "Datensatz existiert nicht"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:85
-msgid "Adjust how this database will interact with SQL Lab."
-msgstr "Anpassen, wie diese Datenbank mit SQL Lab interagiert."
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:160
+msgid "Dataset parameters are invalid."
+msgstr "Datensatz-Parameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:231
-msgid "Adjust performance settings of this database."
-msgstr "Leistungseinstellungen dieser Datenbank anpassen."
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:164
+msgid "Dataset could not be created."
+msgstr "Datensatz konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:132
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:91
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:64
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:127
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:93
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:76
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:186
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:153
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:66
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:939
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:768
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:34
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1867
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:168
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:176
+msgid "Dataset could not be updated."
+msgstr "Datensatz konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:115
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:235
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:117
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:385
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:169
-msgid "Advanced Analytics"
-msgstr "Erweiterte Analysen"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:172
+#, fuzzy
+msgid "Datasets could not be deleted."
+msgstr "Datensatz konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:291
-msgid "Advanced Data type"
-msgstr "Erweiterter Datentyp"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:180
+msgid "Samples for dataset could not be retrieved."
+msgstr "Beispiele für Datensatz konnten nicht abgerufen werden."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:25
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:117
-msgid "Advanced analytics"
-msgstr "Erweiterte Analysen"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:184
+msgid "Changing this dataset is forbidden"
+msgstr "Das Ändern dieses Datensatz ist verboten"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:289
-msgid "Advanced analytics Query A"
-msgstr "Advanced Analytics Abfrage A"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:188
+msgid "Import dataset failed for an unknown reason"
+msgstr "Fehler beim Importieren des Datasatzes aus unbekanntem Grund"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:291
-msgid "Advanced analytics Query B"
-msgstr "Advanced Analytics Abfrage B"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:192
+msgid "You don't have access to this dataset."
+msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Dataset."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:287
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:359
-msgid "Advanced data type"
-msgstr "Erweiterter Datentyp"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:196
+msgid "Dataset could not be duplicated."
+msgstr "Der Datensatz konnte nicht dupliziert werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:45
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:37
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:38
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:81
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:80
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:86
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:85
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:84
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:84
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:75
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:70
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:129
-msgid "Advanced-Analytics"
-msgstr "Erweiterte Analysen"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:200
+msgid "Data URI is not allowed."
+msgstr "Daten-URI ist nicht zulässig."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:36
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:36
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:44
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:41
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:82
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:69
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:48
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:81
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:87
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:86
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:85
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:85
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:76
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:71
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:62
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:41
-msgid "Aesthetic"
-msgstr "Ästhetisch"
+#: superset/commands/dataset/exceptions.py:205
+#, fuzzy
+msgid "The provided table was not found in the provided database"
+msgstr "Die Tabelle wurde in der Datenbank gelöscht oder umbenannt."
 
-#: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:182
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:82
-msgid "After"
-msgstr "Nach"
+#: superset/commands/dataset/columns/exceptions.py:23
+msgid "Dataset column not found."
+msgstr "Datensatz-Spalte nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:57
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Aggregieren"
+#: superset/commands/dataset/columns/exceptions.py:27
+msgid "Dataset column delete failed."
+msgstr "Fehler beim Löschen der Datensatzspalte."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:84
-msgid "Aggregate Mean"
-msgstr "Aggregater Mittelwert"
+#: superset/commands/dataset/columns/exceptions.py:31
+#: superset/commands/dataset/metrics/exceptions.py:31
+msgid "Changing this dataset is forbidden."
+msgstr "Das Ändern dieses Datensatzes ist verboten."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:89
-msgid "Aggregate Sum"
-msgstr "Aggregierte Summe"
+#: superset/commands/dataset/metrics/exceptions.py:23
+msgid "Dataset metric not found."
+msgstr "Datensatz-Metrik nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:194
-msgid ""
-"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to "
-"produce the cluster label."
-msgstr ""
-"Aggregatfunktion, die auf die Liste der Punkte in jedem Cluster "
-"angewendet wird, um die Clusterbezeichnung zu erstellen."
+#: superset/commands/dataset/metrics/exceptions.py:27
+msgid "Dataset metric delete failed."
+msgstr "Fehler beim Löschen der Datensatzmetrik."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:202
-msgid ""
-"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows "
-"and columns"
+#: superset/commands/explore/get.py:86 superset/views/core.py:438
+msgid "Form data not found in cache, reverting to chart metadata."
 msgstr ""
-"Aggregatfunktion, die beim Pivotieren und Berechnen der Summe der Zeilen "
-"und Spalten angewendet werden soll"
+"Formulardaten nicht im Cache gefunden, es wird auf Diagramm-Metadaten "
+"zurückgesetzt."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:27
-msgid ""
-"Aggregates data within the boundary of grid cells and maps the aggregated"
-" values to a dynamic color scale"
+#: superset/commands/explore/get.py:94 superset/views/core.py:444
+msgid "Form data not found in cache, reverting to dataset metadata."
 msgstr ""
-"Aggregiert Daten innerhalb der Grenzen von Rasterzellen und ordnet die "
-"aggregierten Werte einer dynamischen Farbskala zu"
+"Formulardaten nicht im Cache gefunden. Es wird auf Datensatz-Metadaten "
+"zurückgesetzt."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:110
-#, fuzzy
-msgid "Aggregation"
-msgstr "Aggregat"
+#: superset/commands/explore/get.py:118 superset/views/core.py:472
+msgid "[Missing Dataset]"
+msgstr "[Fehlender Datensatz]"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:176
-msgid "Aggregation function"
-msgstr "Aggregationsfunktion"
+#: superset/commands/query/exceptions.py:28
+msgid "Saved queries could not be deleted."
+msgstr "Gespeicherte Abfragen konnten nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:162
-msgid "Alert"
-msgstr "Alarm"
+#: superset/commands/query/exceptions.py:32
+msgid "Saved query not found."
+msgstr "Gespeicherte Abfrage nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertStatusIcon.tsx:92
-msgid "Alert Triggered, In Grace Period"
-msgstr "Alarm ausgelöst, in Kulanzzeit"
+#: superset/commands/query/exceptions.py:36
+msgid "Import saved query failed for an unknown reason."
+msgstr ""
+"Der Import der gespeicherten Abfrage ist aus einem unbekannten Grund "
+"fehlgeschlagen."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:388
-msgid "Alert condition"
-msgstr "Alarmierungsbedingung"
+#: superset/commands/query/exceptions.py:40
+msgid "Saved query parameters are invalid."
+msgstr "Gespeicherte Abfrageparameter sind ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:396
-msgid "Alert condition schedule"
-msgstr "Alarmierung-Zeitplan"
+#: superset/commands/report/alert.py:98
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Alert query returned more than one row. %(num_rows)s rows returned"
+msgstr ""
+"Die Alarmabfrage hat mehr als eine Zeile zurückgegeben. %s zurückgegebene"
+" Zeilen"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:253
-msgid "Alert ended grace period."
-msgstr "Alarm beendet Karenzzeit."
+#: superset/commands/report/alert.py:107
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Alert query returned more than one column. %(num_columns)s columns "
+"returned"
+msgstr ""
+"Die Alarmabfrage hat mehr als eine Spalte zurückgegeben. %s Spalten "
+"zurückgegegeben"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertStatusIcon.tsx:82
-msgid "Alert failed"
-msgstr "Alarm fehlgeschlagen"
+#: superset/commands/report/create.py:141
+#, python-format
+msgid "Invalid tab ids: %s(tab_ids)"
+msgstr "Ungültige Tab-IDs: %s(tab_ids)"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:248
-msgid "Alert fired during grace period."
-msgstr "Alarm während Karenzzeit ausgelöst."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:46
+msgid "Dashboard does not exist"
+msgstr "Dashboard existiert nicht"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:223
-msgid "Alert found an error while executing a query."
-msgstr "Alarm ist beim Ausführen einer Abfrage auf einen Fehler gestoßen."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:55
+msgid "Chart does not exist"
+msgstr "Diagramm existiert nicht"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:384
-msgid "Alert name"
-msgstr "Name des Alarms"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:64
+msgid "Database is required for alerts"
+msgstr "Für Alarme ist eine Datenbank erforderlich"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:258
-msgid "Alert on grace period"
-msgstr "Alarm in Karenzzeit"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:73
+msgid "Type is required"
+msgstr "Typ ist erforderlich"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:214
-msgid "Alert query returned a non-number value."
-msgstr "Die Alarm-Abfrage hat einen nicht-numerischen Wert zurückgegeben."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:82
+msgid "Choose a chart or dashboard not both"
+msgstr "Diagramm oder Dashboard auswählen, nicht beides"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:209
-msgid "Alert query returned more than one column."
-msgstr "Die Alarm-Abfrage hat mehr als eine Spalte zurückgegeben."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:92
+msgid "Must choose either a chart or a dashboard"
+msgstr "Sie müssen entweder ein Diagramm oder ein Dashboard auswählen"
 
-#: superset/reports/commands/alert.py:109
-#, python-format
-msgid "Alert query returned more than one column. %s columns returned"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:103
+msgid "Please save your chart first, then try creating a new email report."
 msgstr ""
-"Die Alarmabfrage hat mehr als eine Spalte zurückgegeben. %s Spalten "
-"zurückgegegeben"
-
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:199
-msgid "Alert query returned more than one row."
-msgstr "Die Alarm-Abfrage hat mehr als eine Zeile zurückgegeben."
+"Bitte speichern Sie zuerst Ihr Diagramm und versuchen Sie dann, einen "
+"neuen E-Mail-Report zu erstellen."
 
-#: superset/reports/commands/alert.py:100
-#, python-format
-msgid "Alert query returned more than one row. %s rows returned"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:115
+msgid "Please save your dashboard first, then try creating a new email report."
 msgstr ""
-"Die Alarmabfrage hat mehr als eine Zeile zurückgegeben. %s zurückgegebene"
-" Zeilen"
-
-#: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertStatusIcon.tsx:75
-msgid "Alert running"
-msgstr "Alarm wird ausgeführt"
+"Bitte speichern Sie zuerst Ihr Dashboard und versuchen Sie dann, einen "
+"neuen E-Mail-Report zu erstellen."
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertStatusIcon.tsx:68
-msgid "Alert triggered, notification sent"
-msgstr "Alarm ausgelöst, Benachrichtigung gesendet"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:124
+msgid "Report Schedule parameters are invalid."
+msgstr "Report-Ausführungsplanparameter sind ungültig."
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:204
-msgid "Alert validator config error."
-msgstr "Konfigurationsfehler des Alarm-Validators."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:128
+msgid "Report Schedule could not be created."
+msgstr "Report-Ausführungsplan konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:534
-msgid "Alerts"
-msgstr "Alarme"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:132
+msgid "Report Schedule could not be updated."
+msgstr "Report-Ausführungsplan konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset/initialization/__init__.py:404
-msgid "Alerts & Reports"
-msgstr "Alarme und Reporte"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:137
+msgid "Report Schedule not found."
+msgstr "Report-Ausführungsplan nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:519
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:523
-msgid "Alerts & reports"
-msgstr "Alarme und Reports"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:141
+msgid "Report Schedule delete failed."
+msgstr "Fehler beim Löschen des Report-Ausführungsplans."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:116
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:442
-msgid "Align +/-"
-msgstr "Ausrichten +/-"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:145
+msgid "Report Schedule log prune failed."
+msgstr "Fehler beim Beschneiden des Report-Ausführungsplan-Logs."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:457
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:288
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:613
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:635
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:657
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:683
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:693
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:719
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:278
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:528
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:550
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:600
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:476
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:496
-#: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:205
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:354
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:453
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:187
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:149
+msgid "Report Schedule execution failed when generating a screenshot."
+msgstr ""
+"Report-Ausführungsplan Die Ausführung des Zeitplans ist beim Generieren "
+"eines Screenshots fehlgeschlagen."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AllEntities/index.tsx:76
-#: superset/initialization/__init__.py:370
-msgid "All Entities"
-msgstr "Alle Entitäten"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:153
+msgid "Report Schedule execution failed when generating a csv."
+msgstr "Report-Ausführungsplan Ausführungsfehler beim Generieren einer CSV-Datei."
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/filters.py:28
-#: superset/annotation_layers/filters.py:30 superset/charts/filters.py:36
-#: superset/css_templates/filters.py:28
-#: superset/queries/saved_queries/filters.py:31 superset/reports/filters.py:44
-msgid "All Text"
-msgstr "Gesamter Texte"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:157
+msgid "Report Schedule execution failed when generating a dataframe."
+msgstr ""
+"Report-Ausführungsplan Fehler beim Generieren der Daten für geplanten "
+"Report."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:200
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:59
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/useFilterScope.ts:60
-#: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterScopeNodesTree.js:85
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:127
-msgid "All charts"
-msgstr "Alle Diagramme"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:161
+msgid "Report Schedule execution got an unexpected error."
+msgstr "Unerwarteter Fehler bei der Ausführung des geplanten Reports."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ChartsScopingListPanel.tsx:146
-msgid "All charts/global scoping"
-msgstr ""
+#: superset/commands/report/exceptions.py:166
+msgid "Report Schedule is still working, refusing to re-compute."
+msgstr "Geplanter Bericht wird noch erstellt. Derzeit keine Neuerstellung möglich."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterFieldNodesTree.js:44
-msgid "All filters"
-msgstr "Alle Filter"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:171
+msgid "Report Schedule reached a working timeout."
+msgstr "Erstellung des geplanter Reports hat zulässige Zeit überschritten."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Vertical.tsx:235
+#: superset/commands/report/exceptions.py:180
 #, python-format
-msgid "All filters (%(filterCount)d)"
-msgstr "Alle Filter (%(filterCount)d)"
+msgid "A report named \"%(name)s\" already exists"
+msgstr "Ein Bericht mit dem Namen \"%(name)s\" ist bereits vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/state.ts:36
-msgid "All panels"
-msgstr "Alle Bereiche"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:182
+#, python-format
+msgid "An alert named \"%(name)s\" already exists"
+msgstr "Es existiert bereits ein Alarm mit dem Namen \"%(name)s\""
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:138
-msgid "All panels with this column will be affected by this filter"
-msgstr "Alle Bereiche mit dieser Spalte sind von diesem Filter betroffen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:188
+msgid "Resource already has an attached report."
+msgstr "Resource verfügt bereits über einen angefügten Bericht."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:117
-#: superset/views/database/mixins.py:184
-msgid "Allow CREATE TABLE AS"
-msgstr "CREATE TABLE AS zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:193
+msgid "Alert query returned more than one row."
+msgstr "Die Alarm-Abfrage hat mehr als eine Zeile zurückgegeben."
 
-#: superset/views/database/mixins.py:112
-msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab"
-msgstr "Option CREATE TABLE AS in SQL Lab zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:198
+msgid "Alert validator config error."
+msgstr "Konfigurationsfehler des Alarm-Validators."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:131
-#: superset/views/database/mixins.py:185
-msgid "Allow CREATE VIEW AS"
-msgstr "CREATE VIEW AS zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:203
+msgid "Alert query returned more than one column."
+msgstr "Die Alarm-Abfrage hat mehr als eine Spalte zurückgegeben."
 
-#: superset/views/database/mixins.py:113
-msgid "Allow CREATE VIEW AS option in SQL Lab"
-msgstr "Option CREATE VIEW AS in SQL Lab zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:208
+msgid "Alert query returned a non-number value."
+msgstr "Die Alarm-Abfrage hat einen nicht-numerischen Wert zurückgegeben."
 
-#: superset/views/database/mixins.py:198
-msgid "Allow Csv Upload"
-msgstr "CSV-Upload zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:217
+msgid "Alert found an error while executing a query."
+msgstr "Alarm ist beim Ausführen einer Abfrage auf einen Fehler gestoßen."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:164
-#: superset/views/database/mixins.py:186
-msgid "Allow DML"
-msgstr "DML zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:222
+msgid "A timeout occurred while executing the query."
+msgstr "Beim Ausführen der Abfrage ist ein Timeout aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:468
-msgid "Allow columns to be rearranged"
-msgstr "Neuanordnung von Spalten zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:227
+msgid "A timeout occurred while taking a screenshot."
+msgstr "Beim Erstellen eines Screenshots ist ein Timeout aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:120
-msgid "Allow creation of new tables based on queries"
-msgstr "Erstellen neuer Tabellen basierend auf Abfragen zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:232
+msgid "A timeout occurred while generating a csv."
+msgstr "Beim Generieren einer CSV-Datei ist ein Timeout aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:134
-msgid "Allow creation of new views based on queries"
-msgstr "Erstellen neuer Ansichten basierend auf Abfragen zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:237
+msgid "A timeout occurred while generating a dataframe."
+msgstr "Beim Generieren eines Datenextrakts ist ein Timeout aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:340
-msgid "Allow data manipulation language"
-msgstr "DML (Datenmanipulationssprache) zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:242
+msgid "Alert fired during grace period."
+msgstr "Alarm während Karenzzeit ausgelöst."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:471
-msgid ""
-"Allow end user to drag-and-drop column headers to rearrange them. Note "
-"their changes won't persist for the next time they open the chart."
-msgstr ""
-"Endbenutzer*innen erlauben, Spaltenüberschriften per Drag & Drop neu "
-"anzuordnen. Beachten Sie, dass ihre Änderungen beim nächsten Öffnen des "
-"Diagramms nicht beibehalten werden."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:247
+msgid "Alert ended grace period."
+msgstr "Alarm beendet Karenzzeit."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:421
-msgid "Allow file uploads to database"
-msgstr "Datei-Uploads in die Datenbank zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:252
+msgid "Alert on grace period"
+msgstr "Alarm in Karenzzeit"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:167
-msgid ""
-"Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as "
-"UPDATE, DELETE, CREATE, etc."
-msgstr ""
-"Manipulation der Datenbank mit Nicht-SELECT-Anweisungen wie UPDATE, "
-"DELETE, CREATE usw. ermöglichen."
+#: superset/commands/report/exceptions.py:256
+msgid "Report Schedule state not found"
+msgstr "Geplanter Report Status nicht gefunden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:216
-msgid "Allow multiple selections"
-msgstr "Mehrfachauswahl möglich"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:261
+msgid "Report schedule system error"
+msgstr "Systemfehler beim Berichts-Zeitplan"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:190
-msgid "Allow node selections"
-msgstr "Knotenauswahl zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:267
+msgid "Report schedule client error"
+msgstr "Clientfehler beim Berichts-Zeitplan"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:176
-msgid "Allow sending multiple polygons as a filter event"
-msgstr "Senden mehrerer Polygone als Filterereignis zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:271
+msgid "Report schedule unexpected error"
+msgstr "Geplanter Report Unerwarteter Fehler"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:196
-msgid "Allow this database to be explored"
-msgstr "Abfragen dieser Datenbank in SQL Lab zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:276
+msgid "Changing this report is forbidden"
+msgstr "Das Ändern dieses Reports ist verboten"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:101
-msgid "Allow this database to be queried in SQL Lab"
-msgstr "Abfragen dieser Datenbank in SQL Lab zulassen"
+#: superset/commands/report/exceptions.py:280
+msgid "An error occurred while pruning logs "
+msgstr "Beim Kürzen von Protokollen ist ein Fehler aufgetreten "
 
-#: superset/views/database/mixins.py:114
-msgid ""
-"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in"
-" SQL Lab"
-msgstr ""
-"Benutzer*innen das Ausführen von Nicht-SELECT-Anweisungen (UPDATE, "
-"DELETE, CREATE, ...) in SQL Lab erlauben"
+#: superset/commands/security/exceptions.py:25
+#, fuzzy
+msgid "RLS Rule not found."
+msgstr "Report-Ausführungsplan nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:193
-msgid "Allowed Domains (comma separated)"
-msgstr "Zulässige Domänen (durch Kommas getrennt)"
+#: superset/commands/security/exceptions.py:29
+#, fuzzy
+msgid "RLS rules could not be deleted."
+msgstr "Diagramme konnten nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:737
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:611
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:217
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Alphabetisch"
+#: superset/commands/sql_lab/estimate.py:58
+msgid "The database could not be found"
+msgstr "Datenbank nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:54
+#: superset/commands/sql_lab/estimate.py:86
+#, python-format
 msgid ""
-"Also known as a box and whisker plot, this visualization compares the "
-"distributions of a related metric across multiple groups. The box in the "
-"middle emphasizes the mean, median, and inner 2 quartiles. The whiskers "
-"around each box visualize the min, max, range, and outer 2 quartiles."
+"The query estimation was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It "
+"might be too complex, or the database might be under heavy load."
 msgstr ""
-"Diese Visualisierung, die auch als Box-Whisker-Plot bezeichnet wird, "
-"vergleicht die Verteilungen einer Metrik über mehrere Gruppen hinweg. Der"
-" Kasten in der Mitte stellt den Mittelwert, den Median und die inneren 2 "
-"Quartile dar. Die sogenannten „Whisker“ um jede Box visualisieren die "
-"Min-, Max-, Range- und äußeren 2 Quartile."
+"Die Abfrage-Schätzung wurde nach %(sqllab_timeout)s Sekunden abgebrochen."
+" Sie war eventuell zu komplex, oder die Datenbank ist aktuell stark "
+"belastet."
 
-#: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:202
-msgid "Altered"
-msgstr "Geändert"
+#: superset/commands/sql_lab/execute.py:172
+msgid ""
+"The database referenced in this query was not found. Please contact an "
+"administrator for further assistance or try again."
+msgstr ""
+"Die Datenbank, auf die in dieser Abfrage verwiesen wird, wurde nicht "
+"gefunden. Wenden Sie sich an eine*n Administrator*in, um weitere "
+"Unterstützung zu erhalten, oder versuchen Sie es erneut."
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:71
-msgid "An Error Occurred"
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
+#: superset/commands/sql_lab/export.py:63
+#: superset/commands/sql_lab/results.py:91
+msgid ""
+"The query associated with these results could not be found. You need to "
+"re-run the original query."
+msgstr ""
+"Die mit diesen Ergebnissen verknüpfte Abfrage konnte nicht gefunden "
+"werden. Sie müssen die ursprüngliche Abfrage erneut ausführen."
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:188
-#, python-format
-msgid "An alert named \"%(name)s\" already exists"
-msgstr "Es existiert bereits ein Alarm mit dem Namen \"%(name)s\""
+#: superset/commands/sql_lab/export.py:78
+msgid "Cannot access the query"
+msgstr "Zugriff auf die Abfrage nicht möglich"
 
-#: superset/common/query_context_processor.py:326 superset/viz.py:1352
+#: superset/commands/sql_lab/results.py:75
 msgid ""
-"An enclosed time range (both start and end) must be specified when using "
-"a Time Comparison."
+"Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run "
+"the original query."
 msgstr ""
-"Bei Verwendung eines Zeitvergleichs muss ein geschlossener Zeitbereich "
-"(sowohl Anfang als auch Ende) angegeben werden."
+"Daten konnten nicht deserialisiert werden. Möglicherweise möchten Sie die"
+" Abfrage erneut ausführen."
 
-#: superset/databases/schemas.py:289
+#: superset/commands/sql_lab/results.py:116
 msgid ""
-"An engine must be specified when passing individual parameters to a "
-"database."
+"Data could not be deserialized from the results backend. The storage "
+"format might have changed, rendering the old data stake. You need to re-"
+"run the original query."
 msgstr ""
-"Beim Übergeben einzelner Parameter an eine Datenbank muss ein Modul "
-"angegeben werden."
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:791
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:183
-#: superset-frontend/src/components/Tags/utils.tsx:67
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:128
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:109
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:38
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:92
-msgid "An error has occurred"
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:76
-#: superset-frontend/src/components/TableLoader/index.tsx:55
-#: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:197
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
+"Daten konnten nicht aus dem Ergebnis-Backend deserialisiert werden. Das "
+"Speicherformat hat sich möglicherweise geändert, wodurch die alten Daten "
+"ungültig wurden. Sie müssen die ursprüngliche Abfrage erneut ausführen."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:323
-msgid "An error occurred saving dataset"
-msgstr "Beim Speichern des Datensatz ist ein Fehler aufgetreten"
+#: superset/commands/tag/exceptions.py:32
+msgid "Tag parameters are invalid."
+msgstr "Tag-Parameter sind ungültig."
 
-#: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:31
-#: superset/explore/permalink/exceptions.py:31
-#: superset/key_value/exceptions.py:38
-#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:33
-msgid "An error occurred while accessing the value."
-msgstr "Beim Zugriff auf den Wert ist ein Fehler aufgetreten."
+#: superset/commands/tag/exceptions.py:36
+msgid "Tag could not be created."
+msgstr "Tag konnte nicht erstellt werden."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1360
-msgid ""
-"An error occurred while collapsing the table schema. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Reduzieren des Tabellenschemas ist ein Fehler aufgetreten. Wenden "
-"Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/commands/tag/exceptions.py:40 superset/tags/exceptions.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Tag could not be updated."
+msgstr "Datensatz konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:308
-#, python-format
-msgid "An error occurred while creating %ss: %s"
-msgstr "Beim Erstellen von %s ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+#: superset/commands/tag/exceptions.py:44
+msgid "Tag could not be deleted."
+msgstr "Tag konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1530
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1552
-msgid "An error occurred while creating the data source"
-msgstr "Beim Erstellen der Datenquelle ist ein Fehler aufgetreten"
+#: superset/commands/tag/exceptions.py:48
+msgid "Tagged Object could not be deleted."
+msgstr "Getaggtes Object konnte nicht gelöscht werden."
 
+#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:29
 #: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:27
 #: superset/explore/permalink/exceptions.py:27
 #: superset/key_value/exceptions.py:34
-#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:29
 msgid "An error occurred while creating the value."
 msgstr "Beim Erstellen des Werts ist ein Fehler aufgetreten."
 
+#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:33
+#: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:31
+#: superset/explore/permalink/exceptions.py:31
+#: superset/key_value/exceptions.py:38
+msgid "An error occurred while accessing the value."
+msgstr "Beim Zugriff auf den Wert ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:37
 #: superset/key_value/exceptions.py:42
-#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:37
 msgid "An error occurred while deleting the value."
 msgstr "Beim Löschen des Werts ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1336
-msgid ""
-"An error occurred while expanding the table schema. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Erweitern des Tabellenschemas ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie"
-" sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:41
+#: superset/key_value/exceptions.py:46
+msgid "An error occurred while updating the value."
+msgstr "Beim Aktualisieren des Werts ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:106
+#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:45
+#: superset/key_value/exceptions.py:54
+msgid "You don't have permission to modify the value."
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, den Wert zu ändern."
+
+#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:49
+msgid "Resource was not found."
+msgstr "Ressource wurde nicht gefunden."
+
+#: superset/common/query_actions.py:227
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching %s info: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von %s ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+msgid "Invalid result type: %(result_type)s"
+msgstr "Ungültiger Ergebnistyp: %(result_type)s"
 
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:174
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:265
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:353
+#: superset/common/query_context_processor.py:150
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching %ss: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von %s ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+msgid "Columns missing in dataset: %(invalid_columns)s"
+msgstr "Im Datensatz fehlende Spalten: %(invalid_columns)s"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:130
-msgid "An error occurred while fetching available CSS templates"
-msgstr "Beim Abrufen verfügbarer CSS-Vorlagen ist ein Fehler aufgetreten"
+#: superset/common/query_context_processor.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Time Grain must be specified when using Time Shift."
+msgstr "Bei Verwendung eines Zeitvergleichs muss eine Zeitspalte angegeben werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:641
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching chart created by values: %s"
-msgstr ""
-"Beim Abrufen des Diagramms, das durch die folgenden Werte erstellt wurde,"
-" ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+#: superset/common/query_context_processor.py:486
+msgid "A time column must be specified when using a Time Comparison."
+msgstr "Bei Verwendung eines Zeitvergleichs muss eine Zeitspalte angegeben werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:619
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching chart owners values: %s"
-msgstr ""
-"Beim Abrufen von Diagrammbesitzer*innenwerten ist ein Fehler aufgetreten:"
-" %s"
+#: superset/common/query_context_processor.py:696
+msgid "The chart does not exist"
+msgstr "Das Diagramm ist nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:479
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching created by values: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Werten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+#: superset/common/query_context_processor.py:702
+msgid "The chart datasource does not exist"
+msgstr "Die Diagrammdatenquelle ist nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:556
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching dashboard created by values: %s"
-msgstr ""
-"Beim Abrufen des Dashboards, das mit folgenden Werte erstellt wurde, ist "
-"ein Fehler aufgetreten: %s"
+#: superset/common/query_context_processor.py:719
+#, fuzzy
+msgid "The chart query context does not exist"
+msgstr "Das Diagramm ist nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:534
+#: superset/common/query_object.py:290
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching dashboard owner values: %s"
+msgid ""
+"Duplicate column/metric labels: %(labels)s. Please make sure all columns "
+"and metrics have a unique label."
 msgstr ""
-"Beim Abrufen von Dashboardbesitzer*innen-Werten ist ein Fehler "
-"aufgetreten: %s"
-
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:299
-msgid "An error occurred while fetching dashboards"
-msgstr "Beim Abrufen von Dashboards ist ein Fehler aufgetreten"
+"Doppelte Spalten-/Metrikbeschriftungen: %(labels)s. Bitte stellen Sie "
+"sicher, dass alle Spalten und Metriken eine eindeutige Beschriftung "
+"haben."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:148
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:232
+#: superset/common/query_object.py:312
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching dashboards: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Dashboards ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+msgid ""
+"The following entries in `series_columns` are missing in `columns`: "
+"%(columns)s. "
+msgstr "Folgende Einträge in 'series_columns' fehlen in ‚columns‘: %(columns)s. "
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:156
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching database related data: %s"
-msgstr "Beim Abrufen datenbankbezogener Daten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+#: superset/common/query_object.py:435
+msgid "`operation` property of post processing object undefined"
+msgstr "'operation'-Eigenschaft des Nachbearbeitungsobjekts undefiniert"
 
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:360
+#: superset/common/query_object.py:439
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching database values: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Datenbankwerten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+msgid "Unsupported post processing operation: %(operation)s"
+msgstr "Nicht unterstützter Nachbearbeitungsvorgang: %(operation)s"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:293
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:283
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:459
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching dataset datasource values: %s"
-msgstr ""
-"Beim Abrufen von Datassatz-Datenquellenwerten ist ein Fehler aufgetreten:"
-" %s"
+#: superset/connectors/sqla/models.py:353 superset/models/sql_lab.py:216
+msgid "[asc]"
+msgstr "[asc]"
+
+#: superset/connectors/sqla/models.py:356 superset/models/sql_lab.py:219
+msgid "[desc]"
+msgstr "[Beschreibung]"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:521
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1394
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching dataset owner values: %s"
-msgstr ""
-"Beim Abrufen von Angaben zum/zur Datensatz-Besitzer*in ist ein Fehler "
-"aufgetreten: %s"
+msgid "Error in jinja expression in fetch values predicate: %(msg)s"
+msgstr "Fehler im Jinja-Ausdruck im Fetch Values-Prädikat: %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:233
-msgid "An error occurred while fetching dataset related data"
-msgstr "Fehler beim Abrufen von Daten des Datensatzes"
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1466 superset/models/helpers.py:1102
+msgid "Virtual dataset query must be read-only"
+msgstr "Virtuelle Datensatzabfrage muss schreibgeschützt sein"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:253
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1491 superset/models/helpers.py:1069
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching dataset related data: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Datensatzdaten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+msgid "Error while rendering virtual dataset query: %(msg)s"
+msgstr "Fehler bei Anzeige der virtuellen Datensatzabfrage: %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:541
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching datasets: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Datensätzen ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/AceEditorWrapper/index.tsx:120
-msgid "An error occurred while fetching function names."
-msgstr "Fehler bei Abruf von Funktionsnamen."
-
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:462
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching owners values: %s"
-msgstr "Beim Abrufen der Werte der Besitzer*innen ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:557
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:378
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:480
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching schema values: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Schemawerten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:795
-msgid "An error occurred while fetching tab state"
-msgstr "Beim Abrufen des Registerkartenstatus ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1191
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1216
-msgid "An error occurred while fetching table metadata"
-msgstr "Beim Abrufen von Tabellen-Metadaten ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1288
-msgid ""
-"An error occurred while fetching table metadata. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Abrufen von Tabellen-Metadaten ist ein Fehler aufgetreten. Wenden "
-"Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1498
+#: superset/connectors/sqla/utils.py:107 superset/models/helpers.py:1076
+msgid "Virtual dataset query cannot be empty"
+msgstr "Virtuelle Datensatzabfrage darf nicht leer sein"
 
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:193
-#, python-format
-msgid "An error occurred while fetching tag created by values: %s"
-msgstr ""
-"Beim Abrufen des von den folgenden Werten erstellten Tags ist ein Fehler "
-"aufgetreten: %s"
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1501 superset/models/helpers.py:1079
+msgid "Virtual dataset query cannot consist of multiple statements"
+msgstr "Virtuelle Datensatzabfrage kann nicht aus mehreren Anweisungen bestehen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:396
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1669 superset/models/helpers.py:834
 #, python-format
-msgid "An error occurred while fetching user values: %s"
-msgstr "Beim Abrufen von Schemawerten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:831
-msgid ""
-"An error occurred while hiding the left bar. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Ausblenden der linken Leiste ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie "
-"sich an Ihre*n Administrator*in."
+msgid "Error in jinja expression in RLS filters: %(msg)s"
+msgstr "Fehler im Jinja-Ausdruck in RLS-Filtern: %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:506
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:522
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1697 superset/models/helpers.py:1240
+#: superset/models/helpers.py:1547
 #, python-format
-msgid "An error occurred while importing %s: %s"
-msgstr "Beim Importieren von %s ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:135
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while loading dashboard information."
-msgstr "Beim Abrufen von Dashboards ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: superset-frontend/src/components/Chart/chartAction.js:579
-msgid "An error occurred while loading the SQL"
-msgstr "Beim Laden des SQL ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Chart.jsx:325
-msgid "An error occurred while opening Explore"
-msgstr "Beim Öffnen von Explore ist ein Fehler aufgetreten"
+msgid "Metric '%(metric)s' does not exist"
+msgstr "Metrik '%(metric)s' existiert nicht"
 
-#: superset/key_value/exceptions.py:30
-msgid "An error occurred while parsing the key."
-msgstr "Beim Parsen des Schlüssels ist ein Fehler aufgetreten."
+#: superset/connectors/sqla/models.py:1786 superset/models/helpers.py:1023
+msgid "Db engine did not return all queried columns"
+msgstr "Db-Modul hat nicht alle abgefragten Spalten zurückgegeben"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:286
-msgid "An error occurred while pruning logs "
-msgstr "Beim Kürzen von Protokollen ist ein Fehler aufgetreten "
+#: superset/connectors/sqla/utils.py:119
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed"
+msgstr "Nur 'SELECT'-Anweisungen sind zulässig"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:888
-msgid "An error occurred while removing query. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"Beim Entfernen der Abfrage ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an"
-" Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/connectors/sqla/utils.py:128
+msgid "Only single queries supported"
+msgstr "Nur einzelne Abfragen werden unterstützt"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:853
-msgid "An error occurred while removing tab. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"Beim Entfernen der Registerkarte ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie "
-"sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:105
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:33
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:31
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:52
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:119
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:100
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1434
+#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:428
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:244
+#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:97
+#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/index.tsx:53
+#: superset/connectors/sqla/views.py:70
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1388
-msgid ""
-"An error occurred while removing the table schema. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Entfernen des Tabellenschemas ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie"
-" sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:71
+msgid "Show Column"
+msgstr "Spalte anzeigen"
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/chartReducer.ts:96
-#, python-format
-msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
-msgstr "Bei der Darstellung dieser Visualisierung ist ein Fehler aufgetreten: %s"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:72
+msgid "Add Column"
+msgstr "Spalte einfügen"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:706
-msgid ""
-"An error occurred while setting the active tab. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Festlegen der aktiven Registerkarte ist ein Fehler aufgetreten. "
-"Wenden Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:73
+msgid "Edit Column"
+msgstr "Spalte bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:967
+#: superset/connectors/sqla/views.py:104
 msgid ""
-"An error occurred while setting the tab autorun. Please contact your "
-"administrator."
+"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, "
+"column has to be DATETIME or DATETIME-like"
 msgstr ""
-"Beim Festlegen der Registerkarte Autorun ist ein Fehler aufgetreten. "
-"Wenden Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+"Unabhängig davon, ob diese Spalte als [Zeitgranularität]-Option verfügbar"
+" gemacht werden soll, muss die Spalte DATETIME oder DATETIME-ähnlich sein"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:911
+#: superset/connectors/sqla/views.py:109
 msgid ""
-"An error occurred while setting the tab database ID. Please contact your "
-"administrator."
+"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore "
+"view."
 msgstr ""
-"Beim Festlegen der Registerkartendatenbank-ID ist ein Fehler aufgetreten."
-" Wenden Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+"Ob diese Spalte im Abschnitt \"Filter\" der Erkunden-Ansicht verfügbar "
+"gemacht wird."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:996
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1120
+#: superset/connectors/sqla/views.py:113
 msgid ""
-"An error occurred while setting the tab name. Please contact your "
-"administrator."
+"The data type that was inferred by the database. It may be necessary to "
+"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In "
+"most case users should not need to alter this."
 msgstr ""
-"Beim Festlegen des Registerkartennamens ist ein Fehler aufgetreten. Bitte"
-" wenden Sie sich an Ihren Administrator."
+"Der Datentyp, der von der Datenbank abgeleitet wurde. In einigen Fällen "
+"kann es erforderlich sein, einen Typ für ausdrucksdefinierte Spalten "
+"manuell einzugeben. In den meisten Fällen sollten Benutzer*innen dies "
+"nicht ändern müssen."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:942
-msgid ""
-"An error occurred while setting the tab schema. Please contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Beim Festlegen des Registerkartenschemas ist ein Fehler aufgetreten. "
-"Wenden Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:364
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:373
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewColumn.jsx:31
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:112
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:207
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:287
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:194
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:209
+#: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:39
+#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:49
+#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:37
+#: superset/connectors/sqla/views.py:153
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1146
-msgid ""
-"An error occurred while setting the tab template parameters. Please "
-"contact your administrator."
-msgstr ""
-"Beim Festlegen der Vorlagen-Parameter ist ein Fehler aufgetreten. Wenden "
-"Sie sich an Ihre*n Administrator*in."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:154 superset/connectors/sqla/views.py:251
+msgid "Verbose Name"
+msgstr "Ausführlicher Name"
 
-#: superset-frontend/src/explore/actions/exploreActions.ts:89
-msgid "An error occurred while starring this chart"
-msgstr "Beim Favorisieren des Diagramms ist ein Fehler aufgetreten."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:103
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:134
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:46
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:44
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:54
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:44
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:159
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:183
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:267
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:271
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:884
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1253
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1257
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/DividerConfigForm.tsx:51
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1171
+#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:367
+#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:399
+#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:323
+#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:482
+#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:297
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:154
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:161
+#: superset/connectors/sqla/views.py:155 superset/connectors/sqla/views.py:250
+#: superset/connectors/sqla/views.py:410 superset/views/chart/mixin.py:80
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:255
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:301
-msgid ""
-"An error occurred while storing the latest query id in the backend. "
-"Please contact your administrator if this problem persists."
-msgstr ""
-"Beim Speichern der letzten Abfrage-ID im Backend ist ein Fehler "
-"aufgetreten. Wenden Sie sich an Ihre*n Administrator*in, wenn dieses "
-"Problem weiterhin besteht."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:156
+msgid "Groupable"
+msgstr "Gruppierbar"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1087
-msgid ""
-"An error occurred while storing your query in the backend. To avoid "
-"losing your changes, please save your query using the \"Save Query\" "
-"button."
-msgstr ""
-"Beim Speichern der Abfrage im Backend ist ein Fehler aufgetreten. Um zu "
-"vermeiden, dass Ihre Änderungen verloren gehen, speichern Sie Ihre "
-"Abfrage bitte über die Schaltfläche \"Abfrage speichern\"."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:157
+msgid "Filterable"
+msgstr "Filterbar"
 
-#: superset/key_value/exceptions.py:46
-#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:41
-msgid "An error occurred while updating the value."
-msgstr "Beim Aktualisieren des Werts ist ein Fehler aufgetreten."
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:55
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:39
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:45
+#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/useDisplayModeToggle.tsx:57
+#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:285
+#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:26
+#: superset/connectors/sqla/views.py:158 superset/connectors/sqla/views.py:254
+#: superset/connectors/sqla/views.py:396 superset/views/chart/mixin.py:86
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
 
-#: superset/key_value/exceptions.py:50
-msgid "An error occurred while upserting the value."
-msgstr "Beim Erhöhen des Werts ist ein Fehler aufgetreten."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:159
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:162
-msgid "An unexpected error occurred"
-msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten"
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:368
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:376
+#: superset/connectors/sqla/views.py:160
+msgid "Is temporal"
+msgstr "Ist zeitlich"
 
-#: superset/views/core.py:745
-msgid "An unknown error occurred. Please contact your Superset administrator"
-msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenden Sie sich an Ihre*n "
-"Superset-Administrator*in"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:161
+msgid "Datetime Format"
+msgstr "Zeit/Datum-Format"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:235
-msgid "Anchor to"
-msgstr "Verankern mit"
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:67
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:218
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:215
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:219
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:272
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:276
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:370
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:586
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:365
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:526
+#: superset/connectors/sqla/views.py:162 superset/connectors/sqla/views.py:252
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:117
-msgid "Angle at which to end progress axis"
-msgstr "Winkel, an dem die Fortschrittsachse enden soll"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:163
+#, fuzzy
+msgid "Business Data Type"
+msgstr "Business Datentyp"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:107
-msgid "Angle at which to start progress axis"
-msgstr "Winkel, an dem die Fortschrittsachse gestartet werden soll"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:179 superset/datasets/schemas.py:54
+msgid "Invalid date/timestamp format"
+msgstr "Ungültiges Datums-/Zeitstempelformat"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:187
-msgid "Animation"
-msgstr "Animation"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:155
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1423
+#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:395
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:152
+#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/index.tsx:54
+#: superset/connectors/sqla/views.py:205
+msgid "Metrics"
+msgstr "Metriken"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:216
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:249
-msgid "Annotation"
-msgstr "Anmerkung"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:206
+msgid "Show Metric"
+msgstr "Metrik anzeigen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:259
-#, python-format
-msgid "Annotation Layer %s"
-msgstr "Anmerkungs-Layer %s"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:207
+msgid "Add Metric"
+msgstr "Metrik hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/annotationsAndLayers.tsx:36
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:127
-#: superset/initialization/__init__.py:414
-msgid "Annotation Layers"
-msgstr "Anmerkungsebenen"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:208
+msgid "Edit Metric"
+msgstr "Metrik bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:530
-msgid "Annotation Slice Configuration"
-msgstr "Konfiguration Anmerkungs-Slice"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:173
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/Calendar.js:88
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:85
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:119
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:97
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/PivotTableChart.tsx:63
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:167
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:168
+#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTable.jsx:121
+#: superset/connectors/sqla/views.py:249
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrik"
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:64
-msgid "Annotation could not be created."
-msgstr "Anmerkung konnte nicht erstellt werden."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:253
+msgid "SQL Expression"
+msgstr "SQL-Ausdruck"
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:68
-msgid "Annotation could not be updated."
-msgstr "Anmerkung konnte nicht aktualisiert werden."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:255
+msgid "D3 Format"
+msgstr "D3-Format"
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:72
-msgid "Annotation delete failed."
-msgstr "Fehler beim Löschen von Anmerkungen."
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:932
+#: superset/connectors/sqla/views.py:256 superset/connectors/sqla/views.py:413
+#: superset/views/database/mixins.py:193
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:446
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:262
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:319
-msgid "Annotation layer"
-msgstr "Anmerkungsebene"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:257
+msgid "Warning Message"
+msgstr "Warnmeldung"
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:37
-msgid "Annotation layer could not be created."
-msgstr "Anmerkungsebene konnte nicht erstellt werden."
+#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:410
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:303
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:349
+#: superset/connectors/sqla/views.py:291
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:33
-msgid "Annotation layer could not be deleted."
-msgstr "Anmerkungsebene konnte nicht gelöscht werden."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:292
+msgid "Show Table"
+msgstr "Tabelle anzeigen"
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:41
-msgid "Annotation layer could not be updated."
-msgstr "Anmerkungsebene konnte nicht aktualisiert werden."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:293
+msgid "Import a table definition"
+msgstr "Tabellendefinition importieren"
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:49
-msgid "Annotation layer delete failed."
-msgstr "Fehler beim Löschen der Anmerkungsebene."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:294
+msgid "Edit Table"
+msgstr "Tabelle bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:582
-msgid "Annotation layer description columns"
-msgstr "Beschreibungsspalten für Anmerkungsebenen"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:327
+msgid ""
+"The list of charts associated with this table. By altering this "
+"datasource, you may change how these associated charts behave. Also note "
+"that charts need to point to a datasource, so this form will fail at "
+"saving if removing charts from a datasource. If you want to change the "
+"datasource for a chart, overwrite the chart from the 'explore view'"
+msgstr ""
+"Die Liste der Diagramme, die dieser Tabelle zugeordnet sind. Durch Ändern"
+" dieser Datenquelle können Sie das Verhalten der zugeordneten Diagramme "
+"ändern. Beachten Sie auch, dass Diagramme auf eine Datenquelle verweisen "
+"müssen, sodass dieses Formular beim Speichern fehlschlägt, wenn Diagramme"
+" aus einer Datenquelle entfernt werden. Wenn Sie die Datenquelle für ein "
+"Diagramm ändern möchten, überschreiben Sie das Diagramm aus der "
+"\"Explore-Ansicht\"."
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:53
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:57
-msgid "Annotation layer has associated annotations."
-msgstr "Der Anmerkungs-Layer ist Anmerkungen zugeordnet."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:336
+msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource"
+msgstr "Zeitzonen-Offset (in Stunden) für diese Datenquelle"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:557
-msgid "Annotation layer interval end"
-msgstr "Ende des Anmerkungsebenen-Intervalls"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:337
+msgid "Name of the table that exists in the source database"
+msgstr "Name der Tabelle in der Quell-Datenbank"
 
-#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:251
-msgid "Annotation layer name"
-msgstr "Name der Anmerkungebene"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:338
+msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2"
+msgstr ""
+"Schema, wie es nur in einigen Datenbanken wie Postgres, Redshift und DB2 "
+"verwendet wird"
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:45
-msgid "Annotation layer not found."
-msgstr "Anmerkungsebene nicht gefunden."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:345
+msgid ""
+"This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query "
+"against this string as a subquery."
+msgstr ""
+"Diese Felder fungieren als Superset-Ansicht, was bedeutet, dass Superset "
+"eine Abfrage für diese Zeichenfolge als Unterabfrage ausführt."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:699
-msgid "Annotation layer opacity"
-msgstr "Deckkraft der Amerkungsebene"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:349
+msgid ""
+"Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter "
+"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when "
+"`Enable Filter Select` is on."
+msgstr ""
+"Prädikat, das beim Abrufen eines eindeutigen Werts angewendet wird, um "
+"die Filtersteuerelementkomponente aufzufüllen. Unterstützt jinja-"
+"Vorlagensyntax. Gilt nur, wenn \"Filterauswahl aktivieren\" aktiviert "
+"ist."
 
-#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:29
-msgid "Annotation layer parameters are invalid."
-msgstr "Anmerkungs-Layer-Parameter sind ungültig."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:355
+msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
+msgstr ""
+"Leitet zu diesem Endpunkt um, wenn Sie in der Tabellenliste auf die "
+"Tabelle klicken"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:684
-msgid "Annotation layer stroke"
-msgstr "Strichstärke Anmerkungebene"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:359
+msgid ""
+"Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter "
+"section with a list of distinct values fetched from the backend on the "
+"fly"
+msgstr ""
+"Ob das Dropdown-Menü des Filters im Filterabschnitt der Ansicht "
+"\"Erkunden\" mit einer Liste unterschiedlicher Werte aufgefüllt werden "
+"soll, die im laufenden Betrieb aus dem Back-End abgerufen werden sollen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:537
-msgid "Annotation layer time column"
-msgstr "Zeitspalte der Anmerkungsebene"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:364
+msgid "Whether the table was generated by the 'Visualize' flow in SQL Lab"
+msgstr "Ob die Tabelle durch den 'Visualize'-Fluss in SQL Lab generiert wurde"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:571
-msgid "Annotation layer title column"
-msgstr "Titelspalte der Anmerkungsebene"
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:987
+#: superset/connectors/sqla/views.py:367
+msgid ""
+"A set of parameters that become available in the query using Jinja "
+"templating syntax"
+msgstr ""
+"Ein Satz von Parametern, die in der Abfrage mithilfe der Jinja-"
+"Vorlagensyntax verfügbar werden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:810
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:813
-msgid "Annotation layer type"
-msgstr "Anmerkungsebenen-Typ"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:371
+msgid ""
+"Duration (in seconds) of the caching timeout for this table. A timeout of"
+" 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the "
+"database timeout if undefined."
+msgstr ""
+"Dauer (in Sekunden) des Caching-Timeouts für diese Tabelle. Ein Timeout "
+"von 0 gibt an, dass der Cache nie abläuft. Beachten Sie, dass "
+"standardmäßig das Datenbanktimeout verwendet wird, wenn es nicht "
+"definiert ist."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:467
-msgid "Annotation layer value"
-msgstr "Wert der Anmerkungsebene"
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:997
+#: superset/connectors/sqla/views.py:383
+msgid ""
+"Allow column names to be changed to case insensitive format, if supported"
+" (e.g. Oracle, Snowflake)."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:83
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:71
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:335
-msgid "Annotation layers"
-msgstr "Anmerkungsebenen"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:387
+msgid ""
+"Datasets can have a main temporal column (main_dttm_col), but can also "
+"have secondary time columns. When this attribute is true, whenever the "
+"secondary columns are filtered, the same filter is applied to the main "
+"datetime column."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:55
-msgid "Annotation layers are still loading."
-msgstr "Anmerkungsebenen werden noch geladen."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:395
+msgid "Associated Charts"
+msgstr "Zugehörige Diagramme"
 
-#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:291
-msgid "Annotation name"
-msgstr "Name der Anmerkung"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:397
+msgid "Changed By"
+msgstr "Bearbeitet von"
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:56
-msgid "Annotation not found."
-msgstr "Anmerkung nicht gefunden."
+#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:278
+#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:402
+#: superset-frontend/src/features/datasets/DatasetSelectLabel/index.tsx:110
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:299
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:371
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:538
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:257
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:365
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:302
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:453
+#: superset/connectors/sqla/views.py:398 superset/connectors/sqla/views.py:399
+#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:53
+#: superset/views/database/forms.py:138 superset/views/database/forms.py:316
+#: superset/views/database/forms.py:443 superset/views/database/mixins.py:188
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:60
-msgid "Annotation parameters are invalid."
-msgstr "Anmerkungs-Parameter sind ungültig."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:400 superset/views/database/mixins.py:190
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Zuletzt geändert"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:825
-msgid "Annotation source"
-msgstr "Quelle Anmerkungen"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:401
+msgid "Enable Filter Select"
+msgstr "Filterauswahl aktivieren"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:822
-msgid "Annotation source type"
-msgstr "Typ der Anmerkungsquelle"
+#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:302
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:223
+#: superset-frontend/src/features/datasets/DatasetSelectLabel/index.tsx:113
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:376
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:554
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:266
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:312
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:474
+#: superset/connectors/sqla/views.py:402 superset/views/database/forms.py:155
+#: superset/views/database/forms.py:322 superset/views/database/forms.py:449
+msgid "Schema"
+msgstr "Schema"
 
-#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:154
-msgid "Annotation template created"
-msgstr "Anmerkungsvorlage erstellt"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:403
+msgid "Default Endpoint"
+msgstr "Standard-Endpunkt"
 
-#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:139
-msgid "Annotation template updated"
-msgstr "Anmerkungsvorlage aktualisiert"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:404
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/annotationsAndLayers.tsx:25
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:116
-msgid "Annotations and Layers"
-msgstr "Anmerkungen und Ebenen"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:405 superset/views/chart/mixin.py:76
+msgid "Cache Timeout"
+msgstr "Cache Timeout"
 
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:72
-msgid "Annotations and layers"
-msgstr "Anmerkungen und Ebenen"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:406 superset/views/database/forms.py:129
+#: superset/views/database/forms.py:280 superset/views/database/forms.py:412
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tabellenname"
 
-#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:52
-msgid "Annotations could not be deleted."
-msgstr "Anmerkungen konnten nicht gelöscht werden."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:407
+msgid "Fetch Values Predicate"
+msgstr "Werte-Prädikate abrufen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:596
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:705
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:504
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:572
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:586
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:581
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:260
-msgid "Any"
-msgstr "Beliebig"
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:237
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:573
+#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:94
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:401
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:415
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:434
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:448
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:477
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:480
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:524
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:528
+#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:254
+#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:398
+#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:138
+#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:314
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:436
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:357
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:391
+#: superset/connectors/sqla/views.py:408 superset/views/chart/mixin.py:82
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:81
+msgid "Owners"
+msgstr "Besitzende"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:726
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:393
-msgid "Any additional detail to show in the certification tooltip."
-msgstr ""
-"Alle zusätzlichen Details, die im Zertifizierungs-Tooltip angezeigt "
-"werden sollen."
+#: superset/connectors/sqla/views.py:409
+msgid "Main Datetime Column"
+msgstr "Haupt-Datums/Zeit-Spalte"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:56
-msgid ""
-"Any color palette selected here will override the colors applied to this "
-"dashboard's individual charts"
-msgstr ""
-"Jede hier ausgewählte Farbpalette überschreibt die Farben, die auf die "
-"einzelnen Diagramme dieses Dashboards angewendet werden"
+#: superset/connectors/sqla/views.py:411
+msgid "SQL Lab View"
+msgstr "SQL Lab Anzeige"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1008
-msgid "Any databases that allow connections via SQL Alchemy URIs can be added. "
-msgstr ""
-"Alle Datenbanken, die Verbindungen über SQL Alchemy URIs zulassen, können"
-" hinzugefügt werden. "
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:99
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:986
+#: superset/connectors/sqla/views.py:412
+msgid "Template parameters"
+msgstr "Vorlagen-Parameter"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:293
+#: superset/connectors/sqla/views.py:414 superset/views/dashboard/mixin.py:85
+#: superset/views/dashboard/views.py:188 superset/views/database/mixins.py:199
+msgid "Modified"
+msgstr "Geändert"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1022
+#: superset/connectors/sqla/views.py:435
 msgid ""
-"Any databases that allow connections via SQL Alchemy URIs can be added. "
-"Learn about how to connect a database driver "
+"The table was created. As part of this two-phase configuration process, "
+"you should now click the edit button by the new table to configure it."
 msgstr ""
-"Alle Datenbanken, die Verbindungen über SQL Alchemy URIs zulassen, können"
-" hinzugefügt werden. Informationen zum Verbinden eines Datenbanktreibers "
-
-#: superset/views/database/forms.py:179 superset/views/database/forms.py:336
-#: superset/views/database/forms.py:467
-msgid "Append"
-msgstr "Anhängen"
+"Die Tabelle wurde erstellt. Im Rahmen dieses zweiphasigen "
+"Konfigurationsprozesses sollten Sie nun auf die Schaltfläche Bearbeiten "
+"neben der neuen Tabelle klicken, um sie zu konfigurieren."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:127
+#: superset/css_templates/api.py:142
 #, python-format
-msgid "Applied cross-filters (%d)"
-msgstr "Kreuzfilter (%d) angewendet"
+msgid "Deleted %(num)d css template"
+msgid_plural "Deleted %(num)d css templates"
+msgstr[0] "Gelöschte %(num)d CSS-Vorlage"
+msgstr[1] "Gelöschte %(num)d CSS-Vorlagen"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:149
+#: superset/dashboards/api.py:390
 #, python-format
-msgid "Applied filters (%d)"
-msgstr "Angewendete Filter (%d)"
+msgid "Dataset schema is invalid, caused by: %(error)s"
+msgstr "Das Datensatz-Schema ist ungültig, verursacht durch: %(error)s"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:260
+#: superset/dashboards/api.py:697
 #, python-format
-msgid "Applied filters: %s"
-msgstr "Angewendete Filter: %s"
-
-#: superset/viz.py:250
-msgid ""
-"Applied rolling window did not return any data. Please make sure the "
-"source query satisfies the minimum periods defined in the rolling window."
-msgstr ""
-"Das angewendete rollierende Fenster hat keine Daten zurückgegeben. Bitte "
-"stellen Sie sicher, dass die Quellabfrage die im rollierenden Fenster "
-"definierten Mindestzeiträume erfüllt."
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:113
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/ActionButtons/index.tsx:142
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:856
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:231
-#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:479
-msgid "Apply"
-msgstr "Übernehmen"
-
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:100
-#, fuzzy
-msgid "Apply conditional color formatting to metric"
-msgstr "Bedingten Farbformatierung auf Metriken anwenden"
-
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:386
-msgid "Apply conditional color formatting to metrics"
-msgstr "Bedingten Farbformatierung auf Metriken anwenden"
+msgid "Deleted %(num)d dashboard"
+msgid_plural "Deleted %(num)d dashboards"
+msgstr[0] "%(num)d Dashboard gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d Dashboards gelöscht"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:505
-msgid "Apply conditional color formatting to numeric columns"
-msgstr "Bedingte Farbformatierung auf numerische Spalten anwenden"
+#: superset/dashboards/filters.py:39
+msgid "Title or Slug"
+msgstr "Titel oder Kopfzeile"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/ActionButtons/index.tsx:142
-msgid "Apply filters"
-msgstr "Filter anwenden"
+#: superset/dashboards/filters.py:193
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:116
-msgid "Apply metrics on"
-msgstr "Metriken anwenden auf"
+#: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:23
+#: superset/explore/permalink/exceptions.py:23
+msgid "Invalid state."
+msgstr "Ungültiger Zustand."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:129
-msgid "Apply to all panels"
-msgstr "Auf alle Bereiche anwenden"
+#: superset/databases/decorators.py:47
+msgid "Table name undefined"
+msgstr "Tabellenname nicht definiert"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:131
-msgid "Apply to specific panels"
-msgstr "Anwenden auf bestimmte Bereiche"
+#: superset/databases/filters.py:79
+msgid "Upload Enabled"
+msgstr "Hochladen aktiviert"
 
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:69
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: superset/databases/schemas.py:175
+msgid ""
+"Invalid connection string, a valid string usually follows: "
+"backend+driver://user:password@database-host/database-name"
+msgstr ""
+"Ungültige Verbindungszeichenfolge, eine gültige Zeichenfolge folgt "
+"normalerweise: treiber://konto:passwort@datenbank-host/datenbank-name"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:85
-msgid "Arc"
-msgstr "Bogen"
+#: superset/databases/schemas.py:210 superset/databases/schemas.py:225
+#, python-format
+msgid "Field cannot be decoded by JSON. %(msg)s"
+msgstr "Das Feld kann nicht durch JSON decodiert werden. %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:163
-msgid "Are you sure you intend to overwrite the following values?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Werte überschreiben möchten?"
+#: superset/databases/schemas.py:233
+#, python-format
+msgid ""
+"The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key "
+"%(key)s is invalid."
+msgstr ""
+"Die metadata_params im Feld Extra ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert. "
+"Der Schlüssel %(key)s ist ungültig."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:49
-msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich abbrechen?"
+#: superset/databases/schemas.py:300
+msgid ""
+"An engine must be specified when passing individual parameters to a "
+"database."
+msgstr ""
+"Beim Übergeben einzelner Parameter an eine Datenbank muss ein Modul "
+"angegeben werden."
 
-#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:83
-#: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:229
-#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:72
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:509
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:418
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:739
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:173
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:144
-msgid "Are you sure you want to delete"
-msgstr "Wollen Sie wirklich löschen"
+#: superset/databases/schemas.py:313
+msgid ""
+"Engine spec \"InvalidEngine\" does not support being configured via "
+"individual parameters."
+msgstr ""
+"Die Engine-Spezifikation \"%(engine_spec)s\" unterstützt keine "
+"Konfiguration über einzelne Parameter."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:282
+#: superset/datasets/api.py:785
 #, python-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s löschen möchten?"
+msgid "Deleted %(num)d dataset"
+msgid_plural "Deleted %(num)d datasets"
+msgstr[0] "Gelöschter %(num)d Datensatz"
+msgstr[1] "Gelöschte %(num)d Datensätze"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:584
+#: superset/datasets/filters.py:26
+msgid "Null or Empty"
+msgstr "Null oder Leer"
+
+#: superset/db_engine_specs/athena.py:58
+#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:212
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:166
+#: superset/db_engine_specs/snowflake.py:117
 #, python-format
-msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?"
-msgstr "Möchten Sie die/das ausgewählte %s wirklich löschen?"
+msgid ""
+"Please check your query for syntax errors at or near "
+"\"%(syntax_error)s\". Then, try running your query again."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre Anfrage auf Syntaxfehler bei oder in der Nähe "
+"von \"%(syntax_error)s\". Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage "
+"auszuführen."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:298
-msgid "Are you sure you want to delete the selected annotations?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Anmerkungen wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:98
+msgid "Second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:838
-msgid "Are you sure you want to delete the selected charts?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Diagramme wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:99
+msgid "5 second"
+msgstr "5 Sekunden"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:702
-msgid "Are you sure you want to delete the selected dashboards?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Dashboards wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:100
+msgid "30 second"
+msgstr "30 Sekunden"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:763
-msgid "Are you sure you want to delete the selected datasets?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Datensätze wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:101
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:358
-msgid "Are you sure you want to delete the selected layers?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Ebenen wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:102
+msgid "5 minute"
+msgstr "5 Minuten"
 
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:534
-msgid "Are you sure you want to delete the selected queries?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Abfragen wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:103
+msgid "10 minute"
+msgstr "10 Minuten"
 
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:305
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the selected rules?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Ebenen wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:104
+msgid "15 minute"
+msgstr "15 Minuten"
 
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:282
-msgid "Are you sure you want to delete the selected tags?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Tags wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:105
+msgid "30 minute"
+msgstr "30 Minuten"
 
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:328
-msgid "Are you sure you want to delete the selected templates?"
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Vorlagen wirklich löschen?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:106
+msgid "Hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:434
-msgid "Are you sure you want to overwrite this dataset?"
-msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich überschreiben?"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:166
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:261
+#: superset/db_engine_specs/base.py:107
+msgid "6 hour"
+msgstr "6 Stunden"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:133
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:108
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:216
-msgid "Are you sure you want to save and apply changes?"
-msgstr "Möchten Sie die Änderungen wirklich speichern und anwenden?"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:109
+msgid "Week"
+msgstr "Woche"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:75
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:97
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:91
-msgid "Area Chart"
-msgstr "Flächendiagramm"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:110
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:41
-msgid "Area Chart (legacy)"
-msgstr "Flächendiagramm (Legacy)"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:111
+msgid "Quarter"
+msgstr "Quartal"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:170
-msgid "Area chart"
-msgstr "Flächendiagramm"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:112
+msgid "Year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:93
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:111
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:105
-msgid "Area chart opacity"
-msgstr "Deckkraft des Flächendiagramms"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:113
+msgid "Week starting Sunday"
+msgstr "Woche beginnt am Sonntag"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:61
-msgid ""
-"Area charts are similar to line charts in that they represent variables "
-"with the same scale, but area charts stack the metrics on top of each "
-"other."
-msgstr ""
-"Flächendiagramme ähneln Liniendiagrammen, da sie Variablen mit der "
-"gleichen Skala darstellen, aber Flächendiagramme stapeln die Metriken "
-"übereinander."
+#: superset/db_engine_specs/base.py:114
+msgid "Week starting Monday"
+msgstr "Woche beginnt am Montag"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:239
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pfeil"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:115
+msgid "Week ending Saturday"
+msgstr "Woche endet am Samstag"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:67
-msgid "Assign a set of parameters as"
-msgstr "Eines Satz von Parametern zuweisen"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Week ending Sunday"
+msgstr "Woche, am Samstag endend"
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:383
-msgid "Associated Charts"
-msgstr "Zugehörige Diagramme"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:135
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:102
+#: superset/db_engine_specs/base.py:1979
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:200
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:183
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzer*innenname"
 
-#: superset/views/database/mixins.py:196
-msgid "Async Execution"
-msgstr "Asynchrone Ausführung"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:156
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:132
+#: superset/db_engine_specs/base.py:1981
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:201
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:184
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:305
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:320
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:486
-msgid "Asynchronous query execution"
-msgstr "Asynchrone Abfrageausführung"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:1983
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:203
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:185
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Hostname oder IP-Adresse"
 
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:73
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:127
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:146
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:1987
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:207
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:188
+#: superset/db_engine_specs/databricks.py:53
+msgid "Database port"
+msgstr "Datenbankport"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:97
-msgid "Auto Zoom"
-msgstr "Auto-Zoom"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:115
+#: superset/db_engine_specs/base.py:1991
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:211
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:191
+msgid "Database name"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:524
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Autovervollständigung"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:1996
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:220
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:196
+msgid "Additional parameters"
+msgstr "Zusätzliche Parameter"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:880
-msgid "Autocomplete filters"
-msgstr "Auto-Vervollständigen-Filter"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:2000
+#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:215
+#: superset/db_engine_specs/databend.py:193
+#: superset/db_engine_specs/databricks.py:59
+msgid "Use an encrypted connection to the database"
+msgstr "Verschlüsselten Verbindung zur Datenbank verwenden"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:887
-msgid "Autocomplete query predicate"
-msgstr "Abfrageprädikat für die automatische Vervollständigung"
+#: superset/db_engine_specs/base.py:2004
+#, fuzzy
+msgid "Use an ssh tunnel connection to the database"
+msgstr "Verschlüsselten Verbindung zur Datenbank verwenden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:726
-msgid "Automatic Color"
-msgstr "Automatische Farbe"
+#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:179
+msgid ""
+"Unable to connect. Verify that the following roles are set on the service"
+" account: \"BigQuery Data Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", "
+"\"BigQuery Job User\" and the following permissions are set "
+"\"bigquery.readsessions.create\", \"bigquery.readsessions.getData\""
+msgstr ""
+"Verbindung kann nicht hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass die "
+"folgenden Rollen für das Dienstkonto festgelegt sind: \"BigQuery Data "
+"Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", \"BigQuery Job User\" und die "
+"folgenden Berechtigungen festgelegt sind "
+"\"bigquery.readsessions.create\", \"bigquery.readsessions.getData\""
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:307
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:335
-msgid "Available sorting modes:"
-msgstr "Verfügbare Sortiermodi:"
+#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:191
+#, python-format
+msgid ""
+"The table \"%(table)s\" does not exist. A valid table must be used to run"
+" this query."
+msgstr ""
+"Die Tabelle \"%(table)s\" existiert nicht. Zum Ausführen dieser Abfrage "
+"muss eine gültige Tabelle verwendet werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:183
-msgid "Average"
-msgstr "Durchschnitt"
+#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:199
+#, python-format
+msgid "We can't seem to resolve column \"%(column)s\" at line %(location)s."
+msgstr "Wir können die Spalte \"%(column)s\" in Zeile %(location)s nicht auflösen."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:71
-msgid "Average value"
-msgstr "Durchschnittswert"
+#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:204
+#, python-format
+msgid ""
+"The schema \"%(schema)s\" does not exist. A valid schema must be used to "
+"run this query."
+msgstr ""
+"Das Schema \"%(schema)s\" existiert nicht. Zum Ausführen dieser Abfrage "
+"muss ein gültiges Schema verwendet werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:196
-msgid "Axis"
-msgstr "Achse"
+#: superset/db_engine_specs/doris.py:211 superset/db_engine_specs/mysql.py:157
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:680
+#: superset/db_engine_specs/redshift.py:74
+#: superset/db_engine_specs/starrocks.py:154
+#, python-format
+msgid "Either the username \"%(username)s\" or the password is incorrect."
+msgstr ""
+"Entweder der Benutzer*innenname \"%(username)s\" oder das Passwort ist "
+"falsch."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:243
-msgid "Axis Bounds"
-msgstr "Achsenbegrenzungen"
+#: superset/db_engine_specs/doris.py:216
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown Doris server host \"%(hostname)s\"."
+msgstr "Unbekannter MySQL-Server-Host \"%(hostname)s\"."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:190
-msgid "Axis Format"
-msgstr "Achsenformat"
+#: superset/db_engine_specs/doris.py:221 superset/db_engine_specs/mysql.py:167
+#, python-format
+msgid "The host \"%(hostname)s\" might be down and can't be reached."
+msgstr ""
+"Der Host \"%(hostname)s\" ist möglicherweise heruntergefahren und kann "
+"nicht erreicht werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:67
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:98
-msgid "Axis Title"
-msgstr "Titel der Achse"
+#: superset/db_engine_specs/doris.py:226 superset/db_engine_specs/mysql.py:172
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:153
+#: superset/db_engine_specs/starrocks.py:159
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to database \"%(database)s\"."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung zur Datenbank \"%(database)s\" hergestellt "
+"werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:37
-msgid "Axis ascending"
-msgstr "Achse aufsteigend"
+#: superset/db_engine_specs/doris.py:231 superset/db_engine_specs/gsheets.py:96
+#: superset/db_engine_specs/mysql.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check your query for syntax errors near \"%(server_error)s\". "
+"Then, try running your query again."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre Anfrage auf Syntaxfehler in der Nähe von "
+"\"%(server_error)s\". Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage auszuführen."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:38
-msgid "Axis descending"
-msgstr "Achse absteigend"
+#: superset/db_engine_specs/duckdb.py:58 superset/db_engine_specs/sqlite.py:108
+#, python-format
+msgid "We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\""
+msgstr "Wir können die Spalte „%(column_name)s“ nicht auflösen."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:146
-msgid "BOOLEAN"
-msgstr "WAHRHEITSWERT"
+#: superset/db_engine_specs/mssql.py:93
+#, python-format
+msgid ""
+"Either the username \"%(username)s\", password, or database name "
+"\"%(database)s\" is incorrect."
+msgstr ""
+"Entweder der Benutzer*innenname \"%(username)s\", das Kennwort oder der "
+"Datenbankname \"%(database)s\" ist falsch."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:373
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1106
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1123
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1143
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#: superset/db_engine_specs/mssql.py:101
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:135
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:685
+#: superset/db_engine_specs/redshift.py:79
+#, python-format
+msgid "The hostname \"%(hostname)s\" cannot be resolved."
+msgstr "Der Hostname \"%(hostname)s\" kann nicht aufgelöst werden."
 
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:262
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:264
-#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:181
-msgid "Back to all"
-msgstr "Zurück zu allen"
+#: superset/db_engine_specs/mssql.py:106
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:140
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:698
+#: superset/db_engine_specs/redshift.py:84
+#, python-format
+msgid "Port %(port)s on hostname \"%(hostname)s\" refused the connection."
+msgstr "Port %(port)s auf Hostname \"%(hostname)s\" verweigerte die Verbindung."
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:311
-#: superset/views/database/mixins.py:200
-msgid "Backend"
-msgstr "Backend"
+#: superset/db_engine_specs/mssql.py:111
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:145
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:690
+#: superset/db_engine_specs/redshift.py:89
+#, python-format
+msgid ""
+"The host \"%(hostname)s\" might be down, and can't be reached on port "
+"%(port)s."
+msgstr ""
+"Der Host \"%(hostname)s\" ist möglicherweise außer Betrieb und kann über "
+"Port %(port)s nicht erreicht werden."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:188
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:262
-msgid "Backward values"
-msgstr "Rückwärtsinterpolation"
+#: superset/db_engine_specs/mysql.py:162
+#, python-format
+msgid "Unknown MySQL server host \"%(hostname)s\"."
+msgstr "Unbekannter MySQL-Server-Host \"%(hostname)s\"."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:497
-msgid "Bad formula."
-msgstr "Fehlerhafte Formel."
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:243
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:120
+#, python-format
+msgid "The username \"%(username)s\" does not exist."
+msgstr "Der Benutzer*innenname \"%(username)s\" existiert nicht."
 
-#: superset/viz.py:2452 superset/viz.py:2492
-msgid "Bad spatial key"
-msgstr "Fehlerhafter räumlicher Schlüssel"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:248
+msgid "The user/password combination is not valid (Incorrect password for user)."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:38
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:46
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:144
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:92
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:82
-msgid "Bar"
-msgstr "Balken"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:256
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not connect to database: \"%(database)s\""
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung zur Datenbank \"%(database)s\" hergestellt "
+"werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:43
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:82
-msgid "Bar Chart"
-msgstr "Balkendiagramm"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:261
+#, python-format
+msgid "Could not resolve hostname: \"%(host)s\"."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:43
-msgid "Bar Chart (legacy)"
-msgstr "Balkendiagramm (Legacy)"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:266
+msgid "Port out of range 0-65535"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:67
-msgid "Bar Charts are used to show metrics as a series of bars."
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid Connection String: Expecting String of the form "
+"'ocient://user:pass@host:port/database'."
 msgstr ""
-"Balkendiagramme werden verwendet, um Metriken als eine Reihe von Balken "
-"anzuzeigen."
+"Ungültige Verbindungszeichenfolge, eine gültige Zeichenfolge folgt "
+"normalerweise: treiber://konto:passwort@datenbank-host/datenbank-name"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:314
-msgid "Bar Values"
-msgstr "Balkenwerte"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:279
+#, python-format
+msgid "Syntax Error: %(qualifier)s input \"%(input)s\" expecting \"%(expected)s"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:278
-msgid "Bar orientation"
-msgstr "Balken-Ausrichtung"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:284
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Table or View \"%(table)s\" does not exist."
+msgstr "Der Benutzer*innenname \"%(username)s\" existiert nicht."
 
-#: superset-frontend/src/features/rls/constants.ts:28
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:263
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Datenbank"
+#: superset/db_engine_specs/ocient.py:289
+#, python-format
+msgid "Invalid reference to column: \"%(column)s\""
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:239
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:382
-msgid "Base layer map style"
-msgstr "Hintergrundkarten-Stil"
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:125
+#, python-format
+msgid "The password provided for username \"%(username)s\" is incorrect."
+msgstr ""
+"Das für den Benutzer*innennamen \"%(username)s\" angegebene Kennwort ist "
+"falsch."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FixedOrMetricControl/index.jsx:165
-msgid "Based on a metric"
-msgstr "Auf Metrik basierend"
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:130
+msgid "Please re-enter the password."
+msgstr "Bitte geben Sie das Passwort erneut ein."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:56
-msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against"
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:158
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:656
+#, python-format
+msgid ""
+"We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\" at line "
+"%(location)s."
 msgstr ""
-"Basierend auf der Granularität, Anzahl der Zeiträume, mit denen "
-"verglichen werden soll"
+"Wir können die Spalte \"%(column_name)s\" in Zeile %(location)s nicht "
+"auflösen."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:228
-msgid "Based on what should series be ordered on the chart and legend"
+#: superset/db_engine_specs/postgres.py:289
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Users are not allowed to set a search path for security reasons."
 msgstr ""
-"Basierend darauf, wonach Zeitreihen im Diagramm und in der Legende "
-"angeordnet werden sollten"
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:854
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1779
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
+"%(dialect)s kann aus Sicherheitsgründen nicht als Datenquelle verwendet "
+"werden."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:679
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:353
-#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:247
-#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:287
-#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:235
-msgid "Basic information"
-msgstr "Basisangaben"
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:664
+#, python-format
+msgid ""
+"The table \"%(table_name)s\" does not exist. A valid table must be used "
+"to run this query."
+msgstr ""
+"Die Tabelle \"%(table_name)s\" existiert nicht. Zum Ausführen dieser "
+"Abfrage muss eine gültige Tabelle verwendet werden."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:749
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:672
 #, python-format
-msgid "Batch editing %d filters:"
-msgstr "Stapelbearbeitung %d Filter:"
+msgid ""
+"The schema \"%(schema_name)s\" does not exist. A valid schema must be "
+"used to run this query."
+msgstr ""
+"Das Schema \"%(schema_name)s\" existiert nicht. Zum Ausführen dieser "
+"Abfrage muss ein gültiges Schema verwendet werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:36
-msgid "Battery level over time"
-msgstr "Akkustand im Laufe der Zeit"
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:703
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to catalog named \"%(catalog_name)s\"."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung zum Katalog mit dem Namen \"%(catalog_name)s\""
+" hergestellt werden."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1341
-msgid "Be careful."
-msgstr "Seien Sie vorsichtig."
+#: superset/db_engine_specs/presto.py:1355
+msgid "Unknown Presto Error"
+msgstr "Unbekannter Presto-Fehler"
 
-#: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:178
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:75
-msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+#: superset/db_engine_specs/redshift.py:97
+#, python-format
+msgid ""
+"We were unable to connect to your database named \"%(database)s\". Please"
+" verify your database name and try again."
+msgstr ""
+"Wir konnten keine Verbindung zu Ihrer Datenbank mit dem Namen "
+"\"%(database)s\" herstellen. Überprüfen Sie Ihren Datenbanknamen und "
+"versuchen Sie es erneut."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:37
-#: superset/viz.py:1186
-msgid "Big Number"
-msgstr "Große Zahl"
+#: superset/db_engine_specs/snowflake.py:112
+#, python-format
+msgid "%(object)s does not exist in this database."
+msgstr "%(object)s existiert nicht in der Datenbank."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:28
-msgid "Big Number Font Size"
-msgstr "Große Zahl Schriftgröße"
+#: superset/explore/exceptions.py:45
+msgid "Samples for datasource could not be retrieved."
+msgstr "Beispiele für die Datenquelle konnten nicht abgerufen werden."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:36
-#: superset/viz.py:1150
-msgid "Big Number with Trendline"
-msgstr "Große Zahl mit Trendlinie"
+#: superset/explore/exceptions.py:49
+msgid "Changing this datasource is forbidden"
+msgstr "Das Ändern dieser Datenquelle ist verboten"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:86
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:355
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+#: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:333
+#: superset/initialization/__init__.py:234
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:226
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:194
-msgid "Bottom Margin"
-msgstr "Unterer Abstand"
+#: superset/initialization/__init__.py:242
+msgid "Database Connections"
+msgstr "Datenbankverbindungen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:185
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Unten links"
+#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:706
+#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:170
+#: superset/initialization/__init__.py:245
+msgid "Data"
+msgstr "Daten"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:238
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:206
-msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
-msgstr "Unterer Rand in Pixeln, ermöglicht mehr Platz für Achsenbeschriftungen"
+#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:152
+#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:316
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:677
+#: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:385
+#: superset/initialization/__init__.py:250 superset/views/chart/mixin.py:78
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:24
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:186
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Unten rechts"
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane/index.tsx:74
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:64
+#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:154
+#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:328
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:796
+#: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:399
+#: superset/initialization/__init__.py:258 superset/views/chart/mixin.py:25
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:80
+msgid "Charts"
+msgstr "Diagramme"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:141
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "Von Unten nach Oben"
+#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:401
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:628
+#: superset/initialization/__init__.py:266
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datensätze"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:261
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:277
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:263
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:251
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:195
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:195
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:245
-msgid ""
-"Bounds for the Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically "
-"defined based on the min/max of the data. Note that this feature will "
-"only expand the axis range. It won't narrow the data's extent."
-msgstr ""
-"Grenzen für die Y-Achse. Wenn sie leer gelassen werden, werden die "
-"Grenzen basierend auf Min/Max der Daten dynamisch definiert. Beachten "
-"Sie, dass diese Funktion nur den Achsenbereich erweitert. Es wird den "
-"Umfang der Daten nicht einschränken."
+#: superset/initialization/__init__.py:276
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:246
-msgid ""
-"Bounds for the axis. When left empty, the bounds are dynamically defined "
-"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand"
-" the axis range. It won't narrow the data's extent."
-msgstr ""
-"Grenzen für die Achse. Wenn sie leer gelassen werden, werden die Grenzen "
-"dynamisch basierend auf den Min/Max-Werten der Daten definiert. Beachten "
-"Sie, dass diese Funktion nur den Achsenbereich erweitert. Der Umfang der "
-"Daten wird dadurch nicht eingeschränkt."
+#: superset/initialization/__init__.py:278
+#: superset/initialization/__init__.py:290
+#: superset/initialization/__init__.py:387
+#: superset/initialization/__init__.py:400
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Bounds for the primary Y-axis. When left empty, the bounds are "
-"dynamically defined based on the min/max of the data. Note that this "
-"feature will only expand the axis range. It won't narrow the data's "
-"extent."
-msgstr ""
-"Grenzen für die Y-Achse. Wenn sie leer gelassen werden, werden die "
-"Grenzen basierend auf Min/Max der Daten dynamisch definiert. Beachten "
-"Sie, dass diese Funktion nur den Achsenbereich erweitert. Es wird den "
-"Umfang der Daten nicht einschränken."
+#: superset/initialization/__init__.py:287 superset/views/css_templates.py:38
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "CSS Vorlagen"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:411
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Bounds for the secondary Y-axis. Only works when Independent Y-axis\n"
-"                bounds are enabled. When left empty, the bounds are "
-"dynamically defined\n"
-"                based on the min/max of the data. Note that this feature "
-"will only expand\n"
-"                the axis range. It won't narrow the data's extent."
-msgstr ""
-"Grenzen für die Y-Achse. Wenn sie leer gelassen werden, werden die "
-"Grenzen basierend auf Min/Max der Daten dynamisch definiert. Beachten "
-"Sie, dass diese Funktion nur den Achsenbereich erweitert. Es wird den "
-"Umfang der Daten nicht einschränken."
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:83
+#: superset/initialization/__init__.py:331
+#: superset/initialization/__init__.py:353
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "SQL Lab"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/BoxPlot/index.js:26
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:58
-msgid "Box Plot"
-msgstr "Boxplot"
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql/index.tsx:101
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:85
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1128
+#: superset-frontend/src/features/home/commonMenuData.ts:22
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:328
+#: superset/initialization/__init__.py:336
+#: superset/initialization/__init__.py:344
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:123
-msgid "Breakdowns"
-msgstr "Aufschlüsselungen"
+#: superset/initialization/__init__.py:340
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Gespeicherte Abfragen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:32
-#: superset/viz.py:1065
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Blasen-Diagramm"
+#: superset/initialization/__init__.py:348
+msgid "Query History"
+msgstr "Abfrageverlauf"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:143
-msgid "Bubble Color"
-msgstr "Blasenfarbe"
+#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:128
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:733
+#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:430
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:680
+#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:128
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:425
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:346
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:362
+#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:331
+#: superset/initialization/__init__.py:358
+msgid "Tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:206
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:139
-msgid "Bubble Size"
-msgstr "Blasengröße"
+#: superset/initialization/__init__.py:368
+msgid "Action Log"
+msgstr "Aktionsprotokoll"
 
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:415
-msgid "Bubble size"
-msgstr "Blasengröße"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:355
+#: superset/initialization/__init__.py:370
+#: superset/initialization/__init__.py:409
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:149
-msgid "Bucket break points"
-msgstr "Klassen-Schwellwerte"
+#: superset/initialization/__init__.py:385
+msgid "Alerts & Reports"
+msgstr "Alarme und Reporte"
 
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:511
-msgid "Build"
-msgstr "Build"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/annotationsAndLayers.tsx:36
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:127
+#: superset/initialization/__init__.py:395
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Anmerkungsebenen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:431
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:274
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:226
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:789
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:262
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:662
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:607
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:293
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:177
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:267
-msgid "Bulk select"
-msgstr "Massenauswahl"
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:72
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:331
+#: superset/initialization/__init__.py:407
+msgid "Row Level Security"
+msgstr "Sicherheit auf Zeilenebene"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:32
-#: superset/viz.py:1118
-msgid "Bullet Chart"
-msgstr "Bullet-Diagramm"
+#: superset/key_value/exceptions.py:30
+msgid "An error occurred while parsing the key."
+msgstr "Beim Parsen des Schlüssels ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:34
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:40
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:40
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:60
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:52
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:62
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:48
-msgid "Business"
-msgstr "Geschäftlich"
+#: superset/key_value/exceptions.py:50
+msgid "An error occurred while upserting the value."
+msgstr "Beim Erhöhen des Werts ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:164
-#, fuzzy
-msgid "Business Data Type"
-msgstr "Business Datentyp"
+#: superset/key_value/exceptions.py:62
+msgid "Unable to encode value"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:233
-#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:138
-msgid ""
-"By default, each filter loads at most 1000 choices at the initial page "
-"load. Check this box if you have more than 1000 filter values and want to"
-" enable dynamically searching that loads filter values as users type (may"
-" add stress to your database)."
+#: superset/key_value/exceptions.py:66
+msgid "Unable to decode value"
 msgstr ""
-"Standardmäßig lädt jeder Filter beim ersten Laden der Seite höchstens "
-"1000 Auswahlmöglichkeiten. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn "
-"Sie über mehr als 1000 Filterwerte verfügen und die dynamische Suche "
-"aktivieren möchten, die Filterwerte während der Benutzereingabe lädt (was"
-" die Datenbank belasten kann)."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:337
-msgid "By key: use column names as sorting key"
-msgstr "Nach Schlüssel: Spaltennamen als Sortierschlüssel verwenden"
+#: superset/key_value/utils.py:60
+msgid "Invalid permalink key"
+msgstr "Ungültiger Permalink-Schlüssel"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:309
-msgid "By key: use row names as sorting key"
-msgstr "Nach Schlüssel: Zeilennamen als Sortierschlüssel verwenden"
+#: superset/models/helpers.py:1520
+msgid ""
+"Datetime column not provided as part table configuration and is required "
+"by this type of chart"
+msgstr ""
+"Datetime-Spalte wird nicht als Teil-Tabellenkonfiguration bereitgestellt,"
+" ist aber für diesen Diagrammtyp erforderlich"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:310
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:338
-msgid "By value: use metric values as sorting key"
-msgstr "Nach Wert: Metrikwerte als Sortierschlüssel verwenden"
+#: superset/models/helpers.py:1526
+msgid "Empty query?"
+msgstr "Leere Abfrage?"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:232
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:328
-msgid "CANCEL"
-msgstr "ABBRECHEN"
+#: superset/models/helpers.py:1600
+#, python-format
+msgid "Unknown column used in orderby: %(col)s"
+msgstr "Unbekannte Spalte in ORDER BY verwendet: %(col)s"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1575
-msgid "CREATE DATASET"
-msgstr "DATASET ERSTELLEN"
+#: superset/models/helpers.py:1677
+#, python-format
+msgid "Time column \"%(col)s\" does not exist in dataset"
+msgstr "Zeitspalte \"%(col)s\" ist im Datensatz nicht vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:579
-msgid "CREATE TABLE AS"
-msgstr "CREATE TABLE AS"
+#: superset/models/helpers.py:1816
+msgid "error_message"
+msgstr "Fehlermeldung"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:590
-msgid "CREATE VIEW AS"
-msgstr "CREATE VIEW AS"
+#: superset/models/helpers.py:1828
+msgid "Filter value list cannot be empty"
+msgstr "Filterwertliste darf nicht leer sein"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:235
-msgid "CREATE VIEW statement"
-msgstr "CREATE VIEW-Anweisung"
+#: superset/models/helpers.py:1861
+msgid "Must specify a value for filters with comparison operators"
+msgstr "Muss einen Wert für Filter mit Vergleichsoperatoren angeben"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertReportCronScheduler.tsx:83
-msgid "CRON Schedule"
-msgstr "CRON Zeitplan"
+#: superset/models/helpers.py:1911
+#, python-format
+msgid "Invalid filter operation type: %(op)s"
+msgstr "Ungültiger Filtervorgangstyp: %(op)s"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertReportCronScheduler.tsx:94
-msgid "CRON expression"
-msgstr "CRON-Ausdruck"
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:105
-#: superset/views/dashboard/mixin.py:87
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/style.tsx:75
-msgid "CSS Styles"
-msgstr "CSS Stile"
-
-#: superset/initialization/__init__.py:288 superset/views/css_templates.py:38
-msgid "CSS Templates"
-msgstr "CSS Vorlagen"
+#: superset/models/helpers.py:1921
+#, python-format
+msgid "Error in jinja expression in WHERE clause: %(msg)s"
+msgstr "Fehler im Jinja-Ausdruck in WHERE-Klausel: %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/style.tsx:76
-msgid "CSS applied to the chart"
-msgstr "Auf das Diagramm angewendetes CSS"
+#: superset/models/helpers.py:1939
+#, python-format
+msgid "Error in jinja expression in HAVING clause: %(msg)s"
+msgstr "Fehler im Jinja-Ausdruck in HAVING-Klausel: %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:249
-msgid "CSS template"
-msgstr "CSS Vorlagen"
+#: superset/models/helpers.py:2085
+msgid "Database does not support subqueries"
+msgstr "Datenbank unterstützt keine Unterabfragen"
 
-#: superset/css_templates/commands/exceptions.py:23
-msgid "CSS template could not be deleted."
-msgstr "CSS-Vorlage konnte nicht gelöscht werden."
+#: superset/queries/saved_queries/api.py:225
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d saved query"
+msgid_plural "Deleted %(num)d saved queries"
+msgstr[0] "%(num)d gespeicherte Abfrage gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d gespeicherte Abfragen gelöscht"
 
-#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:239
-msgid "CSS template name"
-msgstr "CSS Vorlagename"
+#: superset/reports/api.py:506
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d report schedule"
+msgid_plural "Deleted %(num)d report schedules"
+msgstr[0] "%(num)d Report-Ausführungspläne gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d Report-Ausführungspläne gelöscht"
 
-#: superset/css_templates/commands/exceptions.py:27
-msgid "CSS template not found."
-msgstr "CSS-Vorlage nicht gefunden."
+#: superset/reports/schemas.py:192 superset/reports/schemas.py:197
+#: superset/reports/schemas.py:202 superset/reports/schemas.py:323
+#: superset/reports/schemas.py:328 superset/reports/schemas.py:334
+msgid "Value must be greater than 0"
+msgstr "Der Wert muss größer als 0 sein"
 
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:71
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:240
-msgid "CSS templates"
-msgstr "CSS Vorlagen"
+#: superset/reports/schemas.py:216 superset/reports/schemas.py:346
+msgid "Custom width of the screenshot in pixels"
+msgstr ""
 
-#: superset/views/database/forms.py:109
-msgid "CSV Upload"
-msgstr "CSV-Hochladen"
+#: superset/reports/schemas.py:236 superset/reports/schemas.py:366
+#, python-format
+msgid "Screenshot width must be between %(min)spx and %(max)spx"
+msgstr ""
 
-#: superset/views/database/views.py:290
+#: superset/reports/notifications/email.py:88
 #, python-format
 msgid ""
-"CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in "
-"database \"%(db_name)s\""
+"\n"
+"            Error: %(text)s\n"
+"            "
 msgstr ""
-"CSV-Datei \"%(csv_filename)s\" in Tabelle \"%(table_name)s\" in Datenbank"
-" \"%(db_name)s\" hochgeladen"
+"\n"
+"Fehler: %(text)s\n"
+"            "
 
-#: superset/views/database/views.py:161
-msgid "CSV to Database configuration"
-msgstr "CSV-zu-Datenbank-Konfiguration"
+#: superset/reports/notifications/email.py:132
+msgid "EMAIL_REPORTS_CTA"
+msgstr "EMAIL_REPORTS_CTA"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:355
-msgid "CSV upload"
-msgstr "CSV-Upload"
+#: superset/reports/notifications/email.py:170
+#, python-format
+msgid "%(name)s.csv"
+msgstr "%(name)s.csv"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:140
-msgid "CTAS & CVAS SCHEMA"
-msgstr "CTAS & CVAS SCHEMA"
+#: superset/reports/notifications/email.py:179
+#, python-format
+msgid "%(prefix)s %(title)s"
+msgstr "%(prefix)s %(title)s"
 
-#: superset/sql_lab.py:432
+#: superset/reports/notifications/slack.py:76
+#, python-format
 msgid ""
-"CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last"
-" statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its "
-"last statement. Then, try running your query again."
+"*%(name)s*\n"
+"\n"
+"%(description)s\n"
+"\n"
+"<%(url)s|Explore in Superset>\n"
+"\n"
+"%(table)s\n"
 msgstr ""
-"CTAS (create table as select) kann nur mit einer Abfrage ausgeführt "
-"werden, bei der die letzte Anweisung ein SELECT ist. Bitte stellen Sie "
-"sicher, dass Ihre Abfrage eine SELECT-Anweisung als letzte Anweisung hat."
-" Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage auszuführen."
-
-#: superset/views/database/mixins.py:187
-msgid "CTAS Schema"
-msgstr "CTAS-Schema"
+"*%(name)s*\n"
+"\n"
+"%(description)s\n"
+"\n"
+"<%(url)s|In Superset erkunden>\n"
+"%(table)s\n"
 
-#: superset/sql_lab.py:449
+#: superset/reports/notifications/slack.py:93
+#, python-format
 msgid ""
-"CVAS (create view as select) can only be run with a query with a single "
-"SELECT statement. Please make sure your query has only a SELECT "
-"statement. Then, try running your query again."
+"*%(name)s*\n"
+"\n"
+"%(description)s\n"
+"\n"
+"Error: %(text)s\n"
 msgstr ""
-"CVAS (create view as select) kann nur mit einer Abfrage mit einer "
-"einzigen SELECT-Anweisung ausgeführt werden. Bitte stellen Sie sicher, "
-"dass Ihre Anfrage nur eine SELECT-Anweisung hat. Versuchen Sie dann "
-"erneut, die Abfrage auszuführen."
-
-#: superset/errors.py:129
-msgid "CVAS (create view as select) query has more than one statement."
-msgstr "CVAS-Abfrage (Create View as Select) hat mehr als eine Anweisung."
-
-#: superset/errors.py:130
-msgid "CVAS (create view as select) query is not a SELECT statement."
-msgstr "CVAS-Abfrage (Create View as Select) ist keine SELECT-Anweisung."
-
-#: superset/connectors/sqla/views.py:393 superset/views/chart/mixin.py:76
-msgid "Cache Timeout"
-msgstr "Cache Timeout"
-
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:79
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:41
-msgid "Cache Timeout (seconds)"
-msgstr "Cache-Timeout (Sekunden)"
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:945
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:402
-msgid "Cache timeout"
-msgstr "Cache-Timeout"
+"*%(name)s*\n"
+"\n"
+"%(description)s\n"
+"\n"
+"Fehler: %(text)s\n"
 
-#: superset-frontend/src/components/CachedLabel/index.tsx:51
-msgid "Cached"
-msgstr "Gecached"
+#: superset/row_level_security/api.py:355
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Deleted %(num)d rules"
+msgid_plural "Deleted %(num)d rules"
+msgstr[0] "%(num)d Diagramm gelöscht"
+msgstr[1] "%(num)d Diagramme gelöscht"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:351
+#: superset/security/analytics_db_safety.py:52
 #, python-format
-msgid "Cached %s"
-msgstr "%s zwischengespeichert"
-
-#: superset/viz.py:578
-msgid "Cached value not found"
-msgstr "Zwischengespeicherter Wert nicht gefunden"
+msgid "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons."
+msgstr ""
+"%(dialect)s kann aus Sicherheitsgründen nicht als Datenquelle verwendet "
+"werden."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:53
-msgid "Calculate contribution per series or row"
-msgstr "Beitrag pro Serie oder Zeile berechnen"
+#: superset/security/manager.py:2324
+#, python-format
+msgid "You don't have the rights to alter %(resource)s"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, %(resource)s zu ändern"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:835
+#: superset/sqllab/exceptions.py:66
 #, python-format
-msgid "Calculated column [%s] requires an expression"
-msgstr "Berechnete Spalte [%s] erfordert einen Ausdruck"
+msgid "Failed to execute %(query)s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen %(query)s"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1409
-msgid "Calculated columns"
-msgstr "Berechnete Spalten"
+#: superset/sqllab/query_render.py:39 superset/views/core.py:116
+msgid ""
+"Please check your template parameters for syntax errors and make sure "
+"they match across your SQL query and Set Parameters. Then, try running "
+"your query again."
+msgstr ""
+"Überprüfen Sie Ihre Vorlagenparameter auf Syntaxfehler und stellen Sie "
+"sicher, dass sie in Ihrer SQL-Abfrage und in den Parameter-Namen "
+"übereinstimmen. Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage auszuführen."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:137
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:329
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:211
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:481
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:207
-msgid "Calculation type"
-msgstr "Berechnungstyp"
+#: superset/sqllab/query_render.py:100
+#, python-format
+msgid "The parameter %(parameters)s in your query is undefined."
+msgid_plural "The following parameters in your query are undefined: %(parameters)s."
+msgstr[0] "Der Parameter %(parameters)s in ihrer Abfrage ist nicht definiert."
+msgstr[1] ""
+"Die folgenden Parameter in Ihrer Abfrage sind nicht definiert: "
+"%(parameters)s."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:32
-#: superset/viz.py:972
-msgid "Calendar Heatmap"
-msgstr "Kalender Heatmap"
+#: superset/sqllab/query_render.py:121
+msgid "The query contains one or more malformed template parameters."
+msgstr "Die Abfrage enthält einen oder mehrere fehlerhafte Vorlagenparameter."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:213
-msgid "Can not move top level tab into nested tabs"
+#: superset/sqllab/query_render.py:124
+msgid ""
+"Please check your query and confirm that all template parameters are "
+"surround by double braces, for example, \"{{ ds }}\". Then, try running "
+"your query again."
 msgstr ""
-"Registerkarte der obersten Ebene kann nicht in verschachtelte "
-"Registerkarten verschoben werden"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre Anfrage und vergewissern Sie sich, dass alle "
+"Vorlagenparameter von doppelten Klammern umgeben sind, z. B. \"{{ ds "
+"}}\". Versuchen Sie dann erneut, die Abfrage auszuführen."
 
-#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:59
-#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:77
-msgid "Can select multiple values"
-msgstr "Mehrere Werte können ausgewählt werden"
+#: superset/tags/exceptions.py:30
+msgid "Tag name is invalid (cannot contain ':')"
+msgstr "Tag-Name ist ungültig (darf nicht ‚:‘ enthalten)"
 
-#: superset/viz.py:1727
-msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
-msgstr "Überschneidungen zwischen Zeitreihen und Aufschlüsselungen nicht zulässig"
+#: superset/tags/exceptions.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Tag could not be found."
+msgstr "Datenbank nicht gefunden."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:205
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:753
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:265
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:227
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:268
-#: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:269
-#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:219
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:72
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:646
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:151
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:136
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:76
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:62
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:311
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:413
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:843
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Footer/index.tsx:117
-#: superset/templates/superset/request_access.html:34
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: superset/tasks/exceptions.py:24
+msgid "Scheduled task executor not found"
+msgstr "Geplanter Task-Executor nicht gefunden"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:324
-msgid "Cancel query on window unload event"
-msgstr "Abfrage abbrechen bei ‚Window unload‘-Ereignis"
+#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:56
+msgid "Record Count"
+msgstr "Anzahl Datensätze"
 
-#: superset/sqllab/commands/export.py:78
-msgid "Cannot access the query"
-msgstr "Zugriff auf die Abfrage nicht möglich"
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:210
+#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:65
+msgid "No records found"
+msgstr "Keine Datensätze gefunden"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:111
-msgid "Cannot delete a database that has datasets attached"
-msgstr "Eine Datenbank mit verknüpften Datensätzen kann nicht gelöscht werden"
+#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:25
+msgid "Filter List"
+msgstr "Filterliste"
 
-#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:67
-msgid "Cannot have multiple credentials for the SSH Tunnel"
-msgstr "Anmeldeinformationen für den SSH-Tunnel müssen eindeutig sein"
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:166
+#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:108
+#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/DashboardsSubMenu.tsx:59
+#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:41
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: superset/views/core.py:734
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot import dashboard: %(db_error)s.\n"
-"Make sure to create the database before importing the dashboard."
-msgstr ""
-"Dashboard kann nicht importiert werden: %(db_error)s.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie die Datenbank erstellen, bevor Sie das "
-"Dashboard importieren."
+#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:58
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:302
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1228
-msgid "Cannot load filter"
-msgstr "Filter konnte nicht geladen werden"
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:665
+#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:21
+msgid "Import dashboards"
+msgstr "Dashboards importieren"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:51
-#, python-format
-msgid "Cannot parse time string [%(human_readable)s]"
-msgstr "Zeitzeichenfolge [%(human_readable)s] kann nicht analysiert werden"
+#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:26
+msgid "Import Dashboard(s)"
+msgstr "Dashboards importieren"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:30
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:38
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:47
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:70
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:41
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:63
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:42
-msgid "Categorical"
-msgstr "Kategorisch"
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:105
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:142
-msgid "Categorical Color"
-msgstr "Kategorien-Farbe"
+#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:37
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:165
-msgid "Categories to group by on the x-axis."
-msgstr "Kategorien, nach denen auf der x-Achse gruppiert werden soll."
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:151
+#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:47
+msgid "Choose File"
+msgstr "Datei wählen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/Scatter.jsx:46
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:677
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:63
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:53
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:90
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:103
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:116
-msgid "Category Name"
-msgstr "Kategoriename"
+#: superset/templates/superset/fab_overrides/list_with_checkboxes.html:82
+msgid "Use the edit button to change this field"
+msgstr "Verwenden Sie die Schaltfläche Bearbeiten, um dieses Feld zu ändern"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:57
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:96
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:107
-msgid "Category and Percentage"
-msgstr "Kategorie und Prozentsatz"
+#: superset/templates/superset/models/database/macros.html:23
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Verbindungstest"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:56
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:93
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:106
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:111
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:118
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:101
-msgid "Category and Value"
-msgstr "Kategorie und Wert"
+#: superset/utils/core.py:993
+#, python-format
+msgid "Unsupported clause type: %(clause)s"
+msgstr "Nicht unterstützter Ausdruck-Typ: %(clause)s"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:67
-msgid "Category name"
-msgstr "Kategoriename"
+#: superset/utils/core.py:1246
+#, python-format
+msgid "Invalid metric object: %(metric)s"
+msgstr "Ungültiges Metrik-Objekt: %(metric)s"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:88
-msgid "Category of target nodes"
-msgstr "Kategorie der Zielknoten"
+#: superset/utils/date_parser.py:393
+#, python-format
+msgid "Unable to find such a holiday: [%(holiday)s]"
+msgstr "Kann einen solchen Feiertag nicht finden: [%(holiday)s]"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:58
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:100
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:108
-msgid "Category, Value and Percentage"
-msgstr "Kategorie, Wert und Prozentsatz"
+#: superset/utils/encrypt.py:121
+#, python-format
+msgid "DB column %(col_name)s has unknown type: %(value_type)s"
+msgstr "DB-Spalte %(col_name)s hat unbekannten Typ: %(value_type)s"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:107
-msgid "Cell Padding"
-msgstr "Zellen Abstand"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/boxplot.py:88
+msgid ""
+"percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the"
+" first is lower than the second value"
+msgstr ""
+"Perzentile müssen eine Liste oder ein Tupel mit zwei numerischen Werten "
+"sein, von denen der erste niedriger als der zweite Wert ist"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:121
-msgid "Cell Radius"
-msgstr "Zellenradius"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/compare.py:53
+msgid "`compare_columns` must have the same length as `source_columns`."
+msgstr "„compare_columns“ muss die gleiche Länge wie „source_columns“ haben."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:95
-msgid "Cell Size"
-msgstr "Zellengröße"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/compare.py:57
+msgid "`compare_type` must be `difference`, `percentage` or `ratio`"
+msgstr ""
+"\"compare_type\" muss \"Differenz\", \"Prozentsatz\" oder \"Verhältnis\" "
+"sein"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:428
-msgid "Cell bars"
-msgstr "Zellenbalken"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/contribution.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query "
+"results."
+msgstr ""
+"Die Spalte \"%(column)s\" ist nicht numerisch oder existiert nicht in den"
+" Abfrageergebnissen."
 
-#: superset-frontend/src/components/FilterableTable/index.tsx:303
-msgid "Cell content"
-msgstr "Zellinhalt"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/contribution.py:69
+msgid "`rename_columns` must have the same length as `columns`."
+msgstr "\"rename_columns\" muss die gleiche Länge wie „columns“ haben."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:135
-msgid "Cell limit"
-msgstr "Zellgrenze"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/cum.py:55
+#, python-format
+msgid "Invalid cumulative operator: %(operator)s"
+msgstr "Ungültiger kumulativer Operator: %(operator)s"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:101
-msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/geography.py:49
+msgid "Invalid geohash string"
+msgstr "Ungültige Geohash-Zeichenfolge"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/Heatmap.tsx:32
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/Hex.jsx:33
-msgid "Centroid (Longitude and Latitude): "
-msgstr "Schwerpunkt (Längen- und Breitengrad): "
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/geography.py:76
+msgid "Invalid longitude/latitude"
+msgstr "Ungültiger Längen-/Breitengrad"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:706
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:376
-msgid "Certification"
-msgstr "Zertifizierung"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/geography.py:118
+msgid "Invalid geodetic string"
+msgstr "Ungültige geodätische Zeichenfolge"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:343
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:348
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1235
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1241
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:720
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:387
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:390
-msgid "Certification details"
-msgstr "Details zur Zertifizierung"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/pivot.py:66
+msgid "Pivot operation requires at least one index"
+msgstr "Pivot-Operation erfordert mindestens einen Index"
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:699
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:580
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:575
-msgid "Certified"
-msgstr "Zertifiziert"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/pivot.py:70
+msgid "Pivot operation must include at least one aggregate"
+msgstr "Pivot-Operation muss mindestens ein Aggregat enthalten"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:332
-msgid "Certified By"
-msgstr "Zertifiziert durch"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:62
+msgid "`prophet` package not installed"
+msgstr "Paket 'prophet' nicht installiert"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:337
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1222
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1230
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:711
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:378
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:379
-msgid "Certified by"
-msgstr "Zertifiziert durch"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:115
+msgid "Time grain missing"
+msgstr "Zeiteinteilung fehlt"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/CertifiedIconWithTooltip.tsx:46
-#: superset-frontend/src/components/CertifiedBadge/index.tsx:44
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:118
 #, python-format
-msgid "Certified by %s"
-msgstr "Zertifiziert von %s"
+msgid "Unsupported time grain: %(time_grain)s"
+msgstr "Nicht unterstützte Zeiteinteilung: %(time_grain)s"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:334
-msgid "Change order of columns."
-msgstr "Reihenfolge der Spalten ändern."
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:127
+msgid "Periods must be a whole number"
+msgstr "Perioden müssen eine ganze Zahl sein"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:306
-msgid "Change order of rows."
-msgstr "Reihenfolge der Zeilen ändern."
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:130
+msgid "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)"
+msgstr "Das Konfidenzintervall muss zwischen 0 und 1 liegen (exklusiv)"
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:385
-msgid "Changed By"
-msgstr "Bearbeitet von"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:133
+msgid "DataFrame must include temporal column"
+msgstr "DataFrame muss temporale Spalte enthalten"
 
-#: superset/views/sql_lab/views.py:88
-msgid "Changed on"
-msgstr "Bearbeitet am"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:135
+msgid "DataFrame include at least one series"
+msgstr "DataFrame mit mindestens eine Zeitreihe enhalten"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:80
-msgid "Changes saved."
-msgstr "Änderungen gespeichert."
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/rename.py:53
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Label existiert bereits"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:51
-msgid ""
-"Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns "
-"or metadata that does not exist in the target dataset"
-msgstr ""
-"Durch das Ändern des Datensatzes kann das Diagramm beeinträchtigt werden,"
-" wenn das Diagramm auf Spalten oder Metadaten basiert, die im "
-"Zieldatensatz nicht vorhanden sind"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/resample.py:43
+msgid "Resample operation requires DatetimeIndex"
+msgstr "Für den Stichprobenwiederholung ist ein Datetime-Index erforderlich."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1342
-msgid ""
-"Changing these settings will affect all charts using this dataset, "
-"including charts owned by other people."
-msgstr ""
-"Das Ändern dieser Einstellungen wirkt sich auf alle Diagramme aus, die "
-"diesen Datensatz verwenden, einschließlich Diagramme, die anderen "
-"Personen gehören."
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/resample.py:46
+msgid "Resample method should in "
+msgstr "Pandas Methode zur Stichprobenwiederholung (resample)"
 
-#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:78
-msgid "Changing this Dashboard is forbidden"
-msgstr "Das Ändern dieses Dashboards ist verboten"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/rolling.py:67
+msgid "Undefined window for rolling operation"
+msgstr "Undefiniertes Fenster für rollierende Operation"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:135
-msgid "Changing this chart is forbidden"
-msgstr "Das Ändern dieses Diagramms ist verboten"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/rolling.py:69
+msgid "Window must be > 0"
+msgstr "Fenster muss > 0 sein"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:75
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:45
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:60
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:73
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:88
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:103
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:70
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:87
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:101
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:118
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:135
-#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.tsx:123
-msgid "Changing this control takes effect instantly"
-msgstr "Das Ändern dieses Steuerelements wird sofort wirksam"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/rolling.py:84
+#, python-format
+msgid "Invalid rolling_type: %(type)s"
+msgstr "Ungültiger rolling_type: %(type)s"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:198
-msgid "Changing this dataset is forbidden"
-msgstr "Das Ändern dieses Datensatz ist verboten"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/rolling.py:90
+#, python-format
+msgid "Invalid options for %(rolling_type)s: %(options)s"
+msgstr "Ungültige Optionen für %(rolling_type)s: %(options)s"
 
-#: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:31
-#: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:31
-msgid "Changing this dataset is forbidden."
-msgstr "Das Ändern dieses Datensatzes ist verboten."
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:127
+msgid "Referenced columns not available in DataFrame."
+msgstr "Referenzierte Spalten sind in DataFrame nicht verfügbar."
 
-#: superset/explore/exceptions.py:49
-msgid "Changing this datasource is forbidden"
-msgstr "Das Ändern dieser Datenquelle ist verboten"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:153
+#, python-format
+msgid "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s"
+msgstr ""
+"Spalte, auf die in Aggregat referenziert wird, ist nicht definiert: "
+"%(column)s"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:282
-msgid "Changing this report is forbidden"
-msgstr "Das Ändern dieses Reports ist verboten"
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:160
+#, python-format
+msgid "Operator undefined for aggregator: %(name)s"
+msgstr "Operator undefiniert für Aggregator: %(name)s"
 
-#: superset/views/database/forms.py:206
-msgid "Character to interpret as decimal point"
-msgstr "Zeichen, das als Dezimaltrenner zu interpretieren ist."
+#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:172
+#, python-format
+msgid "Invalid numpy function: %(operator)s"
+msgstr "Ungültige Numpy-Funktion: %(operator)s"
 
-#: superset/views/database/forms.py:385
-msgid "Character to interpret as decimal point."
-msgstr "Zeichen, das als Dezimalstelle zu interpretieren ist."
+#: superset/views/api.py:109
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unexpected time range: %(error)s"
+msgstr "Unerwarteter Zeitraum: %s"
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/useDisplayModeToggle.tsx:51
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:449
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:406
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:69
-#: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:191
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:219
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:369
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:799
-#: superset/views/chart/mixin.py:84 superset/views/chart/views.py:96
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagramm"
+#: superset/views/base.py:579
+msgid "json isn't valid"
+msgstr "JSON ist ungültig"
 
-#: superset/views/core.py:1762
-#, python-format
-msgid "Chart %(id)s not found"
-msgstr "Diagramm %(id)s nicht gefunden"
+#: superset/views/base.py:591
+msgid "Export to YAML"
+msgstr "Exportieren als YAML"
 
-#: superset/views/database/mixins.py:192
-msgid "Chart Cache Timeout"
-msgstr "Diagramm Cache-Timeout"
+#: superset/views/base.py:591
+msgid "Export to YAML?"
+msgstr "Als YAML exportieren?"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:442
-#, python-format
-msgid "Chart Data: %s"
-msgstr "Diagrammdaten: %s"
+#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:104
+#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:102
+#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:59
+#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:217
+#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:84
+#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:387
+#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:595
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:321
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:307
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:485
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:815
+#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:288
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:403
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:690
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:433
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:799
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:187
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:342
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:565
+#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:191
+#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:342 superset/views/base.py:648
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:70
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:32
-msgid "Chart ID"
-msgstr "Diagramm-ID"
+#: superset/views/base.py:648
+msgid "Delete all Really?"
+msgstr "Wirklich alle löschen?"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:81
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:53
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:55
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:61
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:53
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:133
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:57
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:36
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:69
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:54
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:42
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:85
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:78
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/controlPanel.ts:31
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:44
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:70
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:49
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:41
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:82
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:59
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:131
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:107
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:74
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:73
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:295
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:72
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:83
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:62
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:64
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:302
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:65
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:61
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:61
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:61
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:61
-#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:34
-#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:77
-#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:86
-msgid "Chart Options"
-msgstr "Diagramm-Optionen"
+#: superset/views/base_api.py:149
+msgid "Is favorite"
+msgstr "Favoriten"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:269
-msgid "Chart Orientation"
-msgstr "Diagrammausrichtung"
+#: superset/views/base_api.py:177
+msgid "Is tagged"
+msgstr "Ist markiert"
 
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:70
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:83
-#, python-format
-msgid "Chart Owner: %s"
-msgid_plural "Chart Owners: %s"
-msgstr[0] "Diagrammbesitzer*in: %s"
-msgstr[1] "Diagrammbesitzer*innen: %s"
+#: superset/views/core.py:114
+msgid "The data source seems to have been deleted"
+msgstr "Die Datenquelle scheint gelöscht worden zu sein"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer/index.jsx:617
-msgid "Chart Source"
-msgstr "Diagrammquelle"
+#: superset/views/core.py:115
+msgid "The user seems to have been deleted"
+msgstr "Der/die Benutzer*in scheint gelöscht worden zu sein"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:32
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:291
-msgid "Chart Title"
-msgstr "Diagrammtitel"
+#: superset/views/core.py:290
+msgid "You don't have the rights to download as csv"
+msgstr "Sie haben nicht die Rechte, als CSV herunterzuladen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:121
-#, python-format
-msgid "Chart [%s] has been overwritten"
-msgstr "Diagramm [%s] wurde überschrieben"
+#: superset/views/core.py:421
+msgid "Error: permalink state not found"
+msgstr "Fehler: Permalink-Status nicht gefunden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:118
+#: superset/views/core.py:424 superset/views/core.py:834
 #, python-format
-msgid "Chart [%s] has been saved"
-msgstr "Diagramm [%s] wurde gespeichert"
+msgid "Error: %(msg)s"
+msgstr "Fehler: %(msg)s"
+
+#: superset/views/core.py:510
+msgid "You don't have the rights to alter this chart"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Diagramm zu ändern"
 
-#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:139
+#: superset/views/core.py:516
+msgid "You don't have the rights to create a chart"
+msgstr "Sie haben nicht die Rechte zum Erstellen eines Diagramms"
+
+#: superset/views/core.py:571
 #, python-format
-msgid "Chart [%s] was added to dashboard [%s]"
-msgstr "Diagramm [%s] wurde dem Dashboard hinzugefügt [%s]"
+msgid "Explore - %(table)s"
+msgstr "Erkunden - %(table)s"
 
-#: superset/views/core.py:1099
-msgid "Chart [{}] has been overwritten"
-msgstr "Diagramm [{}] wurde überschrieben"
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:91
+#: superset/views/core.py:573
+msgid "Explore"
+msgstr "Erkunden"
 
-#: superset/views/core.py:1095
+#: superset/views/core.py:622
 msgid "Chart [{}] has been saved"
 msgstr "Diagramm [{}] wurde gespeichert"
 
-#: superset/views/core.py:1124
+#: superset/views/core.py:626
+msgid "Chart [{}] has been overwritten"
+msgstr "Diagramm [{}] wurde überschrieben"
+
+#: superset/views/core.py:646
+msgid "You don't have the rights to alter this dashboard"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Dashboard zu ändern"
+
+#: superset/views/core.py:651
 msgid "Chart [{}] was added to dashboard [{}]"
 msgstr "Diagramm [{}] wurde dem Dashboard hinzugefügt [{}]"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:238
-msgid "Chart cache timeout"
-msgstr "Diagramm-Cache Timeout"
+#: superset/views/core.py:662
+msgid "You don't have the rights to create a dashboard"
+msgstr "Sie haben nicht die Rechte zum Erstellen eines Dashboards"
 
-#: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:218
-msgid "Chart changes"
-msgstr "Diagrammänderungen"
+#: superset/views/core.py:671
+msgid "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it"
+msgstr "Dashboard [{}] wurde gerade erstellt und Diagramm [{}] wurde hinzugefügt"
 
-#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:30
+#: superset/views/core.py:717
 msgid ""
-"Chart component that lets you add a custom filter UI in your dashboard. "
-"When added to dashboard, a filter box lets users specify specific values "
-"or ranges to filter charts by. The charts that each filter box is applied"
-" to can be fine tuned as well in the dashboard view.\n"
-"\n"
-"    Note that this plugin is being replaced with the new Filters feature "
-"that lives in the dashboard view itself. It's easier to use and has more "
-"capabilities!"
-msgstr ""
-"Diagrammkomponente, mit der Sie Ihrem Dashboard eine benutzerdefinierte "
-"Filter-Oberfläche hinzufügen können. Ist sie dem Dashboard zugefügt, "
-"können Benutzer*innen in einem Filterfeld bestimmte Werte oder Bereiche "
-"angeben, nach denen Diagramme gefiltert werden sollen. Die Diagramme, auf"
-" die jedes Filterfeld angewendet wird, können auch in der "
-"Dashboardansicht optimiert werden.\n"
-"\n"
-"Beachten Sie, dass dieses Plugin durch die neue Filterfunktion ersetzt "
-"wird, die sich in der Dashboard-Ansicht selbst befindet. Sie ist "
-"einfacher zu bedienen und hat mehr Funktionen!"
-
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:115
-msgid "Chart could not be created."
-msgstr "Diagramm konnte nicht erstellt werden."
-
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:123
-msgid "Chart could not be deleted."
-msgstr "Diagramm konnte nicht gelöscht werden."
+"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are "
+"expected"
+msgstr ""
+"Fehlerhafte Anforderung. slice_id oder table_name und db_name Argumente "
+"werden erwartet"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:119
-msgid "Chart could not be updated."
-msgstr "Diagramm konnte nicht aktualisiert werden."
+#: superset/views/core.py:727
+#, python-format
+msgid "Chart %(id)s not found"
+msgstr "Diagramm %(id)s nicht gefunden"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:57
-msgid "Chart does not exist"
-msgstr "Diagramm existiert nicht"
+#: superset/views/core.py:740
+#, python-format
+msgid "Table %(table)s wasn't found in the database %(db)s"
+msgstr "Tabelle %(table)s wurde in der Datenbank nicht gefunden %(db)s"
 
-#: superset/charts/data/api.py:130
-msgid "Chart has no query context saved. Please save the chart again."
-msgstr ""
-"Für das Diagramm ist kein Abfragekontext gespeichert. Bitte speichern Sie"
-" das Diagramm erneut."
+#: superset/views/core.py:837
+msgid "permalink state not found"
+msgstr "Permalink-Status nicht gefunden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeContent.jsx:130
-msgid "Chart height"
-msgstr "Diagrammhöhe"
+#: superset/views/css_templates.py:39
+msgid "Show CSS Template"
+msgstr "CSS Vorlagen anzeigen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:228
-msgid "Chart imported"
-msgstr "Diagramm importiert"
+#: superset/views/css_templates.py:40
+msgid "Add CSS Template"
+msgstr "CSS Vorlagen hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:90
-msgid "Chart last modified"
-msgstr "Diagramm zuletzt geändert"
+#: superset/views/css_templates.py:41
+msgid "Edit CSS Template"
+msgstr "CSS Vorlagen bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:99
-msgid "Chart last modified by"
-msgstr "Diagramm zuletzt geändert von"
+#: superset/views/css_templates.py:46
+msgid "Template Name"
+msgstr "Vorlagenname"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:355
-msgid "Chart name"
-msgstr "Diagrammname"
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:47
+msgid "A human-friendly name"
+msgstr "Ein sprechender Name"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:97
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:108
-msgid "Chart options"
-msgstr "Diagramm-Optionen"
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:48
+msgid ""
+"Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name"
+" from the pluginʼs package.json"
+msgstr ""
+"Wird intern verwendet, um das Plugin zu identifizieren. Sollte auf den "
+"Paketnamen aus der paket.json des Plugins gesetzt werden"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:76
-msgid "Chart owners"
-msgstr "Diagrammbesitzende"
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:52
+msgid ""
+"A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted "
+"on a CDN for example)"
+msgstr ""
+"Eine vollständige URL, die auf den Speicherort des erstellten Plugins "
+"verweist (könnte beispielsweise auf einem CDN gehostet werden)"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:111
-msgid "Chart parameters are invalid."
-msgstr "Diagrammparameter sind ungültig."
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:58
+msgid "Custom Plugins"
+msgstr "Benutzerdefinierte Plugins"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:245
-msgid "Chart properties updated"
-msgstr "Diagrammeigenschaften aktualisiert"
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:59
+msgid "Custom Plugin"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Plugin"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:220
-msgid "Chart title"
-msgstr "Diagrammtitel"
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:60
+msgid "Add a Plugin"
+msgstr "Plugin hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:652
-msgid "Chart type"
-msgstr "Diagrammtyp"
+#: superset/views/dynamic_plugins.py:61
+msgid "Edit Plugin"
+msgstr "Plugin bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:314
-msgid "Chart type requires a dataset"
-msgstr "Diagrammtyp erfordert einen Datensatz"
+#: superset-frontend/src/components/Chart/Chart.jsx:88
+#: superset/views/utils.py:256
+msgid "The dataset associated with this chart no longer exists"
+msgstr "Der diesem Diagramm zugeordnete Datensatz ist nicht mehr vorhanden"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeContent.jsx:139
-msgid "Chart width"
-msgstr "Diagrammbreite"
+#: superset/views/utils.py:476
+msgid "Could not determine datasource type"
+msgstr "Datenquellentyp konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane/index.tsx:74
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:64
-#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:116
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:827
-#: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:399
-#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:104
-#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:102
-#: superset/initialization/__init__.py:259 superset/views/chart/mixin.py:25
-#: superset/views/dashboard/mixin.py:80
-msgid "Charts"
-msgstr "Diagramme"
+#: superset/views/utils.py:492
+msgid "Could not find viz object"
+msgstr "Visualisierungsobjekt konnte nicht gefunden werden"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:139
-msgid "Charts could not be deleted."
-msgstr "Diagramme konnten nicht gelöscht werden."
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+msgid "Show Chart"
+msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:188
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:511
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:528
-msgid "Check configuration"
-msgstr "Konfiguration prüfen"
+#: superset/views/chart/mixin.py:27
+msgid "Add Chart"
+msgstr "Diagramm hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:206
-#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:68
-msgid "Check for sorting ascending"
-msgstr "Überprüfen Sie die Sortierung aufsteigend"
+#: superset/views/chart/mixin.py:28
+msgid "Edit Chart"
+msgstr "Diagramm bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:105
-#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:114
-#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:44
+#: superset/views/chart/mixin.py:63
 msgid ""
-"Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius"
-" for proportioning"
+"These parameters are generated dynamically when clicking the save or "
+"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here "
+"for reference and for power users who may want to alter specific "
+"parameters."
 msgstr ""
-"Aktivieren, falls das Rose-Diagramm für die Proportionierung den "
-"Segmentbereich anstelle des Segmentradius verwenden soll."
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/AnchorLink/index.tsx:73
-msgid "Check out this chart in dashboard:"
-msgstr "Sehen Sie sich dieses Diagramm im Dashboard an:"
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:474
-msgid "Check out this chart: "
-msgstr "Sehen Sie sich dieses Diagramm an: "
-
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:235
-msgid "Check out this dashboard: "
-msgstr "Schauen Sie sich dieses Dashboard an: "
+"Diese Parameter werden dynamisch generiert, wenn Sie in der Explore-"
+"Ansicht auf die Schaltfläche Speichern oder Überschreiben klicken. Dieses"
+" JSON-Objekt wird hier als Referenz und für Hauptbenutzer*in verfügbar "
+"gemacht, die möglicherweise bestimmte Parameter ändern möchten."
 
-#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:63
+#: superset/views/chart/mixin.py:69
 msgid ""
-"Check to apply filters instantly as they change instead of displaying "
-"[Apply] button"
+"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this "
+"defaults to the datasource/table timeout if undefined."
 msgstr ""
-"Anhaken, damit Filter bei Änderung sofort angewendet werden, anstatt die "
-"Schaltfläche [Übernehmen] anzuzeigen"
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:212
-msgid "Check to force date partitions to have the same height"
-msgstr "Aktivieren, um zu erzwingen, dass Datumspartitionen die gleiche Höhe haben"
+"Dauer (in Sekunden) des Caching-Timeouts für dieses Diagramm. Beachten "
+"Sie, dass standardmäßig das Datenquellen-/Tabellentimeout verwendet wird,"
+" wenn es nicht definiert ist."
 
-#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:87
-msgid "Check to include time column dropdown"
-msgstr "Anhaken, um Dropdown-Menü für die Zeitspalte einzubinden"
+#: superset/views/chart/mixin.py:77 superset/views/dashboard/mixin.py:84
+#: superset/views/dashboard/views.py:187 superset/views/database/mixins.py:189
+msgid "Creator"
+msgstr "Ersteller*in"
 
-#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:76
-msgid "Check to include time grain dropdown"
-msgstr "Anhaken, um Zeiteinheiten Dropdown-Menü einzubinden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:109
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+msgid "Datasource"
+msgstr "Datenquelle"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:174
-msgid "Child label position"
-msgstr "Untergeordnete Beschriftungsposition"
+#: superset/views/chart/mixin.py:81
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Zuletzt geändert"
 
-#: superset/viz.py:2307
-msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
-msgstr "Die Auswahl von [Label] muss in [Group By] vorhanden sein."
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:56
+#: superset/views/chart/mixin.py:83
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
 
-#: superset/viz.py:2315
-msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
-msgstr "Die Auswahl von [Punktradius] muss in [Gruppieren nach] vorhanden sein."
+#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/useDisplayModeToggle.tsx:51
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:448
+#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:421
+#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:69
+#: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:191
+#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:220
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:770
+#: superset/views/chart/mixin.py:84 superset/views/chart/views.py:96
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramm"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:151
-#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:47
-msgid "Choose File"
-msgstr "Datei wählen"
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:74
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:151
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:883
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:214
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1112
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:684
+#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:354
+#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:356
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:788
+#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:290
+#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:241
+#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:274
+#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:449
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:130
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:238
+#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:157
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:361
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:579
+#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:131
+#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:223
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:312
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:496
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:328
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:487
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:356
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:519
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:132
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:257
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:298
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:446
+#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:156
+#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:241
+#: superset/views/chart/mixin.py:85
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:84
-msgid "Choose a chart or dashboard not both"
-msgstr "Diagramm oder Dashboard auswählen, nicht beides"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:121
+#: superset/views/chart/mixin.py:87
+msgid "Visualization Type"
+msgstr "Visualisierungstyp"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:979
-msgid "Choose a database..."
-msgstr "Wählen Sie eine Datenbank..."
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Show Dashboard"
+msgstr "Dashboard anzeigen"
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:384
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:395
-msgid "Choose a dataset"
-msgstr "Datensatz auswählen"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:26
+msgid "Add Dashboard"
+msgstr "Dashboard hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:183
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:216
-msgid "Choose a metric for right axis"
-msgstr "Wählen Sie eine Metrik für die rechte Achse"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:27
+msgid "Edit Dashboard"
+msgstr "Dashboard bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:61
-msgid "Choose a number format"
-msgstr "Wählen Sie ein Zahlenformat"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:46
+msgid ""
+"This json object describes the positioning of the widgets in the "
+"dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size "
+"and positions by using drag & drop in the dashboard view"
+msgstr ""
+"Dieses json-Objekt beschreibt die Positionierung der Widgets im "
+"Dashboard. Es wird dynamisch generiert, wenn die Größe und Positionen der"
+" Widgets per Drag & Drop in der Dashboard-Ansicht angepasst werden"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:67
-msgid "Choose a source"
-msgstr "Wählen Sie eine Quelle"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:52
+msgid ""
+"The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the "
+"dashboard view where changes are immediately visible"
+msgstr ""
+"Das CSS für einzelne Dashboards kann hier oder in der Dashboard-Ansicht "
+"geändert werden, wo Änderungen sofort sichtbar sind"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:44
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:38
-msgid "Choose a source and a target"
-msgstr "Wählen Sie eine Quelle und ein Ziel"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:57
+msgid "To get a readable URL for your dashboard"
+msgstr "So erhalten Sie eine sprechende URL für Ihr Dashboard"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:73
-msgid "Choose a target"
-msgstr "Wählen Sie ein Ziel"
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:785
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:58
+msgid ""
+"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or "
+"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference "
+"and for power users who may want to alter specific parameters."
+msgstr ""
+"Dieses JSON-Objekt wird dynamisch generiert, wenn Sie in der "
+"Dashboardansicht auf die Schaltfläche Speichern oder Überschreiben "
+"klicken. Es wird hier als Referenz und für Power-User verfügbar gemacht, "
+"die möglicherweise bestimmte Parameter ändern möchten."
 
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:404
-msgid "Choose chart type"
-msgstr "Diagrammtyp auswählen"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:64
+msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard."
+msgstr ""
+"Besitzende ist eine Liste von Benutzer*innen, die das Dashboard ändern "
+"können."
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:739
-msgid "Choose one of the available databases from the panel on the left."
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:65
+msgid ""
+"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role "
+"access to a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles are "
+"defined, regular access permissions apply."
 msgstr ""
-"Wählen Sie einen der verfügbaren Datensätze aus dem Bereich auf der "
-"linken Seite."
+"Rollen ist eine Liste, die den Zugriff auf das Dashboard definiert. Wenn "
+"Sie einer Rolle Zugriff auf ein Dashboard gewähren, werden Prüfungen auf "
+"Datensatzebene umgangen. Wenn keine Rollen definiert sind, werden die "
+"generellen Berechtigungen angewendet."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:812
-msgid "Choose the annotation layer type"
-msgstr "Auswählen des Anmerkungsebenen-Typs"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:70
+msgid ""
+"Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all "
+"dashboards"
+msgstr "Bestimmt, ob dieses Dashboard in der Liste aller Dashboards sichtbar ist"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:163
-msgid "Choose the format for legend values"
-msgstr "Format für Legendenwerte auswählen"
+#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:420
+#: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:194
+#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:229
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:657
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:652
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:77 superset/views/dashboard/views.py:185
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:177
-msgid "Choose the position of the legend"
-msgstr "Wählen Sie die Position der Legende"
+#: superset-frontend/src/components/DynamicEditableTitle/index.tsx:183
+#: superset-frontend/src/components/DynamicEditableTitle/index.tsx:204
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/DividerConfigForm.tsx:41
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:186
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:824
-msgid "Choose the source of your annotations"
-msgstr "Wählen Sie die Quelle Ihrer Anmerkungen aus"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:79
+msgid "Slug"
+msgstr "Kopfzeile"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:122
-msgid ""
-"Choose whether a country should be shaded by the metric, or assigned a "
-"color based on a categorical color palette"
-msgstr ""
-"Wählen Sie aus, ob ein Land anhand der Metrik eingefärbt oder eine Farbe "
-"basierend auf einer kategorialen Farbpalette zugewiesen werden soll."
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:368
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:382
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:545
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:548
+#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:423
+#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:432
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:82
+msgid "Roles"
+msgstr "Rollen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:34
-msgid "Chord Diagram"
-msgstr "Sehnendiagramm"
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:101
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:321
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:510
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:83
+msgid "Published"
+msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: superset-frontend/src/filters/components/Range/RangeFilterPlugin.tsx:306
-msgid "Chosen non-numeric column"
-msgstr "Ausgewählte nicht numerische Spalte"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:86
+msgid "Position JSON"
+msgstr "Anordnungs-JSON"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:219
-msgid "Circle"
-msgstr "Kreis"
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:105
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:87
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:131
-msgid "Circle -> Arrow"
-msgstr "Kreis -> Pfeil"
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:88
+msgid "JSON Metadata"
+msgstr "JSON-Metadaten"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:132
-msgid "Circle -> Circle"
-msgstr "Kreis -> Kreis"
+#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:117
+#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:89
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:504
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:823
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:421
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:698
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:438
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:449
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:807
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:573
+#: superset/views/dashboard/views.py:66
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:199
-msgid "Circle radar shape"
-msgstr "Kreisradarform"
+#: superset/views/dashboard/views.py:66
+msgid "Export dashboards?"
+msgstr "Dashboards exportieren?"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:37
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:36
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:113
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:42
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:71
-msgid "Circular"
-msgstr "Kreisförmig"
+#: superset/views/database/forms.py:109
+msgid "CSV Upload"
+msgstr "CSV-Hochladen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:32
-msgid "Classic chart that visualizes how metrics change over time."
-msgstr ""
-"Klassisches Diagramm, das visualisiert, wie sich Metriken im Laufe der "
-"Zeit ändern."
+#: superset/views/database/forms.py:110
+msgid "Select a file to be uploaded to the database"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei aus, die in die Datenbank hochgeladen werden soll"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:41
-msgid ""
-"Classic row-by-column spreadsheet like view of a dataset. Use tables to "
-"showcase a view into the underlying data or to show aggregated metrics."
-msgstr ""
-"Klassische Zeilen-für-Spalten-Tabellenansicht eines Datensatzes. "
-"Verwenden Sie Tabellen, um eine Ansicht der zugrunde liegenden Daten oder"
-" aggregierter Metriken anzuzeigen."
+#: superset/views/database/forms.py:120 superset/views/database/forms.py:299
+#: superset/views/database/forms.py:433
+#, python-format
+msgid "Only the following file extensions are allowed: %(allowed_extensions)s"
+msgstr "Nur die folgenden Dateierweiterungen sind zulässig: %(allowed_extensions)s"
 
-#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:454
-#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:144
-msgid "Clause"
-msgstr "Ausdruck"
+#: superset/views/database/forms.py:130
+msgid "Name of table to be created with CSV file"
+msgstr "Name der Tabelle, die aus CSV-Daten erstellt werden soll"
 
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:53
-msgid "Clear"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: superset/views/database/forms.py:133 superset/views/database/forms.py:284
+#: superset/views/database/forms.py:416
+msgid "Table name cannot contain a schema"
+msgstr "Der Tabellenname darf kein Schema enthalten"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/ActionButtons/index.tsx:152
-msgid "Clear all"
-msgstr "Alles löschen"
-
-#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:210
-msgid "Clear all data"
-msgstr "Alle Daten leeren"
-
-#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:675
-msgid "Clear form"
-msgstr "Formular zurücksetzen"
+#: superset/views/database/forms.py:139
+msgid "Select a database to upload the file to"
+msgstr "Wählen Sie eine Datenbank aus, in die die Datei hochgeladen werden soll"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Vertical.tsx:209
-msgid "Click on \"+Add/Edit Filters\" button to create new dashboard filters"
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf die Schaltfläche \"+Filter hinzufügen/bearbeiten\", um "
-"neue Dashboard-Filter zu erstellen"
+#: superset/views/database/forms.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Column Data Types"
+msgstr "Erweiterter Datentyp"
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/Chart.jsx:286
+#: superset/views/database/forms.py:146
 msgid ""
-"Click on \"Create chart\" button in the control panel on the left to "
-"preview a visualization or"
+"A dictionary with column names and their data types if you need to change"
+" the defaults. Example: {\"user_id\":\"integer\"}"
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Diagramm erstellen\" in der "
-"Systemsteuerung auf der linken Seite, um eine Vorschau einer "
-"Visualisierung anzuzeigen oder"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1018
-msgid "Click the lock to make changes."
-msgstr "Klicken Sie auf das Schloss, um Änderungen vorzunehmen."
-
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1021
-msgid "Click the lock to prevent further changes."
-msgstr "Klicken Sie auf die Sperre, um weitere Änderungen zu verhindern."
+#: superset/views/database/forms.py:156
+msgid "Select a schema if the database supports this"
+msgstr "Wählen Sie ein Schema aus, wenn die Datenbank dies unterstützt"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:2012
-msgid ""
-"Click this link to switch to an alternate form that allows you to input "
-"the SQLAlchemy URL for this database manually."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf diesen Link, um zu einem alternativen Formular zu "
-"wechseln, mit dem Sie die SQLAlchemy-URL für diese Datenbank manuell "
-"eingeben können."
+#: superset/views/database/forms.py:161
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Trennzeichen"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1827
-msgid ""
-"Click this link to switch to an alternate form that exposes only the "
-"required fields needed to connect this database."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf diesen Link, um zu einem alternativen Formular zu "
-"wechseln, das nur die zum Verbinden dieser Datenbank erforderlichen "
-"Felder verfügbar macht."
+#: superset/views/database/forms.py:162
+msgid "Enter a delimiter for this data"
+msgstr "Geben Sie ein Trennzeichen für diese Daten ein"
 
-#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:217
-msgid "Click to cancel sorting"
-msgstr "Klicken, um die Sortierung abzubrechen"
+#: superset/views/database/forms.py:164
+msgid ","
+msgstr ","
 
-#: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:211
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klicken um zu bearbeiten"
+#: superset/views/database/forms.py:165
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/util/getSliceHeaderTooltip.tsx:27
-#, python-format
-msgid "Click to edit %s."
-msgstr "Klicken Sie hier, um %s zu bearbeiten."
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:123
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:496
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1003
+#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:113
+#: superset/views/database/forms.py:166 superset/views/database/forms.py:172
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/util/getSliceHeaderTooltip.tsx:28
-msgid "Click to edit chart."
-msgstr "Klicken Sie hier, um das Diagramm zu bearbeiten."
+#: superset/views/database/forms.py:175
+msgid "If Table Already Exists"
+msgstr "Wenn Tabelle bereits vorhanden ist"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelectPopoverTitle.jsx:81
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopoverTitle.tsx:105
-msgid "Click to edit label"
-msgstr "Klicke um zu Bezeichnung zu bearbeiten"
+#: superset/views/database/forms.py:176
+msgid "What should happen if the table already exists"
+msgstr "Was soll passieren, wenn die Tabelle bereits vorhanden ist?"
 
-#: superset-frontend/src/components/FaveStar/index.tsx:76
-msgid "Click to favorite/unfavorite"
-msgstr "Klicken Sie hier, um als Favorit aus-/abzuwählen"
+#: superset/views/database/forms.py:178 superset/views/database/forms.py:335
+#: superset/views/database/forms.py:462
+msgid "Fail"
+msgstr "Fehlschlagen"
 
-#: superset-frontend/src/components/CachedLabel/TooltipContent.tsx:39
-msgid "Click to force-refresh"
-msgstr "Klicken Sie hier, um die Aktualisierung zu erzwingen"
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:57
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:58
+#: superset/views/database/forms.py:179 superset/views/database/forms.py:336
+#: superset/views/database/forms.py:463
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
 
-#: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:201
-msgid "Click to see difference"
-msgstr "Klicken zum Anzeigen der Unterschiede"
+#: superset/views/database/forms.py:180 superset/views/database/forms.py:337
+#: superset/views/database/forms.py:464
+msgid "Append"
+msgstr "Anhängen"
 
-#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:216
-msgid "Click to sort ascending"
-msgstr "Klicken Sie hier, um aufsteigend zu sortieren"
+#: superset/views/database/forms.py:185
+msgid "Skip Initial Space"
+msgstr "Führende Leerzeichen überspringen"
 
-#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:215
-msgid "Click to sort descending"
-msgstr "Klicken Sie hier, um absteigend zu sortieren"
+#: superset/views/database/forms.py:185
+msgid "Skip spaces after delimiter"
+msgstr "Leerzeichen nach Trennzeichen überspringen."
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:132
-#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailModal.tsx:52
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:209
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:224
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:786
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:414
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:246
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:511
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:339
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:36
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1164
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: superset/views/database/forms.py:188
+msgid "Skip Blank Lines"
+msgstr "Leerzeilen überspringen"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorTabHeader/index.tsx:133
-msgid "Close all other tabs"
-msgstr "Schließen Sie alle anderen Registerkarten"
+#: superset/views/database/forms.py:189
+msgid "Skip blank lines rather than interpreting them as Not A Number values"
+msgstr ""
+"Überspringen Sie Leerzeilen, anstatt sie als Nicht-Zahl-Werte zu "
+"interpretieren"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorTabHeader/index.tsx:103
-msgid "Close tab"
-msgstr "Registerkarte schließen"
+#: superset/views/database/forms.py:194
+msgid "Columns To Be Parsed as Dates"
+msgstr "Spalten, die als Datumsangaben interpretiert werden sollen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:183
-msgid "Cluster label aggregator"
-msgstr "Cluster-Beschriftung-Aggregator"
+#: superset/views/database/forms.py:195
+msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates"
+msgstr ""
+"Eine durch Kommas getrennte Liste von Spalten, die als Datumsangaben "
+"interpretiert werden sollen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:84
-msgid "Clustering Radius"
-msgstr "Clustering-Radius"
+#: superset/views/database/forms.py:201
+msgid "Day First"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:25
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:46
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: superset/views/database/forms.py:202
+msgid "DD/MM format dates, international and European format"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/treeIcons.jsx:39
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Alle einklappen"
+#: superset/views/database/forms.py:205 superset/views/database/forms.py:380
+msgid "Decimal Character"
+msgstr "Dezimalzeichen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:162
-msgid "Collapse data panel"
-msgstr "Datenbereich ausblenden"
+#: superset/views/database/forms.py:207
+msgid "Character to interpret as decimal point"
+msgstr "Zeichen, das als Dezimaltrenner zu interpretieren ist."
 
-#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:214
-msgid "Collapse row"
-msgstr "Zeile zusammenklappen"
+#: superset/views/database/forms.py:212
+msgid "Null Values"
+msgstr "NULL Werte"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:599
-msgid "Collapse tab content"
-msgstr "Inhalt der Registerkarte ausblenden"
+#: superset/views/database/forms.py:214
+msgid ""
+"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"] "
+"for empty strings, [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: "
+"Hive database supports only a single value"
+msgstr ""
+"Json-Liste der Werte, die als null behandelt werden sollen. Beispiele: "
+"[\"\"] für leere Zeichenketten, [\"Keine\", \"N/A\"], [\"nan\", "
+"\"null\"]. Warnung: Hive-Datenbank unterstützt nur einen einzigen Wert"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:194
-msgid "Collapse table preview"
-msgstr "Tabellenvorschau komprimieren"
+#: superset/views/database/forms.py:221 superset/views/database/forms.py:352
+msgid "Index Column"
+msgstr "Index Spalte"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:713
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
+#: superset/views/database/forms.py:222
+msgid ""
+"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index"
+" column"
+msgstr ""
+"Spalte, die als Zeilenbeschriftungen des Dataframe verwendet werden soll."
+" Leer lassen, wenn keine Indexspalte existiert."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:126
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:454
-msgid "Color +/-"
-msgstr "Farbe +/-"
+#: superset/views/database/forms.py:230 superset/views/database/forms.py:387
+#: superset/views/database/forms.py:478
+msgid "Dataframe Index"
+msgstr "Dataframe-Index"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:227
-msgid "Color Metric"
-msgstr "Farbmetrik"
+#: superset/views/database/forms.py:230
+msgid "Write dataframe index as a column"
+msgstr "Dataframe-Index als Spalte schreiben"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:111
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:337
-msgid "Color Scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: superset/views/database/forms.py:233 superset/views/database/forms.py:390
+#: superset/views/database/forms.py:481
+msgid "Column Label(s)"
+msgstr "Spaltenbezeichnung(en)"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:133
-msgid "Color Steps"
-msgstr "Farbschritte"
+#: superset/views/database/forms.py:234
+msgid ""
+"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is"
+" checked, Index Names are used"
+msgstr ""
+"Spaltenbeschriftung für Indexspalten. Wenn „None“ angegeben und "
+"„Dataframe Index“ aktiviert ist, werden Indexnamen verwendet."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:306
-msgid "Color bounds"
-msgstr "Farbgrenzen"
+#: superset/views/database/forms.py:242
+msgid "Columns To Read"
+msgstr "Zu lesende Spalten"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:116
-msgid "Color by"
-msgstr "Einfärben nach"
+#: superset/views/database/forms.py:244
+msgid "Json list of the column names that should be read"
+msgstr "Json-Liste der Spaltennamen, die gelesen werden sollen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:234
-msgid "Color metric"
-msgstr "Metrik auswählen"
+#: superset/views/database/forms.py:248
+msgid "Overwrite Duplicate Columns"
+msgstr "Doppelte Spalten überschreiben"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:93
-msgid "Color of the target location"
-msgstr "Farbe des Zielortes"
+#: superset/views/database/forms.py:249
+msgid ""
+"If duplicate columns are not overridden, they will be presented as \"X.1,"
+" X.2 ...X.x\""
+msgstr ""
+"Wenn doppelte Spalten nicht überschrieben werden, werden sie als \"X.1, "
+"X.2 ... X.x\" dargestellt"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl/index.tsx:87
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:217
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:221
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:60
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:460
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: superset/views/database/forms.py:255 superset/views/database/forms.py:342
+msgid "Header Row"
+msgstr "Kopfzeile"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:176
+#: superset/views/database/forms.py:256
 msgid ""
-"Color will be shaded based the normalized (0% to 100%) value of a given "
-"cell against the other cells in the selected range: "
+"Row containing the headers to use as column names (0 is first line of "
+"data). Leave empty if there is no header row"
 msgstr ""
-"Die Farbe wird basierend auf dem normalisierten Wert (0% to 100%) einer "
-"bestimmten Zelle im Vergleich zu den anderen Zellen im ausgewählten "
-"Bereich schattiert: "
+"Zeile mit den Überschriften, die als Spaltennamen verwendet werden sollen"
+" (0 ist die erste Datenzeile). Leer lassen, wenn keine Kopfzeile "
+"vorhanden ist."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:497
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: superset/views/database/forms.py:265 superset/views/database/forms.py:367
+msgid "Rows to Read"
+msgstr "Zu lesende Zeilen"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:358
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:367
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewColumn.jsx:31
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:112
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:207
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:256
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:137
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:140
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:194
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:209
-#: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:39
-#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:49
-#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:37
-#: superset/connectors/sqla/views.py:154
-msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
-
-#: superset/utils/pandas_postprocessing/contribution.py:59
-#, python-format
-msgid ""
-"Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query "
-"results."
-msgstr ""
-"Die Spalte \"%(column)s\" ist nicht numerisch oder existiert nicht in den"
-" Abfrageergebnissen."
+#: superset/views/database/forms.py:266
+msgid "Number of rows of file to read"
+msgstr "Anzahl der aus Datei zu lesenden Zeilen."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:361
-msgid "Column Configuration"
-msgstr "Spaltenkonfiguration"
+#: superset/views/database/forms.py:271 superset/views/database/forms.py:361
+msgid "Skip Rows"
+msgstr "Zeilen überspringen"
 
-#: superset/views/database/forms.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Column Data Types"
-msgstr "Erweiterter Datentyp"
+#: superset/views/database/forms.py:272
+msgid "Number of rows to skip at start of file"
+msgstr "Anzahl der Zeilen, die am Anfang der Datei übersprungen werden sollen."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:194
-msgid "Column Formatting"
-msgstr "Spaltenformatierung"
+#: superset/views/database/forms.py:281
+msgid "Name of table to be created from excel data."
+msgstr "Name der Tabelle, die aus Excel-Daten erstellt werden soll."
 
-#: superset/views/database/forms.py:232 superset/views/database/forms.py:393
-#: superset/views/database/forms.py:484
-msgid "Column Label(s)"
-msgstr "Spaltenbezeichnung(en)"
+#: superset/views/database/forms.py:289
+msgid "Excel File"
+msgstr "Excel-Datei"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:80
-msgid ""
-"Column containing ISO 3166-2 codes of region/province/department in your "
-"table."
-msgstr "Spalte mit ISO 3166-2-Codes der Region/Provinz/Kreis in Ihrer Tabelle."
+#: superset/views/database/forms.py:290
+msgid "Select a Excel file to be uploaded to a database."
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Excel-Datei aus, die in eine Datenbank hochgeladen werden"
+" soll."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:74
-msgid "Column containing latitude data"
-msgstr "Spalte mit Breitengraddaten"
+#: superset/views/database/forms.py:309
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Blattname"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:64
-msgid "Column containing longitude data"
-msgstr "Spalte mit Längengraddaten"
+#: superset/views/database/forms.py:310
+msgid "Strings used for sheet names (default is the first sheet)."
+msgstr ""
+"Zeichenfolgen, die für Blattnamen verwendet werden (Standard ist das "
+"erste Blatt)."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:69
-#, fuzzy
-msgid "Column datatype"
-msgstr "Spaltenname"
+#: superset/views/database/forms.py:323 superset/views/database/forms.py:450
+msgid "Specify a schema (if database flavor supports this)."
+msgstr "Geben Sie ein Schema an (wenn die Datenbankvariante dies unterstützt)."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:206
-msgid "Column header tooltip"
-msgstr "Tooltip zur Spaltenüberschrift"
+#: superset/views/database/forms.py:328 superset/views/database/forms.py:455
+msgid "Table Exists"
+msgstr "Tabelle existiert"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:118
-msgid "Column is required"
-msgstr "Spalte ist erforderlich"
+#: superset/views/database/forms.py:329 superset/views/database/forms.py:456
+msgid ""
+"If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop"
+" and recreate table) or Append (insert data)."
+msgstr ""
+"Wenn eine Tabelle vorhanden ist, soll folgendes passieren: Fehlschlagen "
+"(Nichts tun), Ersetzen (Tabelle löschen und neu erstellen) oder Anhängen "
+"(Daten einfügen)."
 
-#: superset/views/database/forms.py:394 superset/views/database/forms.py:485
+#: superset/views/database/forms.py:343
 msgid ""
-"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is"
-" True, Index Names are used."
+"Row containing the headers to use as column names (0 is first line of "
+"data). Leave empty if there is no header row."
 msgstr ""
-"Spaltenbezeichnung für Indexspalte(n). Wenn None angegeben ist und "
-"Dataframe Index den Wert True hat, werden Indexnamen verwendet."
+"Zeile mit den Überschriften, die als Spaltennamen verwendet werden sollen"
+" (0 ist die erste Datenzeile). Leer lassen, wenn keine Kopfzeile "
+"vorhanden ist."
 
-#: superset/views/database/forms.py:233
+#: superset/views/database/forms.py:353
 msgid ""
-"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is"
-" checked, Index Names are used"
+"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index"
+" column."
 msgstr ""
-"Spaltenbeschriftung für Indexspalten. Wenn „None“ angegeben und "
-"„Dataframe Index“ aktiviert ist, werden Indexnamen verwendet."
+"Spalte, die als Zeilenbeschriftungen des Datenrahmens verwendet werden "
+"soll. Leer lassen, wenn keine Indexspalte vorhanden."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:90
-msgid "Column name"
-msgstr "Spaltenname"
+#: superset/views/database/forms.py:362
+msgid "Number of rows to skip at start of file."
+msgstr "Anzahl der Zeilen, die am Anfang der Datei übersprungen werden sollen."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:820
-#, python-format
-msgid "Column name [%s] is duplicated"
-msgstr "Spaltenname [%s] wird dupliziert"
+#: superset/views/database/forms.py:368
+msgid "Number of rows of file to read."
+msgstr "Anzahl der aus Datei zu lesenden Zeilen."
 
-#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:151
-#, python-format
-msgid "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s"
+#: superset/views/database/forms.py:373
+msgid "Parse Dates"
+msgstr "Datumsangaben auswerten"
+
+#: superset/views/database/forms.py:374
+msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates."
 msgstr ""
-"Spalte, auf die in Aggregat referenziert wird, ist nicht definiert: "
-"%(column)s"
+"Eine durch Kommas getrennte Liste von Spalten, die als Datumsangaben "
+"interpretiert werden sollen."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:123
-msgid "Column select"
-msgstr "Spaltenauswahl"
+#: superset/views/database/forms.py:382
+msgid "Character to interpret as decimal point."
+msgstr "Zeichen, das als Dezimalstelle zu interpretieren ist."
 
-#: superset/views/database/forms.py:221
-msgid ""
-"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index"
-" column"
-msgstr ""
-"Spalte, die als Zeilenbeschriftungen des Dataframe verwendet werden soll."
-" Leer lassen, wenn keine Indexspalte existiert."
+#: superset/views/database/forms.py:387 superset/views/database/forms.py:478
+msgid "Write dataframe index as a column."
+msgstr "Schreiben Sie den Dataframe-Index als Spalte."
 
-#: superset/views/database/forms.py:352
+#: superset/views/database/forms.py:391 superset/views/database/forms.py:482
 msgid ""
-"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index"
-" column."
+"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is"
+" True, Index Names are used."
 msgstr ""
-"Spalte, die als Zeilenbeschriftungen des Datenrahmens verwendet werden "
-"soll. Leer lassen, wenn keine Indexspalte vorhanden."
+"Spaltenbezeichnung für Indexspalte(n). Wenn None angegeben ist und "
+"Dataframe Index den Wert True hat, werden Indexnamen verwendet."
 
-#: superset/views/database/forms.py:424
-msgid "Columnar File"
-msgstr "Tabellen-Datei"
+#: superset/views/database/forms.py:399
+msgid "Null values"
+msgstr "NULL Werte"
 
-#: superset/views/database/views.py:568
-#, python-format
+#: superset/views/database/forms.py:401
 msgid ""
-"Columnar file \"%(columnar_filename)s\" uploaded to table "
-"\"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\""
+"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"],"
+" [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database "
+"supports only single value. Use [\"\"] for empty string."
 msgstr ""
-"Spaltendatei \"%(columnar_filename)s\" in Tabelle \"%(table_name)s\" in "
-"Datenbank \"%(db_name)s\" hochgeladen"
-
-#: superset/views/database/views.py:443
-msgid "Columnar to Database configuration"
-msgstr "Spalten-zu-Datenbank-Konfiguration"
+"Json-Liste der Werte, die als NULL behandelt werden sollen. Beispiele: "
+"[\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warnung: Die Hive-"
+"Datenbank unterstützt nur einen einzelnen Wert. Verwenden Sie [\"\"] für "
+"die leere Zeichenfolge."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:110
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:33
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:38
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:62
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:52
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:119
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:102
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1373
-#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:432
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:244
-#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:97
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/index.tsx:53
-#: superset/connectors/sqla/views.py:71
-msgid "Columns"
-msgstr "Spalten"
+#: superset/views/database/forms.py:413
+msgid "Name of table to be created from columnar data."
+msgstr "Name der Tabelle, die aus tabellarischen Daten erstellt werden soll."
 
-#: superset/views/database/forms.py:193
-msgid "Columns To Be Parsed as Dates"
-msgstr "Spalten, die als Datumsangaben interpretiert werden sollen"
+#: superset/views/database/forms.py:421
+msgid "Columnar File"
+msgstr "Tabellen-Datei"
 
-#: superset/views/database/forms.py:241
-msgid "Columns To Read"
-msgstr "Zu lesende Spalten"
+#: superset/views/database/forms.py:422
+msgid "Select a Columnar file to be uploaded to a database."
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine tabellarische Datei aus, die in eine Datenbank "
+"hochgeladen werden soll."
 
-#: superset/common/query_context_processor.py:132
-#, python-format
-msgid "Columns missing in dataset: %(invalid_columns)s"
-msgstr "Im Datensatz fehlende Spalten: %(invalid_columns)s"
+#: superset/views/database/forms.py:469
+msgid "Use Columns"
+msgstr "Spalten verwenden"
 
-#: superset/viz.py:593
-#, python-format
-msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
-msgstr "Fehlende Spalten in Datenquelle: %(invalid_columns)s"
+#: superset/views/database/forms.py:471
+msgid ""
+"Json list of the column names that should be read. If not None, only "
+"these columns will be read from the file."
+msgstr ""
+"JSON-Liste der Spaltennamen, die gelesen werden sollen. Wenn nicht "
+"‚Keine‘, werden nur diese Spalten aus der Datei gelesen."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:367
-msgid "Columns subtotal position"
-msgstr "Zwischensummenposition der Spalten"
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:290
+#: superset/views/database/mixins.py:33
+msgid "Databases"
+msgstr "Datenbanken"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:170
-msgid "Columns to calculate distribution across."
-msgstr "Spalten, über die Verteilung berechnet werden soll."
+#: superset/views/database/mixins.py:34
+msgid "Show Database"
+msgstr "Datenbank anzeigen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:45
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:46
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:55
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:39
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:63
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:103
-#: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:99
-msgid "Columns to display"
-msgstr "Anzuzeigende Spalten"
+#: superset/views/database/mixins.py:35
+msgid "Add Database"
+msgstr "Datenbank hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:42
-msgid "Columns to group by"
-msgstr "Spalten, nach denen gruppiert wird"
+#: superset/views/database/mixins.py:36
+msgid "Edit Database"
+msgstr "Datenbank bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:53
-msgid "Columns to group by on the columns"
-msgstr "Spalten, nach denen in den Spalten gruppiert werden soll"
+#: superset/views/database/mixins.py:103
+msgid "Expose this DB in SQL Lab"
+msgstr "Diese Datenbank in SQL Lab verfügbar machen"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:63
-msgid "Columns to group by on the rows"
-msgstr "Spalten, nach denen in den Zeilen gruppiert werden soll"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:324
+#: superset/views/database/mixins.py:104
+msgid ""
+"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are "
+"executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This "
+"assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend."
+" Refer to the installation docs for more information."
+msgstr ""
+"Betreiben Sie die Datenbank im asynchronen Modus, was bedeutet, dass die "
+"Abfragen auf Remote-Workern und nicht auf dem Webserver selbst ausgeführt"
+" werden. Dies setzt voraus, dass Sie sowohl über ein Celery-Worker-Setup "
+"als auch über ein Ergebnis-Backend verfügen. Weitere Informationen finden"
+" Sie in den Installationsdokumenten."
 
-#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:42
-msgid "Columns to show"
-msgstr "Anzuzeigende Spalten"
+#: superset/views/database/mixins.py:112
+msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab"
+msgstr "Option CREATE TABLE AS in SQL Lab zulassen"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:250
-msgid "Combine metrics"
-msgstr "Metriken kombinieren"
+#: superset/views/database/mixins.py:113
+msgid "Allow CREATE VIEW AS option in SQL Lab"
+msgstr "Option CREATE VIEW AS in SQL Lab zulassen"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:297
+#: superset/views/database/mixins.py:114
 msgid ""
-"Comma-separated color picks for the intervals, e.g. 1,2,4. Integers "
-"denote colors from the chosen color scheme and are 1-indexed. Length must"
-" be matching that of interval bounds."
+"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in"
+" SQL Lab"
 msgstr ""
-"Kommagetrennte Farbwerte für die Intervalle, z.B. 1,2,4. Ganzzahlen "
-"bezeichnen Farben aus dem gewählten Farbschema und sind 1-indiziert. Die "
-"Anzahl muss mit der der Intervallgrenzen übereinstimmen."
+"Benutzer*innen das Ausführen von Nicht-SELECT-Anweisungen (UPDATE, "
+"DELETE, CREATE, ...) in SQL Lab erlauben"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:283
-msgid ""
-"Comma-separated interval bounds, e.g. 2,4,5 for intervals 0-2, 2-4 and "
-"4-5. Last number should match the value provided for MAX."
-msgstr ""
-"Durch Kommas getrennte Intervallgrenzen, z.B. 2,4,5 für die Intervalle "
-"0-2, 2-4 und 4-5. Die letzte Zahl sollte mit dem für MAX angegebenen Wert"
-" übereinstimmen."
-
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:371
-msgid "Comparator option"
-msgstr "Komparator-Option"
-
-#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:28
+#: superset/views/database/mixins.py:119
 msgid ""
-"Compare multiple time series charts (as sparklines) and related metrics "
-"quickly."
-msgstr ""
-"Vergleichen Sie schnell mehrere Zeitreihendiagramme (als Sparklines) und "
-"verwandte Metriken."
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:27
-msgid "Compare the same summarized metric across multiple groups."
+"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the "
+"table to be created in this schema"
 msgstr ""
-"Vergleichen Sie dieselbe zusammengefasste Metrik über mehrere Gruppen "
-"hinweg."
+"Wenn Sie die Option CREATE TABLE AS in SQL Lab zulassen, erzwingt diese "
+"Option, dass die Tabelle in diesem Schema erstellt wird"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:28
+#: superset/views/database/mixins.py:165
 msgid ""
-"Compares how a metric changes over time between different groups. Each "
-"group is mapped to a row and change over time is visualized bar lengths "
-"and color."
+"If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the "
+"currently logged on user who must have permission to run them.<br/>If "
+"Hive and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as "
+"service account, but impersonate the currently logged on user via "
+"hive.server2.proxy.user property."
 msgstr ""
-"Vergleicht, wie sich eine Metrik im Laufe der Zeit zwischen verschiedenen"
-" Gruppen ändert. Jede Gruppe wird einer Zeile zugeordnet und die Änderung"
-" im Laufe der Zeit werden als Balkenlängen und -farben visualisiert."
+"Für Presto werden alle Abfragen in SQL Lab als aktuell angemeldete "
+"Benutzer*in ausgeführt, der über die Berechtigung zum Ausführen verfügen "
+"muss.<br/>Für Hive und falls hive.server2.enable.doAs aktiviert sind, "
+"werden die Abfragen als Dienstkonto ausgeführt, die Identität der aktuell"
+" angemeldeten Benutzer*in erfolgt jedoch über die hive.server2.proxy"
+".user-Eigenschaft."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:35
+#: superset/views/database/mixins.py:172
 msgid ""
-"Compares metrics from different categories using bars. Bar lengths are "
-"used to indicate the magnitude of each value and color is used to "
-"differentiate groups."
+"Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database."
+" A timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this "
+"defaults to the global timeout if undefined."
 msgstr ""
-"Vergleicht Metriken aus verschiedenen Kategorien mithilfe von Balken. "
-"Balkenlängen werden verwendet, um die Größe jedes Werts anzugeben, und "
-"Farbe wird verwendet, um Gruppen zu unterscheiden."
+"Dauer (in Sekunden) des Caching-Timeouts für Diagramme dieser Datenbank. "
+"Ein Timeout von 0 gibt an, dass der Cache nie abläuft. Beachten Sie, dass"
+" standardmäßig das globale Timeout verwendet wird, wenn es nicht "
+"definiert ist."
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:27
-msgid ""
-"Compares the lengths of time different activities take in a shared "
-"timeline view."
+#: superset/views/database/mixins.py:177
+msgid "If selected, please set the schemas allowed for csv upload in Extra."
 msgstr ""
-"Vergleicht die Zeitspanne, die verschiedene Aktivitäten in einer "
-"freigegebenen Zeitachsenansicht benötigen."
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:36
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:30
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:37
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:35
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:45
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:36
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:38
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:48
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:53
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:43
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:72
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:63
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:64
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:43
-#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:34
-msgid "Comparison"
-msgstr "Vergleich"
+"Falls ausgewählt, legen Sie bitte die Schemata fest, die für den CSV-"
+"Upload in Extra zulässig sind."
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:54
-msgid "Comparison Period Lag"
-msgstr "Verzögerung des Vergleichszeitraums"
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:386
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:494
+#: superset/views/database/mixins.py:183
+msgid "Expose in SQL Lab"
+msgstr "Verfügbarmachen in SQL Lab"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:67
-msgid "Comparison suffix"
-msgstr "Vergleichssuffix"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:117
+#: superset/views/database/mixins.py:184
+msgid "Allow CREATE TABLE AS"
+msgstr "CREATE TABLE AS zulassen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:27
-msgid "Compose multiple layers together to form complex visuals."
-msgstr ""
-"Stellen Sie mehrere Ebenen zusammen, um komplexe visuelle Elemente zu "
-"bilden."
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:131
+#: superset/views/database/mixins.py:185
+msgid "Allow CREATE VIEW AS"
+msgstr "CREATE VIEW AS zulassen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:45
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:48
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:52
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:49
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:63
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:377
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:109
-msgid "Compute the contribution to the total"
-msgstr "Berechnen des Beitrags zur Gesamtsumme"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:164
+#: superset/views/database/mixins.py:186
+msgid "Allow DML"
+msgstr "DML zulassen"
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:392
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: superset/views/database/mixins.py:187
+msgid "CTAS Schema"
+msgstr "CTAS-Schema"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:99
-#, fuzzy
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Bedingte Formatierung"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:71
+#: superset/views/database/mixins.py:191
+msgid "SQLAlchemy URI"
+msgstr "SQLAlchemy-URI"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:385
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:504
-msgid "Conditional formatting"
-msgstr "Bedingte Formatierung"
+#: superset/views/database/mixins.py:192
+msgid "Chart Cache Timeout"
+msgstr "Diagramm Cache-Timeout"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:70
-msgid "Confidence interval"
-msgstr "Konfidenzintervall"
+#: superset/views/database/mixins.py:194
+msgid "Secure Extra"
+msgstr "Sicherheit Extra"
 
-#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:129
-msgid "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)"
-msgstr "Das Konfidenzintervall muss zwischen 0 und 1 liegen (exklusiv)"
+#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:387
+#: superset/views/database/mixins.py:195
+msgid "Root certificate"
+msgstr "Root-Zertifikat"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:400
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: superset/views/database/mixins.py:196
+msgid "Async Execution"
+msgstr "Asynchrone Ausführung"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:58
-msgid "Configure Advanced Time Range "
-msgstr "Erweiterten Zeitbereich konfigurieren "
+#: superset/views/database/mixins.py:197
+msgid "Impersonate the logged on user"
+msgstr "Identität von angemeldeter Benutzer*in annehmen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CommonFrame.tsx:46
-msgid "Configure Time Range: Last..."
-msgstr "Zeitraum konfigurieren: Letzte..."
+#: superset/views/database/mixins.py:198
+msgid "Allow Csv Upload"
+msgstr "CSV-Upload zulassen"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CalendarFrame.tsx:46
-msgid "Configure Time Range: Previous..."
-msgstr "Zeitraum konfigurieren: Vorhergehende…"
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:332
+#: superset/views/database/mixins.py:200
+msgid "Backend"
+msgstr "Backend"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:125
-msgid "Configure custom time range"
-msgstr "Benutzerdefinierten Zeitraum konfigurieren"
+#: superset/views/database/mixins.py:240 superset/views/database/mixins.py:262
+#, python-format
+msgid "Extra field cannot be decoded by JSON. %(msg)s"
+msgstr "Zusätzliches Feld kann nicht durch JSON decodiert werden. %(msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:763
-msgid "Configure filter scopes"
-msgstr "Filterbereiche konfigurieren"
+#: superset/views/database/validators.py:40
+msgid ""
+"Invalid connection string, a valid string usually "
+"follows:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-"
+"NAME'<p>Example:'postgresql://user:password@your-postgres-"
+"db/database'</p>"
+msgstr ""
+"Ungültige Verbindungszeichenfolge, eine gültige Zeichenfolge lautet "
+"normalerweise:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-"
+"NAME'<p>Beispiel:'postgresql://user:password@your-postgres-"
+"db/database'</p>"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:785
-msgid "Configure the basics of your Annotation Layer."
-msgstr "Konfigurieren Sie die Grundeinstellungen der Anmerkungsebene."
+#: superset/views/database/views.py:161
+msgid "CSV to Database configuration"
+msgstr "CSV-zu-Datenbank-Konfiguration"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:177
-msgid "Configure this dashboard to embed it into an external web application."
+#: superset/views/database/views.py:180
+#, python-format
+msgid ""
+"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed "
+"for csv uploads. Please contact your Superset Admin."
 msgstr ""
-"Konfigurieren Sie dieses Dashboard, um es in eine externe Webanwendung "
-"einzubetten."
+"Datenbankschema \"%(database_name)s\" \"%(schema_name)s\" ist für CSV-"
+"Uploads nicht zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihre*n Superset-"
+"Administrator*in."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:681
-msgid "Configure your how you overlay is displayed here."
-msgstr "Konfigurieren Sie hier, wie Ihr Overlay angezeigt wird."
+#: superset/views/database/views.py:277
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in"
+" database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s"
+msgstr ""
+"CSV-Datei \"%(filename)s\" kann nicht in tabelle \"%(table_name)s\" in "
+"der Datenbank \"%(db_name)s\" hochgeladen werden. Fehlermeldung: "
+"%(error_msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:132
-msgid "Confirm overwrite"
-msgstr "Überschreiben bestätigen"
+#: superset/views/database/views.py:289
+#, python-format
+msgid ""
+"CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in "
+"database \"%(db_name)s\""
+msgstr ""
+"CSV-Datei \"%(csv_filename)s\" in Tabelle \"%(table_name)s\" in Datenbank"
+" \"%(db_name)s\" hochgeladen"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:222
-msgid "Confirm save"
-msgstr "Speichern bestätigen"
+#: superset/views/database/views.py:305
+msgid "Excel to Database configuration"
+msgstr "Excel-zu-Datenbank-Konfiguration"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1114
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1152
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1712
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1751
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1914
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: superset/views/database/views.py:319
+#, python-format
+msgid ""
+"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed "
+"for excel uploads. Please contact your Superset Admin."
+msgstr ""
+"Datenbankschema \"%(database_name)s\" \"%(schema_name)s\" ist für Excel-"
+"Uploads nicht zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihre*n Superset-"
+"Administrator*in."
 
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:184
-msgid "Connect Google Sheet"
-msgstr "Google Sheet verbinden"
+#: superset/views/database/views.py:412
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to upload Excel file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" "
+"in database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s"
+msgstr ""
+"Excel-Datei \"%(filename)s\" kann nicht in die Tabelle \"%(table_name)s\""
+" in der Datenbank \"%(db_name)s\" hochgeladen werden. Fehlermeldung: "
+"%(error_msg)s"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:40
-msgid "Connect Google Sheets as tables to this database"
-msgstr "Google Tabellen als Tabellen mit dieser Datenbank verbinden"
-
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1716
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1756
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1918
-msgid "Connect a database"
-msgstr "Eine Datenbank verbinden"
+#: superset/views/database/views.py:424
+#, python-format
+msgid ""
+"Excel file \"%(excel_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in"
+" database \"%(db_name)s\""
+msgstr ""
+"Excel-Datei \"%(excel_filename)s\" in Tabelle \"%(table_name)s\" in "
+"Datenbank \"%(db_name)s\" hochgeladen"
 
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:173
-msgid "Connect database"
-msgstr "Datenbank verbinden"
+#: superset/views/database/views.py:440
+msgid "Columnar to Database configuration"
+msgstr "Spalten-zu-Datenbank-Konfiguration"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1824
-msgid "Connect this database using the dynamic form instead"
+#: superset/views/database/views.py:466
+msgid ""
+"Multiple file extensions are not allowed for columnar uploads. Please "
+"make sure all files are of the same extension."
 msgstr ""
-"Verbinden Sie diese Datenbank stattdessen mithilfe des dynamischen "
-"Formulars"
+"Unterschiedliche Dateierweiterungen sind für spaltenförmige Uploads nicht"
+" zulässig. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Dateien die gleiche "
+"Erweiterung haben."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:2007
-msgid "Connect this database with a SQLAlchemy URI string instead"
+#: superset/views/database/views.py:479
+#, python-format
+msgid ""
+"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed "
+"for columnar uploads. Please contact your Superset Admin."
 msgstr ""
-"Verbinden Sie diese Datenbank stattdessen mit einer SQLAlchemy-URI-"
-"Zeichenfolge"
+"Datenbankschema \"%(database_name)s\" \"%(schema_name)s\" ist für "
+"spaltenförmige Uploads nicht zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihre*n "
+"Superset-Administrator*in."
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:227
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
+#: superset/views/database/views.py:554
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to upload Columnar file \"%(filename)s\" to table "
+"\"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\". Error message: "
+"%(error_msg)s"
+msgstr ""
+"Die Spaltendatei \"%(filename)s\" kann nicht in die Tabelle "
+"\"%(table_name)s\" in der Datenbank \"%(db_name)s\" hochgeladen werden. "
+"Fehlermeldung: %(error_msg)s"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:107
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:124 superset/views/core.py:1471
-msgid "Connection failed, please check your connection settings"
+#: superset/views/database/views.py:566
+#, python-format
+msgid ""
+"Columnar file \"%(columnar_filename)s\" uploaded to table "
+"\"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\""
 msgstr ""
-"Verbindung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Verbindungseinstellungen"
+"Spaltendatei \"%(columnar_filename)s\" in Tabelle \"%(table_name)s\" in "
+"Datenbank \"%(db_name)s\" hochgeladen"
 
-#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:701
-msgid "Connection looks good!"
-msgstr "Verbindung möglich!"
+#: superset/views/datasource/views.py:75
+msgid "Request missing data field."
+msgstr "Datenfeld fehlt in Abfrage."
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:674
-#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:685
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
+#: superset/views/datasource/views.py:112
+#, python-format
+msgid "Duplicate column name(s): %(columns)s"
+msgstr "Doppelte Spaltenname(n): %(columns)s"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:46
-msgid "Continuous"
-msgstr "Kontinuierlich"
+#: superset/views/log/__init__.py:21
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:43
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:46
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:50
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:47
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:61
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:375
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:72
-#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:107
-msgid "Contribution"
-msgstr "Beitrag"
+#: superset/views/log/__init__.py:22
+msgid "Show Log"
+msgstr "Protokoll anzeigen"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:46
-msgid "Contribution Mode"
-msgstr "Beitragsmodus"
+#: superset/views/log/__init__.py:23
+msgid "Add Log"
+msgstr "Protokoll hinzufügen"
 
-#: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:174
-msgid "Control"
-msgstr "Steuerung"
+#: superset/views/log/__init__.py:24
+msgid "Edit Log"
+msgstr "Protokoll bearbeiten"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer/index.jsx:519
-msgid "Control labeled "
-msgstr "Feld "
+#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:475
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:309
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:401
+#: superset/views/log/__init__.py:30
+msgid "User"
+msgstr "Nutzer*in"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer/index.jsx:519
-msgid "Controls labeled "
-msgstr "Steuerelemente beschriftet "
+#: superset/views/log/__init__.py:31
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:34
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:64
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinaten"
+#: superset/views/log/__init__.py:32
+msgid "dttm"
+msgstr "dttm"
 
-#: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:77
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:68
-#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:185
-msgid "Copied to clipboard!"
-msgstr "In Zwischenablage kopiert!"
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:51
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:352
+#: superset/views/log/__init__.py:33
+msgid "JSON"
+msgstr "JSON"
 
-#: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:40
-#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:84
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: superset/views/sql_lab/views.py:93
+msgid "Untitled Query"
+msgstr "Unbenannte Abfrage"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:222
-msgid "Copy SELECT statement to the clipboard"
-msgstr "SELECT-Anweisung in die Zwischenablage kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:32
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/utils/useDatePickerInAdhocFilter.tsx:43
+msgid "Time Range"
+msgstr "Zeitraum"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:105
-msgid "Copy and Paste JSON credentials"
-msgstr "Kopieren und Einfügen von JSON-Anmeldeinformationen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:33
+msgid "Time Column"
+msgstr "Zeitspalte"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:125
-msgid "Copy and paste the entire service account .json file here"
-msgstr ""
-"Kopieren Sie die gesamte JSON-Datei des Dienstkontos, und fügen Sie sie "
-"hier ein"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:34
+msgid "Time Grain"
+msgstr "Zeitgranularität"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:108
-msgid "Copy link"
-msgstr "Link kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:35
+msgid "Time Granularity"
+msgstr "Zeitgranularität"
 
-#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:201
-msgid "Copy message"
-msgstr "Meldung kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:39
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:26
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:30
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:39
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:53
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:40
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:40
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:35
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:51
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:86
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:81
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:87
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:85
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:85
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:76
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:73
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:68
+#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:210
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:679
-#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1461
-#: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/sqlLab.js:107
-#, python-format
-msgid "Copy of %s"
-msgstr "Kopie von %s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:47
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:113
+msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
+msgstr ""
+"Ein Verweis auf die [Time]-Konfiguration unter Berücksichtigung der "
+"Granularität"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:136
-msgid "Copy partition query to clipboard"
-msgstr "Partitionsabfrage in Zwischenablage kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:60
+msgid "Aggregate"
+msgstr "Aggregieren"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:329
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:471
-#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:340
-msgid "Copy permalink to clipboard"
-msgstr "Permalink in Zwischenablage kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:61
+msgid "Raw records"
+msgstr "Rohdatensätze"
 
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:414
-msgid "Copy query URL"
-msgstr "Abfrage-URL kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:70
+msgid "Category name"
+msgstr "Kategoriename"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:98
-msgid "Copy query link to your clipboard"
-msgstr "Abfragelink in die Zwischenablage kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:71
+msgid "Total value"
+msgstr "Gesamtwert"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:26
-msgid "Copy the account name of that database you are trying to connect to."
-msgstr ""
-"Kopieren Sie den Kontonamen der Datenbank, mit der Sie eine Verbindung "
-"herstellen möchten."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:72
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Minimalwert"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:93
-msgid "Copy the name of the HTTP Path of your cluster."
-msgstr "Kopieren Sie den Namen des HTTP-Pfads Ihres Clusters."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:73
+msgid "Maximum value"
+msgstr "Maximalwert"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:115
-msgid "Copy the name of the database you are trying to connect to."
-msgstr ""
-"Kopieren Sie den Namen der Datenbank, mit der Sie eine Verbindung "
-"herstellen möchten."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:74
+msgid "Average value"
+msgstr "Durchschnittswert"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:271
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "In Zwischenablage kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/CertifiedIconWithTooltip.tsx:46
+#: superset-frontend/src/components/CertifiedBadge/index.tsx:44
+#, python-format
+msgid "Certified by %s"
+msgstr "Zertifiziert von %s"
 
-#: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:44
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/URLShortLinkButton/index.tsx:89
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:64
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/CollectionTable.tsx:332
+#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:261
+#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:326
+msgid "description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:26
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:28
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:25
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:26
-msgid "Correlation"
-msgstr "Korrelation"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:74
+#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.tsx:122
+msgid "bolt"
+msgstr "Riegel"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton/index.tsx:104
-msgid "Cost estimate"
-msgstr "Kostenschätzung"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:75
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:47
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:62
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:75
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:90
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:105
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:74
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:91
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:105
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:122
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:139
+#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.tsx:123
+msgid "Changing this control takes effect instantly"
+msgstr "Das Ändern dieses Steuerelements wird sofort wirksam"
 
-#: superset/db_engine_specs/ocient.py:259
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not connect to database: \"%(database)s\""
-msgstr ""
-"Es konnte keine Verbindung zur Datenbank \"%(database)s\" hergestellt "
-"werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/InfoTooltipWithTrigger.tsx:52
+msgid "Show info tooltip"
+msgstr "Info-Tooltip anzeigen"
 
-#: superset/views/utils.py:496
-msgid "Could not determine datasource type"
-msgstr "Datenquellentyp konnte nicht ermittelt werden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/SQLPopover.tsx:64
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:245
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1239
+msgid "SQL expression"
+msgstr "SQL-Ausdruck"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.ts:167
-#: superset-frontend/src/dashboard/reducers/sliceEntities.js:73
-msgid "Could not fetch all saved charts"
-msgstr "Nicht alle gespeicherten Diagramme konnten abgerufen werden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:76
+#, fuzzy
+msgid "Column datatype"
+msgstr "Spaltenname"
 
-#: superset/views/utils.py:512
-msgid "Could not find viz object"
-msgstr "Visualisierungsobjekt konnte nicht gefunden werden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:97
+msgid "Column name"
+msgstr "Spaltenname"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:132
-msgid "Could not load database driver"
-msgstr "Datenbanktreiber konnte nicht geladen werden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:100
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:129
+#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:169
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:257
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:261
+#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1238
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:195
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:201
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
-#: superset/views/core.py:1454
-#, python-format
-msgid "Could not load database driver: %(driver_name)s"
-msgstr "Datenbanktreiber konnte nicht geladen werden: %(driver_name)s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:126
+msgid "Metric name"
+msgstr "Name der Metrik"
 
-#: superset/databases/commands/test_connection.py:180
-msgid "Could not load database driver: {}"
-msgstr "Datenbanktreiber konnte nicht geladen werden: {}"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:55
+msgid "unknown type icon"
+msgstr "Symbol für unbekannten Typ"
 
-#: superset/db_engine_specs/ocient.py:264
-#, python-format
-msgid "Could not resolve hostname: \"%(host)s\"."
-msgstr ""
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:59
+msgid "function type icon"
+msgstr "Symbol für Funktionstyp"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:179
-msgid "Count"
-msgstr "Anzahl"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:61
+msgid "string type icon"
+msgstr "Symbol für Zeichenfolgentyp"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:180
-msgid "Count Unique Values"
-msgstr "Eindeutige Werte zählen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:63
+msgid "numeric type icon"
+msgstr "Symbol für numerischen Typ"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:198
-msgid "Count as Fraction of Columns"
-msgstr "Als Anteil der Spalten zählen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:65
+msgid "boolean type icon"
+msgstr "Symbol für booleschen Typ"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:195
-msgid "Count as Fraction of Rows"
-msgstr "Als Anteil der Zeilen zählen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:67
+msgid "temporal type icon"
+msgstr "Symbol für Zeittyp"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:194
-msgid "Count as Fraction of Total"
-msgstr "Als Anteil der Gesamtsumme zählen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:27
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:120
+msgid "Advanced analytics"
+msgstr "Erweiterte Analysen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:41
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:120
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:29
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:238
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:120
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:388
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:122
+msgid ""
+"This section contains options that allow for advanced analytical post "
+"processing of query results"
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt enthält Optionen, die eine erweiterte analytische "
+"Nachbearbeitung von Abfrageergebnissen ermöglichen"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:146
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:151
-msgid "Country Color Scheme"
-msgstr "Länderfarbschema"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:35
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:130
+msgid "Rolling window"
+msgstr "Rollierendes Fenster"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:135
-msgid "Country Column"
-msgstr "Länderspalte"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:41
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:138
+msgid "Rolling function"
+msgstr "Rollierende Funktion"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:41
-msgid "Country Field Type"
-msgstr "Feldtyp \"Land\""
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:43
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:50
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:186
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:276
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:292
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:258
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:140
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:183
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:407
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:188
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:242
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/constants.ts:82
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:82
+#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:207
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:575
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:51
+#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/DashboardsSubMenu.tsx:138
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:141
+#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:129
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:33
-#: superset/viz.py:1969
-msgid "Country Map"
-msgstr "Länderkarte"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:46
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:264
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:146
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:413
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:194
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:147
+msgid ""
+"Defines a rolling window function to apply, works along with the "
+"[Periods] text box"
+msgstr ""
+"Definiert eine Funktion ‚Rollierendes Fenster‘, die angewendet werden "
+"soll. Arbeitet zusammen mit dem Textfeld [Punkte]"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:761
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:770
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:96
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:58
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:276
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:158
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:425
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:206
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:157
+msgid "Periods"
+msgstr "Zeiträume"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.tsx:49
-msgid "Create Chart"
-msgstr "Diagramm erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:60
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:278
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:160
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:427
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:208
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:159
+msgid ""
+"Defines the size of the rolling window function, relative to the time "
+"granularity selected"
+msgstr ""
+"Definiert die Größe der Funktion ‚Rollierendes Fenster‘ relativ zur "
+"ausgewählten Zeitgranularität"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:380
-#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:330
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:327
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:338
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:362
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:419
-msgid "Create a dataset"
-msgstr "Datensatz erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:82
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:169
+msgid "Min periods"
+msgstr "Mindestzeiträume"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:124
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:84
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:290
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:172
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:441
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:222
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:171
 msgid ""
-"Create a dataset to begin visualizing your data as a chart or go to\n"
-"          SQL Lab to query your data."
+"The minimum number of rolling periods required to show a value. For "
+"instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min "
+"Period\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 "
+"periods. This will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 "
+"periods"
 msgstr ""
-"Erstellen Sie einen Datensatz, um mit der Visualisierung Ihrer Daten als "
-"Diagramm zu beginnen, oder wechseln Sie zu\n"
-"          SQL Lab, um Ihre Daten abzufragen."
+"Die Mindestanzahl von rollierender Perioden, die erforderlich sind, um "
+"einen Wert anzuzeigen. Wenn Sie beispielsweise eine kumulative Summe an 7"
+" Tagen durchführen, möchten Sie möglicherweise, dass Ihr "
+"\"Mindestzeitraum\" 7 beträgt, so dass alle angezeigten Datenpunkte die "
+"Summe von 7 Perioden sind. Dies wird den \"Hochlauf\" verbergen, der in "
+"den ersten 7 Perioden stattfindet"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:201
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:224
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:381
-msgid "Create a new chart"
-msgstr "Neues Diagramm erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:104
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:71
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:183
+msgid "Time comparison"
+msgstr "Zeitvergleich"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/RunQueryButton/index.tsx:54
-#: superset-frontend/src/utils/getChartRequiredFieldsMissingMessage.ts:22
-msgid "Create chart"
-msgstr "Diagramm erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:112
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:193
+msgid "Time shift"
+msgstr "Zeitverschiebung"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:144
-msgid "Create chart with dataset"
-msgstr "Diagramm mit Datensatz erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:114
+msgid "1 day ago"
+msgstr "Vor 1 Tag"
 
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:178
-msgid "Create dataset"
-msgstr "Datensatz erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:115
+msgid "1 week ago"
+msgstr "vor 1 Woche"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Footer/index.tsx:109
-msgid "Create dataset and create chart"
-msgstr "Datensatz erstellen und Diagramm erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:116
+msgid "28 days ago"
+msgstr "vor 28 Tagen"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:343
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:430
-msgid "Create new chart"
-msgstr "Neues Diagramm erstellen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:117
+msgid "30 days ago"
+msgstr "Vor 30 Tagen"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:111
-msgid "Create new filter set"
-msgstr "Erstelle neue Filtergruppe"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:118
+msgid "52 weeks ago"
+msgstr "vor 52 Wochen"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:145
-msgid "Create or select schema..."
-msgstr "Schema erstellen oder auswählen…"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:119
+msgid "1 year ago"
+msgstr "vor 1 Jahr"
 
-#: superset-frontend/src/features/home/ActivityTable.tsx:159
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:120
+msgid "104 weeks ago"
+msgstr "vor 104 Wochen"
 
-#: superset/views/access_requests.py:49
-msgid "Created On"
-msgstr "Erstellt am"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:121
+msgid "2 years ago"
+msgstr "vor 2 Jahren"
 
-#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:92
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:313
-#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:469
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:209
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:283
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:461
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:630
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:192
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:273
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:358
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:545
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:376
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:128
-#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:183
-msgid "Created by"
-msgstr "Erstellt von"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:122
+msgid "156 weeks ago"
+msgstr "vor 156 Wochen"
 
-#: superset/charts/filters.py:119 superset/dashboards/filters.py:55
-msgid "Created by me"
-msgstr "Von mir erstellt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:123
+msgid "3 years ago"
+msgstr "vor 3 Jahren"
 
-#: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:62
-msgid "Created content"
-msgstr "Erstellter Inhalt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:125
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:208
+msgid ""
+"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects "
+"relative time deltas in natural language (example:  24 hours, 7 days, 52 "
+"weeks, 365 days). Free text is supported."
+msgstr ""
+"Überlagern Sie eine oder mehrere Zeitreihen aus einem relativen Zeitraum."
+" Erwartet relative Zeitintervalle in natürlicher Sprache (Beispiel: 24 "
+"Stunden, 7 Tage, 52 Wochen, 365 Tage). Freitext wird unterstützt."
 
-#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:94
-#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:202
-#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:184
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:359
-msgid "Created on"
-msgstr "Erstellt am"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:139
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:338
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:220
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:490
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:218
+msgid "Calculation type"
+msgstr "Berechnungstyp"
 
-#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:46
-msgid "Creating SSH Tunnel failed for an unknown reason"
-msgstr "Das Erstellen eines SSH-Tunnels ist aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:142
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:221
+msgid "Actual values"
+msgstr "Aktuelle Werte"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:70
-msgid "Creating a data source and creating a new tab"
-msgstr "Erstelle eine Datenquelle und eine neue Registerkarte"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:143
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:95
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:342
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:224
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:494
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:65
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:222
+msgid "Difference"
+msgstr "Differenz"
 
-#: superset/views/chart/mixin.py:77 superset/views/dashboard/mixin.py:84
-#: superset/views/dashboard/views.py:185 superset/views/database/mixins.py:189
-msgid "Creator"
-msgstr "Ersteller*in"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:144
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:343
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:225
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:495
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:67
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:223
+msgid "Percentage change"
+msgstr "Prozentuale Veränderung"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:47
-msgid "Crimson"
-msgstr "Purpur"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:145
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:344
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:226
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:496
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:224
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
 
-#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:152
-msgid "Cross-filter will be applied to all of the charts that use this dataset."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:147
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:346
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:228
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:498
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:226
+msgid ""
+"How to display time shifts: as individual lines; as the difference "
+"between the main time series and each time shift; as the percentage "
+"change; or as the ratio between series and time shifts."
 msgstr ""
-"Der Kreuzfilter wird auf alle Diagramme angewendet, die diesenn Datensatz"
-" verwenden."
-
-#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:164
-msgid "Cross-filtering is not enabled for this dashboard."
-msgstr "Die Kreuzfilterung ist für dieses Dashboard nicht aktiviert."
+"So zeigen Sie Zeitverschiebungen an: als einzelne Linien; als absolute "
+"Differenz zwischen der Hauptzeitreihe und jeder Zeitverschiebung; als "
+"prozentuale Veränderung; oder wenn sich das Verhältnis zwischen Reihe und"
+" Zeit verschiebt."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:169
-#, fuzzy
-msgid "Cross-filtering is not enabled in this dashboard"
-msgstr "Die Kreuzfilterung ist für dieses Dashboard nicht aktiviert."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:155
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:354
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:236
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:506
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:232
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:234
+msgid "Resample"
+msgstr "Resample"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:414
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingModal.tsx:302
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterBarSettings/index.tsx:176
-#, fuzzy
-msgid "Cross-filtering scoping"
-msgstr "Kreuzfilterung aktivieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:162
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:361
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:243
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:513
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:239
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:241
+#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:315
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/VerticalCollapse.tsx:82
-msgid "Cross-filters"
-msgstr "Kreuzfilter"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:165
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:242
+msgid "1 minutely frequency"
+msgstr "minütlich"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:139
-msgid "Cumulative"
-msgstr "Kumuliert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:166
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:243
+msgid "1 hourly frequency"
+msgstr "stündliche Frequenz"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/FastVizSwitcher.tsx:131
-#, python-format
-msgid "Currently rendered: %s"
-msgstr "Derzeit dargestellt: %s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:167
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:244
+msgid "1 calendar day frequency"
+msgstr "1 Kalendertag Frequenz"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:33
-msgid "Custom"
-msgstr "Angepasst"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:168
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:245
+msgid "7 calendar day frequency"
+msgstr "7 Kalendertage Frequenz"
 
-#: superset/views/dynamic_plugins.py:59
-msgid "Custom Plugin"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Plugin"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:169
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:246
+msgid "1 month start frequency"
+msgstr "1 Monat Start Frequenz"
 
-#: superset/views/dynamic_plugins.py:58
-msgid "Custom Plugins"
-msgstr "Benutzerdefinierte Plugins"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:170
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:247
+msgid "1 month end frequency"
+msgstr "1 Monat Ende Frequenz"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:391
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:231
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:475
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:478
-msgid "Custom SQL"
-msgstr "Benutzerdefinierte SQL"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:171
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:248
+msgid "1 year start frequency"
+msgstr "1 Jahres-Frequenz (Jahresanfang)"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:471
-msgid "Custom SQL ad-hoc metrics are not enabled for this dataset"
-msgstr ""
-"Benutzerdefinierte SQL-Ad-hoc-Metriken sind für diesen Datasatz nicht "
-"aktiviert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:172
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:249
+msgid "1 year end frequency"
+msgstr "1 Jahres-Frequenz (Jahresende)"
 
-#: superset/errors.py:145 superset/models/helpers.py:138
-msgid "Custom SQL fields cannot contain sub-queries."
-msgstr "Benutzerdefinierte SQL-Felder dürfen keine Unterabfragen enthalten."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:174
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:371
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:253
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:523
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:251
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:251
+msgid "Pandas resample rule"
+msgstr "Pandas Resample-Regel"
 
-#: superset-frontend/src/filters/components/Time/index.ts:28
-msgid "Custom time filter plugin"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Zeitfilter-Plugin"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:183
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:261
+msgid "Fill method"
+msgstr "Füll-Methode"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:765
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:186
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:264
+msgid "Null imputation"
+msgstr "Fehlwert-Imputation"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:165
-msgid "Customize Metrics"
-msgstr "Anpassen von Metriken"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:187
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:265
+msgid "Zero imputation"
+msgstr "Fehlende-Werte-Ersetzung"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:482
-msgid "Customize columns"
-msgstr "Spalten anpassen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:188
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:266
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr "Lineare Interpolation"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:447
-msgid "Cyclic dependency detected"
-msgstr "Zyklische Abhängigkeit erkannt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:189
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:267
+msgid "Forward values"
+msgstr "Vorwärtsinterpolation"
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:255
-msgid "D3 Format"
-msgstr "D3-Format"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:190
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:268
+msgid "Backward values"
+msgstr "Rückwärtsinterpolation"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:47
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:58
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1216
-msgid "D3 format"
-msgstr "D3 Format"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:191
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:269
+msgid "Median values"
+msgstr "Medianwerte"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:27
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:146
-msgid "D3 format syntax: https://github.com/d3/d3-format"
-msgstr "D3-Formatsyntax: https://github.com/d3/d3-format"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:192
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:270
+msgid "Mean values"
+msgstr "Mittelwerte"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:150
-msgid ""
-"D3 number format for numbers between -1.0 and 1.0, useful when you want "
-"to have different significant digits for small and large numbers"
-msgstr ""
-"D3-Zahlenformat für Zahlen zwischen -1,0 und 1,0. Nützlich, wenn Sie "
-"verschiedene Anzahlen signifikanter Ziffern für kleine und große Zahlen "
-"haben möchten"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:193
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:271
+msgid "Sum values"
+msgstr "Summenwerte"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:285
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:392
-msgid "D3 time format for datetime columns"
-msgstr "D3-Zeitformat für datetime-Spalten"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:195
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:389
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:271
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:543
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:273
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:269
+msgid "Pandas resample method"
+msgstr "Pandas Resample-Methode"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:62
-msgid "D3 time format syntax: https://github.com/d3/d3-time-format"
-msgstr "D3-Zeitformatsyntax: https://github.com/d3/d3-time-format"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/annotationsAndLayers.tsx:25
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:116
+msgid "Annotations and Layers"
+msgstr "Anmerkungen und Ebenen"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:145
-msgid "DATETIME"
-msgstr "DATUM/UHRZEIT"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:30
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:89
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:396
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: superset/utils/encrypt.py:117
-#, python-format
-msgid "DB column %(col_name)s has unknown type: %(value_type)s"
-msgstr "DB-Spalte %(col_name)s hat unbekannten Typ: %(value_type)s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:31
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:87
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:379
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
 
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:102
-msgid "DEC"
-msgstr "DEZ"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:34
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:286
+msgid "Chart Title"
+msgstr "Diagrammtitel"
 
-#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:69
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:231
-msgid "DELETE"
-msgstr "LÖSCHEN"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:38
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:215
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:54
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:69
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:100
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:84
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:49
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:98
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:73
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:91
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:121
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:322
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:187
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:290
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:317
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:175
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:117
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:117
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:169
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:98
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:401
+msgid "X Axis"
+msgstr "X-Achse"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:343
-msgid "DML"
-msgstr "DML"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:44
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:129
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "Titel der X-Achse"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:123
-msgid "Daily seasonality"
-msgstr "Tägliche Saisonalität"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:58
+msgid "X AXIS TITLE BOTTOM MARGIN"
+msgstr "X-ACHSE TITEL UNTERER RAND"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:229
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:375
-msgid "Dark"
-msgstr "Dunkel"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:66
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:224
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:63
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:79
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:112
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:116
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:58
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:84
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:110
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:174
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:250
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:327
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:201
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:292
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:320
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:189
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:133
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:132
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:183
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:140
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:408
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y-Achse"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:43
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Dunkeltürkis"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:72
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:182
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Titel der Y-Achse"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:31
-msgid "Dark mode"
-msgstr "Dunkelmodus"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:86
+msgid "Y Axis Title Margin"
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:405
-#: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:194
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:228
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:672
-#: superset/views/dashboard/mixin.py:77 superset/views/dashboard/views.py:183
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Dashboard"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:101
+#, fuzzy
+msgid "Y Axis Title Position"
+msgstr "Zeilen Zwischensummenposition"
 
-#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:129
-#, python-format
-msgid "Dashboard [%s] just got created and chart [%s] was added to it"
-msgstr "Dashboard [%s] wurde gerade erstellt und Diagramm [%s] hinzugefügt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/echartsTimeSeriesQuery.tsx:44
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/echartsTimeSeriesQuery.tsx:54
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:36
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:30
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:33
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:90
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:46
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:46
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:30
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:44
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:26
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:26
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:37
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:35
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:26
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:30
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:32
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:66
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:44
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:41
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:44
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:43
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:55
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:43
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:40
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:55
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:54
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:43
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:45
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/controlPanel.ts:26
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:46
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:362
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:31
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:44
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:34
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:36
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:44
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:42
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:49
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:35
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:46
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:50
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:65
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:40
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:44
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:40
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:36
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controlPanel.tsx:53
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:44
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:152
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:30
+#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1217
+#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.test.tsx:63
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:97
+#: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:31
+#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:41
+#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:29
+#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:200
+#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/controlPanel.js:26
+msgid "Query"
+msgstr "Abfrage"
 
-#: superset/views/core.py:1144
-msgid "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it"
-msgstr "Dashboard [{}] wurde gerade erstellt und Diagramm [{}] wurde hinzugefügt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:36
+msgid "Predictive Analytics"
+msgstr "Prädiktive Analysen"
 
-#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:54
-msgid "Dashboard could not be created."
-msgstr "Dashboard konnte nicht erstellt werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:44
+msgid "Enable forecast"
+msgstr "Prognose aktivieren"
 
-#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:70
-msgid "Dashboard could not be deleted."
-msgstr "Dashboard konnte nicht gelöscht werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:47
+msgid "Enable forecasting"
+msgstr "Aktivieren von Prognosen"
 
-#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:66
-msgid "Dashboard could not be updated."
-msgstr "Das Dashboard konnte nicht aktualisiert werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:56
+msgid "Forecast periods"
+msgstr "Prognosezeiträume"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:48
-msgid "Dashboard does not exist"
-msgstr "Dashboard existiert nicht"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:59
+msgid "How many periods into the future do we want to predict"
+msgstr "Wie viele Perioden in der Zukunft sollen prognostiziert werden"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:170
-msgid "Dashboard imported"
-msgstr "Dashboard importiert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:70
+msgid "Confidence interval"
+msgstr "Konfidenzintervall"
 
-#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:43
-msgid "Dashboard parameters are invalid."
-msgstr "Dashboard-Parameter sind ungültig."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:73
+msgid "Width of the confidence interval. Should be between 0 and 1"
+msgstr "Breite des Konfidenzintervalls. Sollte zwischen 0 und 1 liegen"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:636
-msgid "Dashboard properties"
-msgstr "Dashboardeigenschaften bearbeiten"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:85
+msgid "Yearly seasonality"
+msgstr "Jährliche Saisonalität"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:444
-msgid "Dashboard properties updated"
-msgstr "Dashboard-Eigenschaften aktualisiert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:87
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:106
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:125
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl/index.tsx:117
-msgid "Dashboard scheme"
-msgstr "Dashboard Schema"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:88
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:107
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:126
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:145
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:569
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:676
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:486
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:559
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:501
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:521
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:598
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:89
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:108
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:127
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:146
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:143
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:570
+#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:677
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:487
+#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:560
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:502
+#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:522
+#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:599
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:868
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:92
 msgid ""
-"Dashboard time range filters apply to temporal columns defined in\n"
-"          the filter section of each chart. Add temporal columns to the "
-"chart\n"
-"          filters to have this dashboard filter impact those charts."
+"Should yearly seasonality be applied. An integer value will specify "
+"Fourier order of seasonality."
 msgstr ""
-"Dashboard-Zeitbereichsfilter gelten für zeitliche Spalten, die im\n"
-"          Filterabschnitt jedes Diagramms festgelegt wurden. Fügen Sie "
-"Zeitspalten zu\n"
-"          Diagrammfiltern hinzu, damit sich dieser Dashboardfilter auf "
-"diese Diagramme auswirkt."
+"Sollte jährliche Saisonalität angewendet werden. Ein ganzzahliger Wert "
+"gibt die Fourier-Reihenfolge der Saisonalität an."
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:513
-msgid "Dashboard title"
-msgstr "Dashboard Titel"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:104
+msgid "Weekly seasonality"
+msgstr "Wöchentliche Saisonalität"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:109
-msgid "Dashboard usage"
-msgstr "Dashboard-Nutzung"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:111
+msgid ""
+"Should weekly seasonality be applied. An integer value will specify "
+"Fourier order of seasonality."
+msgstr ""
+"Sollte wöchentliche Saisonalität angewendet werden. Ein ganzzahliger Wert"
+" gibt die Fourier-Reihenfolge der Saisonalität an."
 
-#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:113
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:688
-#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:699
-#: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:385
-#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:101
-#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:99
-#: superset/initialization/__init__.py:251 superset/views/chart/mixin.py:78
-#: superset/views/dashboard/mixin.py:24
-msgid "Dashboards"
-msgstr "Dashboards"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:123
+msgid "Daily seasonality"
+msgstr "Tägliche Saisonalität"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:282
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:411
-msgid "Dashboards added to"
-msgstr "Dashboards hinzugefügt zu"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:130
+msgid ""
+"Should daily seasonality be applied. An integer value will specify "
+"Fourier order of seasonality."
+msgstr ""
+"Sollte tägliche Saisonalität angewendet werden. Ein ganzzahliger Wert "
+"gibt die Fourier-Reihenfolge der Saisonalität an."
 
-#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:58
-msgid "Dashboards could not be deleted."
-msgstr "Dashboards konnten nicht gelöscht werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:28
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:32
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:69
+msgid "Time related form attributes"
+msgstr "Zeitbezogene Formularattribute"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:91
-msgid "Dashboards do not exist"
-msgstr "Dashboards existieren nicht"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:60
+msgid "Datasource & Chart Type"
+msgstr "Datenquelle & Diagrammtyp"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:690
-msgid "Dashed"
-msgstr "Gestrichelt"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:70
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:35
+msgid "Chart ID"
+msgstr "Diagramm-ID"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:708
-#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:169
-#: superset/initialization/__init__.py:246
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:72
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:37
+msgid "The id of the active chart"
+msgstr "Die ID des aktiven Diagramms"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:47
-msgid "Data Table"
-msgstr "Datentabelle"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:79
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:44
+msgid "Cache Timeout (seconds)"
+msgstr "Cache-Timeout (Sekunden)"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:214
-msgid "Data URI is not allowed."
-msgstr "Daten-URI ist nicht zulässig."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:81
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:46
+msgid "The number of seconds before expiring the cache"
+msgstr "Die Anzahl der Sekunden vor Ablauf des Caches"
 
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:306
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:174
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:313
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:162
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:104
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:104
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:156
-msgid "Data Zoom"
-msgstr "Datenzoom"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:88
+msgid "URL Parameters"
+msgstr "URL-Parameter"
 
-#: superset/sqllab/commands/results.py:116 superset/views/core.py:2231
-msgid ""
-"Data could not be deserialized from the results backend. The storage "
-"format might have changed, rendering the old data stake. You need to re-"
-"run the original query."
-msgstr ""
-"Daten konnten nicht aus dem Ergebnis-Backend deserialisiert werden. Das "
-"Speicherformat hat sich möglicherweise geändert, wodurch die alten Daten "
-"ungültig wurden. Sie müssen die ursprüngliche Abfrage erneut ausführen."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:90
+msgid "Extra url parameters for use in Jinja templated queries"
+msgstr "Zusätzliche URL-Parameter für die Verwendung in Jinja-Vorlagenabfragen"
+
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:99
+msgid "Extra Parameters"
+msgstr "Zusätzliche Parameter"
 
-#: superset/sqllab/commands/results.py:75 superset/views/core.py:2184
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:101
 msgid ""
-"Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run "
-"the original query."
+"Extra parameters that any plugins can choose to set for use in Jinja "
+"templated queries"
 msgstr ""
-"Daten konnten nicht deserialisiert werden. Möglicherweise möchten Sie die"
-" Abfrage erneut ausführen."
+"Zusätzliche Parameter, die Plugins für die Verwendung in Jinja-Template-"
+"Abfragen festlegen können"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/components/PlaySlider.jsx:182
-msgid "Data has no time steps"
-msgstr "Daten haben keine Zeitschritte"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:111
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:349
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:246
-msgid "Data preview"
-msgstr "Datenvorschau"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:47
+msgid "Contribution Mode"
+msgstr "Beitragsmodus"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:278
-msgid "Data refreshed"
-msgstr "Daten aktualisiert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:51
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewRow.jsx:31
+msgid "Row"
+msgstr "Zeile"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:272
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:275
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:360
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:368
-msgid "Data type"
-msgstr "Datentyp"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:52
+msgid "Series"
+msgstr "Zeitreihen"
 
-#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:134
-msgid "DataFrame include at least one series"
-msgstr "DataFrame mit mindestens eine Zeitreihe enhalten"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:54
+msgid "Calculate contribution per series or row"
+msgstr "Beitrag pro Serie oder Zeile berechnen"
 
-#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:132
-msgid "DataFrame must include temporal column"
-msgstr "DataFrame muss temporale Spalte enthalten"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:99
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:189
+msgid "Y-Axis Sort By"
+msgstr "Y-Achse Sortieren nach"
 
-#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:274
-#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:388
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:278
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:307
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:360
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:531
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:241
-#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:349
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:287
-#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:448
-#: superset/connectors/sqla/views.py:386 superset/connectors/sqla/views.py:387
-#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:53
-#: superset/views/database/forms.py:137 superset/views/database/forms.py:315
-#: superset/views/database/forms.py:446 superset/views/database/mixins.py:188
-#: superset/views/sql_lab/views.py:83
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:100
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:190
+msgid "X-Axis Sort By"
+msgstr "X-Achse Sortieren nach"
 
-#: superset/views/database/views.py:481
-#, python-format
-msgid ""
-"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed "
-"for columnar uploads. Please contact your Superset Admin."
-msgstr ""
-"Datenbankschema \"%(database_name)s\" \"%(schema_name)s\" ist für "
-"spaltenförmige Uploads nicht zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihre*n "
-"Superset-Administrator*in."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:101
+msgid "Decides which column to sort the base axis by."
+msgstr "Entscheidet, nach welcher Spalte die Basisachse sortiert werden soll."
 
-#: superset/views/database/views.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed "
-"for csv uploads. Please contact your Superset Admin."
-msgstr ""
-"Datenbankschema \"%(database_name)s\" \"%(schema_name)s\" ist für CSV-"
-"Uploads nicht zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihre*n Superset-"
-"Administrator*in."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:152
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:205
+msgid "Y-Axis Sort Ascending"
+msgstr "Y-Achse aufsteigend sortieren"
 
-#: superset/views/database/views.py:321
-#, python-format
-msgid ""
-"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed "
-"for excel uploads. Please contact your Superset Admin."
-msgstr ""
-"Datenbankschema \"%(database_name)s\" \"%(schema_name)s\" ist für Excel-"
-"Uploads nicht zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihre*n Superset-"
-"Administrator*in."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:153
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:206
+msgid "X-Axis Sort Ascending"
+msgstr "X-Achse aufsteigend sortieren"
 
-#: superset/initialization/__init__.py:243
-msgid "Database Connections"
-msgstr "Datenbankverbindungen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:155
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:208
+msgid "Whether to sort ascending or descending on the base Axis."
+msgstr "Ob aufsteigend oder absteigend auf der Basisachse sortiert werden soll."
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1522
-msgid "Database Creation Error"
-msgstr "Fehler bei der Datenbankerstellung"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:166
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:317
+#, fuzzy
+msgid "Force categorical"
+msgstr "Quellkategorie"
 
-#: superset/views/access_requests.py:46
-msgid "Database URL"
-msgstr "Datenbank URL"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:168
+msgid "Treat values as categorical."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:122
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:882
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:904
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1205
-msgid "Database connected"
-msgstr "Datenbank verbunden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:194
+#, fuzzy
+msgid "Decides which measure to sort the base axis by."
+msgstr "Entscheidet, nach welcher Spalte die Basisachse sortiert werden soll."
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:96
-msgid "Database could not be created."
-msgstr "Datenbank konnte nicht erstellt werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:61
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:164
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:123
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:380
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensionen"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:115
-msgid "Database could not be deleted."
-msgstr "Datenbank konnte nicht gelöscht werden."
-
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:100
-msgid "Database could not be updated."
-msgstr "Datenbank konnte nicht aktualisiert werden."
-
-#: superset/errors.py:123
-msgid "Database does not allow data manipulation."
-msgstr "Die Datenbank lässt keine Datenbearbeitung zu."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:67
+msgid ""
+"Dimensions contain qualitative values such as names, dates, or "
+"geographical data. Use dimensions to categorize, segment, and reveal the "
+"details in your data. Dimensions affect the level of detail in the view."
+msgstr ""
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:82
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:41
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:39
-msgid "Database does not exist"
-msgstr "Datenbank existiert nicht"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:106
+#, fuzzy
+msgid "Add dataset columns here to group the pivot table columns."
+msgstr "Spalten, nach denen in den Spalten gruppiert werden soll"
 
-#: superset/models/helpers.py:2063
-msgid "Database does not support subqueries"
-msgstr "Datenbank unterstützt keine Unterabfragen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:111
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:111
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimension"
 
-#: superset-frontend/src/components/ImportModal/ErrorAlert.tsx:51
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:114
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Database driver for importing maybe not installed. Visit the Superset "
-"documentation page for installation instructions: "
+"Defines the grouping of entities. Each series is represented by a "
+"specific color in the chart."
 msgstr ""
-"Datenbanktreiber für den Import ist möglicherweise nicht installiert. "
-"Installationsanweisungen finden Sie auf der Superset-Dokumentationsseite:"
-" "
+"Definiert die Gruppierung von Entitäten. Jede Serie wird als bestimmte "
+"Farbe im Diagramm angezeigt und verfügt über einen Legenden-Umschalter"
 
-#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:422
-msgid "Database error"
-msgstr "Datenbankfehler"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:122
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:392
+msgid "Entity"
+msgstr "Element"
 
-#: superset/databases/commands/validate.py:124
-msgid "Database is offline."
-msgstr "Datenbank ist offline."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:126
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:396
+msgid "This defines the element to be plotted on the chart"
+msgstr "Definiert das Element, das im Diagramm dargestellt werden soll"
 
-#: superset/reports/commands/exceptions.py:66
-msgid "Database is required for alerts"
-msgstr "Für Alarme ist eine Datenbank erforderlich"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:133
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:109
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:446
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:113
-#: superset/db_engine_specs/base.py:1880
-#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:212
-msgid "Database name"
-msgstr "Datenbank"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:163
+msgid ""
+"Select one or many metrics to display. You can use an aggregation "
+"function on a column or write custom SQL to create a metric."
+msgstr ""
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:50
-msgid "Database not allowed to change"
-msgstr "Datenbank darf nicht geändert werden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:174
+msgid ""
+"Select a metric to display. You can use an aggregation function on a "
+"column or write custom SQL to create a metric."
+msgstr ""
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:92
-msgid "Database not found."
-msgstr "Datenbank nicht gefunden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:183
+msgid "Right Axis Metric"
+msgstr "Metrik der rechten Achse"
 
-#: superset/views/core.py:1201
-#, python-format
-msgid "Database not found: %(id)s"
-msgstr "Datenbank nicht gefunden: %(id)s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:185
+#, fuzzy
+msgid "Select a metric to display on the right axis"
+msgstr "Wählen Sie eine Metrik für die rechte Achse"
 
-#: superset/databases/commands/exceptions.py:32
-msgid "Database parameters are invalid."
-msgstr "Datenbankparameter sind ungültig."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:192
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:365
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:364
+msgid "Sort by"
+msgstr "Sortieren nach"
 
-#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:291
-msgid "Database passwords"
-msgstr "Datenbank-Kennwörter"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This metric is used to define row selection criteria (how the rows are "
+"sorted) if a series or row limit is present. If not defined, it reverts "
+"to the first metric (where appropriate)."
+msgstr ""
+"Metrik, die verwendet wird, um zu definieren, wie die obersten Reihen "
+"sortiert werden, wenn eine Reihen- oder Zeilenbegrenzung vorhanden ist. "
+"Wenn nicht definiert, wird auf die erste Metrik zurückgesetzt (falls "
+"zutreffend)."
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:1876
-#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:208
-#: superset/db_engine_specs/databricks.py:52
-msgid "Database port"
-msgstr "Datenbankport"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:208
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:144
+msgid "Bubble Size"
+msgstr "Blasengröße"
 
-#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:853
-msgid "Database settings updated"
-msgstr "Datenbankeinstellungen aktualisiert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:209
+msgid "Metric used to calculate bubble size"
+msgstr "Metrik zur Berechnung der Blasengröße"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:269
-#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:47
-#: superset/views/database/mixins.py:33
-msgid "Databases"
-msgstr "Datenbanken"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:216
+msgid "The dataset column/metric that returns the values on your chart's x-axis."
+msgstr ""
 
-#: superset/views/database/forms.py:229 superset/views/database/forms.py:390
-#: superset/views/database/forms.py:481
-msgid "Dataframe Index"
-msgstr "Dataframe-Index"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:225
+msgid "The dataset column/metric that returns the values on your chart's y-axis."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:266
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:81
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:878
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:907
-#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:189
-#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:390
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:391
-#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:678
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:617
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datensatz"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:233
+msgid "Color Metric"
+msgstr "Farbmetrik"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:32
-#, python-format
-msgid "Dataset %(name)s already exists"
-msgstr "Datensatz %(name)s bereits vorhanden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:236
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:237
+msgid "A metric to use for color"
+msgstr "Eine Metrik, die für die Farbe verwendet werden soll"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:366
-msgid "Dataset Name"
-msgstr "Datensatzbezeichnung"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:243
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:281
+msgid ""
+"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary"
+" expression that return a DATETIME column in the table. Also note that "
+"the filter below is applied against this column or expression"
+msgstr ""
+"Die Zeitspalte für die Visualisierung. Beachten Sie, dass Sie beliebige "
+"Ausdrücke definieren können, die eine DATETIME-Spalte in der Tabelle "
+"zurückgeben. Beachten Sie auch, dass der folgende Filter auf diese Spalte"
+" oder diesen Ausdruck angewendet wird"
 
-#: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:27
-msgid "Dataset column delete failed."
-msgstr "Fehler beim Löschen der Datensatzspalte."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:253
+msgid "Drop a temporal column here or click"
+msgstr "Legen Sie hier eine Spalte ab oder klicken Sie"
 
-#: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:23
-msgid "Dataset column not found."
-msgstr "Datensatz-Spalte nicht gefunden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:34
+msgid "Y-axis"
+msgstr "Y-Achse"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:174
-msgid "Dataset could not be created."
-msgstr "Datensatz konnte nicht erstellt werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:34
+msgid "Dimension to use on y-axis."
+msgstr "Dimension der y-Achse."
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:182
-msgid "Dataset could not be deleted."
-msgstr "Datensatz konnte nicht gelöscht werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:35
+msgid "X-axis"
+msgstr "X-Achse"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:210
-msgid "Dataset could not be duplicated."
-msgstr "Der Datensatz konnte nicht dupliziert werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:35
+msgid "Dimension to use on x-axis."
+msgstr "Dimension der x-Achse."
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:178
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:190
-msgid "Dataset could not be updated."
-msgstr "Datensatz konnte nicht aktualisiert werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:123
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:201
+msgid "The type of visualization to display"
+msgstr "Der anzuzeigende Visualisierungstyp"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:166
-msgid "Dataset does not exist"
-msgstr "Datensatz existiert nicht"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:128
+msgid "Fixed Color"
+msgstr "Fixierte Farbe"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:196
-msgid "Dataset imported"
-msgstr "Datensatz importiert"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:129
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:206
+msgid "Use this to define a static color for all circles"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie diese Option, um eine statische Farbe für alle Kreise zu "
+"definieren"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:888
-msgid "Dataset is required"
-msgstr "Datensatz ist erforderlich"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:136
+msgid "Linear Color Scheme"
+msgstr "Farbverlaufschema"
 
-#: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:27
-msgid "Dataset metric delete failed."
-msgstr "Fehler beim Löschen der Datensatzmetrik."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:159
+#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:220
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:254
+msgid "all"
+msgstr "alle"
 
-#: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:23
-msgid "Dataset metric not found."
-msgstr "Datensatz-Metrik nicht gefunden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:160
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:255
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 Sekunden"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1072
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1079
-msgid "Dataset name"
-msgstr "Datensatzname"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:161
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:256
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 Sekunden"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:170
-msgid "Dataset parameters are invalid."
-msgstr "Datensatz-Parameter sind ungültig."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:162
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:257
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 Minute"
 
-#: superset/dashboards/api.py:415
-#, python-format
-msgid "Dataset schema is invalid, caused by: %(error)s"
-msgstr "Das Datensatz-Schema ist ungültig, verursacht durch: %(error)s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:163
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:258
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 Minuten"
 
-#: superset/datasets/commands/exceptions.py:186
-msgid "Dataset(s) could not be bulk deleted."
-msgstr "Datensätze konnten nicht massengelöscht werden."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:164
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:259
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 Minuten"
 
-#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:600
-#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:61
-#: superset/initialization/__init__.py:267
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datensätze"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:165
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:260
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 Stunde"
 
-#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:42
-msgid ""
-"Datasets can be created from database tables or SQL queries. Select a "
-"database table to the left or "
-msgstr ""
-"Datensätze können aus Datenbanktabellen oder SQL-Abfragen erstellt "
-"werden. Wählen Sie links eine Datenbanktabelle aus oder "
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:167
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:315
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:197
+#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:465
+#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:195
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:262
+msgid "1 day"
+msgstr "1 Tag"
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:847
-msgid "Datasets do not contain a temporal column"
-msgstr "Datensätze enthalten keine temporale Spalte"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:168
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:263
+msgid "7 days"
+msgstr "7 Tage"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:110
-#: superset/views/access_requests.py:47 superset/views/chart/mixin.py:79
-msgid "Datasource"
-msgstr "Datenquelle"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:169
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:49
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:66
+#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:38
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:264
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:60
-msgid "Datasource & Chart Type"
-msgstr "Datenquelle & Diagrammtyp"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:170
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:265
+msgid "week starting Sunday"
+msgstr "Woche, am Sonntag beginnend"
 
-#: superset/commands/exceptions.py:135
-msgid "Datasource does not exist"
-msgstr "Datenquelle ist nicht vorhanden"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:171
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:266
+msgid "week ending Saturday"
+msgstr "Woche, am Samstag endend"
 
-#: superset/commands/exceptions.py:127
-msgid "Datasource type is invalid"
-msgstr "Datenquellen-Typ ist ungültig"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:172
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:50
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:67
+#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:37
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:267
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: superset/charts/commands/exceptions.py:101
-msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
-msgstr "Datenquellentyp ist erforderlich, wenn datasource_id angegeben wird"
-
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:156
-#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:79
-msgid "Date Time Format"
-msgstr "Datum-Zeit-Format"
-
-#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:49
-msgid "Date filter"
-msgstr "Datumsfilter"
-
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:71
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:144
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:151
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:135
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:151
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:144
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:127
-#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:281
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:328
-msgid "Date format"
-msgstr "Datumsformat"
-
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:334
-msgid "Date format string"
-msgstr "Datumsformat-Zeichenfolge"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:173
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:268
+msgid "quarter"
+msgstr "Quartal"
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:247
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datum/Zeit"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:174
+#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:51
+#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:36
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:269
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:162
-msgid "Datetime Format"
-msgstr "Zeit/Datum-Format"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:176
+msgid ""
+"The time granularity for the visualization. Note that you can type and "
+"use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
+msgstr ""
+"Die Zeitgranularität für die Visualisierung. Beachten Sie, dass Sie "
+"einfache natürliche Sprache wie in \"10 Sekunden\", \"1 Tag\" oder \"56 "
+"Wochen\" eingeben und verwenden können"
 
-#: superset/models/helpers.py:1502
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:199
 msgid ""
-"Datetime column not provided as part table configuration and is required "
-"by this type of chart"
+"Select a time grain for the visualization. The grain is the time interval"
+" represented by a single point on the chart."
 msgstr ""
-"Datetime-Spalte wird nicht als Teil-Tabellenkonfiguration bereitgestellt,"
-" ist aber für diesen Diagrammtyp erforderlich"
 
-#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:300
-msgid "Datetime format"
-msgstr "Datum Zeit Format"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:231
+msgid ""
+"This control filters the whole chart based on the selected time range. "
+"All relative times, e.g. \"Last month\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. "
+"are evaluated on the server using the server's local time (sans "
+"timezone). All tooltips and placeholder times are expressed in UTC (sans "
+"timezone). The timestamps are then evaluated by the database using the "
+"engine's local timezone. Note one can explicitly set the timezone per the"
+" ISO 8601 format if specifying either the start and/or end time."
+msgstr ""
 
-#: superset/db_engine_specs/base.py:107
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:244
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:340
+msgid "Row limit"
+msgstr "Zeilenlimit"
 
-#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:63
-msgid "Day (freq=D)"
-msgstr "Tag (freq=D)"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:253
+msgid ""
+"Limits the number of the rows that are computed in the query that is the "
+"source of the data used for this chart."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:65
-#, python-format
-msgid "Days %s"
-msgstr "Tage %s"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:260
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:105
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:158
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Absteigend sortieren"
 
-#: superset/connectors/sqla/models.py:1222 superset/models/helpers.py:1024
-msgid "Db engine did not return all queried columns"
-msgstr "Db-Modul hat nicht alle abgefragten Spalten zurückgegeben"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:262
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:351
+msgid ""
+"If enabled, this control sorts the results/values descending, otherwise "
+"it sorts the results ascending."
+msgstr ""
 
-#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:215
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Deaktivieren"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:275
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:291
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:350
+msgid "Series limit"
+msgstr "Zeitreihenbegrenzung"
 
-#: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:77
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:280
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:295
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:354
+msgid ""
+"Limits the number of series that get displayed. A joined subquery (or an "
+"extra phase where subqueries are not supported) is applied to limit the "
+"number of series that get fetched and rendered. This feature is useful "
+"when grouping by high cardinality column(s) though does increase the "
+"query complexity and cost."
+msgstr ""
+"Begrenzt die Anzahl der Zeitreihen, die angezeigt werden. Eine "
+"Unterabfrage (oder eine zusätzliche Phase, falls Unterabfragen nicht "
+"unterstützt werden) wird angewendet, um die Anzahl der Zeitreihen zu "
+"begrenzen, die abgerufen und angezeigt werden. Diese Funktion ist "
+"nützlich, wenn Sie nach Dimension(en) mit hoher Kardinalität gruppieren, "
+"erhöht jedoch die Abfragekomplexität und -kosten."
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:89
-msgid "Decides which column to sort the base axis by."
-msgstr "Entscheidet, nach welcher Spalte die Basisachse sortiert werden soll."
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:307
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:422
+msgid "Y Axis Format"
+msgstr "Y-Achsenformat"
 
-#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:160
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:328
+#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:149
 #, fuzzy
-msgid "Decides which measure to sort the base axis by."
-msgstr "Entscheidet, nach welcher Spalte die Basisachse sortiert werden soll."
+msgid "Currency format"
+msgstr "Wertformat"
 
-#: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:383
-msgid "Decimal Character"
-msgstr "Dezimalzeichen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:338
+msgid "Time format"
+msgstr "Zeitformat"
 
-#: superset/viz.py:2700
-msgid "Deck.gl - 3D Grid"
-msgstr "Deck.gl - 3D-Raster"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:353
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:464
+msgid "The color scheme for rendering chart"
+msgstr "Das zur Diagrammanzeige verwendete Farbschema"
 
-#: superset/viz.py:2825
-msgid "Deck.gl - 3D HEX"
-msgstr "Deck.gl - 3D HEX"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:362
+msgid "Truncate Metric"
+msgstr "Metrik abschneiden"
 
-#: superset/viz.py:2890
-msgid "Deck.gl - Arc"
-msgstr "Deck.gl - Bogen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:364
+msgid "Whether to truncate metrics"
+msgstr "Ob Metriken abgeschnitten werden sollen"
 
-#: superset/viz.py:2869
-msgid "Deck.gl - GeoJSON"
-msgstr "Deck.gl - GeoJSON"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:369
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:371
+msgid "Show empty columns"
+msgstr "Leere Spalten anzeigen"
 
-#: superset/viz.py:2848
-#, fuzzy
-msgid "Deck.gl - Heatmap"
-msgstr "Deck.gl - Diagramme"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:27
+#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:147
+msgid "D3 format syntax: https://github.com/d3/d3-format"
+msgstr "D3-Formatsyntax: https://github.com/d3/d3-format"
 
-#: superset/viz.py:2406
-msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
-msgstr "Deck.gl - Mehrere Ebenen"
+#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:31
+msgid "Only applies when \"Label Type\" is set to show values."
+msgstr ""
+"Gilt nur, wenn \"Beschriftungstyp\" so eingestellt ist, dass Werte "
+"angezeigt werden."
 
-#: superset/viz.py:2735
-msgid "Deck.gl - Paths"
-msgstr "Deck.gl - Pfade"
... 479192 lines suppressed ...