You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2014/09/17 22:44:09 UTC

svn commit: r1625816 [18/41] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=1625816&r1=1625815&r2=1625816&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Wed Sep 17 20:44:07 2014
@@ -31,7 +31,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุนแรงงานโดยแท้จริง</value>
         <value xml:lang="vi">Chi phí nhân công thực tế</value>
         <value xml:lang="zh">实际劳务费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">實際勞務費用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">實際工作投入費用</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.ACTUAL_MAT_COST">
         <value xml:lang="de">Effektive Materialkosten</value>
@@ -85,7 +85,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุนแรงงานโดยประมาณ</value>
         <value xml:lang="vi">Dự tính chi phí nhân công</value>
         <value xml:lang="zh">预计劳务费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預計勞務費用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計工作投入費用</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.ESTIMATED_MATERIALS_">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Materialkosten</value>
@@ -123,7 +123,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุนแรงงานมาตรฐานโดยประมาณ</value>
         <value xml:lang="vi">Dự tính chi phí nhân công tiêu chuẩn</value>
         <value xml:lang="zh">预计标准劳务费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預計標准勞務費用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計標準工作投入費用</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.EST_STD_MAT_COST">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Standard-Materialkosten</value>
@@ -137,7 +137,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุนวัตถุมาตรฐานโดยประมาณ</value>
         <value xml:lang="vi">Dự tính chi phí nguyên vật liệu tiêu chuẩn</value>
         <value xml:lang="zh">预计标准材料费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預計標准材料費用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計標準材料費用</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.EST_STD_OTHER_COST">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Standard andere Kosten</value>
@@ -151,7 +151,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุนอื่น ๆ มาตรฐานโดยประมาณ</value>
         <value xml:lang="vi">Dự tính chi phí tiêu chuẩn khác</value>
         <value xml:lang="zh">预计标准其它费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預計標准其他費用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計標準其他費用</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.EST_STD_ROUTE_COST">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Wegkosten (Anlageverwendung)</value>
@@ -165,7 +165,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุน Route  มาตรฐานโดยประมาณ (การใช้ทรัพย์สินไม่ถาวร)</value>
         <value xml:lang="vi">Dự tính chi phí cố định tiêu chuẩn (tài sản cố định sử dụng)</value>
         <value xml:lang="zh">预计标准配送 (固定资产使用) 费</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預計標准配送 (固定資產使用) 費</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預計標準配送 (固定資產使用) 費</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.LABOR_COST">
         <value xml:lang="de">Arbeitskosten</value>
@@ -179,7 +179,7 @@
         <value xml:lang="th">ต้นทุนแรงงาน</value>
         <value xml:lang="vi">Chi phí nhân công</value>
         <value xml:lang="zh">劳务费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">勞務費用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">工作投入費用</value>
     </property>
     <property key="CostComponentType.description.MAT_COST">
         <value xml:lang="de">Materialkosten</value>
@@ -248,7 +248,7 @@
         <value xml:lang="th">กลุ่มราคา</value>
         <value xml:lang="vi">Nhóm giá thành</value>
         <value xml:lang="zh">价格组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">價格組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">價格群組</value>
     </property>
     <property key="FacilityType.description.BUILDING">
         <value xml:lang="de">Gebäude</value>
@@ -276,7 +276,7 @@
         <value xml:lang="th">ประชาสัมพันธ์</value>
         <value xml:lang="vi">Trung tâm chăm sóc khách hàng</value>
         <value xml:lang="zh">呼叫中心</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">呼叫中心</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">話務中心</value>
     </property>
     <property key="FacilityType.description.FLOOR">
         <value xml:lang="de">Stockwerk</value>
@@ -385,7 +385,7 @@
         <value xml:lang="th">หมายเลขการผลิต (Model)</value>
         <value xml:lang="vi">Đời sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">制造商 (款式) 编号</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">制造商 (款式) 編號</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">製造商 (款式) 編號</value>
     </property>
     <property key="GoodIdentificationType.description.MODEL_YEAR">
         <value xml:lang="de">Modelljahr</value>
@@ -437,7 +437,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice a barre UPCA</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Bare UPCA</value>
         <value xml:lang="zh">UPCA条码</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">UPCA條碼</value>        
+        <value xml:lang="zh_TW">UPCA條碼</value>
     </property>
     <property key="GoodIdentificationType.description.UPCE">
         <value xml:lang="de">Barcode UPCE</value>
@@ -447,7 +447,7 @@
         <value xml:lang="it">Codice a barre UPCE</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Bare UPCE</value>
         <value xml:lang="zh">UPCE条码</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">UPCE條碼</value>        
+        <value xml:lang="zh_TW">UPCE條碼</value>
     </property>
     <property key="InventoryItemType.description.NON_SERIAL_INV_ITEM">
         <value xml:lang="de">ohne Seriennummern</value>
@@ -511,6 +511,7 @@
         <value xml:lang="ja">Epayルート(1)</value>
         <value xml:lang="vi">Thư mục gốc Ebay (duy nhất)</value>
         <value xml:lang="zh">eBay根(一个)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">eBay根(一個)</value>
     </property>
     <property key="ProdCatalogCategoryType.description.PCCT_MOST_POPULAR">
         <value xml:lang="de">Am populärsten (Eine)</value>
@@ -538,7 +539,7 @@
         <value xml:lang="th">ค้นหาอื่น ๆ (มาก)</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm khác (nhiều lần)</value>
         <value xml:lang="zh">其它搜索 (许多)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">其他搜索 (許多)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">其他搜尋 (許多)</value>
     </property>
     <property key="ProdCatalogCategoryType.description.PCCT_PROMOTIONS">
         <value xml:lang="de">Aktionen (Eine)</value>
@@ -580,7 +581,7 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มอย่างรวดเร็ว (มาก)</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm nhanh (nhiều lần)</value>
         <value xml:lang="zh">快速添加 (许多)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">快速添加 (許多)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">快速增加 (許多)</value>
     </property>
     <property key="ProdCatalogCategoryType.description.PCCT_SEARCH">
         <value xml:lang="de">Standard Suche (Eine)</value>
@@ -594,7 +595,7 @@
         <value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นการค้นหา (หนึ่ง)</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm mặc định (một lần)</value>
         <value xml:lang="zh">缺省搜索 (一个)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">缺省搜索 (一個)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設搜尋 (一個)</value>
     </property>
     <property key="ProdCatalogCategoryType.description.PCCT_VIEW_ALLW">
         <value xml:lang="de">Anzeige erlauben (Eine)</value>
@@ -608,7 +609,7 @@
         <value xml:lang="th">การอนุญาตการแสดง (หนึ่ง)</value>
         <value xml:lang="vi">Quyền xem (một lần)</value>
         <value xml:lang="zh">允许浏览 (一个)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">允許瀏覽 (一個)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">允許檢視 (一個)</value>
     </property>
     <property key="ProdCatalogCategoryType.description.PCCT_WHATS_NEW">
         <value xml:lang="de">Neuigkeiten (Eine)</value>
@@ -700,6 +701,7 @@
         <value xml:lang="ja">代わりのパッケージ</value>
         <value xml:lang="vi">Đóng gói thay thế</value>
         <value xml:lang="zh">替代性包装</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">替代性包裝</value>
     </property>
     <property key="ProductAssocType.description.ENGINEER_COMPONENT">
         <value xml:lang="de">Stückliste Engineering</value>
@@ -727,7 +729,7 @@
         <value xml:lang="th">การผลิตรายการวัตถุ</value>
         <value xml:lang="vi">Thanh toán sản xuất cho vật liệu</value>
         <value xml:lang="zh">制造材料清单</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">制造材料清單</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">製造材料清單</value>
     </property>
     <property key="ProductAssocType.description.MARKETING_PACKAGE">
         <value xml:lang="de">Marketingpaket</value>
@@ -858,7 +860,7 @@
         <value xml:lang="th">เวอร์ชันใหม่, การแทนที่</value>
         <value xml:lang="vi">Phiên bản mới, Thay thế</value>
         <value xml:lang="zh">新版本,替换</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新版本,替換</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新版本,替換</value>
     </property>
     <property key="ProductAssocType.description.PRODUCT_REFURB">
         <value xml:lang="de">Verbesserter Ersatz</value>
@@ -954,7 +956,7 @@
         <value xml:lang="th">รายการลักษณะเฉพาะ</value>
         <value xml:lang="vi">Hàng độc</value>
         <value xml:lang="zh">独有的明细</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">獨有的明細</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">獨有的細項</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryContentType.description.CATEGORY_IMAGE_ALT">
         <value xml:lang="de">Kategorie Bild Alternativtext</value>
@@ -1027,6 +1029,7 @@
         <value xml:lang="ja">ギフトカード</value>
         <value xml:lang="vi">Thẻ quà tặng</value>
         <value xml:lang="zh">礼品卡</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">禮物卡</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryContentType.description.LINK1_ALT_TEXT">
         <value xml:lang="de">Link 1 Alternativtext</value>
@@ -1035,7 +1038,7 @@
         <value xml:lang="ja">リンク1代替(Alt)テキスト</value>
         <value xml:lang="vi">Liên kết 1 thay thế bởi chữ</value>
         <value xml:lang="zh">链接1替代文字</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">鏈結1替代文字</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">連結1替代文字</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryContentType.description.LINK2_ALT_TEXT">
         <value xml:lang="de">Link 2 Alternativtext</value>
@@ -1044,7 +1047,7 @@
         <value xml:lang="ja">リンク2代替(Alt)テキスト</value>
         <value xml:lang="vi">Liên kết 2 thay thế bởi chữ</value>
         <value xml:lang="zh">链接2替代文字</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">鏈結2替代文字</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">連結2替代文字</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryContentType.description.LONG_DESCRIPTION">
         <value xml:lang="de">Beschreibung - lang</value>
@@ -1072,7 +1075,7 @@
         <value xml:lang="th">หมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="vi">Catalog</value>
         <value xml:lang="zh">目录</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">目錄</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">產品型錄</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryType.description.CROSS_SELL_CATEGORY">
         <value xml:lang="de">Cross Sell</value>
@@ -1094,6 +1097,7 @@
         <value xml:lang="ja">ギフトカード</value>
         <value xml:lang="vi">Thẻ tặng quà</value>
         <value xml:lang="zh">礼品卡</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">禮物卡</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryType.description.INDUSTRY_CATEGORY">
         <value xml:lang="de">Industrie</value>
@@ -1163,7 +1167,7 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มอย่างรวดเร็ว</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm nhanh</value>
         <value xml:lang="zh">快速添加</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">快速添加</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">快速增加</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryType.description.SEARCH_CATEGORY">
         <value xml:lang="de">Suche</value>
@@ -1177,7 +1181,7 @@
         <value xml:lang="th">การค้นหา</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm</value>
         <value xml:lang="zh">搜索</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">搜索</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">搜尋</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryType.description.TAX_CATEGORY">
         <value xml:lang="de">Steuern</value>
@@ -1223,6 +1227,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 小</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 1 (nhỏ)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 小尺寸附图1</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 小尺寸附圖1</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 mittel</value>
@@ -1231,6 +1236,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 中</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 1 (vừa)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 中尺寸附图1</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 中尺寸附圖1</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 groß</value>
@@ -1239,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 大</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 1 (lớn)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 大尺寸附图1</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 大尺寸附圖1</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 Detail</value>
@@ -1247,6 +1254,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 詳細</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 1 (chi tiết)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 详细附图1</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 詳細附圖1</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_2">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2</value>
@@ -1264,6 +1272,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 小</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 2 (nhỏ)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 小尺寸附图2</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 小尺寸附圖2</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 mittel</value>
@@ -1272,6 +1281,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 中</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 2 (vừa)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 中尺寸附图2</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 中尺寸附圖2</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 groß</value>
@@ -1280,6 +1290,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 大</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 2 (lớn)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 大尺寸附图2</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 大尺寸附圖2</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 Detail</value>
@@ -1288,6 +1299,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 詳細</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 2 (chi tiết)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 详细附图2</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 詳細附圖2</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_3">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3</value>
@@ -1305,6 +1317,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 小</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 3 (nhỏ)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 小尺寸附图3</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 小尺寸附圖3</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 mittel</value>
@@ -1313,6 +1326,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 中</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 3 (vừa)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 中尺寸附图3</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 中尺寸附圖3</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 groß</value>
@@ -1321,6 +1335,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 大</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 3 (lớn)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 大尺寸附图3</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 大尺寸附圖3</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 Detail</value>
@@ -1329,6 +1344,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 詳細</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 3 (chi tiết)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 详细附图3</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 詳細附圖3</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_4">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4</value>
@@ -1346,6 +1362,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 小</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 4 (nhỏ)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 小尺寸附图4</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 小尺寸附圖4</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 mittel</value>
@@ -1354,6 +1371,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 中</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 4 (vừa)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 中尺寸附图4</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 中尺寸附圖4</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 groß</value>
@@ -1362,6 +1380,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 大</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 4 (lớn)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 大尺寸附图4</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 大尺寸附圖4</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 Detail</value>
@@ -1370,6 +1389,7 @@
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 詳細</value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh - Bổ sung cách xem 4 (chi tiết)</value>
         <value xml:lang="zh">图片 — 详细附图4</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">圖片 — 詳細附圖4</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDTOCART_IMAGE">
         <value xml:lang="de">Zum Warenkorb hinzufügen Bild</value>
@@ -1378,7 +1398,7 @@
         <value xml:lang="ja">買い物かご画像に追加</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm hỉnh ảnh giỏ hàng</value>
         <value xml:lang="zh">添加到购物车图像</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">添加到購物車圖像</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">增加到購物車圖像</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDTOCART_LABEL">
         <value xml:lang="de">Zum Warenkorb hinzufügen Label</value>
@@ -1387,7 +1407,7 @@
         <value xml:lang="ja">買い物かごラベルに追加</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm nhãn giỏ hàng</value>
         <value xml:lang="zh">添加到购物车标签</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">添加到購物車標簽</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">增加到購物車標簽</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.DELIVERY_INFO">
         <value xml:lang="de">Lieferinformation</value>
@@ -1414,13 +1434,13 @@
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.DETAIL_IMAGE_ALT">
         <value xml:lang="de">Bild Alt Text - Details</value>
-        <value xml:lang="en">Image Alt Text - Detail    </value>
-        <value xml:lang="es">Texto alternativo para la imagen - Detalle    </value>
+        <value xml:lang="en">Image Alt Text - Detail        </value>
+        <value xml:lang="es">Texto alternativo para la imagen - Detalle        </value>
         <value xml:lang="fr">Texte alternatif de l'image - Détail</value>
-        <value xml:lang="it">Immagine testo alternativo - dettaglio    </value>
+        <value xml:lang="it">Immagine testo alternativo - dettaglio        </value>
         <value xml:lang="ja">画像代替(Alt)テキスト - 詳細</value>
-        <value xml:lang="ru">Альтер. текст изображения - детальное    </value>
-        <value xml:lang="th">ข้อความตัวเลือกรูปภาพ - รายละเอียด    </value>
+        <value xml:lang="ru">Альтер. текст изображения - детальное        </value>
+        <value xml:lang="th">ข้อความตัวเลือกรูปภาพ - รายละเอียด        </value>
         <value xml:lang="vi">Hình ảnh thay thế bởi chữ - Chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">图像替代文字 - 详细</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖像替代文字 - 詳細</value>
@@ -1479,7 +1499,7 @@
         <value xml:lang="th">การทำอีเมลให้สำเร็จ</value>
         <value xml:lang="vi">Điền đầy đủ email</value>
         <value xml:lang="zh">执行电子邮件</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">執行電子郵件</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">責任履行履行電子郵件</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.FULFILLMENT_EXTASYNC">
         <value xml:lang="de">Ausführung Extern (Asynchron)</value>
@@ -1493,7 +1513,7 @@
         <value xml:lang="th">การทำให้สำเร็จภายใน (Async)</value>
         <value xml:lang="vi">Điền đầy đủ bên ngoài (Async)</value>
         <value xml:lang="zh">执行外部 (异步)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">執行外部 (異步)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">責任履行外部 (非同步)</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.FULFILLMENT_EXTSYNC">
         <value xml:lang="de">Ausführung Extern (Synchron)</value>
@@ -1507,7 +1527,7 @@
         <value xml:lang="th">การทำให้สำเร็จภายใน (Async)</value>
         <value xml:lang="vi">Điền đầy đủ bên ngoài (Sync)</value>
         <value xml:lang="zh">执行外部 (同步)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">執行外部 (同步)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">責任履行履行外部 (同步)</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.INGREDIENTS">
         <value xml:lang="de">Inhaltsstoffe</value>
@@ -1744,42 +1764,49 @@
         <value xml:lang="fr">Noir</value>
         <value xml:lang="ja">黒</value>
         <value xml:lang="zh">黑</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">黑</value>
     </property>
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_BLUE">
         <value xml:lang="en">Blue</value>
         <value xml:lang="fr">Bleu</value>
         <value xml:lang="ja">青</value>
         <value xml:lang="zh">蓝</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">藍</value>
     </property>
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_GRAY">
         <value xml:lang="en">Gray</value>
         <value xml:lang="fr">Gris</value>
         <value xml:lang="ja">灰</value>
         <value xml:lang="zh">灰</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">灰</value>
     </property>
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_GREEN">
         <value xml:lang="en">Green</value>
         <value xml:lang="fr">Vert</value>
         <value xml:lang="ja">緑</value>
         <value xml:lang="zh">绿</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">綠</value>
     </property>
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_RED">
         <value xml:lang="en">Red</value>
         <value xml:lang="fr">Rouge</value>
         <value xml:lang="ja">赤</value>
         <value xml:lang="zh">红</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">紅</value>
     </property>
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_YELLOW">
         <value xml:lang="en">Yellow</value>
         <value xml:lang="fr">Jaune</value>
         <value xml:lang="ja">黄</value>
         <value xml:lang="zh">黄</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">黃</value>
     </property>
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_WHITE">
         <value xml:lang="en">White</value>
         <value xml:lang="fr">Blanc</value>
         <value xml:lang="ja">白</value>
         <value xml:lang="zh">白</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">白</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureApplType.description.DISTINGUISHING_FEAT">
         <value xml:lang="de">Unterscheidendes Merkmal</value>
@@ -1849,7 +1876,7 @@
         <value xml:lang="th">มาตรฐาน</value>
         <value xml:lang="vi">Tiêu chuẩn</value>
         <value xml:lang="zh">标准</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">標准</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">標準</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureIactnType.description.FEATURE_IACTN_DEPEND">
         <value xml:lang="de">Abhängiges Merkmal</value>
@@ -1861,7 +1888,7 @@
         <value xml:lang="th">FEATURE_IACTN_DEPEND</value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng phụ thuộc</value>
         <value xml:lang="zh">依赖特征</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">依賴特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">依賴特色</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureIactnType.description.FEATURE_IACTN_INCOMP">
         <value xml:lang="de">Inkompatibles Merkmal</value>
@@ -1873,7 +1900,7 @@
         <value xml:lang="th">FEATURE_IACTN_INCOMP</value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng độc lập</value>
         <value xml:lang="zh">不兼容特征</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">不相容特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">不相容特色</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureType.description.ACCESSORY">
         <value xml:lang="de">Zubehör</value>
@@ -1929,7 +1956,7 @@
         <value xml:lang="th">ลักษณะใบเสร็จรับเงิน</value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng thanh toán</value>
         <value xml:lang="zh">账单特征</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">賬單特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">帳單特色</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureType.description.BRAND">
         <value xml:lang="de">Marke</value>
@@ -2040,7 +2067,7 @@
         <value xml:lang="ru">Подарочная упаковка</value>
         <value xml:lang="th">กระดาษห่อของขวัญ</value>
         <value xml:lang="zh">礼品包装</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">禮品包裝</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">禮物包裝</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureType.description.HARDWARE_FEATURE">
         <value xml:lang="de">Hardware-Merkmal</value>
@@ -2054,7 +2081,7 @@
         <value xml:lang="th">ลักษณะฮาร์ดแวร์</value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng phần cứng</value>
         <value xml:lang="zh">硬件特征</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">硬體特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">硬體特色</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureType.description.HAZMAT">
         <value xml:lang="de">Gefahrengut</value>
@@ -2138,7 +2165,7 @@
         <value xml:lang="th">ลักษณะอื่นๆ</value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng khác</value>
         <value xml:lang="zh">其它特征</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">其他特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">其他特色</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureType.description.PRODUCT_QUALITY">
         <value xml:lang="de">Produktqualität</value>
@@ -2181,7 +2208,7 @@
         <value xml:lang="th">ลักษณะซอฟต์แวร์</value>
         <value xml:lang="vi">Tính năng phần mềm</value>
         <value xml:lang="zh">软件特征</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">軟件特征</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">軟體特色</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureType.description.STYLE">
         <value xml:lang="de">Stil</value>
@@ -2329,7 +2356,7 @@
         <value xml:lang="ja">冷却水検査/補充</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểm tra/Nạp thêm gas làm lạnh</value>
         <value xml:lang="zh">检查/补充制冷剂</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">檢查/補充制冷劑</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">檢查/補充製冷劑</value>
     </property>
     <property key="ProductMaintType.description.HVAC_MAINT">
         <value xml:lang="de">HVAC Wartung</value>
@@ -2463,7 +2490,7 @@
         <value xml:lang="th">คัดลอกจำนวนมิเตอร์</value>
         <value xml:lang="vi">Chép lại công tơ mét</value>
         <value xml:lang="zh">复制计数表</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">複制計數表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">複製計數表</value>
     </property>
     <property key="ProductMeterType.description.DISTANCE">
         <value xml:lang="de">Distanzzähler</value>
@@ -2552,6 +2579,7 @@
         <value xml:lang="ja">距離計を使用</value>
         <value xml:lang="vi">Sử dụng đồng hồ đo quãng đường chuyến đi</value>
         <value xml:lang="zh">使用里程表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用里程表</value>
     </property>
     <property key="ProductMeterType.description.TACHOGRAPH">
         <value xml:lang="de">Tachograph benutzen</value>
@@ -2560,6 +2588,7 @@
         <value xml:lang="ja">タコグラフを使用</value>
         <value xml:lang="vi">Sử dụng đồng hồ đo tốc độ gốc</value>
         <value xml:lang="zh">使用转速表</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用轉速表</value>
     </property>
     <property key="ProductMeterType.description.TAXIMETER">
         <value xml:lang="de">Taxameter benutzen</value>
@@ -2568,6 +2597,7 @@
         <value xml:lang="ja">タクシーメータを使用</value>
         <value xml:lang="vi">Sử dụng đồng hồ tính tiền taxi</value>
         <value xml:lang="zh">使用出租车计价器</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用計程車計價器</value>
     </property>
     <property key="ProductMeterType.description.EVENT_DATA_RECORDER">
         <value xml:lang="de">Ereignissdatenschreiber</value>
@@ -2576,6 +2606,7 @@
         <value xml:lang="ja">イベントデータレコーダを使用</value>
         <value xml:lang="vi">Sử dụng bộ ghi dữ liệu sự kiện</value>
         <value xml:lang="zh">使用事件数据记录器</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用事件資料記錄器</value>
     </property>
     <property key="ProductMeterType.description.PEDOMETER">
         <value xml:lang="de">Pedometer benutzen</value>
@@ -2584,6 +2615,7 @@
         <value xml:lang="ja">歩数計を使用</value>
         <value xml:lang="vi">Sử dụng đồng hồ đo bước</value>
         <value xml:lang="zh">使用计步器</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用計步器</value>
     </property>
     <property key="ProductPriceActionType.description.PRICE_FLAT">
         <value xml:lang="de">Pauschalbetrag übersteuern</value>
@@ -2689,6 +2721,7 @@
         <value xml:lang="ja">卸売割合(%)</value>
         <value xml:lang="vi">Tỷ lệ phần trăm của bán buôn</value>
         <value xml:lang="zh">批发百分比</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">批發百分比</value>
     </property>
     <property key="ProductPriceActionType.description.PRICE_WFLAT">
         <value xml:lang="de">Grosshandelspreis übersteuern</value>
@@ -2848,6 +2881,7 @@
         <value xml:lang="ja">最低注文価格</value>
         <value xml:lang="vi">Giá sàn đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">最低订单价格</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">最低訂單價格</value>
     </property>
     <property key="ProductPriceType.description.MINIMUM_PRICE">
         <value xml:lang="de">Minimum Preis</value>
@@ -2940,7 +2974,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่ใช้ประโยชน์ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không có khả năng Khớp lệnh</value>
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">不可用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">不適用</value>
     </property>
     <property key="ProductStoreGroup.productStoreGroupName._NA_">
         <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>
@@ -2953,7 +2987,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่ใช้ประโยชน์ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không có khả năng Khớp lệnh</value>
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">不可用</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">不適用</value>
     </property>
     <property key="ProductType.description.AGGREGATED">
         <value xml:lang="de">Konfigurierbares Produkt</value>
@@ -3055,6 +3089,7 @@
         <value xml:lang="ja">販売パッケージ</value>
         <value xml:lang="vi">Gói marketing</value>
         <value xml:lang="zh">促销包</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">促銷包</value>
     </property>
     <property key="ProductType.description.MARKETING_PKG_AUTO">
         <value xml:lang="de">Marketingpaket</value>
@@ -3079,7 +3114,7 @@
         <value xml:lang="th">แพคเกจการตลาด: การเลือกการรวมกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="vi">Gói marketing: chọn lựa lắp ráp</value>
         <value xml:lang="zh">促销包:分拣组装</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">促銷包:分揀組裝</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">促銷包:揀貨組裝</value>
     </property>
     <property key="ProductType.description.RAW_MATERIAL">
         <value xml:lang="de">Rohmaterial</value>
@@ -3135,7 +3170,7 @@
         <value xml:lang="th">งานที่ก้าวหน้า</value>
         <value xml:lang="vi">Đang trong quá trình thực hiện</value>
         <value xml:lang="zh">在制品</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">在制品</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">在製品</value>
     </property>
     <property key="QuantityBreakType.description.ORDER_VALUE">
         <value xml:lang="de">Preiskomponente Auftragswert Sprung</value>
@@ -3278,7 +3313,7 @@
         <value xml:lang="th">การขนส่งถึงที่อยู่</value>
         <value xml:lang="vi">Giao hàng tới địa chỉ</value>
         <value xml:lang="zh">收货地址</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">收貨位址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">送貨位址</value>
     </property>
     <property key="ShipmentContactMechType.description.SHIP_TO_EMAIL">
         <value xml:lang="de">Lieferung Ziel E-Mail Adresse</value>
@@ -3342,7 +3377,7 @@
         <value xml:lang="th">การผลิตการขนส่ง</value>
         <value xml:lang="vi">Nhà sản xuất gửi hàng</value>
         <value xml:lang="zh">制造中的船舶</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">制造中的船舶</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">製造中的船舶</value>
     </property>
     <property key="ShipmentType.description.OUTGOING_SHIPMENT">
         <value xml:lang="de">Ausgehend</value>
@@ -3384,7 +3419,7 @@
         <value xml:lang="th">การขนส่งการสั่งซื้อ</value>
         <value xml:lang="vi">Mua hàng vận chuyển</value>
         <value xml:lang="zh">购物送货</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">購物送貨</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">購物出貨</value>
     </property>
     <property key="ShipmentType.description.SALES_RETURN">
         <value xml:lang="de">Verkauf Retoure</value>
@@ -3412,7 +3447,7 @@
         <value xml:lang="th">การขนส่งการขาย</value>
         <value xml:lang="vi">Bán hàng vận chuyển</value>
         <value xml:lang="zh">销售送货</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">銷售送貨</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">銷售出貨</value>
     </property>
     <property key="ShipmentType.description.TRANSFER">
         <value xml:lang="de">Transfer</value>
@@ -3440,7 +3475,7 @@
         <value xml:lang="th">กลุ่มข่าว</value>
         <value xml:lang="vi">Nhóm mới</value>
         <value xml:lang="zh">新闻组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新聞組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新聞群組</value>
     </property>
     <property key="SubscriptionType.description.OTHER_SUBSCR">
         <value xml:lang="de">Andere</value>
@@ -3545,7 +3580,7 @@
         <value xml:lang="ja">誤発送アイテム注文済 (+)</value>
         <value xml:lang="vi">Sản phẩm đặt hàng bị thất lạc khi vận chuyển (+)</value>
         <value xml:lang="zh">已订购的误装明细 (+)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">已訂購的誤裝明細 (+)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已訂購的誤裝細項 (+)</value>
     </property>
     <property key="VarianceReason.description.VAR_MISSHIP_SHIPPED">
         <value xml:lang="en">Mis-shipped Item Shipped (-)</value>
@@ -3553,7 +3588,7 @@
         <value xml:lang="ja">誤発送アイテム発送済 (-)</value>
         <value xml:lang="vi">Sản phẩm giao hàng thất lạc khi vận chuyển (-)</value>
         <value xml:lang="zh">已装运的误装明细 (-)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">已裝運的誤裝明細 (-)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已裝運的誤裝細項 (-)</value>
     </property>
     <property key="VarianceReason.description.VAR_SAMPLE">
         <value xml:lang="de">Muster</value>
@@ -3590,6 +3625,7 @@
         <value xml:lang="ja">検索パラメータ</value>
         <value xml:lang="vi">Tham số tìm kiếm</value>
         <value xml:lang="zh">搜索参数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">搜尋參數</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryLinkType.description.PCLT_ABS_URL">
         <value xml:lang="de">Absolute URL</value>
@@ -3598,6 +3634,7 @@
         <value xml:lang="ja">絶対URL</value>
         <value xml:lang="vi">Đường dẫn tuyệt đối</value>
         <value xml:lang="zh">绝对网址</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">絕對網址</value>
     </property>
     <property key="ProductCategoryLinkType.description.PCLT_CAT_ID">
         <value xml:lang="de">Kategorie ID</value>
@@ -3606,122 +3643,143 @@
         <value xml:lang="ja">カテゴリID</value>
         <value xml:lang="vi">Mã Danh mục</value>
         <value xml:lang="zh">分类标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分類標識</value>
     </property>
-    <!-- Field Descriptions -->
-    <!--  ProdCatalog -->
+  <!-- Field Descriptions -->
+  <!--  ProdCatalog -->
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.prodCatalogId">
         <value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the Product Catalog.</value>
         <value xml:lang="ja">変更できません、製品カタログを再作成してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Phần này không thể thay đổi khi không tạo lại Danh mục sản phẩm.</value>
         <value xml:lang="zh">重新建产品目录才能修改它。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">重新建產品型錄才能修改它.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.catalogName">
         <value xml:lang="en">This will be shown to your customers, so think of image when giving your catalog a name.</value>
         <value xml:lang="ja">これは顧客に表示されます、カタログに名前をつける時にイメージを考えてください。</value>
         <value xml:lang="vi">Phần này sẽ hiển thị tới khách hàng của bạn, hãy nghĩ về hình ảnh hi bạn đưa đến một cái tên danh mục.</value>
         <value xml:lang="zh">这会显示给的客户,所以在命名你的目前前想像一下这个情况。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這會顯示給的客戶,所以在命名你的目前前想像一下這個情況.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.useQuickAdd">
         <value xml:lang="en">Set this to Y if you want to give users the option to quick add products.</value>
         <value xml:lang="ja">ユーザに製品のクイック追加オプションを付加する場合は Y をセットしてください。</value>
         <value xml:lang="vi">Đặt là 'Y' nếu bạn muốn cho phép người dùng lựa chọn lệnh thêm nhanh sản phẩm.</value>
         <value xml:lang="zh">如果想让你的用户能快速添加产品,请设置这个选项为Y。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果想讓你的使用者能快速增加產品,請設置這個選項為Y.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.styleSheet">
         <value xml:lang="en">The path to your distinctive style sheet which will govern the appearance of your catalog goes here.</value>
         <value xml:lang="ja">カタログの表示を管理するスタイルシートのパスを入力してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Con đường dẫn đến phong cách trang đặc biệt của bạn mà sẽ chi phối sự xuất hiện của danh mục của bạn tại đây.</value>
         <value xml:lang="zh">你特有的、控制你的目录外观的风格页的目录。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">你特有的、控制你的型錄外觀的風格頁的型錄.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.headerLogo">
         <value xml:lang="en">This will be seen by your customers. Maintain your image and message with the logo presented.</value>
         <value xml:lang="ja">これは顧客に表示されます、ロゴと一緒に表示される画像とメッセージをメンテナンスしてください。</value>
         <value xml:lang="vi">Phần này sẽ được khách hàng nhìn thấy. Duy trì hình ảnh và thông điệp của bạn với logo</value>
         <value xml:lang="zh">这会显示给你的客户。维护显示你的标志时的图片和信息。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這會顯示給你的客戶.維護顯示你的標誌時的圖片和資訊.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.contentPathPrefix">
         <value xml:lang="en">If specified will be prepended to image and other content paths. Should start with a slash but not end with one.</value>
         <value xml:lang="ja">指定した場合は、画像その他コンテンツのパスの前に付加されます。スラッシュ(/)で始まり、スラッシュなしで終わるようにします。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu quy định sẽ được cụm vào trước hình ảnh và đường dẫn nội dung khác. Nên bắt đầu bằng một dấu gạch chéo, nhưng không sử dụng gạch chéo để kết thúc</value>
         <value xml:lang="zh">如果设置了,它会被加在图片和其它内容路径前。它应该以斜线开始,并且不以斜线结尾。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果設置了,它會被加在圖片和其它內容路徑前.它應該以斜線開始,並且不以斜線結尾.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.templatePathPrefix">
         <value xml:lang="en">If specified will be prepended to template paths. Should start with a slash but not end with one.</value>
         <value xml:lang="ja">指定した場合は、テンプレートのパスの前に付加されます。スラッシュ(/)で始まり、スラッシュなしで終わるようにします。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu được chỉ định sẽ được cụm vào trước đường dẫn mẫu. Nên bắt đầu bằng một dấu gạch chéo, nhưng không sử dụng gạch chéo để kết thúc</value>
         <value xml:lang="zh">如果设置了,它会被加在模板路径前。它应该以斜线开始,并且不以斜线结尾。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果設置了,它會被加在模板路徑前.它應該以斜線開始,並且不以斜線結尾.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.viewAllowPermReqd">
         <value xml:lang="en">If Y, administrators can only add products to 'View Allow' categories if they have the permission CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="ja">Y の場合、CATALOG_VIEW_ALLOW 権限をもつ管理者のみが'表示許可'カテゴリに製品を追加することができます。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu Y , các quản trị viên chỉ có thể thêm danh mục sản phẩm 'Cho phép xem' nếu họ có quyền CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="zh">如果设为Y,管理员只能把产品添加到有 CATALOG_VIEW_ALLOW 权限的、'允许浏览'的分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果設為Y,管理者只能把產品增加到有 CATALOG_VIEW_ALLOW 許可權的、'允許流覽'的分類</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.purchaseAllowPermReqd">
         <value xml:lang="en">If Y, administrators can only add products to 'Purchase Allow' categories if they have the permission CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="ja">Y の場合、CATALOG_VIEW_ALLOW 権限をもつ管理者のみが'購入許可'カテゴリに製品を追加することができます。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu Y, các quản trị viên chỉ có thể thêm danh mục sản phẩm 'Cho phép mua' nếu họ có quyền CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="zh">如果设为Y,管理员只能把产品添加到有 CATALOG_PURCHASE_ALLOW 权限的、'允许采购'的分类</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果設為Y,管理者只能把產品增加到有 CATALOG_PURCHASE_ALLOW 許可權的、'允許採購'的分類</value>
     </property>
-
-    <!--  ProductStore -->
+  <!--  ProductStore -->
     <property key="FieldDescription.ProductStore.productStoreId">
         <value xml:lang="en">The id for the product store..</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗に対するID..</value>
         <value xml:lang="vi">Mã này dành cho cửa hàng sản phẩm..</value>
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识..</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">產品商店標識..</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.primaryStoreGroupId">
         <value xml:lang="en">What group this store belongs to. Stores can be grouped together with a price for each store group. It can be left blank if there are no store groups set up.</value>
-        <!-- Store groups cannot be set up in the catalog manager and must be inserted directly into the database. -->
+    <!-- Store groups cannot be set up in the catalog manager and must be inserted directly into the database. -->
         <value xml:lang="zh">这个店铺属于哪个组。多个店铺能够编成组,每个店铺组使用同一个价格。如果没有设置店铺组,则不填。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這個店鋪屬於哪個群組.多個店鋪能夠編成群組,每個店鋪群組使用同一個價格.如果沒有設置店鋪群組,則不填.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.storeName">
         <value xml:lang="en">This is the name of the store that this catalog represents.</value>
         <value xml:lang="ja">このカタログが示す店舗の名称。</value>
         <value xml:lang="vi">Tên của cửa hàng mà danh mục đại diện cho</value>
         <value xml:lang="zh">这是这个目录所代表的店铺的名称。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這是這個型錄所代表的店鋪的名稱.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.companyName">
         <value xml:lang="en">This is the name of the company that this catalog represents.</value>
         <value xml:lang="ja">このカタログが示す会社の名称。</value>
         <value xml:lang="vi">Tên của công ty mà dnah mục đại diện cho</value>
         <value xml:lang="zh">这个这个目录所代表的公司的名称。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這個這個型錄所代表的公司的名稱.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.title">
         <value xml:lang="en">This value gets displayed in the header section of the ecommerce store.</value>
         <value xml:lang="ja">この値はEコマース店舗のヘッダセクションに表示されます。</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị này sẽ hiển thị tại phần đầu của gian hàng trên mạng</value>
         <value xml:lang="zh">这个值会显示在电子商务店铺的页眉部分。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這個值會顯示在電子商務店鋪的頁眉部分.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.subtitle">
         <value xml:lang="en">This value gets displayed in the header section of the ecommerce store.</value>
         <value xml:lang="ja">この値はEコマース店舗のヘッダセクションに表示されます。</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị này sẽ hiển thị tại phần đầu của gian hàng trên mạng</value>
         <value xml:lang="zh">这个值会显示在电子商务店铺的页眉部分。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這個值會顯示在電子商務店鋪的頁眉部分.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.payToPartyId">
         <value xml:lang="en">Note that this corresponds with the organizationPartyId that GL transactions will be posted to.</value>
         <value xml:lang="ja">これはGLトランザクションが転記される先の組織取引先IDと対応することに注意してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Lưu ý này tương ứng với organizationPartyId giao dịch GL sẽ được đưa lên</value>
         <value xml:lang="zh">注意:这与把总账交易过账到的那个组织会员标识(organizationPartyId)有关。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">注意:這與把總帳交易過帳到的那個組織團體標識(organizationPartyId)有關.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.daysToCancelNonPay">
         <value xml:lang="en">Triggers cancellation of orders for non-payment after the number of days entered here.</value>
-        <!-- There is an automated service that can be scheduled (see Job Scheduler in Webtools) nightly to cancel orders which have not been paid. This defines how many days an order can be outstanding and unpaid before it is canceled. A value of zero here will leave all orders open indefinitely. -->
+    <!-- There is an automated service that can be scheduled (see Job Scheduler in Webtools) nightly to cancel orders which have not been paid. This defines how many days an order can be outstanding and unpaid before it is canceled. A value of zero here will leave all orders open indefinitely. -->
         <value xml:lang="zh">取消达到这里输入的天数后仍未付款的订单的触发器。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取消達到這裡輸入的天數後仍未付款的訂單的觸發器.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.manualAuthIsCapture">
-        <value xml:lang="en">Drop-down Y/N box on the question of whether a Manual Authorization is captured.</value> <!--  TODO - what does this really mean? -->
+        <value xml:lang="en">Drop-down Y/N box on the question of whether a Manual Authorization is captured.</value>
+    <!--  TODO - what does this really mean? -->
         <value xml:lang="ja">手動承認がキャプチャされるかを選択します。</value>
         <value xml:lang="vi">Bảng sổ xuống Y/N có câu hỏi cho dù một Ủy quyền Hướng dẫn sử dụng được ghi nhận</value>
         <value xml:lang="zh">是否捕获手工授权问题的是/否(Y/N)选项的下拉框。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">是否擷取手工授權問題的是/否(Y/N)選項的下拉清單.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.prorateShipping">
-        <value xml:lang="en">When some share of the cost of shipping is covered under an account other than the bill-to.</value> <!--  TODO - what does this really mean? -->
+        <value xml:lang="en">When some share of the cost of shipping is covered under an account other than the bill-to.</value>
+    <!--  TODO - what does this really mean? -->
         <value xml:lang="ja">請求先以外のアカウントでいつ共有の発送原価が含まれますか。</value>
         <value xml:lang="vi">Khi một số chia sẻ chi phí vận chuyển được chi trả dưới một tài khoản khác hơn so với hóa đơn.</value>
         <value xml:lang="zh">当送货成本的一部分由一个账户而不是记账账户支付时。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">當送貨成本的一部分由一個帳戶而不是記帳帳戶支付時.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.prorateTaxes">
         <value xml:lang="de">Steuern Anteilsmässig</value>
@@ -3741,116 +3799,136 @@
         <value xml:lang="ja">ユーザが製品を買い物かごに追加した後で、買い物かごにすぐ移動しますか。</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểm soát xem người dùng được đưa vào giỏ mua hàng ngay lập tức sau khi thêm một sản phẩm vào giỏ hàng của mình</value>
         <value xml:lang="zh">控制当向购物车添加了商品后,是否把用户立即转到购物车。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">控制當向購物車增加了商品後,是否把使用者立即轉到購物車.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.autoSaveCart">
         <value xml:lang="en">Drop-down Y/N box on the question of automatically saving the contents of the shopping cart.</value>
         <value xml:lang="ja">買い物かごのコンテンツを自動保存しますか。</value>
         <value xml:lang="vi">Bảng sổ xuống Y/N có câu hỏi về việc tự động lưu lại nội dung của giỏ hàng mua sắm.</value>
         <value xml:lang="zh">自动保存购物车内容问题的是/否(Y/N)选项的下拉框。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">自動儲存購物車內容問題的是/否(Y/N)選項的下拉清單.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.autoApproveReviews">
         <value xml:lang="en">If the site allows users to enter product reviews, this controls whether the reviews must be approved, or whether they are automatically shown on the site.</value>
         <value xml:lang="ja">サイトでユーザに製品レビューの入力が許可されている場合、レビューが承認される必要があるか、自動的にサイトに表示されるかの制御。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu trang mạng cho phép người dụng nhập vào đánh giá sản phẩm, phần này sẽ kiểm soát xem đánh giá đó có phải được phê duyệt trước, hay nó có thể hiển thị ngay lên trang web.</value>
         <value xml:lang="zh">如果网站允许用户输入产品评论,那么这会控制是否评论必须被审批,或者评论可以自动显示在网站上。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果網站允許使用者輸入產品評論,那麼這會控制是否評論必須被審批,或者評論可以自動顯示在網站上.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.isDemoStore">
         <value xml:lang="en">If Yes, any orders created will not be sent, credit card charges will not be made, etc.</value>
         <value xml:lang="zh">如果是,则不会发送任何新建的订单,也不会对信用卡收费等。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果是,則不會發送任何新建的訂單,也不會對信用卡收費等.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.isImmediatelyFulfilled">
         <value xml:lang="en">If Yes, the order will be immediately fulfilled through system-generated processes in ofbiz (e.g. for POS sales).  If no, it will be held for manual review.</value>
         <value xml:lang="ja">はいの場合、ofbizではシステムに生成されるプロセスで注文がすぐ実行されます。いいえの場合は、手動で確認されるまで保留されます。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu có, đặt hàng sẽ được tự động điền đầy đủ ngay lập tức thông qua hệ thống xử lý của Ofbiz (ví dụ như hệ thống bán hàng POS). Nếu không, nó sẽ dẫn đến phần xem xét thủ công</value>
         <value xml:lang="zh">如果是,则会在OFBiz中通过系统生成过程立即执行(如POS销售)。如果否,则会等待人工检查。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果是,則會在OFBiz中通過系統產生過程立即責任履行(如POS銷售).如果否,則會等待人工檢查.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.inventoryFacilityId">
         <value xml:lang="en">This is where the stock levels are drawn from.</value>
-        <!-- Used for knowing where to change product inventory as items are sold. See the 'Facility Manager' to create a facility. All existing facilities are presented here. -->
+    <!-- Used for knowing where to change product inventory as items are sold. See the 'Facility Manager' to create a facility. All existing facilities are presented here. -->
         <value xml:lang="zh">这是库存水平数据的来源。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這是庫存水準資料的來源.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.oneInventoryFacility">
         <value xml:lang="en">If this is a 'Single Inventory' facility. With newer or less complex businesses, you will find the Single Inventory concept much easier to work with.</value>
         <value xml:lang="ja">ここが'単一在庫'拠点の場合、新規または比較的単純な業務になります。単一在庫コンセプトは比較的容易な作業になります。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu đây là cơ sở kho chứa đơn. Với hoạt động kinh doanh mới hoặc ít hơn, bạn sẽ thấy kiểu thiết kết kho chứa đơn dễ sử dụng hơn</value>
         <value xml:lang="zh">如果这是一个'单一的库存'场所。对较新的或复杂度较低的业务,你会发现单一的库存概念更容易使用。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果這是一個'單一的庫存'場所.對較新的或複雜度較低的業務,你會發現單一的庫存概念更容易使用.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.checkInventory">
         <value xml:lang="en">This determines whether the system checks inventory levels when processing an order.</value>
-        <!--  If inventory IS checked (Y), the item cannot be ordered or rather the order cannot be fulfilled if there is insufficient QOH or ATP. If Inventory is not checked, however, the order may be accepted but items not available will be processed as a back-order. You need a system in place to track, replenish and fulfill back-ordered items if you set this flag to N. -->
+    <!--  If inventory IS checked (Y), the item cannot be ordered or rather the order cannot be fulfilled if there is insufficient QOH or ATP. If Inventory is not checked, however, the order may be accepted but items not available will be processed as a back-order. You need a system in place to track, replenish and fulfill back-ordered items if you set this flag to N. -->
         <value xml:lang="zh">这会决定在处理订单时,系统是否检查库存水平。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">這會決定在處理訂單時,系統是否檢查庫存水準.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.reserveInventory">
         <value xml:lang="en">Causes inventory to be reserved for items ordered in the store. The inventory may still be on hand but will no longer be available for other orders.</value>
         <value xml:lang="ja">店舗で注文されたアイテムを予約済の在庫として取り扱います。在庫はまだ手元にありますが、他の注文で取り扱うことはできません。</value>
         <value xml:lang="vi">Vì lý do kho chứa cần dự trự hàng cho các đặt hàng tại cửa hàng. Kho chứa có thể còn hàng nhưng không có sẵn cho các đặt hàng khác</value>
         <value xml:lang="zh">导致为店铺订单明细保留库存。可能手头还有库存,但是不再能用于其它订单了。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">導致為店鋪訂單細項保留庫存.可能手頭還有庫存,但是不再能用於其它訂單了.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.reserveOrderEnumId">
         <value xml:lang="en">Choose how inventory should be reserved.</value>
         <value xml:lang="ja">どのように在庫を予約するか選択してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Lựa chọn cách kho chứa sẽ dự trữ hàng hóa</value>
         <value xml:lang="zh">选择怎样预留库存。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">選擇怎樣預留庫存.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.requireInventory">
         <value xml:lang="en">If sufficient inventory not on hand, order will not be processed when this flag is set to Yes.</value>
         <value xml:lang="ja">このフラグを Y にセットすると、手元に十分な在庫がない場合、注文は処理されません。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu đủ hàng trong kho, đặt hàng sẽ không được thực hiện khi cài đặt này được đánh dấu là YES</value>
         <value xml:lang="zh">如果手头库存不足,当这个标志设置为是时,将不再处理订单。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果手頭庫存不足,當這個標誌設置為是時,將不再處理訂單.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.balanceResOnOrderCreation">
         <value xml:lang="en">If set to Y, when a new sales order is created with backordered items, then reservations on the facility/product are reassigned according to the priority given by the shipBeforeDate field.</value>
         <value xml:lang="ja">Y にセットした場合、発送待ちのアイテムで新規販売注文が作成されると、発送期限日で与えられた優先順位にしたがって拠点/製品の予約が再割当されます。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu cài đặt là Y, khi một đặt hàng mới được tạo ra với sản phẩm được đặt gia công, sau đó sự hạn chế đối với cơ sở/sản phẩm sẽ được tái chuyển giao tới đơn vị ủy quyền và cài đặt trường giao hàng trước ngày (shipBeforeDate).</value>
         <value xml:lang="zh">如果设置为是(Y),当为缺货商品新建一个销售订单时,那么会按照最晚送货日期(shipBeforeDate)指定的优先级来重新分配预留的场所/商品。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果設置為是(Y),當為缺貨商品新建一個銷售訂單時,那麼會按照最晚送貨日期(shipBeforeDate)指定的優先順序來重新分配預留的場所/商品.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.requirementMethodEnumId">
         <value xml:lang="en">Refers to warehouse stocking level triggers.</value>
         <value xml:lang="ja">倉庫の在庫レベルトリガーを参照します。</value>
         <value xml:lang="vi">Chuyển tới ấn định cấp độ bán hàng tại kho hàng</value>
         <value xml:lang="zh">指向仓库存货水平触发程序。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">指向倉庫存貨水準觸發程式.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.orderNumberPrefix">
         <value xml:lang="en">All orders will be prefixed by this. For example, if you wished accounting to be able to quickly differentiate orders between stores.</value>
         <value xml:lang="ja">すべての注文番号の前に付加されます。たとえば簡単に店舗ごとに注文を区別して会計処理を行う場合などに使用します。</value>
         <value xml:lang="vi">Tất cả các đặt hàng sẽ được đặt trước bởi cái này. Ví dụ, nếu bạn muốn kế toán thực hiện nhanh so với các đặt hàng khác của cửa hàng.</value>
         <value xml:lang="zh">所有订单都会使用这个前缀。比如,如果你希望能够快速区分不同店铺中的订单。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">所有訂單都會使用這個首碼.比如,如果你希望能夠快速區分不同店鋪中的訂單.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.defaultLocaleString">
         <value xml:lang="en">Default locale, for language, number, and currency formats.</value>
         <value xml:lang="ja">デフォルトの地域。言語、数値、および通貨の書式を指定します。</value>
         <value xml:lang="vi">Khu vực mặc định, cho ngôn ngữ, con số và loại tiền tệ.</value>
         <value xml:lang="zh">缺省语言,用于文字、数字和币种格式。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">預設語言,用於文字、數位和幣種格式.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.defaultCurrencyUomId">
         <value xml:lang="en">Which national currency will be used if none is specified. Use webtools to find codes for non-US locations.</value>
         <value xml:lang="ja">指定されない場合に、どの国際通貨を使用するか指定します。コードを探すにはWebツールを使用してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Loại tiền tệ quốc gia sẽ được sử dụng nếu không có cài đặt khác. Sử dụng webtools để tìm mã cho các khu vực ngoài nước Mỹ</value>
         <value xml:lang="zh">如果没有指定,使用哪个国家的币种。使用Web工具查找非美国的地区代码。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">如果沒有指定,使用哪個國家的幣種.使用Web工具尋找非美國的地區代碼.</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ProductStore.defaultSalesChannelEnumId">
         <value xml:lang="en">Unless the sales channel has been specified in the transaction, it will be assumed that the sale came in through the selected path.</value>
         <value xml:lang="ja">トランザクションで販売チャネルが指定されない場合に、選択した経路で販売されたものとみなします。</value>
         <value xml:lang="vi">Trừ khi các kênh bán hàng đã được quy định trong giao dịch, nó sẽ được giả định rằng việc bán thông qua các con đường được lựa chọn.</value>

[... 314 lines stripped ...]