You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC
svn commit: r1403746 [10/38] - in /ofbiz/trunk:
applications/accounting/config/ applications/commonext/config/
applications/content/config/ applications/humanres/config/
applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/
applications/ord...
Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
<value xml:lang="en">Account Number</value>
<value xml:lang="fr">N° de compte</value>
<value xml:lang="it">Numero Conto</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ãçªå·</value>
<value xml:lang="pt_BR">Número de conta</value>
<value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ</value>
<value xml:lang="vi">SỠtà i khoản</value>
@@ -33,6 +34,7 @@
<value xml:lang="en">Actual Employer Paid Percent</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage payé par l'employeur actuel</value>
<value xml:lang="it">Percentuale Pagata Attualmente all'Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å®ç¸¾å¾æ¥å¡æ¯æå²å(%)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Porcentagem efetivamente paga ao empregado</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸£à¸´à¸</value>
<value xml:lang="vi">Tỷ lỠ(%) thực Nhân viên phải trả</value>
@@ -43,6 +45,7 @@
<value xml:lang="en">Actual From Date</value>
<value xml:lang="fr">Date réelle de début</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value>
+ <value xml:lang="ja">å®ç¸¾éå§æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data de inÃcio real</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
<value xml:lang="vi">Thực tế từ ngà y</value>
@@ -54,6 +57,7 @@
<value xml:lang="en">Actual Thru Date</value>
<value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value>
<value xml:lang="it">Data Fine Attuale</value>
+ <value xml:lang="ja">å®ç¸¾çµäºæ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data final real</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
<value xml:lang="vi">Thá»±c tế Äến ngà y</value>
@@ -65,6 +69,7 @@
<value xml:lang="en">Application Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Data Applicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">ç³è«æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data de requerimento</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Ngà y xin viá»c</value>
@@ -76,6 +81,7 @@
<value xml:lang="en">Application Id</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Numero Applicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">ç³è«ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do requerimento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Id HỠsơ</value>
@@ -87,6 +93,7 @@
<value xml:lang="en">Applying Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Acteur en demande</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Applicato</value>
+ <value xml:lang="ja">ç³è«è
ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do requerente</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">NgÆ°á»i xin viá»c</value>
@@ -96,12 +103,14 @@
<property key="FormFieldTitle_approvalStatus">
<value xml:lang="en">Approver Status</value>
<value xml:lang="fr">Etat d'approbation</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹</value>
<value xml:lang="vi">Trạng thái duyá»t</value>
<value xml:lang="zh">æ¹å人ç¶æ</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_approverId">
<value xml:lang="en">Approver Party</value>
<value xml:lang="fr">Approbateur</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¿èªè
</value>
<value xml:lang="pt_BR">Participante responsável</value>
<value xml:lang="vi">NgÆ°á»i duyá»t</value>
<value xml:lang="zh">æ¹å人ä¼å</value>
@@ -109,6 +118,7 @@
<property key="FormFieldTitle_approverPartyId">
<value xml:lang="en">Approver Party</value>
<value xml:lang="fr">Approbateur</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¿èªè
</value>
<value xml:lang="pt_BR">Participante responsável</value>
<value xml:lang="vi">NgÆ°á»i duyá»t</value>
<value xml:lang="zh">æ¹å人ä¼å</value>
@@ -117,6 +127,7 @@
<value xml:lang="en">Bank Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la banque</value>
<value xml:lang="it">Nome Banca</value>
+ <value xml:lang="ja">éè¡å</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome do banco</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸²à¸£</value>
<value xml:lang="vi">Tên ngân hà ng</value>
@@ -127,6 +138,7 @@
<value xml:lang="en">Benefit Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'avantage</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value>
+ <value xml:lang="ja">ç¦å©åç種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de benefÃcio</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Id loại lợi nhuáºn</value>
@@ -137,6 +149,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Id</value>
<value xml:lang="fr">Budget</value>
<value xml:lang="it">Codice Budget</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Ngân sách</value>
@@ -147,6 +160,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Item Seq Id</value>
<value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã é£çªID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Número do Id de sequência do Item</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Id thứ tự ngân sách cho hà ng hóa</value>
@@ -157,6 +171,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Item Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de item de orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Id kiá»u ngân sách cho hà ng hóa</value>
@@ -167,6 +182,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de budget</value>
<value xml:lang="it">Tipo Budget</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Id loại ngân sách</value>
@@ -176,6 +192,7 @@
<property key="FormFieldTitle_communicationDate">
<value xml:lang="en">Communication Date</value>
<value xml:lang="it">Data comunicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">éä¿¡æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data de comunicação</value>
<value xml:lang="vi">Ngà y giao tiếp</value>
<value xml:lang="zh">æ²éæ¥æ</value>
@@ -184,6 +201,7 @@
<property key="FormFieldTitle_company">
<value xml:lang="en">Company</value>
<value xml:lang="it">Azienda</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼ç¤¾</value>
<value xml:lang="pt_BR">Companhia</value>
<value xml:lang="vi">Doanh nghiá»p</value>
<value xml:lang="zh">å
¬å¸</value>
@@ -193,6 +211,7 @@
<value xml:lang="en">Date Modified</value>
<value xml:lang="fr">Date modifiée</value>
<value xml:lang="it">Data Modifica</value>
+ <value xml:lang="ja">æ´æ°æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data de modificação</value>
<value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸</value>
<value xml:lang="vi">Ngà y cáºp nháºt</value>
@@ -203,6 +222,7 @@
<value xml:lang="en">Deduction Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value>
<value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value>
+ <value xml:lang="ja">æ§é¤ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de dedução</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸±à¸à¸¥à¸</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u khấu trừ</value>
@@ -212,6 +232,7 @@
<property key="FormFieldTitle_emplLeaveReasonTypeId">
<value xml:lang="en">Leave Reason Type</value>
<value xml:lang="fr">Raison du congé</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼è·çç±ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo da razão de licença</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u là do</value>
<value xml:lang="zh">离èåå ç±»å</value>
@@ -221,6 +242,7 @@
<value xml:lang="en">Empl Position Id</value>
<value xml:lang="fr">Position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id da posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">VỠtrà nhân sự</value>
@@ -231,6 +253,7 @@
<value xml:lang="en">Empl Position Id Managed By</value>
<value xml:lang="fr">Position de l'employé contrôlé par</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
+ <value xml:lang="ja">管çè
å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de posição do empregado gerenciado por</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Quản lý bá»i Vá» trÃ</value>
@@ -240,6 +263,7 @@
<property key="FormFieldTitle_emplPositionIdReportingTo">
<value xml:lang="en">Empl Position Id Reporting To</value>
<value xml:lang="it">Posizione impiegato gestito da</value>
+ <value xml:lang="ja">å ±åè
å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado reportando-se para</value>
<value xml:lang="vi">Báo cáo Äến Vá» trÃ</value>
<value xml:lang="zh">该èä½ä¸çº§</value>
@@ -249,6 +273,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Employé</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Id nhân sự</value>
@@ -259,6 +284,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Role Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de papel do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Loại vai trò nhân sự</value>
@@ -270,6 +296,7 @@
<value xml:lang="en">Employment App Source Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'origine de demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Tipo Origine Applicazione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«å
種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do tipo fonte de candidatura do emprego</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Xin viá»c từ Nguá»n</value>
@@ -280,6 +307,7 @@
<value xml:lang="en">Estimated From Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
+ <value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data estimada para o inÃcio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Ưá»c lượng Từ ngà y</value>
@@ -290,6 +318,7 @@
<value xml:lang="en">Estimated Thru Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value>
+ <value xml:lang="ja">äºå®çµäºæ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data estimada par ao fim</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Ưá»c lượng Äến ngà y</value>
@@ -299,6 +328,7 @@
<property key="FormFieldTitle_examTypeEnumId">
<value xml:lang="en">Exam Type Enum Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'examen</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¤æ»ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="vi">Các kiá»u thi</value>
<value xml:lang="zh">èè¯ç±»åæ举æ è¯</value>
</property>
@@ -306,6 +336,7 @@
<value xml:lang="en">Exempt Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise d'exemption</value>
<value xml:lang="it">Flag Esenzione</value>
+ <value xml:lang="ja">å
ç¨ãã©ã°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sinal de isenção</value>
<value xml:lang="th">Exempt Flag</value>
<value xml:lang="vi">Äược miá»
n thuế</value>
@@ -316,6 +347,7 @@
<value xml:lang="en">Experience in months</value>
<value xml:lang="fr">Expérience en mois</value>
<value xml:lang="it">Esperienza in mesi</value>
+ <value xml:lang="ja">çµé¨ææ°</value>
<value xml:lang="vi">Sá» Tháng kinh nghiá»m</value>
<value xml:lang="zh">ææ计ç®çç»éª</value>
</property>
@@ -323,6 +355,7 @@
<value xml:lang="en">Experience in years</value>
<value xml:lang="fr">Expérience en années</value>
<value xml:lang="it">Esperienza in anni</value>
+ <value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value>
<value xml:lang="vi">Sá» NÄm kinh nghiá»m</value>
<value xml:lang="zh">æ年计ç®çç»éª</value>
</property>
@@ -330,6 +363,7 @@
<value xml:lang="en">Flat Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant fixe</value>
<value xml:lang="it">Importo fisso</value>
+ <value xml:lang="ja">åºå®éé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Quantia fixa</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸</value>
<value xml:lang="vi">LÆ°Æ¡ng cá» Äá»nh</value>
@@ -340,6 +374,7 @@
<value xml:lang="en">Fulltime Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise de plein temps</value>
<value xml:lang="it">Flag tempo pieno</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã«ã¿ã¤ã ãã©ã°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sinal de perÃodo integral</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸§à¸¥à¸²</value>
<value xml:lang="vi">Là m toà n thá»i gian</value>
@@ -350,6 +385,7 @@
<value xml:lang="en">Job Location</value>
<value xml:lang="fr">Lieu de travail</value>
<value xml:lang="it">Luogo di lavoro</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åå ´æ</value>
<value xml:lang="vi">NÆ¡i là m viá»c</value>
<value xml:lang="zh">å·¥ä½å°ç¹</value>
</property>
@@ -357,6 +393,7 @@
<value xml:lang="en">Job Posting Enum Id</value>
<value xml:lang="fr">Référence d'offre d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Codice offerta di impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åé
ç½®ID</value>
<value xml:lang="vi">Thông báo tuyá»n nhân sá»±</value>
<value xml:lang="zh">å·¥ä½å
¬åæ举æ è¯</value>
</property>
@@ -364,12 +401,14 @@
<value xml:lang="en">Job Posting Type</value>
<value xml:lang="fr">Type d'offre d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Tipo di offerta di impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åé
置種é¡</value>
<value xml:lang="vi">Loại thông báo tuyá»n nhân sá»±</value>
<value xml:lang="zh">å·¥ä½å
¬åç±»å</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId">
<value xml:lang="en">Job Requisition Id</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de emprego</value>
<value xml:lang="vi">Nghá» nghiá»p tuyá»n dụng</value>
<value xml:lang="zh">å·¥ä½åæ è¯</value>
@@ -378,6 +417,7 @@
<value xml:lang="en">Justification</value>
<value xml:lang="fr">Justification</value>
<value xml:lang="it">Giustificazione</value>
+ <value xml:lang="ja">æ ¹æ </value>
<value xml:lang="pt_BR">Justificativa</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="vi">Biá»n luáºn</value>
@@ -387,6 +427,7 @@
<property key="FormFieldTitle_leaveStatus">
<value xml:lang="en">Leave Status</value>
<value xml:lang="fr">Etat de congé</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼è·ã¹ãã¼ã¿ã¹</value>
<value xml:lang="pt_BR">Estado da licença</value>
<value xml:lang="vi">Trạng thái NghỠphép</value>
<value xml:lang="zh">离èç¶æ</value>
@@ -395,6 +436,7 @@
<value xml:lang="en">Leave Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de congé</value>
<value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de licença</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">请åç±»åç¼å·</value>
@@ -404,6 +446,7 @@
<value xml:lang="en">Manager Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Directeur</value>
<value xml:lang="it">Manager</value>
+ <value xml:lang="ja">管çè
ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do Diretor</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Nhà quản lý</value>
@@ -414,6 +457,7 @@
<value xml:lang="en">Manager Role Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value>
+ <value xml:lang="ja">管çè
ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel de diretor</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u vai trò quản lý</value>
@@ -424,6 +468,7 @@
<value xml:lang="en">Party Qual Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Diplôme</value>
<value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">è³æ ¼ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo qualificação de participante</value>
<value xml:lang="vi">Mức trình Äá» chuyên môn</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åèµè´¨ç±»å</value>
@@ -433,6 +478,7 @@
<value xml:lang="en">Pay Grade Id</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Grado Paga</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de degrau salarial</value>
<value xml:lang="th">รหัสระà¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢</value>
<value xml:lang="vi">Báºc trả lÆ°Æ¡ng</value>
@@ -443,6 +489,7 @@
<value xml:lang="en">Pay Grade Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Nome Grado Paga</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸çç´å称</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome do Degrau salarial</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢</value>
<value xml:lang="vi">Tên báºc trả lÆ°Æ¡ng</value>
@@ -453,6 +500,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History From Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de début</value>
<value xml:lang="it">Storia Data Pagamento Da</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´éå§æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Histórico de Data de inÃcio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Từ ngà y</value>
@@ -463,6 +511,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Party Id From</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur depuis</value>
<value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento Da</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å
ID(å
)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do Histórico de pagamento do participante de</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Từ NgÆ°á»i</value>
@@ -473,6 +522,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Party Id To</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur vers</value>
<value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento A</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å
ID(å
)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do histórico de pagamento do participante para</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¶à¸</value>
<value xml:lang="vi">Äến NgÆ°á»i</value>
@@ -483,6 +533,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Role Type Id From</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle depuis</value>
<value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento Da</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å
)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do papel de histórico de pagamento para</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Từ Vai trò</value>
@@ -493,6 +544,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Role Type Id To</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle vers</value>
<value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento A</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å
)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de papel de histórico de pagamento de</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¶à¸</value>
<value xml:lang="vi">Äến Vai trò</value>
@@ -502,6 +554,7 @@
<property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId">
<value xml:lang="en">Perf Rating Type Id</value>
<value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Äánh giá</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯çº§ç±»åæ è¯</value>
@@ -511,6 +564,7 @@
<value xml:lang="en">Perf Review Id</value>
<value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value>
<value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id da avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="th">Perf Review Id</value>
<value xml:lang="vi">Xem xét</value>
@@ -520,6 +574,7 @@
<property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId">
<value xml:lang="en">Perf Review Item Seq Id</value>
<value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã é£çªID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de Item de sequência da avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="vi">Thứ tự hạng mục</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®æç»åæ è¯</value>
@@ -528,6 +583,7 @@
<property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId">
<value xml:lang="en">Perf Review Item Type Id</value>
<value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de Item de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="vi">Loại hạng mục</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®æç»ç±»åæ è¯</value>
@@ -536,6 +592,7 @@
<property key="FormFieldTitle_position">
<value xml:lang="en">Position</value>
<value xml:lang="it">Posizione</value>
+ <value xml:lang="ja">è·ä½</value>
<value xml:lang="pt_BR">Posição</value>
<value xml:lang="vi">Vá» trÃ</value>
<value xml:lang="zh">èä½</value>
@@ -545,6 +602,7 @@
<value xml:lang="en">Primary Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise primaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Primario</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã©ã¤ããªãã©ã°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sinal primário</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¹à¸£à¸</value>
<value xml:lang="vi">Äầu tiên</value>
@@ -555,6 +613,7 @@
<value xml:lang="en">Purpose</value>
<value xml:lang="fr">But</value>
<value xml:lang="it">Funzione</value>
+ <value xml:lang="ja">ç®ç</value>
<value xml:lang="pt_BR">Meta</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¸à¸à¸¡à¸¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢</value>
<value xml:lang="vi">Mục ÄÃch</value>
@@ -565,6 +624,7 @@
<value xml:lang="en">Qualification Desc</value>
<value xml:lang="fr">Desc. compl.</value>
<value xml:lang="it">Descrizione qualifica</value>
+ <value xml:lang="ja">è³æ ¼è©³ç´°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Descrição de qualificação</value>
<value xml:lang="vi">Miêu tả phẩm chất</value>
<value xml:lang="zh">èµè´¨æè¿°</value>
@@ -574,6 +634,7 @@
<value xml:lang="en">Referred By Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¨è¦è
ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Referido por participante com Id</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Giá»i thiá»u bá»i Tác nhân</value>
@@ -584,6 +645,7 @@
<value xml:lang="en">Responsibility Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value>
<value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value>
+ <value xml:lang="ja">è·è²¬ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de responsabilidade</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Trách nhiá»m</value>
@@ -594,6 +656,7 @@
<value xml:lang="en">Resume Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de CV</value>
<value xml:lang="it">Data curriculum vitae</value>
+ <value xml:lang="ja">復帰æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data do currÃculo</value>
<value xml:lang="vi">Ngà y HỠsơ</value>
<value xml:lang="zh">交ç®åæ¥æ</value>
@@ -603,6 +666,7 @@
<value xml:lang="en">Resume Id</value>
<value xml:lang="fr">CV</value>
<value xml:lang="it">Rif. curriculum vitae</value>
+ <value xml:lang="ja">復帰ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do currÃculo</value>
<value xml:lang="vi">HỠsơ</value>
<value xml:lang="zh">ç®åç¼å·</value>
@@ -612,6 +676,7 @@
<value xml:lang="en">Resume Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte de CV</value>
<value xml:lang="it">Testo curriculum vitae</value>
+ <value xml:lang="ja">復帰å
容</value>
<value xml:lang="pt_BR">Texto do currÃculo</value>
<value xml:lang="vi">Ná»i dung há» sÆ¡</value>
<value xml:lang="zh">ç®åæ£æ</value>
@@ -621,6 +686,7 @@
<value xml:lang="en">Routing Number</value>
<value xml:lang="fr">N° de routage</value>
<value xml:lang="it">Numero Routing</value>
+ <value xml:lang="ja">ã«ã¼ãã£ã³ã°çªå·</value>
<value xml:lang="pt_BR">Número de rota</value>
<value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸ Routing</value>
<value xml:lang="vi">SỠphân công</value>
@@ -630,6 +696,7 @@
<property key="FormFieldTitle_salary">
<value xml:lang="en">Salary</value>
<value xml:lang="it">Salario</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸</value>
<value xml:lang="pt_BR">Salário</value>
<value xml:lang="vi">LÆ°Æ¡ng</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´</value>
@@ -639,6 +706,7 @@
<value xml:lang="en">Salary Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise de salaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Salario</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸ãã©ã°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sinal de salário</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value>
<value xml:lang="vi">Äã hÆ°á»ng LÆ°Æ¡ng</value>
@@ -650,6 +718,7 @@
<value xml:lang="en">Skill Level</value>
<value xml:lang="fr">Niveau de compétence</value>
<value xml:lang="it">Livello Abilità </value>
+ <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ã¬ãã«</value>
<value xml:lang="pt_BR">NÃvel de habilidade</value>
<value xml:lang="th">ระà¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="vi">Cấp Äá» chuyên môn</value>
@@ -660,6 +729,7 @@
<value xml:lang="en">Skill Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Compétence</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value>
+ <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de habilidade</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="vi">Loại kỹ nÄng</value>
@@ -671,6 +741,7 @@
<value xml:lang="en">Started Using Date</value>
<value xml:lang="fr">Débutant depuis</value>
<value xml:lang="it">Data di Inizio Usata</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨éå§æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data do inÃcio do uso</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Bắt Äầu sá» dụng ngà y</value>
@@ -681,6 +752,7 @@
<value xml:lang="en">Temporary Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise temporaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Temporaneo</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¸æãã©ã°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sinal de temporário</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§</value>
<value xml:lang="vi">Dùng tạm thá»i</value>
@@ -691,6 +763,7 @@
<value xml:lang="en">Termination Reason Id</value>
<value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="ja">çµäºçç±ãã©ã°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id da razão de encerramento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="vi">Lý do cho Ngừng công viá»c</value>
@@ -701,6 +774,7 @@
<value xml:lang="en">Termination Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de encerramento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="vi">Loại Ngừng công viá»c</value>
@@ -710,6 +784,7 @@
<property key="FormFieldTitle_title">
<value xml:lang="en">Title</value>
<value xml:lang="fr">Titre</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¿ã¤ãã«</value>
<value xml:lang="vi">Tiêu Äá»</value>
<value xml:lang="zh">æ é¢</value>
</property>
@@ -717,6 +792,7 @@
<value xml:lang="en">Training Class Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de formation</value>
<value xml:lang="it">Tipo classe corso</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ã¯ã©ã¹ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de classe de treinamento</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u lá»p Äà o tạo</value>
<value xml:lang="zh">å¹è®è¯¾ç¨ç±»åç¼å·</value>
@@ -725,6 +801,7 @@
<property key="FormFieldTitle_trainingRequestId">
<value xml:lang="en">Training Request Id</value>
<value xml:lang="fr">Approbation</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ãªã¯ã¨ã¹ãID</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu Äà o tạo</value>
<value xml:lang="zh">å¹è®è¯·æ±æ è¯</value>
</property>
@@ -732,6 +809,7 @@
<value xml:lang="en">Unemployment Claim Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value>
<value xml:lang="it">Data Reclamo Disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="ja">解éç³è«æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data de reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Ngà y khiếu nại thất nghiá»p</value>
@@ -742,6 +820,7 @@
<value xml:lang="en">Unemployment Claim Id</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value>
<value xml:lang="it">Reclamo Disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="ja">解éç³è«ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸</value>
<value xml:lang="vi">Khiếu nại thất nghiá»p</value>
@@ -752,6 +831,7 @@
<value xml:lang="en">Verif Status Id</value>
<value xml:lang="fr">Verifié</value>
<value xml:lang="it">Stato verifica</value>
+ <value xml:lang="ja">確èªã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de estado de verificação</value>
<value xml:lang="vi">Tình trạng</value>
<value xml:lang="zh">å®¡æ ¸ç¶æ</value>
@@ -762,6 +842,7 @@
<value xml:lang="en">Years Experience</value>
<value xml:lang="fr">Années d'expérience</value>
<value xml:lang="it">Anni di Esperienza</value>
+ <value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value>
<value xml:lang="pt_BR">Anos de experiência</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸ªà¸à¸à¸²à¸£à¸à¹(à¸à¸µ)</value>
<value xml:lang="vi">Sá» nÄm kinh nghiá»m</value>
@@ -770,6 +851,7 @@
</property>
<property key="HumanHolidayName">
<value xml:lang="en">Holiday Name</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼æ¥å</value>
<value xml:lang="vi">Tên kỳ Xin nghá»</value>
<value xml:lang="zh">åæ¥å称</value>
</property>
@@ -777,6 +859,7 @@
<value xml:lang="en">Add Employee Leave</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi uscita di un'impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Thêm nhân sự NghỠphép</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéå请å</value>
@@ -785,6 +868,7 @@
<property key="HumanResAddEmplLeaveReasonType">
<value xml:lang="en">Add Employee Leave Reason</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar razão para licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Lý do nghỠphép</value>
<value xml:lang="zh">æ·»å éå离èåå </value>
@@ -793,6 +877,7 @@
<value xml:lang="en">Add EmplLeave Types</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipos de licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Thêm kiá»u Nghá» viá»c</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéå请åç±»å</value>
@@ -802,6 +887,7 @@
<value xml:lang="en">Add Position Fulfillment</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'acquisition de position</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione soddisfazione</value>
+ <value xml:lang="ja">è·ä½éè¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar desempenho de posição</value>
<value xml:lang="vi">Thêm hoà n thà nh tuyá»n dụng</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºå±äºè¯¥èä½éå</value>
@@ -811,6 +897,7 @@
<value xml:lang="en">Add Position Responsibility</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la responsabilité de la position</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione responsabilità </value>
+ <value xml:lang="ja">è·ä½è·è²¬ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar responsabilidade de posição</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Trách nhiá»m</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºèä½èè´£</value>
@@ -819,6 +906,7 @@
<property key="HumanResAddJobInterviewType">
<value xml:lang="en">Add Job Interview Type</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type d'entretien</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ç¨®é¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de entrevista de emprego</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Kiá»u phá»ng vấn</value>
<value xml:lang="zh">æ·»å å·¥ä½é¢è¯ç±»å</value>
@@ -827,6 +915,7 @@
<value xml:lang="en">Add Party Benefit</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'avantage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi benefit soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ç¦å©åçã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar benefÃcio de participante</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Äiá»m Tá»t</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºä¼åç¦å©</value>
@@ -836,6 +925,7 @@
<value xml:lang="en">Add Party Qualification</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la qualification</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi qualifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
è³æ ¼ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar qualificação de participante</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Trình Äá» chuyên môn</value>
<value xml:lang="zh">æ·»å ä¼åèµè´¨</value>
@@ -845,6 +935,7 @@
<value xml:lang="en">Add Party Skill</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez la compétence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi abilità soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ã¹ãã«ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar habilidade de participante</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Kỹ nÄng</value>
<value xml:lang="zh">æ·»å ä¼åæè½</value>
@@ -854,6 +945,7 @@
<value xml:lang="en">Add Payroll Preference</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la préférence de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi preferenze paghe</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar preferência de folha de pagamento</value>
<value xml:lang="vi">Thêm tham chiếu bảng lương</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºèªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value>
@@ -863,6 +955,7 @@
<value xml:lang="en">Add Performance Note</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la note de performance</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi note di valutazione</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾é£çµ¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar nota de desempenho</value>
<value xml:lang="vi">Thêm ghi chú Äá» Hiá»u quả</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºç»©æ注é</value>
@@ -872,6 +965,7 @@
<value xml:lang="en">Add PerfReview Items</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter des lignes d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi righe di valutazione</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar itens de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="vi">Thêm hạng mục xem xét hiá»u quả</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºç»©æè¯å®é¡¹</value>
@@ -882,6 +976,7 @@
<value xml:lang="en">Add Person Training</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une formation</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi corsi persona</value>
+ <value xml:lang="ja">å人ãã¬ã¼ãã³ã°ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar treinamento para pessoa</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Äà o tạo</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºä¸ªäººå¹è®</value>
@@ -891,6 +986,7 @@
<value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [Reported To ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [en rapport avec ${parameters.emplPositionId}</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [competenze di ${parameters.emplPositionId}]</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ã«å ±å]</value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar estrutura de relatório de posição de empregado [Relatado para ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Cấu trúc báo cáo vá» trà nhân sá»± [Báo cáo Äến ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéåèä½çº§å«ç»æ [ä¸çº§ä¸º ${parameters.emplPositionId}]</value>
@@ -900,6 +996,7 @@
<value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [${parameters.emplPositionId} Reports To]</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [${parameters.emplPositionId} qui se rapporte à ]</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [${parameters.emplPositionId} competenze a]</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ããå ±å]</value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar estrutura de relatório de posição de empregado [${parameters.emplPositionId} se relata a]</value>
<value xml:lang="vi">Thêm Cấu trúc báo cáo vá» trà nhân sá»± [${parameters.emplPositionId} Báo cáo Äến]</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéåèä½çº§å«ç»æ [${parameters.emplPositionId}çä¸çº§ä¸º]</value>
@@ -909,6 +1006,7 @@
<value xml:lang="en">Add Salary Step</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'augmentation de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi avanzamento di salario</value>
+ <value xml:lang="ja">æ給ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar aumento salarial</value>
<value xml:lang="vi">Thêm báºc lÆ°Æ¡ng</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºèªæ°´ç级</value>
@@ -918,6 +1016,7 @@
<value xml:lang="en">Add Skill Type</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de compétence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo abilità </value>
+ <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de habilidade</value>
<value xml:lang="vi">Thêm loại kỹ nÄng</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºæè½ç±»å</value>
@@ -927,6 +1026,7 @@
<value xml:lang="en">Add Termination Reason</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi motivazione licenziamento</value>
+ <value xml:lang="ja">çµäºçç±ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar razão para encerramento</value>
<value xml:lang="vi">Thêm lý do Ngừng công viá»c</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å
³ç³»ç»æ¢åå </value>
@@ -936,6 +1036,7 @@
<value xml:lang="en">Add Termination Type</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo terminazione</value>
+ <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de encerramento</value>
<value xml:lang="vi">Thêm kiá»u Ngừng công viá»c</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å
³ç³»ç»æ¢ç±»å</value>
@@ -945,6 +1046,7 @@
<value xml:lang="en">Add Unemployment Claim</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la demande de chômage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi richiesta di disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="ja">解éç³è«ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="vi">Thêm khiếu nại thất nghiá»p</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºè§£é¤éä½£å
³ç³»å£°æ</value>
@@ -954,6 +1056,7 @@
<value xml:lang="en">Add Valid Responsibility</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une responsabilité valable</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi responsibilità valida</value>
+ <value xml:lang="ja">æå¹ãªè·è²¬ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar responsabilidade válida</value>
<value xml:lang="vi">Thêm trách nhiá»m Äã kiá»m nghiá»m</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºææ责任</value>
@@ -963,6 +1066,7 @@
<value xml:lang="en">Agreement Employment Appl</value>
<value xml:lang="fr">Application d'accord d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Applicazione contratti d'impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«</value>
<value xml:lang="pt_BR">Candidatura ao acordo empregatÃcio</value>
<value xml:lang="vi">Hợp Äá»ng lao Äá»ng</value>
<value xml:lang="zh">éä½£åå</value>
@@ -973,6 +1077,7 @@
<value xml:lang="en">Application Id</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Codice Applicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">ç³è«ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de candidatura</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Há» sÆ¡ xin viá»c</value>
@@ -982,6 +1087,7 @@
<property key="HumanResApproval">
<value xml:lang="en">Approval</value>
<value xml:lang="fr">Approbation</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¿èª</value>
<value xml:lang="pt_BR">Aprovação</value>
<value xml:lang="vi">Duyá»t</value>
<value xml:lang="zh">æ¹å</value>
@@ -990,6 +1096,7 @@
<value xml:lang="en">Budget ID</value>
<value xml:lang="fr">Budget</value>
<value xml:lang="it">Codice Budget</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Ngân sách</value>
@@ -1000,6 +1107,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Item Id</value>
<value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Riga Budget</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de item de orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Hạng mục ngân sách</value>
@@ -1010,6 +1118,7 @@
<value xml:lang="en">OFBiz: Human Resources Manager</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz : gestion de ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Risorse Umane</value>
+ <value xml:lang="ja">OFBiz: 人äºç®¡ç</value>
<value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gestão de recursos humanos</value>
<value xml:lang="th">OFBiz: à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="vi">OFBiz: Ứng dụng quản trỠNhân sự</value>
@@ -1020,6 +1129,7 @@
<value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
+ <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parte da FamÃlia Open For Business de Software livre</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ª</value>
<value xml:lang="vi">Thà nh viên của gia Äình mã nguá»n má» Ofbiz</value>
@@ -1030,6 +1140,7 @@
<value xml:lang="en">Current Employment information</value>
<value xml:lang="fr">Informations actuelles sur l'emploi</value>
<value xml:lang="it">Informazioni attuali sull'impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">ç¾å¨ã®éç¨æ
å ±</value>
<value xml:lang="pt_BR">Informação atual de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin Viá»c là m hiá»n tại</value>
<value xml:lang="zh">å½åéä½£å
³ç³»ä¿¡æ¯</value>
@@ -1039,6 +1150,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Agreement Employment Appl</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'accord d'application d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna applicazione contratto d'impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar acordo de candidatura ao emprego</value>
<value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i Hợp Äá»ng lao Äá»ng</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éä½£åå</value>
@@ -1047,6 +1159,7 @@
<property key="HumanResEditApprovalStatus">
<value xml:lang="en">Edit Approval Status</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value>
<value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i Trạng thái duyá»t</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾æ¹åç¶æ</value>
@@ -1055,6 +1168,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value>
<value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt nhân sá»± Xin nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value>
@@ -1064,6 +1178,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i kiá»u Xin nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value>
@@ -1073,6 +1188,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Employee Position</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna posizione impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar posição de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Vá» trÃ</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éåèä½</value>
@@ -1082,6 +1198,7 @@
<value xml:lang="en">Edit EmplPosition Reporting Structure</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la structure du rapport de position des employés</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Struttura Stampa Posizione Impiegati</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar estrutura de relatórios de posição de empregados</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Cấu trúc báo cáo vá» trà nhân sá»±</value>
@@ -1092,6 +1209,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Position Types</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les types de position</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna tipi posizione</value>
+ <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar tipos de posição</value>
<value xml:lang="vi">Sá»a Äá»i Kiá»u vá» trÃ</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾èä½ç±»å</value>
@@ -1101,6 +1219,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Employment</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar emprego</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Viá»c là m</value>
@@ -1111,6 +1230,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Employment Application</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna la candidatura d'impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar candidatura ao emprego</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Xin viá»c là m</value>
@@ -1120,6 +1240,7 @@
<property key="HumanResEditJobInterview">
<value xml:lang="en">Edit Job Interview</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista de emprego</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt phá»ng vấn công viá»c</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾å·¥ä½é¢è¯</value>
@@ -1127,12 +1248,14 @@
<property key="HumanResEditJobRequisition">
<value xml:lang="en">Edit Job Requisition</value>
<value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value>
+ <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar requisição de emprego</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Yêu cầu tuyá»n dụng</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾å·¥ä½å</value>
</property>
<property key="HumanResEditLeaveApprovalStatus">
<value xml:lang="en">Edit Leave Approval Status</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar Estado de aprovação de licença</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt trạng thái duyá»t cho Nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾ç¦»èæ¹åç¶æ</value>
@@ -1141,6 +1264,7 @@
<value xml:lang="en">Party Benefits</value>
<value xml:lang="fr">Avantages</value>
<value xml:lang="it">Benefit soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ç¦å©åç</value>
<value xml:lang="pt_BR">BenefÃcios do participante</value>
<value xml:lang="vi">Lợi Ãch nhân sá»±</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åç¦å©</value>
@@ -1150,6 +1274,7 @@
<value xml:lang="en">Edit party Qualification</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la qualification de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Qualifica Soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
è³æ ¼ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar qualificação de participante</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¡à¸à¸±à¸à¸´</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Chuyên môn</value>
@@ -1160,6 +1285,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Party Resume</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le CV de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Riassunto Soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
復帰ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar currÃculo de participante</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸§à¸±à¸à¸´à¸¢à¹à¸</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a SÆ¡ yếu lý lá»ch</value>
@@ -1170,6 +1296,7 @@
<value xml:lang="en">Party Reviews</value>
<value xml:lang="fr">Evaluations</value>
<value xml:lang="it">Verifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
è©ä¾¡ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Avaliações de participante</value>
<value xml:lang="vi">Xem xét</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åè¯å®</value>
@@ -1179,6 +1306,7 @@
<value xml:lang="en">Edit party Skill</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les compétences de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Abilità Soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ã¹ãã«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar habilidade de participante</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Kỹ nÄng</value>
@@ -1189,6 +1317,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Pay Grade</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'échelon de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna grado paga</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Alterar degrau salarial</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Báºc</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾èªæ°´ç级</value>
@@ -1198,6 +1327,7 @@
<value xml:lang="en">Pay Histories</value>
<value xml:lang="fr">Historique de salaire</value>
<value xml:lang="it">Storia paghe</value>
+ <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´</value>
<value xml:lang="pt_BR">Histórico salarial</value>
<value xml:lang="vi">Lá»ch sá» lÆ°Æ¡ng nháºn</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾èªæ°´åå²</value>
@@ -1207,6 +1337,7 @@
<value xml:lang="en">Payroll Preferences</value>
<value xml:lang="fr">Préférences de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Preferenze paghe</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®</value>
<value xml:lang="pt_BR">Preferências da folha de pagamentos</value>
<value xml:lang="vi">Tham chiếu Bảng lương</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value>
@@ -1216,6 +1347,7 @@
<value xml:lang="en">PerfReview Items</value>
<value xml:lang="fr">Lignes d'évaluation des performances</value>
<value xml:lang="it">Righe performance</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã </value>
<value xml:lang="pt_BR">Itens de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="vi">Hạng mục xem xét hiá»u quả</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®é¡¹</value>
@@ -1225,6 +1357,7 @@
<value xml:lang="en">Salary Steps</value>
<value xml:lang="fr">Augmentations de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Passi Salario</value>
+ <value xml:lang="ja">æ給</value>
<value xml:lang="pt_BR">Degraus salariais</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value>
<value xml:lang="vi">Báºc lÆ°Æ¡ng</value>
@@ -1235,6 +1368,7 @@
<value xml:lang="en">Unemployment Claims</value>
<value xml:lang="fr">Demandes de chômage</value>
<value xml:lang="it">Richiesta di disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="ja">解éç³è«</value>
<value xml:lang="pt_BR">Reivindicações de desemprego</value>
<value xml:lang="vi">Khiếu kiá»n thất nghiá»p</value>
<value xml:lang="zh">解é¤éä½£å
³ç³»å£°æ</value>
@@ -1245,6 +1379,7 @@
<value xml:lang="en">Leave</value>
<value xml:lang="fr">Congé</value>
<value xml:lang="it">Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼è·</value>
<value xml:lang="pt_BR">Licença</value>
<value xml:lang="vi">NghỠphép</value>
<value xml:lang="zh">èå¤ç®¡ç</value>
@@ -1255,6 +1390,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Leave Type</value>
<value xml:lang="fr">Type de congé des employés</value>
<value xml:lang="it">Tipo licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo de licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">éå请åç±»åç±»å</value>
@@ -1263,6 +1399,7 @@
<property key="HumanResEmplPartyIdFromNotSpecified">
<value xml:lang="en">Not specified</value>
<value xml:lang="it">Non specificato</value>
+ <value xml:lang="ja">æå®ãªã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não especificado</value>
<value xml:lang="vi">ChÆ°a xác Äá»nh</value>
<value xml:lang="zh">æªæå®</value>
@@ -1272,6 +1409,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Position Id</value>
<value xml:lang="fr">Position des employés</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">VỠtrà nhân sự</value>
@@ -1282,6 +1420,7 @@
<value xml:lang="en">EmplPosition Id ManagedBy</value>
<value xml:lang="fr">Position "dirigée par"</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado administrada por</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Quản lý bá»i</value>
@@ -1292,6 +1431,7 @@
<value xml:lang="en">EmplPosition Id ReportingFrom</value>
<value xml:lang="fr">Position "rapportant depuis"</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato A</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åããã人)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de Posição de empregado se reportando de</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Báo cáo Từ</value>
@@ -1302,6 +1442,7 @@
<value xml:lang="en">EmplPosition Id ReportingTo</value>
<value xml:lang="fr">Position "rapportant à "</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato Da</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de Posição de empregado se reportando a</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Báo cáo Äến</value>
@@ -1312,6 +1453,7 @@
<value xml:lang="en">Reporting Structure</value>
<value xml:lang="fr">Structure de rapport</value>
<value xml:lang="it">Struttura delle competenze</value>
+ <value xml:lang="ja">å ±åé層</value>
<value xml:lang="pt_BR">Estrutura de relatórios</value>
<value xml:lang="vi">Cấu trúc báo cáo</value>
<value xml:lang="zh">级å«ç»æ</value>
@@ -1321,6 +1463,7 @@
<value xml:lang="en">Responsibilities</value>
<value xml:lang="fr">Responsabilités</value>
<value xml:lang="it">Responsibilità </value>
+ <value xml:lang="ja">è·è²¬</value>
<value xml:lang="pt_BR">Responsabilidades</value>
<value xml:lang="vi">Trách nhiá»m</value>
<value xml:lang="zh">责任</value>
@@ -1329,6 +1472,7 @@
<property key="HumanResEmplPositionSummary">
<value xml:lang="en">Empl Position Summary</value>
<value xml:lang="it">Sommario posizione impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãµããª</value>
<value xml:lang="pt_BR">Resumo da posição do empregado</value>
<value xml:lang="vi">Tá»ng quan vá» trÃ</value>
<value xml:lang="zh">èä½æ±æ»</value>
@@ -1339,6 +1483,7 @@
<value xml:lang="en">Position Types</value>
<value xml:lang="fr">Types de position</value>
<value xml:lang="it">Tipi posizione</value>
+ <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipos de posição</value>
<value xml:lang="vi">Loại</value>
<value xml:lang="zh">èä½ç±»å</value>
@@ -1348,6 +1493,7 @@
<value xml:lang="en">Position Type Rate</value>
<value xml:lang="fr">Taux par type de position</value>
<value xml:lang="it">Tipo posizione percentuale</value>
+ <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ã¬ã¼ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Classe de Tipo de posição</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Äánh giá</value>
<value xml:lang="zh">èä½èªæ°´ç®¡ç</value>
@@ -1357,6 +1503,7 @@
<value xml:lang="en">emplPositionIdReportingTo and emplPositionIdManagedBy must be different</value>
<value xml:lang="fr">Les positions "rapportant à " et "dirigée par" doivent être différentes</value>
<value xml:lang="it">emplPositionIdReportingTo e emplPositionIdManagedBy sono differenti</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)ã¨å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)ã¯å¥ã®äººã§ããå¿
è¦ãããã¾ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Participante ao qual se reporta e o que gerencia devem ser diferentes</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin 'Báo cáo Äến' và thông tin 'Quản lý bá»i' cần phải khác nhau</value>
<value xml:lang="zh">èä½ä¸çº§ä¸èä½ä¸çº§å¿
é¡»ä¸å</value>
@@ -1364,6 +1511,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplReasonType">
<value xml:lang="en">EmplLeave Reason Type</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo de razão de licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Loại là do</value>
<value xml:lang="zh">å工离èåå ç±»å</value>
@@ -1373,6 +1521,7 @@
<value xml:lang="es">un empleado</value>
<value xml:lang="fr">un employé</value>
<value xml:lang="it">un'impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">um empregado</value>
<value xml:lang="vi">Nhân viên</value>
<value xml:lang="zh">éå</value>
@@ -1381,12 +1530,14 @@
<property key="HumanResEmployeeLeave">
<value xml:lang="en">Employee Leave</value>
<value xml:lang="fr">Congés d'employés</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·</value>
<value xml:lang="pt_BR">Licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Nhân viên NghỠphép</value>
<value xml:lang="zh">å工离è</value>
</property>
<property key="HumanResEmployeeLeaveType">
<value xml:lang="en">Leave Type</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo de Licença</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">离èç±»å</value>
@@ -1395,6 +1546,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto A</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id do participante empregado</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Id Nhân sự</value>
@@ -1406,6 +1558,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Position</value>
<value xml:lang="fr">Positions d'employé</value>
<value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½</value>
<value xml:lang="pt_BR">Posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Vá» trÃ</value>
@@ -1416,6 +1569,7 @@
<value xml:lang="en">EmployeePosition Id</value>
<value xml:lang="fr">Position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id da posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Id</value>
@@ -1426,6 +1580,7 @@
<value xml:lang="en">EmployeePosition Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Loại</value>
@@ -1434,6 +1589,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeeType">
<value xml:lang="en">Reason Type</value>
+ <value xml:lang="ja">çç±ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo de razão</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u nguyên nhân</value>
<value xml:lang="zh">åå ç±»å</value>
@@ -1444,6 +1600,7 @@
<value xml:lang="es">Empleados</value>
<value xml:lang="fr">Employés</value>
<value xml:lang="it">Impiegati</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Empregados</value>
<value xml:lang="vi">Nhân viên</value>
<value xml:lang="zh">人äºç®¡ç</value>
@@ -1454,6 +1611,7 @@
<value xml:lang="en">Employments</value>
<value xml:lang="fr">Emplois</value>
<value xml:lang="it">Impieghi</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨</value>
<value xml:lang="pt_BR">Empregos</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Viá»c là m</value>
@@ -1466,6 +1624,7 @@
<value xml:lang="es">Aplicaciones de Empleo</value>
<value xml:lang="fr">Demandes d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Candidature d'impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«</value>
<value xml:lang="pt_BR">Candidaturas a emprego</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Ứng dụng Viá»c là m</value>
@@ -1476,6 +1635,7 @@
<value xml:lang="en">Internal Organization</value>
<value xml:lang="fr">Organisation interne</value>
<value xml:lang="it">Organizzazione interna</value>
+ <value xml:lang="ja">å
é¨çµç¹</value>
<value xml:lang="pt_BR">Organização interna</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Tá» chức ná»i bá»</value>
@@ -1486,6 +1646,7 @@
<value xml:lang="en">Internal Organization Employee works in</value>
<value xml:lang="fr">Organisation interne où l'employé travaille</value>
<value xml:lang="it">Organizzazione interna per cui lavora l'impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãè·åããå
é¨çµç¹</value>
<value xml:lang="pt_BR">Organização interna para a qual o empregado trabalha</value>
<value xml:lang="vi">Là m viá»c tại</value>
<value xml:lang="zh">éåå·¥ä½çå
é¨ç»ç»</value>
@@ -1495,6 +1656,7 @@
<value xml:lang="en">Estimated FromDate</value>
<value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
+ <value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value>
<value xml:lang="pt_BR">Data estimada de inÃcio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="vi">Lượng giá Từ ngà y</value>
@@ -1506,6 +1668,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employee Leave</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un congé de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Ricerca licenziamenti impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Tra cứu nhân sá»± Äã Nghá» phép</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾éå请å</value>
@@ -1516,6 +1679,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employee Position</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Ricerca posizioni impiegato</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar posição de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Tra cứu vỠtrà nhân sự</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾éåèä½</value>
@@ -1526,6 +1690,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employment</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca impieghi</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar emprego</value>
<value xml:lang="vi">Tra cứu Viá»c là m</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾éä½£å
³ç³»</value>
@@ -1536,6 +1701,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employment Application</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca candidature d'impiego</value>
+ <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar candidatura a emprego</value>
<value xml:lang="vi">Tìm Xin viá»c là m</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾æ±èåºèç³è¯·</value>
@@ -1546,6 +1712,7 @@
<value xml:lang="en">Find Party Qualification</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la qualification de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca qualifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
è³æ ¼ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar qualificação do participante</value>
<value xml:lang="vi">Tra cứu Phẩm chất của nhân sự</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾ä¼åèµè´¨</value>
@@ -1556,6 +1723,7 @@
<value xml:lang="en">Find Party Resume</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le CV de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
復帰ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar currÃculo do participante</value>
[... 1247 lines stripped ...]