You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by bu...@apache.org on 2012/11/01 00:32:22 UTC
svn commit: r836818 - in /websites/staging/openofficeorg/trunk/content: ./
openofficeorg/translate.html
Author: buildbot
Date: Wed Oct 31 23:32:22 2012
New Revision: 836818
Log:
Staging update by buildbot for openofficeorg
Modified:
websites/staging/openofficeorg/trunk/content/ (props changed)
websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html
Propchange: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/
------------------------------------------------------------------------------
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Wed Oct 31 23:32:22 2012
@@ -1 +1 @@
-1404414
+1404420
Modified: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html
==============================================================================
--- websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html (original)
+++ websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html Wed Oct 31 23:32:22 2012
@@ -95,8 +95,7 @@
<div id="contenta">
<h1 class="title">How to Help Translate Apache OpenOffice</h1>
- <h2 id="how-to-help-translate-apache-openoffice">How to Help Translate Apache OpenOffice</h2>
-<h3 id="introduction">Introduction</h3>
+ <h2 id="introduction">Introduction</h2>
<p>OpenOffice traditionally has had excellent localization support,
especially with its support of over 100 languages, including many
minority languages that are not commonly supported in commercial
@@ -111,7 +110,7 @@ the translations current, complete and a
OpenOffice can be found <a href="http://www.openoffice.org/download/other.html">here</a></p>
<p>A larger list of languages, including ones that have incomplete
translations are listed <a href="https://translate.apache.org/projects/OOo_34/">here</a>.</p>
-<h3 id="how-to-help">How to Help</h3>
+<h2 id="how-to-help">How to Help</h2>
<p>First, register your interest. We track a list of volunteers
interested in helping with each language on our wiki <a href="https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Localization+Volunteers">here</a>.</p>
<p>You should add your name to that list, and subscribe to our localization
@@ -163,7 +162,7 @@ can help review the test build and point
translation, as well as other localization errors. Others on the
OpenOffice project might be able to help you find other interested
users, so let us know, via a note to the <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list">ooo-L10n list</a> if you want that help.</p>
-<h3 id="tips-for-translators">Tips for translators</h3>
+<h2 id="tips-for-translators">Tips for translators</h2>
<p>If you are a new translator, you can find the following tips helpful.
Please ask on the
<a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list">ooo-L10n list</a>