You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:27:07 UTC

svn commit: r1456214 [3/5] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/reportdesign.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/reportdesign.po?rev=1456214&r1=1456213&r2=1456214&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/reportdesign.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/reportdesign.po Wed Mar 13 22:27:06 2013
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "विभाग"
 
 #: source/ui/report/report.src#RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION.String.Text
 msgid  "Function"
-msgstr "कार्य"
+msgstr "फंक्शन"
 
 #: source/ui/report/report.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUP.String.Text
 msgid  "Group"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/sc.po?rev=1456214&r1=1456213&r2=1456214&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/sc.po Wed Mar 13 22:27:06 2013
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Var (सॅम्à�
 #: source/ui/dbgui/dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_START.FixedLine.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Start"
-msgstr "प्रारंभ करा"
+msgstr "सुरू करा"
 
 #: source/ui/dbgui/dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.RadioButton.Text
 #, fuzzy
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "स्वयं (
 #: source/ui/dbgui/dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANSTART.RadioButton.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Manually at"
-msgstr "येथे स्वत (~M)"
+msgstr "येथे स्वतः (~M)"
 
 #: source/ui/dbgui/dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_END.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "दस्तऐà
 #: source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.FixedText.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Status unknown"
-msgstr "स्थिती अपरिचीत"
+msgstr "स्तिथी अपरिचीत"
 
 #: source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_DOC.PushButton.Text
 #, fuzzy
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "पर्याà
 #: source/ui/src/solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER.CancelButton.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Edit Setting"
-msgstr "नियंत्रणाना संपादित करा"
+msgstr "नियंत्रणा संपादित करा"
 
 #: source/ui/src/solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE.CancelButton.Text
 #, fuzzy
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "एकूण ब�
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ERGEBNIS.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Result"
-msgstr "निकाल"
+msgstr "Result"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SPELLING.String.Text
 #, fuzzy
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "OR"
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Sheet"
-msgstr "तुकडा"
+msgstr "शीट्"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MOVE_TO_END.String.Text
 #, fuzzy
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "सूत्रà
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Hide"
-msgstr "लपवा"
+msgstr "लपविणे"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT.String.Text
 #, fuzzy
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "दाखवा"
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_MODE_HIDE.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Hide"
-msgstr "लपविणे"
+msgstr "लपवा"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN.String.Text
 #, fuzzy
@@ -5856,12 +5856,12 @@ msgstr "OR"
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not end with"
-msgstr "यासह समाप्त होत नाही"
+msgstr "यासह सामप्त होत नाही"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not end with"
-msgstr "यासह सामप्त होत नाही"
+msgstr "यासह समाप्त होत नाही"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "परिणाà
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_DEST_PERS.CheckBox.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Keep filter criteria"
-msgstr "फिल्टर अटी बाळगा (~K)"
+msgstr "फिल्टर अटी ठेवा (~K)"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "दिवसाà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Type"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "Type"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.7.String.Text
 msgid  "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "तारखेà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "प्रकार"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "तारखेà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mode"
-msgstr "पद्धती"
+msgstr "mode"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.5.String.Text
 msgid  "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
@@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "प्रत्à
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Period"
-msgstr "कालावधी"
+msgstr "Period"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.5.String.Text
 msgid  "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
@@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Cost"
-msgstr "उत्पादन खर्च"
+msgstr "Cost"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgstr "ताबा घ�
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Salvage"
-msgstr "वाचवणे"
+msgstr "Salvage"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr "वाचवणà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Life"
-msgstr "जीवन"
+msgstr "Life"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.7.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Factor"
-msgstr "घटक"
+msgstr "Factor"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.11.String.Text
 msgid  "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr "a^b पाठवà¤
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Base"
-msgstr "बेस"
+msgstr "पाया "
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9524,7 +9524,7 @@ msgstr "मूल्यà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgstr "अवस्था"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.7.String.Text
 msgid  "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "X माहित
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Linear_type"
-msgstr "रेषीय_प्रकार"
+msgstr "Linear_type"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.7.String.Text
 msgid  "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgstr "ज्या म�
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mean"
-msgstr "mean"
+msgstr "सरासरी"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10761,7 +10761,7 @@ msgstr "सरासरà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Cumulative"
-msgstr "Cumulative"
+msgstr "कुलूलेटीव्ह"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.String.Text
 msgid  "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
@@ -10828,7 +10828,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mean"
-msgstr "सरासरी"
+msgstr "मीन"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10891,7 +10891,7 @@ msgstr "ते मूल�
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mean"
-msgstr "मीन"
+msgstr "mean"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.5.String.Text
 msgid  "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
@@ -10909,7 +10909,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Cumulative"
-msgstr "कुलूलेटीव्ह"
+msgstr "Cumulative"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.String.Text
 msgid  "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
@@ -11315,7 +11315,7 @@ msgstr "ते मूल�
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "degrees_freedom"
-msgstr "degrees_freedom"
+msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -11325,7 +11325,7 @@ msgstr "T distribution चे degr
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mode"
-msgstr "mode"
+msgstr "पद्धती"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.7.String.Text
 #, fuzzy
@@ -12058,7 +12058,7 @@ msgstr "30 घटकाà¤�
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Index"
-msgstr "अनुक्रमणीका"
+msgstr "निर्देशांक"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgstr "रूपांà
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "radix"
-msgstr "radix"
+msgstr "मूळ"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -13501,6 +13501,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -14380,7 +14428,7 @@ msgstr "नावांà
 #: source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.PushButton.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Add"
-msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
+msgstr "समावेष करा (~A)"
 
 #: source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_REMOVE.PushButton.Text
 #, fuzzy
@@ -15226,7 +15274,7 @@ msgstr "क्रमाà
 #: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELDATETIME.CheckBox.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Date & time"
-msgstr "दिनांक & वेळ (~D)"
+msgstr "दिनांक व वेळ (~D)"
 
 #: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELFORMULAS.CheckBox.Text
 #, fuzzy
@@ -15764,8 +15812,9 @@ msgid  "not between"
 msgstr "मध्ये नाही"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.ImageButton.QuickHelpText
+#, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "संकुचीत करा"
+msgstr "संकुचित करा"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -15773,8 +15822,9 @@ msgid  "and"
 msgstr "आणि"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.ImageButton.QuickHelpText
+#, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "संकुचीत करा"
+msgstr "संकुचित करा"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -15802,6 +15852,7 @@ msgid  "not between"
 msgstr "मध्ये नाही"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.ImageButton.QuickHelpText
+#, fuzzy
 msgid  "Shrink"
 msgstr "संकुचित करा"
 
@@ -15811,6 +15862,7 @@ msgid  "and"
 msgstr "आणि"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.ImageButton.QuickHelpText
+#, fuzzy
 msgid  "Shrink"
 msgstr "संकुचित करा"
 

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/scaddins.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/scaddins.po?rev=1456214&r1=1456213&r2=1456214&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/scaddins.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mr/scaddins.po Wed Mar 13 22:27:06 2013
@@ -708,8 +708,9 @@ msgid  "Returns the value 'true' if the 
 msgstr "सम संख्या असल्यास खरे मूल्य परत देतो"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "क्रमांक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -722,8 +723,9 @@ msgid  "Returns the value 'true' if the 
 msgstr "विषम संख्या असल्यास खरे मूल्य परत देतो"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "क्रमांक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -794,8 +796,9 @@ msgid  "Returns the integer portion of a
 msgstr "विभाजनाचा पूर्णांक हिस्सा परत देतो"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Numerator"
-msgstr "विभाज्य/अंश"
+msgstr "अंश"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -803,8 +806,9 @@ msgid  "The dividend"
 msgstr " लाभांश"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Denominator"
-msgstr "भाजक"
+msgstr "छेद/भाजक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -817,8 +821,9 @@ msgid  "Returns a number rounded to a sp
 msgstr "निर्दिष्ट बहुगुणकात पूर्ण संख्या परत देतो"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "क्रमांक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -841,8 +846,9 @@ msgid  "Returns the square root of a num
 msgstr "ज्या संख्येस पायने गुणलेले आहे त्याचा वर्ग मूल परत देतो"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "क्रमांक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -885,8 +891,9 @@ msgid  "Number(s)"
 msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number or list of numbers"
-msgstr "संख्या किंवा संख्यांची यादी"
+msgstr "संख्या किंवा संख्येची यादी"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -916,7 +923,7 @@ msgstr "X"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "ज्या मूल्यावर फलाचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य"
+msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -926,7 +933,7 @@ msgstr "N"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The order of the Bessel function"
-msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम"
+msgstr "बेस्सेल फलाचा क्रम"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1011,12 +1018,12 @@ msgstr "बैनरी �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "क्रमांक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The binary number to be converted (as text)"
-msgstr "रूपांतरण करावयाची बैनरी संख्या (मजकूरासारखे)"
+msgstr "रूपांतरण करावयाचा बैनरी क्रमांक (मजकूरासारखे)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1026,7 +1033,7 @@ msgstr "स्थान"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of places used"
-msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक"
+msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "बैनरी �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "बैनरी �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1076,7 +1083,7 @@ msgstr "ओक्टल �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1091,7 +1098,7 @@ msgstr "स्थान"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of places used"
-msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक"
+msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1101,7 +1108,7 @@ msgstr "ओक्टल �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1116,7 +1123,7 @@ msgstr "ओक्टल �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1131,7 +1138,7 @@ msgstr "स्थान"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of places used"
-msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
+msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थानांचा "
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1141,7 +1148,7 @@ msgstr "दशमान �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "पायरया"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1156,7 +1163,7 @@ msgstr "स्थान"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of places used"
-msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
+msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान "
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgstr "दशमान �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1181,7 +1188,7 @@ msgstr "स्थान"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of places used"
-msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थानांचा "
+msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1191,7 +1198,7 @@ msgstr "दशमान �
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "पायरया"
+msgstr "संख्या"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1206,7 +1213,7 @@ msgstr "स्थान"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of places used"
-msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान "
+msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "संख्यà
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The hexadecimal number to be converted (as text)"
-msgstr "रूपांतरण करावयाचा हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूरासारखे)"
+msgstr "रूपांतरण करावयाची हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1246,7 +1253,7 @@ msgstr "क्रमाà
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The hexadecimal number to be converted (as text)"
-msgstr "रूपांतरण करावयाची हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)"
+msgstr "रूपांतरण करावयाचा हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1306,12 +1313,12 @@ msgstr "त्रुटà
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Lower limit"
-msgstr "निम्न सीमा"
+msgstr "खालची सीमा"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The lower limit for integration"
-msgstr "संकलनाची निम्न सीमा"
+msgstr "समस्त साठी खालची सीमा"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2335,7 +2342,7 @@ msgstr "Nper"
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number of payment periods"
-msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधींचे "
+msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधी"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.String.Text
 #, fuzzy