You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2013/02/16 09:08:38 UTC

svn commit: r1446849 - in /ofbiz/trunk: applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ framework/entityext/config/ specialpurpose/example/config/ specialpurpose/googlebase/config/ specialpurpose/googlecheckout/config/

Author: jleroux
Date: Sat Feb 16 08:08:38 2013
New Revision: 1446849

URL: http://svn.apache.org/r1446849
Log:
A patch from Shi Jinghai for "Chinese localizations (zh) for trunk" https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-5134


Modified:
    ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/entityext/config/EntityExtUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/googlecheckout/config/GoogleCheckoutUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResEntityLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResEntityLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -25,35 +25,41 @@
         <value xml:lang="fr">Convenance</value>
         <value xml:lang="ja">私事</value>
         <value xml:lang="vi">Tình cờ</value>
+        <value xml:lang="zh">临时</value>
     </property>
     <property key="EmplLeaveReasonType.description.MEDICAL">
         <value xml:lang="en">Medical</value>
         <value xml:lang="fr">Maladie</value>
         <value xml:lang="ja">疾病</value>
         <value xml:lang="vi">Y tế</value>
+        <value xml:lang="zh">疾病</value>
     </property>
     <property key="EmplLeaveType.description.INLAND_EARNED">
         <value xml:lang="en">Inland earned</value>
         <value xml:lang="fr">Congé payé</value>
         <value xml:lang="ja">国内取得</value>
         <value xml:lang="vi">Thu nhập quốc nội</value>
+        <value xml:lang="zh">国内收入</value>
     </property>
     <property key="EmplLeaveType.description.LOSS_OF_PAY">
         <value xml:lang="en">Loss of pay</value>
         <value xml:lang="fr">Sans solde</value>
         <value xml:lang="ja">無給</value>
         <value xml:lang="vi">Mất thanh toán</value>
+        <value xml:lang="zh">无薪</value>
     </property>
     <property key="EmplLeaveType.description.RESTRICTED_HOLIDAY">
         <value xml:lang="en">Restricted holiday</value>
         <value xml:lang="fr">Jour férié</value>
         <value xml:lang="ja">制限日</value>
         <value xml:lang="vi">Kỳ nghỉ hạn chế</value>
+        <value xml:lang="zh">受限的假期</value>
     </property>
     <property key="EmplLeaveType.description.SPECIAL_DAY_OFF">
         <value xml:lang="en">Special day off</value>
         <value xml:lang="fr">Congé</value>
         <value xml:lang="ja">特別休暇</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày nghỉ đặc biệt</value>
+        <value xml:lang="zh">特殊休假</value>
     </property>
 </resource>
\ No newline at end of file

Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -1853,6 +1853,7 @@
         <value xml:lang="fr">Demande de congés créée avec succès</value>
         <value xml:lang="ja">休暇リクエストが正しく作成されました</value>
         <value xml:lang="vi">Yêu cầu Nghỉ phép đã được gửi đi thành công</value>
+        <value xml:lang="zh">离职请求创建成功</value>
     </property>
     <property key="HumanResListEmployments">
         <value xml:lang="en">List Employment</value>
@@ -2166,12 +2167,14 @@
         <value xml:lang="fr">Mes congés</value>
         <value xml:lang="ja">私の休暇</value>
         <value xml:lang="vi">Nghỉ phép của Bạn</value>
+        <value xml:lang="zh">我的休假</value>
     </property>
     <property key="HumanResMyTrainings">
         <value xml:lang="en">My Trainings</value>
         <value xml:lang="fr">Mes formations</value>
         <value xml:lang="ja">私のトレーニング</value>
         <value xml:lang="vi">Đào tạo của Bạn</value>
+        <value xml:lang="zh">我的培训</value>
     </property>
     <property key="HumanResNewEmplPosition">
         <value xml:lang="de">Stelle anlegen</value>
@@ -3178,6 +3181,7 @@
         <value xml:lang="fr">Calendrier de formation</value>
         <value xml:lang="ja">トレーニングのカレンダを検索</value>
         <value xml:lang="vi">Tra cứu lịch đào tạo</value>
+        <value xml:lang="zh">查找培训日历</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindTrainingStatus">
         <value xml:lang="en">Find Training Status</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -3657,6 +3657,7 @@
         <value xml:lang="it">Configurazione non valida</value>
         <value xml:lang="ja">製品設定が無効です</value>
         <value xml:lang="vi">Cấu hình sản phẩm không đúng định dạng</value>
+        <value xml:lang="zh">产品配置无效</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunId">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrags-Nr.</value>
@@ -3677,6 +3678,7 @@
         <value xml:lang="it">Nessun ordine di produzione è richiesto per il prodotto ${productId} in data ${startDate}; verificare le date di validità dei materiali.</value>
         <value xml:lang="ja">製品ID ${productId} 日付 ${startDate} の生産実行は必要ではありません、部品表の日付を確認して経路制御してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Không có Chế tác lô hàng với sản phẩm id ${productId} trong ngày ${startDate}; bạn hãy xem xét lại ngày kiểm hàng (validity date) trên Chào giá và Quy trình</value>
+        <value xml:lang="zh">对标识为${productId}的产品,在日期${startDate},没有必须的生产运行;请验证物料和工序的日期。</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunName">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrags-Name</value>
@@ -3888,6 +3890,7 @@
         <value xml:lang="it">Compito ordine di produzione ${productionRunTaskId} non può restituire più righe ${quantity} di quelle allocate attualmente ${quantityAllocated}</value>
         <value xml:lang="ja">ID ${productionRunTaskId} の生産実行タスクは現在割り当てられた ${quantityAllocated} より多いアイテム ${quantity} を戻すことはできません</value>
         <value xml:lang="vi">Tác vụ - Đầu việc với Id ${productionRunTaskId} không thể trả về nhiều hơn số hàng hóa ${quantity} hơn số lượng đang được phân bổ ${quantityAllocated}</value>
+        <value xml:lang="zh">标识为${productionRunTaskId}的生产运行任务,与当前分配的${quantityAllocated}比,没有返回更多明细${quantity}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunTaskCannotStartDocsNotPrinted">
         <value xml:lang="en">Production Run Task Cannot Start Docs Not Printed</value>
@@ -3912,6 +3915,7 @@
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare il compito dell'ordine di produzione: ${productionRunTaskId}</value>
         <value xml:lang="ja">ID ${productionRunTaskId} の生産実行タスクが見つかりません</value>
         <value xml:lang="vi">Không tìm thấy Tác vụ - Đầu việc với Id: ${productionRunTaskId}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法找到生产运行任务,标识为:${productionRunTaskId}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunTaskNotExists">
         <value xml:lang="en">Production Run Task Not Exists</value>
@@ -3936,6 +3940,7 @@
         <value xml:lang="it">Errore durante l'esecuzione di productionRunTaskProduce: </value>
         <value xml:lang="ja">productionRunTaskProduce の呼び出し中にエラー: </value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi khi thực thi dịch vụ productionRunTaskProduce: </value>
+        <value xml:lang="zh">调用productionRunTaskProduce时出错:</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunTaskStatusChanged">
         <value xml:lang="en">Production Run Task Status Changed</value>
@@ -3964,48 +3969,56 @@
         <value xml:lang="it">Errore durante il tentativo di creazione associazione impegno di lavoro</value>
         <value xml:lang="ja">作業成果関連付け作成中にエラー</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi khi tạo Lượng giá nguồn lực kết hợp</value>
+        <value xml:lang="zh">尝试创建人工服务关联时出错</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunTryToGetBomListError">
         <value xml:lang="en">Error try to get BOM list from productAssoc</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante il tentativo di ottenere la lista della distinta base da productAssoc</value>
         <value xml:lang="ja">製品関連付けからBOM一覧を取得中にエラー</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi khi lấy thông tin danh sách Chào giá từ Sản phẩm</value>
+        <value xml:lang="zh">尝试从产品关联(productAssoc)获得物料清单时出错</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunUnableToCreateMaterialsCosts">
         <value xml:lang="en">Unable to create materials costs for the production run task ${productionRunTaskId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile create i costi dei materiali per il compito dell'ordine di produzione ${productionRunTaskId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">生産実行タスク ${productionRunTaskId} に対する部品原価が作成できません: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể tạo Chi phí vật liệu cho Tác vụ - Đầu việc ${productionRunTaskId}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">不能为生产运行任务${productionRunTaskId}创建物料成本:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunUnableToCreateRoutingCosts">
         <value xml:lang="en">Unable to create routing costs for the production run task ${productionRunTaskId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile create i costi per il compito dell'ordine di produzione ${productionRunTaskId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">生産実行タスク ${productionRunTaskId} に対する経路制御原価が作成できません: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể tạo Chi phí quy trình cho Tác vụ - Đầu việc ${productionRunTaskId}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">不能为生产运行任务${productionRunTaskId}创建加工成本:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunUnableToFindCosts">
         <value xml:lang="en">Unable to find a currency for production run costs</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare una valuta per i costi dell'ordine di produzione</value>
         <value xml:lang="ja">生産実行原価に対する通貨を見つけることができません</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể tìm thấy kiểu Tiền tệ cho Chi phí</value>
+        <value xml:lang="zh">无法找到生产运行成本的币种</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunUnableToFindCostsForWorkEffort">
         <value xml:lang="en">Cannot retrieve costs for work effort ${workEffortId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile ricavare i costi per l'impegno di lavoro ${workEffortId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">作業成果 ${workEffortId} に対する原価が取得できません: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể lấy thông tin Chi phí cho Lượng giá nguồn lực ${workEffortId}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法获得人工服务${workEffortId}的成本:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunUnableToFindOverheadCosts">
         <value xml:lang="en">Unable to compute overhead costs for production run: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile elaborare gli ulteriori costo dell'ordine di produzione: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">生産実行に対する間接原価が計算できません: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể tính Chi phí phát sinh cho Chế tác lô hàng: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法计算生产运行的间接成本:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunUnableToProgressTaskStatus">
         <value xml:lang="en">Unable to progress from status ${prevStatusId} for task ${taskId}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cambiare lo stato da 'in corso' ${prevStatusId} per il compito ${taskId}</value>
         <value xml:lang="ja">タスク ${taskId} に対するステータス ${prevStatusId} から進めることができません</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể tiến hành từ trạng thái ${prevStatusId} cho Tác vụ - Đầu việc ${taskId}</value>
+        <value xml:lang="zh">不能把任务${taskId}从状态${prevStatusId}继续进行</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProposedOrder">
         <value xml:lang="en">Proposed Order</value>
@@ -4326,6 +4339,7 @@
         <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca del ciclo per il compito: ${taskId}</value>
         <value xml:lang="ja">ID ${taskId} の経路制御タスク検索時にエラー</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi tìm tác vụ quy trình với Id: ${taskId}</value>
+        <value xml:lang="zh">查找规程任务时出错,标识:${taskId}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingRoutingHasNoRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Arbeitsplan besitzt keinen Arbeitsgang</value>
@@ -4927,12 +4941,14 @@
         <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca dei records di WorkEffort: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">要求された作業成果レコードの検索中にエラー: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi tìm dữ liệu Lượng giá nguồn lực mong muốn: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">查找期望的人工服务(WorkEffort)记录时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingTechDataWorkEffortAssocNotExist">
         <value xml:lang="en">Error finding desired WorkEffortAssoc records: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca dei records di WorkEffortAssoc: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">要求された作業成果関連付けレコードの検索中にエラー: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi tìm dữ liệu Lượng giá nguồn lực kết hợp mong muốn: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">查找期望的人工服务关联(WorkEffortAssoc)记录时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingTimePeriod">
         <value xml:lang="de">Zeitraum</value>
@@ -5172,6 +5188,7 @@
         <value xml:lang="it">Errore durante la letture di WorkOrderItemFulfillment: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="ja">作業注文アイテム執行の読み込み中にエラー: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi khi đọc thông tin Đáp ứng hàng hóa của Đặt hàng (WorkOrderItemFulfillment) : ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">读取WorkOrderItemFulfillment时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingWorkWithShipmentPlans">
         <value xml:lang="de">Versandpläne</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/entityext/config/EntityExtUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/entityext/config/EntityExtUiLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/entityext/config/EntityExtUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/entityext/config/EntityExtUiLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -23,100 +23,120 @@
         <value xml:lang="en">Cannot do Entity Sync Push because entitySyncId [] is set for Pull Only.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'effectuer la synchro (push) avec un configuration en mode esclave seulement (pull only).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile fare Entity Sync Push perchè entitySyncId [] è impostato in Pull Only.</value>
+        <value xml:lang="zh">无法实现实体同步推送因为实体同步标识(entitySyncId [])被设置为了只能提取。</value>
     </property>
     <property key="EntityExtCannotFindDelegator">
         <value xml:lang="en">Could not find delegator with specified name ${overrideDelegatorName}</value>
         <value xml:lang="fr">Le delegateur avec le nom ${overrideDelegatorName} n'a pu être trouvé</value>
         <value xml:lang="it">Could not find delegator with specified name ${overrideDelegatorName}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法找到名称为${overrideDelegatorName}的代理</value>
     </property>
     <property key="EntityExtEntitySyncXMLDocumentIsNotValid">
         <value xml:lang="en">EntitySync XML document ${fileName} is not valid!</value>
         <value xml:lang="fr">L'EntitySync XML document ${fileName} n'est pas valide !</value>
         <value xml:lang="it">EntitySync XML documento ${fileName} non è valido!</value>
+        <value xml:lang="zh">实体同步(EntitySync)XML文档${fileName}无效!</value>
     </property>
     <property key="EntityExtErrorCallingRemotePull">
         <value xml:lang="en">Error calling remote pull and report EntitySync service with name: ${remotePullAndReportEntitySyncDataName}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur lors de l'appel de l'esclave (remote pull) et de son rapport sur le service nommé : ${remotePullAndReportEntitySyncDataName}</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la chiamata del pull remoto e report EntitySync servizio con il nome: ${remotePullAndReportEntitySyncDataName}</value>
+        <value xml:lang="zh">调用远程提取和报表的实体同步(EntitySync)服务时出错,服务名称:${remotePullAndReportEntitySyncDataName}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtErrorCallingService">
         <value xml:lang="en">Error calling service to store data locally</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur d'appel du service de mise à jour des données locales</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la chiamata del servizio di registrazione locale dei dati</value>
+        <value xml:lang="zh">调用服务来本地存储数据时出错</value>
     </property>
     <property key="EntityExtErrorCleaningEntitySyncRemove">
         <value xml:lang="en">Error cleaning out EntitySyncRemove info: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur lors du nettoyage des EntitySyncRemove, plus d'informations : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Error cleaning out EntitySyncRemove info: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">清除实体同步删除(EntitySyncRemove)信息时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtErrorGettingListOfEntityInGroup">
         <value xml:lang="en">Error getting list of entities in group: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur lors de la récupération des entités du group : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore ad ottenere la lista delle entità nel gruppo: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">获取分组中的实体列表时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtErrorUnwrappingRecords">
         <value xml:lang="en">Error unwrapping ByteWrapper records: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur lors de l"ouverture du flux des enregistrements : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore unwrapping ByteWrapper records: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">解析ByteWrapper记录时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtErrorSavingEntitySyncData">
         <value xml:lang="en">Error saving Entity Sync Data for entitySyncId ${entitySyncId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur lors de la synchro de donnée pour la référence ${entitySyncId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante il salvataggio Entity Sync Data per entitySyncId ${entitySyncId}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">为实体同步标识(entitySyncId)${entitySyncId}保存实体同步数据时出错:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtExceptionSavingEntitySyncData">
         <value xml:lang="en">Exception saving Entity Sync Data for entitySyncId ${entitySyncId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="fr">Exception lors de l'enregistrement de la synchro de donnée pour la référence ${entitySyncId}: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Eccezione durante il salvataggio Entity Sync Data per entitySyncId ${entitySyncId}: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">为实体同步标识(entitySyncId)${entitySyncId}保存实体同步数据时出现意外:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtFileNotFound">
         <value xml:lang="en">File not found: ${fileName}</value>
         <value xml:lang="fr">Fichier ${fileName} non trouvé</value>
         <value xml:lang="it">File non trovato: ${fileName}</value>
+        <value xml:lang="zh">没有找到文件:${fileName}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtNoFileAvailableInTheRootDirectory">
         <value xml:lang="en">No files available for reading in this root directory: ${rootDirectory}</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun fichier disponible pour la lecture dans le répertoire ${rootDirectory}</value>
         <value xml:lang="it">Nessun file disponibile da leggere nella directory principale: ${rootDirectory}</value>
+        <value xml:lang="zh">这个根目录下没有可读的文件:${rootDirectory}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtOfflineXMLFileNotFound">
         <value xml:lang="en">Offline EntitySync XML file not found (${fileName})</value>
         <value xml:lang="fr">Le fichier hors ligne (${fileName}) n'a pas été trouvé</value>
         <value xml:lang="it">File Offline EntitySync XML non trovato (${fileName})</value>
+        <value xml:lang="zh">没有找到离线实体同步(EntitySync)XML文件(${fileName})</value>
     </property>
     <property key="EntityExtProblemReadingFile">
         <value xml:lang="en">Problem reading file: ${fileName}</value>
         <value xml:lang="fr">Problème lors de la lecture du fichier ${fileName}</value>
         <value xml:lang="it">Problema durante la lettura del file: ${fileName}</value>
+        <value xml:lang="zh">读文件时出问题:${fileName}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtRootDirectoryDoesNotExists">
         <value xml:lang="en">Root directory does not exist or is not readable.</value>
         <value xml:lang="fr">Le répertoire racine n'existe pas ou n'est pas lisible</value>
         <value xml:lang="it">Directory principale non esiste o non è leggibile.</value>
+        <value xml:lang="zh">根目录不存在或不可读。</value>
     </property>
     <property key="EntityExtServicePermissionNotGranted">
         <value xml:lang="en">You do not have permission to run this service.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas la permission d'exécuter ce service</value>
         <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di eseguire questo servizio.</value>
+        <value xml:lang="zh">你没有权限运行这个服务。</value>
     </property>
     <property key="EntityExtThisServiceIsNotYetImplemented">
         <value xml:lang="en">This service is not implemented yet.</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service n'est pas implémenté actuellement</value>
         <value xml:lang="it">Questo servizio non è ancora implementato.</value>
+        <value xml:lang="zh">这个服务尚未实现。</value>
     </property>
     <property key="EntityExtUnableToLoadXMLDocument">
         <value xml:lang="en">Unable to load EntitySync XML ${entitySyncId} - Problem at '${startTime}' Error: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de charger l'EntitySync XML ${entitySyncId} - Problème à '${startTime}' , avec l'erreur suivante : ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile caricare il EntitySync XML ${entitySyncId} - Problema alle '${startTime}' Errore: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法载入实体同步(EntitySync)XML ${entitySyncId} - 问题发生在'${startTime}',错误:${errorString}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtUnableToLocateRootDirectory">
         <value xml:lang="en">Unable to locate root directory ${rootDirectory}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de localiser le répertoire racine ${rootDirectory}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile localizzare la directory principale ${rootDirectory}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法定位根目录${rootDirectory}</value>
     </property>
     <property key="EntityExtUnableToLocateRootDirectoryURI">
         <value xml:lang="en">Unable to get root directory URI</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de récupérer le répertoire racine</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile localizzare la directory principale URI</value>
+        <value xml:lang="zh">不能得到根目录URI</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -119,6 +119,7 @@
     <property key="FieldDescription.Example.exampleTypeId">
         <value xml:lang="en">The type of Example.</value>
         <value xml:lang="fr">Le type de l'exemple.</value>
+        <value xml:lang="zh">样例类型。</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.amount">
         <value xml:lang="de">Betrag</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -48,21 +48,25 @@
         <value xml:lang="en">Autocomplete Dropdown</value>
         <value xml:lang="fr">Liste déroulante à auto complétion</value>
         <value xml:lang="ja">ドロップダウン・オートコンプリート</value>
+        <value xml:lang="zh">自动填充的下拉框</value>
     </property>
     <property key="ExampleAutocompleteTooltip">
         <value xml:lang="en">COUNTRY type based example, use Geo.Geoid and Geo.GeoName Entity.fields for completion</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple sur le type COUNTRY et utilisant Geo.Geoid et Geo.GeoName comme Entité.champs pour la complétion</value>
         <value xml:lang="ja">国種類に基づくサンプル。位置ID、位置名称のエンティティ項目を使用して完了します</value>
+        <value xml:lang="zh">基于国家类型的样例,使用Geo.Geoid和Geo.GeoName等Entity.fields来填充</value>
     </property>
     <property key="ExampleBaseNodeVersion">
         <value xml:lang="de">Verion des Content Knoten</value>
         <value xml:lang="en">Version of the base content node</value>
         <value xml:lang="ja">基本コンテンツノードのバージョン</value>
+        <value xml:lang="zh">基础内容节点的版本</value>
     </property>
     <property key="ExampleCalendarFromLayer">
         <value xml:lang="en">Calendar field (only test purp.)</value>
         <value xml:lang="fr">Calendrier (only test)</value>
         <value xml:lang="ja">カレンダ項目 (テスト目的のみ)</value>
+        <value xml:lang="zh">日历数据项(仅用于测试)</value>
     </property>
     <property key="ExampleCompanyName">
         <value xml:lang="en">OFBiz: Example</value>
@@ -136,11 +140,13 @@
         <value xml:lang="en">Field12: advanced date time selection with a step value for minutes</value>
         <value xml:lang="fr">Champ 12 : Sélection avancée date et temps avec la possibilité de choisir un pas pour les minutes</value>
         <value xml:lang="ja">フィールド12: 分の段階のある拡張日時選択</value>
+        <value xml:lang="zh">数据项12:带有分钟步长的高级日期时间选择</value>
     </property>
     <property key="ExampleDateField12Tooltip">
         <value xml:lang="en">Use step=1 (default), 5, 10, 15, 30</value>
         <value xml:lang="fr">Utiliser 1 (valeur par défaut), 5, 10, 15, 30 pour la valeur du pas</value>
         <value xml:lang="ja">ステップ=1 (デフォルト), 5, 10, 15, 30 を使用します</value>
+        <value xml:lang="zh">使用步长=1 (缺省), 5, 10, 15, 30</value>
     </property>
     <property key="ExampleDateField1Title">
         <value xml:lang="en">Field1: date and time selection field</value>
@@ -261,11 +267,13 @@
         <value xml:lang="en">Needs some fields to be set, see in FormWidgetExampleScreens.xml (begins with dependentForm)</value>
         <value xml:lang="fr">Nécessite de définir certains champs, voir dans FormWidgetExampleScreens.xml (commence avec dependentForm)</value>
         <value xml:lang="ja">セットする必要のある項目がいくつかあります。FormWidgetExampleScreens.xml を参照してください (dependentFormから始まる)</value>
+        <value xml:lang="zh">需要设置一些数据项,参见 FormWidgetExampleScreens.xml (从dependentForm开始)</value>
     </property>
     <property key="ExampleDependentDropDowns">
         <value xml:lang="en">Dependent drop-downs</value>
         <value xml:lang="fr">liste déroulante dépendantes</value>
         <value xml:lang="ja">独立したドロップダウン</value>
+        <value xml:lang="zh">相互依赖的下拉框</value>
     </property>
     <property key="ExampleDropDown">
         <value xml:lang="en">drop-down</value>
@@ -491,10 +499,12 @@
     <property key="ExampleFeaturesAddToExample">
         <value xml:lang="en">Add Feature To Example</value>
         <value xml:lang="ja">サンプルに機能を追加</value>
+        <value xml:lang="zh">为样例添加特征</value>
     </property>      
     <property key="ExampleFeaturesByExample">
         <value xml:lang="en">Features by Example</value>
         <value xml:lang="ja">サンプル別機能</value>
+        <value xml:lang="zh">按样例的特征</value>
     </property>    
     <property key="ExampleField">
         <value xml:lang="en">Field</value>
@@ -533,11 +543,13 @@
         <value xml:lang="de">Verion der gewählten sprache</value>
         <value xml:lang="en">Version of the choosen language</value>
         <value xml:lang="ja">選択した言語のバージョン</value>
+        <value xml:lang="zh">所选语言的版本</value>
     </property>
     <property key="ExampleLayerFromLayer">
         <value xml:lang="en">Layered lookup field (only test purp.)</value>
         <value xml:lang="fr">Lookup de type layer (only test)</value>
         <value xml:lang="ja">検索フィールドのレイヤー表示 (テスト目的のみ)</value>
+        <value xml:lang="zh">分层的查找数据项(仅用于测试)</value>
     </property>
     <property key="ExampleLongDescription">
         <value xml:lang="en">Long Description</value>
@@ -549,26 +561,31 @@
         <value xml:lang="en">Popup lookup field (old way, maybe be useful in some cases, notably if javascript is not enabled)</value>
         <value xml:lang="fr">Champ de recherche type popup (ancienne manière, encore utile, notamment si javascript n'est pas disponible)</value>
         <value xml:lang="ja">検索フィールドのポップアップ (古い方法、javascriptが有効でない場合に便利かもしれません)</value>
+        <value xml:lang="zh">弹出式查找数据项(老式的、某些情况下可能有用,特别是禁用了javascript时)</value>
     </property>
     <property key="ExampleLookupFields2">
         <value xml:lang="en">Layered lookup field with autocompletion and description at right</value>
         <value xml:lang="fr">Champs de recherche de type layer avec autocompletion et description à droite</value>
         <value xml:lang="ja">オートコンプリートと説明を持つ、検索フィールドのレイヤー表示</value>
+        <value xml:lang="zh">分层的查找数据项,带有自动填充功能,并在右侧有描述</value>
     </property>
     <property key="ExampleLookupFields3">
         <value xml:lang="en">Read only layered lookup field, only the button is available</value>
         <value xml:lang="fr">Champs de recherche de type layer en mode lecture seule, seul le bouton est utilisable</value>
         <value xml:lang="ja">読み取り専用検索フィールド。ボタンのみ有効</value>
+        <value xml:lang="zh">只读分层查找数据项,仅按钮可用</value>
     </property>
     <property key="ExampleLookupFields4">
         <value xml:lang="en">Lookup Field of type layered and showing use of set_values underneath, ie returning not only Id but also another value. Both using also autocomplete</value>
         <value xml:lang="fr">Champ de recherche de type layer avec usage sous-jacent de set_values qui permet de traiter non seulement une référence mais aussi une autre valeur. Les 2 utilisent aussi l'autocompletion</value>
         <value xml:lang="ja">レイヤー表示の種類の検索フィールド。下にセットした値の使用方法を表示。IDだけでなくその他の値を戻す。両方ともオートコンプリート使用</value>
+        <value xml:lang="zh">类型分层的查找数据项,并在下面显示数值集合的使用,比如不仅返回标识(Id),还有另一个数值。这两个数值都使用自动填充</value>
     </property>
     <property key="ExampleLookupFieldsTitle">
         <value xml:lang="en">Lookup Fields</value>
         <value xml:lang="fr">Champs de recherche</value>
         <value xml:lang="ja">検索フィールド</value>
+        <value xml:lang="zh">查找数据项</value>
     </property>
     <property key="ExampleMainPage">
         <value xml:lang="en">Example Main Page</value>
@@ -592,11 +609,13 @@
         <value xml:lang="en">Needs some fields to be set, see in FormWidgetExampleScreens.xml (begins with multipleSelect)</value>
         <value xml:lang="fr">Nécessite de définir certains champs, voir dans FormWidgetExampleScreens.xml (commence avec multipleSelect)</value>
         <value xml:lang="ja">いくつかのフィールドをセットする必要があります。FormWidgetExampleScreens.xml を参照してください (multipleSelectで始まる)</value>
+        <value xml:lang="zh">需要设置一些数据项,参见 FormWidgetExampleScreens.xml (从multipleSelect开始)</value>
     </property>
     <property key="ExampleMultipleDropDowns">
         <value xml:lang="en">Multiple drop-downs</value>
         <value xml:lang="fr">liste déroulante avec choix multiples</value>
         <value xml:lang="ja">複数ドロップダウン</value>
+        <value xml:lang="zh">多个下拉框</value>
     </property>
     <property key="ExampleNewExample">
         <value xml:lang="en">New Example</value>
@@ -622,6 +641,7 @@
         <value xml:lang="en">No SpecificTitle attribute set for this portlet. You can use the Portlet attribute editing button to set them.</value>
         <value xml:lang="it">Non si è specificato nessun valore per l'attributo SpecificTitle in questo Portlet. Utilizza la funzione editing dei parametri per impostarlo.</value>
         <value xml:lang="ja">このポートレットの SpecificTitle 属性設定がありません。設定するためにポートレット属性編集ボタンを使用してください。</value>
+        <value xml:lang="zh">这个小窗口没有设置指定标题(SpecificTitle)属性。你可以用小窗口属性编辑按钮来设置它们。</value>
     </property>
     <property key="ExampleOriginalExample">
         <value xml:lang="en">Original Example</value>
@@ -646,16 +666,19 @@
         <value xml:lang="en">In the permission-service element for the exampleGenericPermission service the main-action attribute was missing but is required</value>
         <value xml:lang="it">Nell'elemento permission-service per il servizio exampleGenericPermission l'attributo è mancancate ma è richiesto</value>
         <value xml:lang="ja">exampleGenericPermission サービスの中の permission-service 要素で、必要な main-action 属性が正しくありません</value>
+        <value xml:lang="zh">在用于exampleGenericPermission服务的permission-service元素中,缺少必须的main-action属性</value>
     </property>
     <property key="ExamplePointAddress">
         <value xml:lang="en">Geolocation via address</value>
         <value xml:lang="fr">Géolocalisation par l'adresse</value>
         <value xml:lang="ja">住所から位置情報</value>
+        <value xml:lang="zh">从地址获得地理位置</value>
     </property>
     <property key="ExamplePortletAttributNeedToBeDefineClickHere">
         <value xml:lang="en">Portlet Attribut need to be define, click here to resolve it </value>
         <value xml:lang="fr">Les attributs de la portlet doivent être definie. Cliquez ici pour résoudre le problème.</value>
         <value xml:lang="ja">Portlet 属性を定義する必要があります。ここをクリックして解決してください</value>
+        <value xml:lang="zh">需要定义小窗口属性,点击这里来解决它</value>
     </property>
     <property key="ExamplePortletFirst">
         <value xml:lang="en">Hi, this is a first example of portlet</value>
@@ -667,6 +690,7 @@
         <value xml:lang="en">Go to configured portal page -&gt; </value>
         <value xml:lang="fr">Allez à la page portail configurée -&gt; </value>
         <value xml:lang="ja">設定されたポータルページに移動 -&gt; </value>
+        <value xml:lang="zh">转到已配置的门户页面 -&gt; </value>
     </property>
     <property key="ExamplePortletSecond">
         <value xml:lang="en">Hi, this is a second example of portlet</value>
@@ -702,31 +726,37 @@
         <value xml:lang="de">Datei</value>
         <value xml:lang="en">File</value>
         <value xml:lang="ja">ファイル</value>
+        <value xml:lang="zh">文件</value>
     </property>
     <property key="ExampleRepositoryFolder">
         <value xml:lang="de">Ordner</value>
         <value xml:lang="en">Folder</value>
         <value xml:lang="ja">フォルダ</value>
+        <value xml:lang="zh">文件夹</value>
     </property>
     <property key="ExampleRepositoryMessage">
         <value xml:lang="de">Text Nachricht</value>
         <value xml:lang="en">Text message</value>
         <value xml:lang="ja">テキストメッセージ</value>
+        <value xml:lang="zh">文本消息</value>
     </property>
     <property key="ExampleRepositoryNode">
         <value xml:lang="de">Knoten</value>
         <value xml:lang="en">Node</value>
         <value xml:lang="ja">ノード</value>
+        <value xml:lang="zh">节点</value>
     </property>
     <property key="ExampleScanRepositoryStrukture">
         <value xml:lang="de">Repository Struktur überprüfen</value>
         <value xml:lang="en">Scan repository structure</value>
         <value xml:lang="ja">リポジトリ構造のスキャン</value>
+        <value xml:lang="zh">扫瞄库结构</value>
     </property>
     <property key="ExampleSelectionBoxes">
         <value xml:lang="en">Selection boxes</value>
         <value xml:lang="fr">Boutons de sélection</value>
         <value xml:lang="ja">選択ボックス</value>
+        <value xml:lang="zh">选择框</value>
     </property>
     <property key="ExampleSourceCode">
         <value xml:lang="en">Source Code</value>
@@ -919,5 +949,6 @@
         <value xml:lang="de">Sie haben den Wert in der Select Box geändert.</value>
         <value xml:lang="en">You have changed the value in the select box</value>
         <value xml:lang="ja">選択ボックスで値を変更されています</value>
+        <value xml:lang="zh">你修改了选择框中的值</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -71,6 +71,7 @@
         <value xml:lang="en">Add Google Base Configuration</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi configurazione a Google Base</value>
         <value xml:lang="ja">Googleショッピング設定を追加</value>
+        <value xml:lang="zh">添加Google Base配置</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseApplication">
         <value xml:lang="en">Google Base Integration</value>
@@ -84,6 +85,7 @@
         <value xml:lang="en">Auto Update Options</value>
         <value xml:lang="ja">自動更新オプション</value>
         <value xml:lang="th">อัพเดทแบบอัตโนมัติ</value>
+        <value xml:lang="zh">自动更新选项</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseCompanyName">
         <value xml:lang="en">Ofbiz</value>
@@ -91,11 +93,13 @@
         <value xml:lang="it">Ofbiz</value>
         <value xml:lang="ja">Ofbiz</value>
         <value xml:lang="th">Ofbiz</value>
+        <value xml:lang="zh">OFBiz</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseConfiguration">
         <value xml:lang="en">Google Base Configurations</value>
         <value xml:lang="it">Configurazioni Google Base</value>
         <value xml:lang="ja">Googleショッピング設定</value>
+        <value xml:lang="zh">Google Base配置</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportCountryCode">
         <value xml:lang="en">Select your country destination</value>
@@ -119,6 +123,7 @@
         <value xml:lang="it">UK - £</value>
         <value xml:lang="ja">UK - £</value>
         <value xml:lang="th">UK - £</value>
+        <value xml:lang="zh">UK - £</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportCountryCodeIT">
         <value xml:lang="en">IT - euro</value>
@@ -134,6 +139,7 @@
         <value xml:lang="it">US - $</value>
         <value xml:lang="ja">US - $</value>
         <value xml:lang="th">US - $</value>
+        <value xml:lang="zh">US - $</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportDeactivated">
         <value xml:lang="en">Deactivated</value>
@@ -147,11 +153,13 @@
         <value xml:lang="en">IO Error creating XML document for Google: </value>
         <value xml:lang="it">Errore I/O durante la creazione del documento XML per Google: </value>
         <value xml:lang="ja">Google用XMLドキュメント作成時にI/Oエラー: </value>
+        <value xml:lang="zh">为Google创建XML文档时发生IO错误:</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportErrorLoadingResource">
         <value xml:lang="en">IO Error loading resource: </value>
         <value xml:lang="it">Errore I/O caricando la risorsa: </value>
         <value xml:lang="ja">リソース読み込み時にI/Oエラー: </value>
+        <value xml:lang="zh">载入资源时发生IO错误:</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportNoTrackingRequested">
         <value xml:lang="en">Not Requested</value>
@@ -197,6 +205,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to read from product entity: </value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile leggere dall'entità product: </value>
         <value xml:lang="ja">製品エンティティから読み込むことができません: </value>
+        <value xml:lang="zh">无法从产品实体读:</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseViewPermissionError">
         <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("GOOGLEBASE_VIEW" needed)</value>
@@ -210,6 +219,7 @@
         <value xml:lang="en">Allow Google Base Recommended</value>
         <value xml:lang="ja">Googleショッピングのお勧めを許可</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาติให้เพิ่มฟิลด์ที่แนะนำ</value>
+        <value xml:lang="zh">允许Google Base推荐</value>
     </property>
     <property key="PageTitleGoogleBaseProductsExportToGoogle">
         <value xml:lang="en">Export Products to Google Base</value>
@@ -319,6 +329,7 @@
     <property key="productsExportToGoogle.missingProduct">
         <value xml:lang="en">You have to choose any product(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez choisir un ou des produits</value>
+        <value xml:lang="zh">你必须选产品</value>
     </property>
     <property key="productsExportToGoogle.noProductsAvailableInProductCategory">
         <value xml:lang="en">No products available in the selected productCategoryId</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/googlecheckout/config/GoogleCheckoutUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/googlecheckout/config/GoogleCheckoutUiLabels.xml?rev=1446849&r1=1446848&r2=1446849&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/googlecheckout/config/GoogleCheckoutUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/googlecheckout/config/GoogleCheckoutUiLabels.xml Sat Feb 16 08:08:38 2013
@@ -22,41 +22,51 @@
     <property key="GoogleCheckoutAddGoogleCheckoutConfiguration">
         <value xml:lang="en">Add Google Checkout Configuration</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Configurazione Google Checkout</value>
+        <value xml:lang="zh">添加谷歌支付设置</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutAddGoogleCheckoutShippingMethod">
         <value xml:lang="en">Add Google Checkout Shipping Method</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi metodo di spedizione Google Checkout</value>
+        <value xml:lang="zh">添加谷歌支付送货方法</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutApplication">
         <value xml:lang="en">Google Checkout Application</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione Google Checkout</value>
+        <value xml:lang="zh">谷歌支付应用程序</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutCompanyName">
         <value xml:lang="en">OFBiz: Google Checkout</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Google Checkout</value>
+        <value xml:lang="zh">OFBiz: 谷歌支付</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutConfigurationError">
         <value xml:lang="en">Google checkout configuration error</value>
         <value xml:lang="it">Errore di configurazione di Google checkout</value>
+        <value xml:lang="zh">谷歌支付配置错误</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutGoogleCheckoutConfiguration">
         <value xml:lang="en">Google Checkout Configuration</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione di Google Checkout</value>
+        <value xml:lang="zh">谷歌支付配置</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutOrderCannotBeModified">
         <value xml:lang="en">Google Checkout orders cannot be modified. You may cancel orders/items only!</value>
         <value xml:lang="it">Ordini di Google Checkout non possono essere modificati. Tu puoi cancellare solo gli ordini/righe!</value>
+        <value xml:lang="zh">不能修改谷歌支付的订单。你只能取消订单/明细!</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutResponseIsNull">
         <value xml:lang="en">Google Checkout response was null</value>
         <value xml:lang="it">Risposta da Google Checkout è nulla</value>
+        <value xml:lang="zh">谷歌支付的响应是null</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutShippingConfigurationInvalid">
         <value xml:lang="en">Invalid Google Checkout Shipping Configuration! Carriers can only be UPS, FedEx or USPS.</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione spedizioni di Google Checkout invalida! Spedizioniere può essere solo UPS, FedEx o USPS.</value>
+        <value xml:lang="zh">谷歌支付送货配置无效!承运商只能是UPS、FedEx或USPS。</value>
     </property>
     <property key="GoogleCheckoutShippingMethods">
         <value xml:lang="en">Shipping Methods Configuration</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione metodi di spedizioni</value>
+        <value xml:lang="zh">送货方式配置</value>
     </property>
 </resource>