You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to notifications@superset.apache.org by GitBox <gi...@apache.org> on 2018/11/02 15:23:36 UTC
[GitHub] mistercrunch closed pull request #6208: I18n es002
mistercrunch closed pull request #6208: I18n es002
URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/6208
This is a PR merged from a forked repository.
As GitHub hides the original diff on merge, it is displayed below for
the sake of provenance:
As this is a foreign pull request (from a fork), the diff is supplied
below (as it won't show otherwise due to GitHub magic):
diff --git a/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 1dbd4649ce..e635f20fa8 100644
--- a/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,135 +2,95 @@
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EM...@ADDRESS>, 2016.
+# Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 10:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 08:49-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EM...@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-27 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
"Language: es\n"
-"Language-Team: es <LL...@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:553
-#: superset/db_engine_specs.py:192
-#: superset/db_engine_specs.py:223
-#: superset/db_engine_specs.py:267
-#: superset/db_engine_specs.py:315
-#: superset/db_engine_specs.py:371
-#: superset/db_engine_specs.py:839
-#: superset/db_engine_specs.py:875
-#: superset/db_engine_specs.py:907
-#: superset/db_engine_specs.py:953
-#: superset/db_engine_specs.py:990
+#: superset/db_engine_specs.py:192 superset/db_engine_specs.py:223
+#: superset/db_engine_specs.py:267 superset/db_engine_specs.py:315
+#: superset/db_engine_specs.py:371 superset/db_engine_specs.py:839
+#: superset/db_engine_specs.py:875 superset/db_engine_specs.py:907
+#: superset/db_engine_specs.py:953 superset/db_engine_specs.py:990
#: superset/db_engine_specs.py:1015
msgid "Time Column"
msgstr "Columna de Tiempo"
-#: superset/db_engine_specs.py:193
-#: superset/db_engine_specs.py:224
-#: superset/db_engine_specs.py:316
-#: superset/db_engine_specs.py:372
-#: superset/db_engine_specs.py:840
-#: superset/db_engine_specs.py:908
+#: superset/db_engine_specs.py:193 superset/db_engine_specs.py:224
+#: superset/db_engine_specs.py:316 superset/db_engine_specs.py:372
+#: superset/db_engine_specs.py:840 superset/db_engine_specs.py:908
#: superset/db_engine_specs.py:991
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: superset/db_engine_specs.py:194
-#: superset/db_engine_specs.py:227
-#: superset/db_engine_specs.py:319
-#: superset/db_engine_specs.py:374
-#: superset/db_engine_specs.py:842
-#: superset/db_engine_specs.py:876
-#: superset/db_engine_specs.py:910
-#: superset/db_engine_specs.py:954
-#: superset/db_engine_specs.py:992
-#: superset/db_engine_specs.py:1016
+#: superset/db_engine_specs.py:194 superset/db_engine_specs.py:227
+#: superset/db_engine_specs.py:319 superset/db_engine_specs.py:374
+#: superset/db_engine_specs.py:842 superset/db_engine_specs.py:876
+#: superset/db_engine_specs.py:910 superset/db_engine_specs.py:954
+#: superset/db_engine_specs.py:992 superset/db_engine_specs.py:1016
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: superset/db_engine_specs.py:195
-#: superset/db_engine_specs.py:231
-#: superset/db_engine_specs.py:321
-#: superset/db_engine_specs.py:376
-#: superset/db_engine_specs.py:848
-#: superset/db_engine_specs.py:878
-#: superset/db_engine_specs.py:912
-#: superset/db_engine_specs.py:960
-#: superset/db_engine_specs.py:993
-#: superset/db_engine_specs.py:1017
+#: superset/db_engine_specs.py:195 superset/db_engine_specs.py:231
+#: superset/db_engine_specs.py:321 superset/db_engine_specs.py:376
+#: superset/db_engine_specs.py:848 superset/db_engine_specs.py:878
+#: superset/db_engine_specs.py:912 superset/db_engine_specs.py:960
+#: superset/db_engine_specs.py:993 superset/db_engine_specs.py:1017
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: superset/db_engine_specs.py:196
-#: superset/db_engine_specs.py:236
-#: superset/db_engine_specs.py:268
-#: superset/db_engine_specs.py:323
-#: superset/db_engine_specs.py:378
-#: superset/db_engine_specs.py:850
-#: superset/db_engine_specs.py:880
-#: superset/db_engine_specs.py:914
-#: superset/db_engine_specs.py:962
-#: superset/db_engine_specs.py:994
+#: superset/db_engine_specs.py:196 superset/db_engine_specs.py:236
+#: superset/db_engine_specs.py:268 superset/db_engine_specs.py:323
+#: superset/db_engine_specs.py:378 superset/db_engine_specs.py:850
+#: superset/db_engine_specs.py:880 superset/db_engine_specs.py:914
+#: superset/db_engine_specs.py:962 superset/db_engine_specs.py:994
#: superset/db_engine_specs.py:1018
msgid "day"
msgstr "día"
-#: superset/db_engine_specs.py:197
-#: superset/db_engine_specs.py:242
-#: superset/db_engine_specs.py:269
-#: superset/db_engine_specs.py:324
-#: superset/db_engine_specs.py:380
-#: superset/db_engine_specs.py:852
-#: superset/db_engine_specs.py:882
-#: superset/db_engine_specs.py:916
-#: superset/db_engine_specs.py:995
-#: superset/db_engine_specs.py:1019
+#: superset/db_engine_specs.py:197 superset/db_engine_specs.py:242
+#: superset/db_engine_specs.py:269 superset/db_engine_specs.py:324
+#: superset/db_engine_specs.py:380 superset/db_engine_specs.py:852
+#: superset/db_engine_specs.py:882 superset/db_engine_specs.py:916
+#: superset/db_engine_specs.py:995 superset/db_engine_specs.py:1019
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: superset/db_engine_specs.py:198
-#: superset/db_engine_specs.py:244
-#: superset/db_engine_specs.py:271
-#: superset/db_engine_specs.py:326
-#: superset/db_engine_specs.py:382
-#: superset/db_engine_specs.py:854
-#: superset/db_engine_specs.py:884
-#: superset/db_engine_specs.py:918
-#: superset/db_engine_specs.py:964
-#: superset/db_engine_specs.py:996
+#: superset/db_engine_specs.py:198 superset/db_engine_specs.py:244
+#: superset/db_engine_specs.py:271 superset/db_engine_specs.py:326
+#: superset/db_engine_specs.py:382 superset/db_engine_specs.py:854
+#: superset/db_engine_specs.py:884 superset/db_engine_specs.py:918
+#: superset/db_engine_specs.py:964 superset/db_engine_specs.py:996
#: superset/db_engine_specs.py:1020
msgid "month"
msgstr "mes"
-#: superset/db_engine_specs.py:199
-#: superset/db_engine_specs.py:246
-#: superset/db_engine_specs.py:328
-#: superset/db_engine_specs.py:384
-#: superset/db_engine_specs.py:856
-#: superset/db_engine_specs.py:886
-#: superset/db_engine_specs.py:920
-#: superset/db_engine_specs.py:966
-#: superset/db_engine_specs.py:997
-#: superset/db_engine_specs.py:1021
+#: superset/db_engine_specs.py:199 superset/db_engine_specs.py:246
+#: superset/db_engine_specs.py:328 superset/db_engine_specs.py:384
+#: superset/db_engine_specs.py:856 superset/db_engine_specs.py:886
+#: superset/db_engine_specs.py:920 superset/db_engine_specs.py:966
+#: superset/db_engine_specs.py:997 superset/db_engine_specs.py:1021
msgid "quarter"
msgstr "trimestre"
-#: superset/db_engine_specs.py:200
-#: superset/db_engine_specs.py:250
-#: superset/db_engine_specs.py:330
-#: superset/db_engine_specs.py:858
-#: superset/db_engine_specs.py:888
-#: superset/db_engine_specs.py:968
-#: superset/db_engine_specs.py:998
-#: superset/db_engine_specs.py:1022
+#: superset/db_engine_specs.py:200 superset/db_engine_specs.py:250
+#: superset/db_engine_specs.py:330 superset/db_engine_specs.py:858
+#: superset/db_engine_specs.py:888 superset/db_engine_specs.py:968
+#: superset/db_engine_specs.py:998 superset/db_engine_specs.py:1022
msgid "year"
msgstr "año"
@@ -138,18 +98,15 @@ msgstr "año"
msgid "week_start_monday"
msgstr "semana_empieza_lunes"
-#: superset/db_engine_specs.py:386
-#: superset/db_engine_specs.py:922
+#: superset/db_engine_specs.py:386 superset/db_engine_specs.py:922
msgid "week_ending_saturday"
msgstr "semana_termina_sábado"
-#: superset/db_engine_specs.py:389
-#: superset/db_engine_specs.py:925
+#: superset/db_engine_specs.py:389 superset/db_engine_specs.py:925
msgid "week_start_sunday"
msgstr "semana_empieza_domingo"
-#: superset/db_engine_specs.py:844
-#: superset/db_engine_specs.py:956
+#: superset/db_engine_specs.py:844 superset/db_engine_specs.py:956
msgid "5 minute"
msgstr "5 minutos"
@@ -181,11 +138,14 @@ msgstr "Vista de Tabla"
#: superset/viz.py:381
msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
-msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+msgstr ""
+"Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
#: superset/viz.py:391
msgid "Choose either fields to [Group By] and [Metrics] or [Columns], not both"
msgstr ""
+"Elige cualquiera de los campos para [Agrupar por] y [Métricas] o [Columnas], "
+"no ambos"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:386
#: superset/viz.py:430
@@ -194,15 +154,15 @@ msgstr "Tabla Dinámica"
#: superset/viz.py:444
msgid "Please choose at least one \"Group by\" field "
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elige al menos un campo para \"Agrupar por\""
#: superset/viz.py:446
msgid "Please choose at least one metric"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
#: superset/viz.py:450
msgid "'Group By' and 'Columns' can't overlap"
-msgstr ""
+msgstr "'Agrupar por' y 'Columnas' no pueden superponerse"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:373
#: superset/viz.py:483
@@ -257,8 +217,7 @@ msgstr "Elige una métrica para mostrar"
msgid "Big Number with Trendline"
msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
-#: superset/viz.py:817
-#: superset/viz.py:846
+#: superset/viz.py:817 superset/viz.py:846
msgid "Pick a metric!"
msgstr "Elige una métrica!"
@@ -272,45 +231,44 @@ msgstr "Número Grande"
msgid "Time Series - Line Chart"
msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
-#: superset/viz.py:913
-#: superset/viz.py:1058
+#: superset/viz.py:913 superset/viz.py:1058
msgid "Pick a time granularity for your time series"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
#: superset/viz.py:1001
msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Series temporales - Gráfico de líneas de doble eje"
#: superset/viz.py:1011
msgid "Pick a metric for left axis!"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
#: superset/viz.py:1013
msgid "Pick a metric for right axis!"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
#: superset/viz.py:1015
msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:238
#: superset/viz.py:1076
msgid "Time Series - Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Series de Tiempo - Gráfico de Barras"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:274
#: superset/viz.py:1084
msgid "Time Series - Percent Change"
-msgstr ""
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:297
#: superset/viz.py:1092
msgid "Time Series - Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
#: superset/viz.py:1101
msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:647
#: superset/viz.py:1119
@@ -319,54 +277,55 @@ msgstr "Histograma"
#: superset/viz.py:1129
msgid "Must have one numeric column specified"
-msgstr ""
+msgstr "Debe tener una columna numérica especificada"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:96
#: superset/viz.py:1144
msgid "Distribution - Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución - Gráfico de Barra"
#: superset/viz.py:1155
msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
#: superset/viz.py:1157
msgid "Pick at least one metric"
-msgstr ""
+msgstr "Elige al menos una métrica"
#: superset/viz.py:1159
msgid "Pick at least one field for [Series]"
-msgstr ""
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:679
#: superset/viz.py:1212
msgid "Sunburst"
-msgstr ""
+msgstr "Sunburst"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:716
#: superset/viz.py:1245
msgid "Sankey"
-msgstr ""
+msgstr "Sankey"
#: superset/viz.py:1252
msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
-msgstr ""
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
#: superset/viz.py:1283
msgid ""
-"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
-"link: {}"
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: "
+"{}"
msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:743
-#: superset/viz.py:1294
-#: superset/viz.py:1315
+#: superset/viz.py:1294 superset/viz.py:1315
msgid "Directed Force Layout"
msgstr ""
#: superset/viz.py:1301
msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
-msgstr ""
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:808
#: superset/viz.py:1348
@@ -414,18 +373,20 @@ msgstr "Caja de Mapa"
#: superset/viz.py:1588
msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la [Etiqueta]"
#: superset/viz.py:1601
msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
-msgstr ""
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
#: superset/viz.py:1606
msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
-msgstr ""
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
#: superset/viz.py:1611
msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
msgstr ""
+"Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1073
#: superset/viz.py:1676
@@ -446,15 +407,16 @@ msgstr "Tu consulta no pudo ser guardada"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:111
msgid "Failed at retrieving results from the results backend"
-msgstr ""
+msgstr "Error al recuperar resultados del motor de resultados"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:157
msgid "Could not connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo conectar al servidor"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:162
msgid "Your session timed out, please refresh your page and try again."
msgstr ""
+"Tu sesión ha expirado, por favor actualiza tu página y vuelve a intentarlo."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:181
msgid "Query was stopped."
@@ -467,7 +429,7 @@ msgstr "No se ha podido detener la consulta."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:297
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:310
msgid "Error occurred while fetching table metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al obtener metadatos de la tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:364
msgid "shared query"
@@ -476,11 +438,11 @@ msgstr "consulta compartida"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:372
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:392
msgid "The query couldn't be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar la consulta."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:426
msgid "An error occurred while creating the data source"
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al crear el origen de datos"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:30
msgid "Pick a chart type!"
@@ -489,14 +451,17 @@ msgstr "Elige un tipo de gráfico!"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:31
msgid "To use this chart type you need at least one column flagged as a date"
msgstr ""
+"Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una columna marcada como "
+"una fecha"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:32
msgid "To use this chart type you need at least one dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una dimensión"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:33
msgid "To use this chart type you need at least one aggregation function"
msgstr ""
+"Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una función de agregación"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:49
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:11
@@ -531,12 +496,12 @@ msgstr "SQL"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:28
msgid "No query history yet..."
-msgstr "No hay histórico de consultas"
+msgstr "No hay histórico de consultas, aun..."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:106
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:66
msgid "It seems you don't have access to any database"
-msgstr ""
+msgstr "Parece que no tienes acceso a ninguna base de datos"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:154
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:89
@@ -545,15 +510,15 @@ msgstr "Buscar Resultados"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:160
msgid "[From]-"
-msgstr ""
+msgstr "[De]-"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:170
msgid "[To]-"
-msgstr ""
+msgstr "[A]-"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:179
msgid "[Query Status]"
-msgstr ""
+msgstr "[Estado Consulta]"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:188
msgid "Search"
@@ -573,11 +538,11 @@ msgstr "Previsualización de Datos"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:176
msgid "Visualize the data out of this query"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiza los datos fuera de esta consulta."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:182
msgid "Overwrite text in editor with a query on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescriba el texto en el editor con una consulta en esta tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:188
msgid "Run query in a new tab"
@@ -598,16 +563,14 @@ msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162
-#: superset/connectors/sqla/views.py:85
-#: superset/connectors/sqla/views.py:135
-#: superset/connectors/sqla/views.py:214
-#: superset/views/core.py:380
+#: superset/connectors/sqla/views.py:85 superset/connectors/sqla/views.py:135
+#: superset/connectors/sqla/views.py:214 superset/views/core.py:380
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162
msgid "was created"
-msgstr ""
+msgstr "fue creada"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:169
msgid "Query in a new tab"
@@ -615,11 +578,11 @@ msgstr "Consultar en otra pestaña"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:210
msgid "Fetch data preview"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener vista previa de datos"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:230
msgid "Track Job"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear trabajo"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:236
msgid "Loading..."
@@ -627,7 +590,7 @@ msgstr "Cargando..."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
msgid "Run Selected Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar consulta seleccionada"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
msgid "Run Query"
@@ -635,7 +598,7 @@ msgstr "Ejecutar consulta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:22
msgid "Run query asynchronously"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar consulta asincronicamente"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:57
msgid "Stop"
@@ -652,22 +615,19 @@ msgstr "Etiqueta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:71
msgid "Label for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta para tu consulta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:81
#: superset/connectors/druid/views.py:107
-#: superset/connectors/druid/views.py:228
-#: superset/connectors/sqla/views.py:82
-#: superset/connectors/sqla/views.py:131
-#: superset/connectors/sqla/views.py:227
-#: superset/views/core.py:374
-#: superset/views/sql_lab.py:56
+#: superset/connectors/druid/views.py:228 superset/connectors/sqla/views.py:82
+#: superset/connectors/sqla/views.py:131 superset/connectors/sqla/views.py:227
+#: superset/views/core.py:374 superset/views/sql_lab.py:56
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:85
msgid "Write a description for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe una descripción para tu consulta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:99
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:155
@@ -686,12 +646,12 @@ msgstr "Guardar Consulta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:52
msgid "Run a query to display results here"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar una consulta para mostrar los resultados aquí"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:57
#, python-format
msgid "Preview for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de %s"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:81
msgid "Results"
@@ -703,7 +663,7 @@ msgstr "Historial de la Consulta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:123
msgid "Create table as with query results"
-msgstr ""
+msgstr "Crear tabla con resultados de consulta"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:131
msgid "new table name"
@@ -732,7 +692,7 @@ msgstr "Selecciona una base de datos"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:170
#, python-format
msgid "Select a schema (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un esquema (%s)"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:175
msgid "Schema:"
@@ -741,24 +701,24 @@ msgstr "Esquema:"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:190
#, python-format
msgid "Add a table (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una tabla (%s)"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:203
msgid "Type to search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe para buscar ..."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:226
msgid "Reset State"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer estado"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:105
msgid "Enter a new title for the tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresa un nuevo título para la pestaña"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:124
#, python-format
msgid "Untitled Query %s"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta sin título %s"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:170
msgid "close tab"
@@ -778,57 +738,60 @@ msgstr "esconder la barra de herramientas"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:75
msgid "Copy partition query to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar consulta de partición al portapapeles"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:94
msgid "latest partition:"
-msgstr ""
+msgstr "última partición:"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:110
msgid "Keys for table"
-msgstr ""
+msgstr "Claves de la tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119
#, python-format
msgid "View keys & indexes (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ver claves e índices ($s)"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135
msgid "Sort columns alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar columnas alfabéticamente"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:136
msgid "Original table column order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de la columna de la tabla original"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:146
msgid "Copy SELECT statement to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copie la sentencia SELECT al portapapeles"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:152
msgid "Remove table preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar vista previa de la tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:90
#, python-format
-msgid "%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) "
+msgid ""
+"%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) "
msgstr ""
+"%s no es correcto como nombre de columna, por favor haz un alias (como en "
+"SELECT count(*) "
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
msgid "AS my_alias"
-msgstr ""
+msgstr "AS mi_alias"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
msgid "using only alphanumeric characters and underscores"
-msgstr ""
+msgstr "usando solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:166
msgid "Creating a data source and popping a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Creando una fuente de datos y abriendo una nueva pestaña"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:196
msgid "No results available for this query"
-msgstr ""
+msgstr "No hay resultados disponibles para esta consulta."
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:248
msgid "Chart Type"
@@ -836,7 +799,7 @@ msgstr "Tipo Gráfico"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:251
msgid "[Chart Type]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tipo Gráfico]"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:259
msgid "Datasource Name"
@@ -853,15 +816,15 @@ msgstr "Selecciona ..."
#: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:26
msgid "Loaded data cached"
-msgstr ""
+msgstr "Datos cargados en caché"
#: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:29
msgid "Loaded from cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cargado de caché"
#: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:33
msgid "Click to force-refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic para forzar la actualización"
#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:21
#: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:67
@@ -875,52 +838,53 @@ msgstr "Sin éxito"
#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:68
msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!"
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, tu navegador no admite la copia. Utiliza Ctrl/Cmd + C!"
#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:79
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
#: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:13
-#: superset/views/core.py:475
-#: superset/views/core.py:542
+#: superset/views/core.py:475 superset/views/core.py:542
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:92
msgid "click to edit title"
-msgstr ""
+msgstr "haz clic para editar el título"
#: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:93
msgid "You don't have the rights to alter this title."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los derechos para alterar este título."
#: superset/assets/javascripts/components/FaveStar.jsx:32
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:33
msgid "Click to favorite/unfavorite"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic para favorito/no favorito"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:42
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59
msgid "You have unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tienes cambios no guardados."
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59
msgid "Click the"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic en"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:61
msgid "button on the top right to save your changes."
-msgstr ""
+msgstr "botón en la parte superior derecha para guardar tus cambios."
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:164
#, python-format
msgid "Served from data cached %s . Click to force refresh."
msgstr ""
+"Servido desde datos almacenados en caché %s. Haz clic para forzar la "
+"actualización."
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:169
msgid "Click to force refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic para forzar una actualización"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:353
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:100
@@ -931,23 +895,24 @@ msgstr "Error"
#, python-format
msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s"
msgstr ""
+"Lo sentimos, hubo un error al agregar porciones a este cuadro de mando: %s"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35
msgid "Active Dashboard Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Cuadros de Mando Activos"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:48
#, python-format
msgid "Checkout this dashboard: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mira este Cuadro de Mando: %s"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:54
msgid "Force refresh the whole dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza la actualización del Cuadro de Mando entero"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:94
msgid "Edit this dashboard's properties"
-msgstr ""
+msgstr "Edita las propiedades de este Cuadro de Mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:65
msgid "Load a template"
@@ -992,28 +957,28 @@ msgstr "Intérvalo Actualización"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:41
msgid "Choose the refresh frequency for this dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Elige la frecuencia de actualización para este cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:63
msgid "This dashboard was saved successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Este cuadro de mando se guardó con éxito."
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:69
msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: "
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, hubo un error al guardar este cuadro de mando: "
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:101
msgid "You must pick a name for the new dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Debes elegir un nombre para el nuevo cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:115
msgid "Save Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda Cuadro de Mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:123
#, python-format
msgid "Overwrite Dashboard [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir el cuadro de mando [%s]"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:131
msgid "Save as:"
@@ -1022,7 +987,7 @@ msgstr "Guardar como:"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:135
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:210
msgid "[dashboard name]"
-msgstr ""
+msgstr "[nombre del cuadro de mando]"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:142
#: superset/views/core.py:379
@@ -1034,8 +999,7 @@ msgid "Viz"
msgstr "Viz"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:157
-#: superset/views/core.py:480
-#: superset/views/core.py:544
+#: superset/views/core.py:480 superset/views/core.py:544
#: superset/views/sql_lab.py:57
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -1046,11 +1010,11 @@ msgstr "Añadir Segmentos"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:176
msgid "Add a new slice to the dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una nueva sección al cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:181
msgid "Add Slices to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir secciones al cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:37
msgid "Move chart"
@@ -1058,11 +1022,11 @@ msgstr "Mover gráfico"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:40
msgid "Force refresh data"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza la actualización de datos"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:44
msgid "Toggle chart description"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar la descripción del cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:54
msgid "Edit chart"
@@ -1078,16 +1042,16 @@ msgstr "Explorar gráfico"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:77
msgid "Remove chart from dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar gráfico del cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180
#, python-format
msgid "%s - untitled"
-msgstr ""
+msgstr "%s - sin título"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287
msgid "Edit slice properties"
-msgstr ""
+msgstr "Edita las propiedades de la sección"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:32
msgid "description"
@@ -1145,15 +1109,15 @@ msgstr "Exportar a .csv"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:74
msgid "Please enter a slice name"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce un nombre de sección"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:89
msgid "Please select a dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:97
msgid "Please enter a dashboard name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce un nombre para el cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:134
msgid "Save A Slice"
@@ -1162,7 +1126,7 @@ msgstr "Guardar un Segmento"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:155
#, python-format
msgid "Overwrite slice %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir sección %s"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:164
msgid "Save as"
@@ -1170,7 +1134,7 @@ msgstr "Guardar como"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:168
msgid "[slice name]"
-msgstr ""
+msgstr "[nombre sección]"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:181
msgid "Do not add to a dashboard"
@@ -1191,7 +1155,7 @@ msgstr "Guardar e ir al cuadro de mando"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:32
#, python-format
msgid "Check out this slice: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Echa un vistazo a esta sección: %s"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:55
msgid "`Min` value should be numeric or empty"
@@ -1202,28 +1166,26 @@ msgid "`Max` value should be numeric or empty"
msgstr "El valor `Máx` debe ser numérico o vacío"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:75
-#: superset/connectors/druid/views.py:50
-#: superset/connectors/sqla/views.py:88
+#: superset/connectors/druid/views.py:50 superset/connectors/sqla/views.py:88
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:83
-#: superset/connectors/druid/views.py:51
-#: superset/connectors/sqla/views.py:89
+#: superset/connectors/druid/views.py:51 superset/connectors/sqla/views.py:89
msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:70
msgid "Something went wrong while fetching the datasource list"
-msgstr ""
+msgstr "Algo salió mal al buscar la lista de fuentes de datos"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:95
msgid "Click to point to another datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic para apuntar a otra fuente de datos"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:106
msgid "Edit the datasource's configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la configuración de la fuente de datos."
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:122
msgid "Select a datasource"
@@ -1261,7 +1223,7 @@ msgstr "Error recuperando datos"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:106
#, python-format
msgid "Select %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona %s"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63
msgid "textarea"
@@ -1273,7 +1235,7 @@ msgstr "Editar"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81
msgid "in modal"
-msgstr ""
+msgstr "en modal"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:110
msgid "Select a visualization type"
@@ -1287,23 +1249,30 @@ msgstr "La actualización del gráfico ha sido detenida"
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:223
#, python-format
msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al crear la visualización: %s"
#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47
msgid ""
-"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you "
-"are simply querying a data source that is to large to be processed within"
-" the timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize "
-"your data further."
+"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are "
+"simply querying a data source that is to large to be processed within the "
+"timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your "
+"data further."
msgstr ""
+"Quizás tus datos hayan crecido, tu base de datos esté bajo una carga "
+"inusual, o simplemente estas consultando una fuente de datos que sea "
+"demasiado grande para ser procesado dentro del rango de tiempo de espera. Si "
+"este es el caso, te recomendamos que resumas tus datos aún más."
#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:56
msgid "Network error."
msgstr "Error de red."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:36
-msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
+msgid ""
+"A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
msgstr ""
+"Una referencia a la configuración [Tiempo], teniendo en cuenta la "
+"granularidad."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:50
msgid "Group by"
@@ -1311,13 +1280,11 @@ msgstr "Agrupar por"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:53
msgid "One or many controls to group by"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o varios controles para agrupar por"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:72
-#: superset/connectors/druid/views.py:45
-#: superset/views/core.py:318
-#: superset/views/core.py:342
-#: superset/views/core.py:373
+#: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/views/core.py:318
+#: superset/views/core.py:342 superset/views/core.py:373
msgid "Datasource"
msgstr "Fuente de datos"
@@ -1328,7 +1295,7 @@ msgstr "Tipo de Visualización"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:84
msgid "The type of visualization to display"
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de visualización a mostrar."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:90
msgid "Metrics"
@@ -1337,7 +1304,7 @@ msgstr "Métricas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:99
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:116
msgid "One or many metrics to display"
-msgstr ""
+msgstr "Una o varias métricas para mostrar"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:103
msgid "Y Axis Bounds"
@@ -1345,14 +1312,18 @@ msgstr "Límites del Eje Y"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:106
msgid ""
-"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically "
-"defined based on the min/max of the data. Note that this feature will "
-"only expand the axis range. It won't narrow the data's extent."
+"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically defined "
+"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand "
+"the axis range. It won't narrow the data's extent."
msgstr ""
+"Límites para el eje Y. Cuando se deja vacío, los límites se definen "
+"dinámicamente en función del mínimo/máximo de los datos. Ten en cuenta que "
+"esta función solo expandirá el rango del eje. No limitará la extensión de "
+"los datos."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:114
msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenación"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:125
#: superset/views/annotations.py:47
@@ -1361,7 +1332,7 @@ msgstr "Capas de Anotación"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:127
msgid "Annotation layers to overlay on the visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Anotación de capas a superponer en la visualización."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:129
msgid "Select a annotation layer"
@@ -1369,12 +1340,11 @@ msgstr "Selecciona una capa de anotación"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:130
msgid "Error while fetching annotation layers"
-msgstr ""
+msgstr "Error al buscar capas de anotación"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:141
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:832
-#: superset/connectors/druid/views.py:106
-#: superset/connectors/sqla/views.py:130
+#: superset/connectors/druid/views.py:106 superset/connectors/sqla/views.py:130
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
@@ -1384,47 +1354,51 @@ msgstr "Elige la métrica"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:156
msgid "Right Axis Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica Eje Derecho"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:160
msgid "Choose a metric for right axis"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:171
msgid "Stacked Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo apilado"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:199
msgid "Linear Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de Color Lineal"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:216
msgid "Normalize Across"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizar"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:223
msgid ""
"Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of "
"across this criteria"
msgstr ""
+"El color se representará en función de la proporción de la celda respecto de "
+"la suma de este criterio."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:230
msgid "Horizon Color Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de Color Horizonte"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:237
msgid "Defines how the color are attributed."
-msgstr ""
+msgstr "Define cómo se atribuyen los colores."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:242
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Generando"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:249
msgid ""
"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the "
"browser scales up the image"
msgstr ""
+"Atributo CSS de representación de imagen que define cómo el navegador amplía "
+"la imagen"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:255
msgid "XScale Interval"
@@ -1432,7 +1406,7 @@ msgstr "Intervalo Escala X"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:258
msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala X"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:264
msgid "YScale Interval"
@@ -1440,7 +1414,7 @@ msgstr "Intervalo Escala Y"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:267
msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala Y"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:273
msgid "Include Time"
@@ -1449,10 +1423,12 @@ msgstr "Incluir Tiempo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:274
msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section"
msgstr ""
+"Si se incluye la granularidad de tiempo como se define en la sección de "
+"tiempo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:288
msgid "Stacked Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras apiladas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:296
msgid "Show totals"
@@ -1460,7 +1436,7 @@ msgstr "Mostrar Totales"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:299
msgid "Display total row/column"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar total fila/columna"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:304
msgid "Show Markers"
@@ -1468,23 +1444,23 @@ msgstr "Mostrar Marcadores"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:307
msgid "Show data points as circle markers on the lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar puntos de datos como marcadores circulares en las líneas."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:312
msgid "Bar Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de Barra"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:315
msgid "Show the value on top of the bar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el valor en la parte superior de la barra."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:320
msgid "Sort Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Barras"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:322
msgid "Sort bars by x labels."
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar barras por etiquetas del eje X."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:327
msgid "Combine Metrics"
@@ -1492,47 +1468,54 @@ msgstr "Combinar Métricas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:329
msgid ""
-"Display metrics side by side within each column, as opposed to each "
-"column being displayed side by side for each metric."
+"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column "
+"being displayed side by side for each metric."
msgstr ""
+"Muestre las métricas lado a lado dentro de cada columna, a diferencia de "
+"cada columna que se muestra lado a lado para cada métrica."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:335
msgid "Extra Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles Extra"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:338
msgid ""
-"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like"
-" making mulitBar charts stacked or side by side."
+"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like "
+"making mulitBar charts stacked or side by side."
msgstr ""
+"Si se debe mostrar controles extra o no. Los controles adicionales incluyen "
+"cosas como hacer gráficos mulitBar apilados o uno al lado del otro."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:345
msgid "Reduce X ticks"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir las marcas X"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:348
msgid ""
-"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis "
-"wont overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will "
-"be applied to columns and the width may overflow into an horizontal "
-"scroll."
+"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis wont "
+"overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be "
+"applied to columns and the width may overflow into an horizontal scroll."
msgstr ""
+"Reduce el número de tics del eje X que se van a representar. Si es "
+"verdadero, el eje x no se desbordará y es posible que falten etiquetas. Si "
+"es falso, se aplicará un ancho mínimo a las columnas y el ancho puede "
+"desbordarse en un desplazamiento horizontal."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:357
msgid "Include Series"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir series"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:360
msgid "Include series name as an axis"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir el nombre de la serie como un eje."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:365
msgid "Color Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica de Color"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:367
msgid "A metric to use for color"
-msgstr ""
+msgstr "Una métrica para usar para el color."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:374
msgid "Country Name"
@@ -1540,7 +1523,7 @@ msgstr "Nombre País"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:393
msgid "The name of country that Superset should display"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del país que Superset debe mostrar"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:397
msgid "Country Field Type"
@@ -1551,6 +1534,8 @@ msgid ""
"The country code standard that Superset should expect to find in the "
"[country] column"
msgstr ""
+"El código de país estándar que Superset debería esperar encontrar en la "
+"columna [país]"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:412
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:419
@@ -1559,13 +1544,13 @@ msgstr "Columnas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:413
msgid "One or many controls to pivot as columns"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o varios controles para pivotar como columnas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:421
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:431
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:441
msgid "Columns to display"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas a mostrar"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:450
msgid "Origin"
@@ -1579,7 +1564,7 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:463
msgid "Bottom Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margen Inferior"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:467
msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
@@ -1599,8 +1584,8 @@ msgstr "Granularidad de Tiempo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:500
msgid ""
-"The time granularity for the visualization. Note that you can type and "
-"use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
+"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use "
+"simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:507
@@ -1639,9 +1624,9 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:556
msgid ""
-"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary"
-" expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that"
-" the filter below is applied against this column or expression"
+"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary "
+"expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that the "
+"filter below is applied against this column or expression"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:568
@@ -1651,9 +1636,9 @@ msgstr "Granularidad Temporal"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:570
msgid ""
"The time granularity for the visualization. This applies a date "
-"transformation to alter your time column and defines a new time "
-"granularity. The options here are defined on a per database engine basis "
-"in the Superset source code."
+"transformation to alter your time column and defines a new time granularity. "
+"The options here are defined on a per database engine basis in the Superset "
+"source code."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:583
@@ -1745,8 +1730,8 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:700
msgid ""
-"Defines a rolling window function to apply, works along with the "
-"[Periods] text box"
+"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] "
+"text box"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:706
@@ -1765,11 +1750,10 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:716
msgid ""
-"The minimum number of rolling periods required to show a value. For "
-"instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min "
-"Period\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 "
-"periods. This will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 "
-"periods"
+"The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance "
+"if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be "
+"7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide "
+"the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:725
@@ -1779,8 +1763,8 @@ msgstr "Series"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:727
msgid ""
-"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific "
-"color on the chart and has a legend toggle"
+"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color "
+"on the chart and has a legend toggle"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:737
@@ -1821,8 +1805,8 @@ msgstr "URL"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:790
msgid ""
-"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} "
-"and/or {{ height }} in your URL string."
+"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} and/or "
+"{{ height }} in your URL string."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:797
@@ -1839,9 +1823,9 @@ msgstr "Cláusula WHERE personalizada"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:813
msgid ""
-"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an "
-"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis "
-"and anything else supported by the backend it is directed towards."
+"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an AND "
+"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and "
+"anything else supported by the backend it is directed towards."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:821
@@ -1850,9 +1834,9 @@ msgstr "Cláusula HAVING personalizada"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:823
msgid ""
-"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an "
-"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis "
-"and anything else supported by the backend it is directed towards."
+"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an AND "
+"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and "
+"anything else supported by the backend it is directed towards."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:831
@@ -1881,11 +1865,11 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:856
msgid "Series Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura Series"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:859
msgid "Pixel height of each series"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de píxel de cada serie."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:865
msgid "Page Length"
@@ -1893,7 +1877,7 @@ msgstr "Longitud de Página"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:868
msgid "Rows per page, 0 means no pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Filas por página, 0 significa que no hay paginación"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:874
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:884
@@ -1906,7 +1890,7 @@ msgstr "Formato Eje Y"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:904
msgid "Right Axis Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Eje Derecho"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:912
msgid "Markup Type"
@@ -1956,8 +1940,8 @@ msgstr "Función de agregación"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:976
msgid ""
-"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows "
-"and columns"
+"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and "
+"columns"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:983
@@ -2090,7 +2074,7 @@ msgstr "Poner las etiquetas fuera"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1114
msgid "Put the labels outside the pie?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Poner las etiquetas fuera del pastel?"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1119
msgid "Contribution"
@@ -2116,8 +2100,8 @@ msgstr "Tipo de Ratio de Periodo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1138
msgid ""
-"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` "
-"is (new-previous)"
+"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` is "
+"(new-previous)"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1144
@@ -2127,8 +2111,7 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1146
msgid ""
"Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time "
-"delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 "
-"days)"
+"delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1154
@@ -2146,8 +2129,8 @@ msgstr "etiqueta"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1163
msgid ""
"`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be "
-"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to "
-"label points. Leave empty to get a count of points in each cluster."
+"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label "
+"points. Leave empty to get a count of points in each cluster."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1174
@@ -2164,9 +2147,9 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1203
msgid ""
-"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 "
-"to turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) "
-"will cause lag."
+"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to "
+"turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will "
+"cause lag."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1210
@@ -2175,9 +2158,9 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1212
msgid ""
-"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either "
-"a numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest"
-" cluster"
+"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a "
+"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest "
+"cluster"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1222
@@ -2234,7 +2217,7 @@ msgstr "Color RGB"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1284
msgid "The color for points and clusters in RGB"
-msgstr ""
+msgstr "El color para puntos y clusters en RGB."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1289
msgid "Ranges"
@@ -2258,7 +2241,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1305
msgid "List of values to mark with triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de valores para marcar con triángulos."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1310
msgid "Marker labels"
@@ -2274,7 +2257,7 @@ msgstr "Líneas de Marcadores"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1319
msgid "List of values to mark with lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de valores a marcar con líneas."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1324
msgid "Marker line labels"
@@ -2306,8 +2289,8 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1368
msgid ""
-"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, "
-"else there is no guarantee that all events for each entity are returned."
+"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else "
+"there is no guarantee that all events for each entity are returned."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1376
@@ -2316,18 +2299,18 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1379
msgid ""
-"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be "
-"initially hidden in the visualization"
+"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially "
+"hidden in the visualization"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1385
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:25
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de Color"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1389
msgid "The color scheme for rendering chart"
-msgstr ""
+msgstr "El esquema de color para la representación gráfica."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:7
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:31
@@ -2368,8 +2351,8 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:87
msgid ""
-"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty"
-" to filter empty strings or nulls"
+"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty to "
+"filter empty strings or nulls"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:100
@@ -2397,7 +2380,7 @@ msgstr "Descomposiciones"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:127
msgid "Defines how each series is broken down"
-msgstr ""
+msgstr "Define cómo se desglosa cada serie."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:133
msgid "Pie Chart"
@@ -2405,7 +2388,7 @@ msgstr "Gráfico Pastel"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:198
msgid "Dual Axis Line Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de Líneas de Doble Eje"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:209
msgid "Y Axis 1"
@@ -2417,11 +2400,11 @@ msgstr "Eje Y 2"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:224
msgid "Left Axis Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica del Eje Izquierdo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:225
msgid "Choose a metric for left axis"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:228
msgid "Left Axis Format"
@@ -2438,7 +2421,7 @@ msgstr "AGRUPAR POR"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:338
msgid "Use this section if you want a query that aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esta sección si quieres una consulta que agregue"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:346
msgid "NOT GROUPED BY"
@@ -2446,7 +2429,7 @@ msgstr "NO AGRUPADO POR"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:347
msgid "Use this section if you want to query atomic rows"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esta sección si quieres consultar filas atómicas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:354
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:755
@@ -2466,15 +2449,15 @@ msgstr "Columna Numérica"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:668
msgid "Select the numeric column to draw the histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la columna numérica para dibujar el histograma."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:671
msgid "No of Bins"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Grupos"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:672
msgid "Select number of bins for the histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona el número de contenedores para el histograma"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:699
msgid "Primary Metric"
@@ -2483,6 +2466,7 @@ msgstr "Métrica Primaria"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:700
msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes"
msgstr ""
+"La métrica primaria se utiliza para definir los tamaños de segmento de arco"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:703
msgid "Secondary Metric"
@@ -2493,6 +2477,9 @@ msgid ""
"This secondary metric is used to define the color as a ratio against the "
"primary metric. If the two metrics match, color is mapped level groups"
msgstr ""
+"Esta métrica secundaria se utiliza para definir el color como una proporción "
+"con respecto a la métrica primaria. Si las dos métricas coinciden, el color "
+"se asigna a los grupos de nivel"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:709
msgid "Hierarchy"
@@ -2500,7 +2487,7 @@ msgstr "Jerarquía"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:710
msgid "This defines the level of the hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Esto define el nivel de la jerarquía."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:736
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:764
@@ -2510,7 +2497,7 @@ msgstr "Origen / Destino"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:737
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:765
msgid "Choose a source and a target"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una fuente y un objetivo"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:770
msgid "Chord Diagram"
@@ -2538,13 +2525,15 @@ msgstr "Elige un destino"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:828
msgid "ISO 3166-2 codes of region/province/department"
-msgstr ""
+msgstr "Códigos ISO 3166-2 de región/provincia/departamento"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:829
msgid ""
"It's ISO 3166-2 of your region/province/department in your table. (see "
"documentation for list of ISO 3166-2)"
msgstr ""
+"Es el código ISO 3166-2 de tu región/provincia/departamento en tu tabla. "
+"(ver documentación para la lista de ISO 3166-2)"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:863
msgid "Country Control"
@@ -2552,41 +2541,43 @@ msgstr "Control de País"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:864
msgid "3 letter code of the country"
-msgstr ""
+msgstr "Código de 3 letras del país."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:867
msgid "Metric for color"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica para el color"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:868
msgid "Metric that defines the color of the country"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica que define el color del país."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:871
msgid "Bubble size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de burbuja"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:872
msgid "Metric that defines the size of the bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica que define el tamaño de la burbuja."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:878
msgid "Filter Box"
-msgstr ""
+msgstr "Caja de filtro"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:897
msgid "Filter controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles de filtro"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:898
msgid ""
"The controls you want to filter on. Note that only columns checked as "
"\"filterable\" will show up on this list."
msgstr ""
+"Los controles sobre los que quieres filtrar. Ten en cuenta que solo las "
+"columnas marcadas como \"filtrables\" aparecerán en esta lista."
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:954
msgid "Heatmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de mapa de calor"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:989
msgid "Horizon"
@@ -2602,11 +2593,11 @@ msgstr "Etiquetando"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1029
msgid "Visual Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes visuales"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1038
msgid "Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1048
msgid "Longitude"
@@ -2614,7 +2605,7 @@ msgstr "Longitud"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1049
msgid "Column containing longitude data"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene datos de longitud"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1052
msgid "Latitude"
@@ -2622,7 +2613,7 @@ msgstr "Latitud"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1053
msgid "Column containing latitude data"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene datos de latitud"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1056
msgid "Cluster label aggregator"
@@ -2630,8 +2621,8 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1057
msgid ""
-"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to "
-"produce the cluster label."
+"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce "
+"the cluster label."
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1061
@@ -2639,7 +2630,8 @@ msgid "Tooltip"
msgstr "Ayuda"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1062
-msgid "Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label"
+msgid ""
+"Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label"
msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1066
@@ -2654,41 +2646,43 @@ msgstr "Definición evento"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1087
msgid "Additional meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos adicionales"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1095
msgid "Column containing entity ids"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene identificadores de entidad"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1096
msgid "e.g., a \"user id\" column"
-msgstr ""
+msgstr "e.g., una columna de \"user id\""
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1099
msgid "Column containing event names"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene nombres de eventos"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1107
msgid "Event count limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de conteo de eventos"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1108
msgid "The maximum number of events to return, equivalent to number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "El número máximo de eventos a devolver, equivalente al número de filas"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1111
msgid "Meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos"
#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1112
msgid "Select any columns for meta data inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona cualquier columna para la inspección de metadatos"
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:130
msgid ""
-"The server could not be reached. You may want to verify your connection "
-"and try again."
+"The server could not be reached. You may want to verify your connection and "
+"try again."
msgstr ""
+"No se ha podido conectar con el servidor. Verifica tu conexión y vuelva a "
+"intentarlo."
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:133
#, python-format
@@ -2701,7 +2695,7 @@ msgstr "Favoritos"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:30
msgid "Created Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido creado"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:37
msgid "Recent Activity"
@@ -2721,26 +2715,25 @@ msgstr "Sin cuadros de mando"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:58
#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:59
-#: superset/templates/superset/welcome.html:13
-#: superset/views/core.py:372
+#: superset/templates/superset/welcome.html:13 superset/views/core.py:372
#: superset/views/core.py:532
msgid "Dashboards"
msgstr "Cuadros de Mando"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:61
#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:62
-#: superset/views/core.py:408
-#: superset/views/core.py:477
+#: superset/views/core.py:408 superset/views/core.py:477
msgid "Slices"
msgstr "Segmentos"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:34
msgid "No favorite slices yet, go click on stars!"
-msgstr ""
+msgstr "Aún no hay secciones favoritas, ¡haz clic en las estrellas!"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:50
msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!"
msgstr ""
+"No hay cuadros de mandos favoritos todavía, haga clic en las estrellas!"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:14
msgid "Roles"
@@ -2757,11 +2750,11 @@ msgstr "Fuentes de datos"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:18
msgid "Profile picture provided by Gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Foto de perfil proporcionada por Gravatar"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:33
msgid "joined"
-msgstr ""
+msgstr "unido"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:43
msgid "id:"
@@ -2769,16 +2762,16 @@ msgstr "id:"
#: superset/assets/visualizations/EventFlow.jsx:56
msgid "Sorry, there appears to be no data"
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, parece que no hay datos"
#: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:106
#, python-format
msgid "Select [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona [%s]"
#: superset/connectors/druid/models.py:1073
msgid "No data was returned."
-msgstr ""
+msgstr "No se devolvió ningún dato."
#: superset/connectors/druid/views.py:28
msgid "List Druid Column"
@@ -2796,44 +2789,37 @@ msgstr "Añadir Columna Druid"
msgid "Edit Druid Column"
msgstr "Editar Columna Druid"
-#: superset/connectors/druid/views.py:43
-#: superset/connectors/sqla/views.py:80
+#: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/connectors/sqla/views.py:80
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: superset/connectors/druid/views.py:44
-#: superset/connectors/druid/views.py:109
-#: superset/connectors/sqla/views.py:94
-#: superset/connectors/sqla/views.py:133
+#: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/druid/views.py:109
+#: superset/connectors/sqla/views.py:94 superset/connectors/sqla/views.py:133
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: superset/connectors/druid/views.py:46
-#: superset/connectors/sqla/views.py:83
+#: superset/connectors/druid/views.py:46 superset/connectors/sqla/views.py:83
msgid "Groupable"
msgstr "Agrupable"
-#: superset/connectors/druid/views.py:47
-#: superset/connectors/sqla/views.py:84
+#: superset/connectors/druid/views.py:47 superset/connectors/sqla/views.py:84
msgid "Filterable"
msgstr "Filtrable"
-#: superset/connectors/druid/views.py:48
-#: superset/connectors/sqla/views.py:86
+#: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:86
msgid "Count Distinct"
msgstr "Contar Distintos"
-#: superset/connectors/druid/views.py:49
-#: superset/connectors/sqla/views.py:87
+#: superset/connectors/druid/views.py:49 superset/connectors/sqla/views.py:87
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#: superset/connectors/druid/views.py:54
-#: superset/connectors/sqla/views.py:49
+#: superset/connectors/druid/views.py:54 superset/connectors/sqla/views.py:49
msgid ""
-"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore "
-"view."
+"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view."
msgstr ""
+"Si esta columna está expuesta en la sección `Filtros` de la vista de "
+"exploración."
#: superset/connectors/druid/views.py:80
msgid "List Druid Metric"
@@ -2851,22 +2837,22 @@ msgstr "Añadir Métricas Druid"
msgid "Edit Druid Metric"
msgstr "Editar Métricas Druid"
-#: superset/connectors/druid/views.py:100
-#: superset/connectors/sqla/views.py:115
+#: superset/connectors/druid/views.py:100 superset/connectors/sqla/views.py:115
msgid ""
-"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only "
-"roles with the permission 'metric access on XXX (the name of this "
-"metric)' are allowed to access this metric"
+"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only roles "
+"with the permission 'metric access on XXX (the name of this metric)' are "
+"allowed to access this metric"
msgstr ""
+"Si el acceso a esta métrica está restringido a ciertos roles. Solo los roles "
+"con el permiso 'acceso de métrica en XXX (el nombre de esta métrica)' tienen "
+"permiso para acceder a esta métrica"
-#: superset/connectors/druid/views.py:108
-#: superset/connectors/sqla/views.py:81
+#: superset/connectors/druid/views.py:108 superset/connectors/sqla/views.py:81
#: superset/connectors/sqla/views.py:132
msgid "Verbose Name"
msgstr "Nombre detallado"
-#: superset/connectors/druid/views.py:110
-#: superset/views/core.py:559
+#: superset/connectors/druid/views.py:110 superset/views/core.py:559
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
@@ -2874,26 +2860,25 @@ msgstr "JSON"
msgid "Druid Datasource"
msgstr "Fuente de datos Druid"
-#: superset/connectors/druid/views.py:112
-#: superset/connectors/sqla/views.py:138
+#: superset/connectors/druid/views.py:112 superset/connectors/sqla/views.py:138
msgid "Warning Message"
msgstr "Mensaje de Aviso"
#: superset/connectors/druid/views.py:129
msgid "List Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Listar Cluster Druid"
#: superset/connectors/druid/views.py:130
msgid "Show Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Cluster Druid"
#: superset/connectors/druid/views.py:131
msgid "Add Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Cluster Druid"
#: superset/connectors/druid/views.py:132
msgid "Edit Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Cluster Druid"
#: superset/connectors/druid/views.py:143
#: superset/connectors/druid/views.py:227
@@ -2902,37 +2887,36 @@ msgstr "Cluster"
#: superset/connectors/druid/views.py:144
msgid "Coordinator Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host Coordinador"
#: superset/connectors/druid/views.py:145
msgid "Coordinator Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Coordinador"
#: superset/connectors/druid/views.py:146
msgid "Coordinator Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Coordinador Endpoint"
#: superset/connectors/druid/views.py:147
msgid "Broker Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host Broker"
#: superset/connectors/druid/views.py:148
msgid "Broker Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Broker"
#: superset/connectors/druid/views.py:149
msgid "Broker Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint Broker"
#: superset/connectors/druid/views.py:164
msgid "Druid Clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Clusters Druid"
#: superset/connectors/druid/views.py:167
#: superset/connectors/druid/views.py:267
#: superset/connectors/druid/views.py:315
-#: superset/connectors/druid/views.py:323
-#: superset/connectors/sqla/views.py:281
+#: superset/connectors/druid/views.py:323 superset/connectors/sqla/views.py:281
#: superset/views/core.py:287
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
@@ -2953,35 +2937,31 @@ msgstr "Añadir Fuente de Datos Druid"
msgid "Edit Druid Datasource"
msgstr "Editar Fuente de Datos Druid"
-#: superset/connectors/druid/views.py:196
-#: superset/connectors/sqla/views.py:176
+#: superset/connectors/druid/views.py:196 superset/connectors/sqla/views.py:176
msgid ""
-"The list of slices associated with this table. By altering this "
-"datasource, you may change how these associated slices behave. Also note "
-"that slices need to point to a datasource, so this form will fail at "
-"saving if removing slices from a datasource. If you want to change the "
-"datasource for a slice, overwrite the slice from the 'explore view'"
+"The list of slices associated with this table. By altering this datasource, "
+"you may change how these associated slices behave. Also note that slices "
+"need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing "
+"slices from a datasource. If you want to change the datasource for a slice, "
+"overwrite the slice from the 'explore view'"
msgstr ""
-#: superset/connectors/druid/views.py:204
-#: superset/connectors/sqla/views.py:184
+#: superset/connectors/druid/views.py:204 superset/connectors/sqla/views.py:184
msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento de zona horaria (en horas) para esta fuente de datos"
#: superset/connectors/druid/views.py:208
msgid ""
"Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to "
-"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` "
-"is on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the "
-"filter will be populated based on the distinct value over the past week"
+"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is "
+"on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter "
+"will be populated based on the distinct value over the past week"
msgstr ""
-#: superset/connectors/druid/views.py:215
-#: superset/connectors/sqla/views.py:206
+#: superset/connectors/druid/views.py:215 superset/connectors/sqla/views.py:206
msgid ""
"Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter "
-"section with a list of distinct values fetched from the backend on the "
-"fly"
+"section with a list of distinct values fetched from the backend on the fly"
msgstr ""
#: superset/connectors/druid/views.py:219
@@ -2990,8 +2970,7 @@ msgid ""
"datasource list"
msgstr ""
-#: superset/connectors/druid/views.py:225
-#: superset/connectors/sqla/views.py:213
+#: superset/connectors/druid/views.py:225 superset/connectors/sqla/views.py:213
msgid "Associated Slices"
msgstr "Segmentos Asociados"
@@ -2999,8 +2978,7 @@ msgstr "Segmentos Asociados"
msgid "Data Source"
msgstr "Fuente de Datos"
-#: superset/connectors/druid/views.py:229
-#: superset/connectors/sqla/views.py:225
+#: superset/connectors/druid/views.py:229 superset/connectors/sqla/views.py:225
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
@@ -3008,26 +2986,22 @@ msgstr "Propietario"
msgid "Is Hidden"
msgstr "Está Escondida"
-#: superset/connectors/druid/views.py:231
-#: superset/connectors/sqla/views.py:218
+#: superset/connectors/druid/views.py:231 superset/connectors/sqla/views.py:218
msgid "Enable Filter Select"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar selección de filtro"
-#: superset/connectors/druid/views.py:232
-#: superset/connectors/sqla/views.py:220
+#: superset/connectors/druid/views.py:232 superset/connectors/sqla/views.py:220
msgid "Default Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint predeterminado"
#: superset/connectors/druid/views.py:233
msgid "Time Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento de tiempo"
-#: superset/connectors/druid/views.py:234
-#: superset/connectors/sqla/views.py:222
-#: superset/views/core.py:251
-#: superset/views/core.py:370
+#: superset/connectors/druid/views.py:234 superset/connectors/sqla/views.py:222
+#: superset/views/core.py:251 superset/views/core.py:370
msgid "Cache Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de caché"
#: superset/connectors/druid/views.py:265
msgid "Druid Datasources"
@@ -3039,12 +3013,12 @@ msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
#: superset/connectors/druid/views.py:320
msgid "Refresh Druid Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
#: superset/connectors/sqla/models.py:394
msgid ""
-"Datetime column not provided as part table configuration and is required "
-"by this type of chart"
+"Datetime column not provided as part table configuration and is required by "
+"this type of chart"
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/models.py:398
@@ -3053,12 +3027,12 @@ msgstr "¿Consulta vacía?"
#: superset/connectors/sqla/models.py:401
msgid "Metric '{}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica '{}' no es valida"
#: superset/connectors/sqla/models.py:590
msgid ""
-"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't "
-"fetch column information"
+"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't fetch "
+"column information"
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:27
@@ -3079,15 +3053,15 @@ msgstr "Editar Columna"
#: superset/connectors/sqla/views.py:45
msgid ""
-"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, "
-"column has to be DATETIME or DATETIME-like"
+"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column "
+"has to be DATETIME or DATETIME-like"
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:52
msgid ""
"The data type that was inferred by the database. It may be necessary to "
-"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In "
-"most case users should not need to alter this."
+"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In most "
+"case users should not need to alter this."
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:90
@@ -3152,7 +3126,7 @@ msgstr "Esitar Tabla"
#: superset/connectors/sqla/views.py:185
msgid "Name of the table that exists in the source database"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tabla que existe en la fuente de datos."
#: superset/connectors/sqla/views.py:187
msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2"
@@ -3167,29 +3141,27 @@ msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:197
msgid ""
"Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter "
-"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when "
-"`Enable Filter Select` is on."
+"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable "
+"Filter Select` is on."
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:203
-msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
+msgid ""
+"Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:215
msgid "Changed By"
msgstr "Cambiado por"
-#: superset/connectors/sqla/views.py:216
-#: superset/views/core.py:247
-#: superset/views/sql_lab.py:19
-#: superset/views/sql_lab.py:55
+#: superset/connectors/sqla/views.py:216 superset/views/core.py:247
+#: superset/views/sql_lab.py:19 superset/views/sql_lab.py:55
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: superset/connectors/sqla/views.py:217
-#: superset/views/core.py:249
+#: superset/connectors/sqla/views.py:217 superset/views/core.py:249
msgid "Last Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Último cambio"
#: superset/connectors/sqla/views.py:219
msgid "Schema"
@@ -3197,7 +3169,7 @@ msgstr "Esquema"
#: superset/connectors/sqla/views.py:221
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento"
#: superset/connectors/sqla/views.py:223
msgid "Table Name"
@@ -3213,14 +3185,14 @@ msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:242
msgid ""
-"Table [{}] could not be found, please double check your database "
-"connection, schema, and table name"
+"Table [{}] could not be found, please double check your database connection, "
+"schema, and table name"
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:255
msgid ""
-"The table was created. As part of this two phase configuration process, "
-"you should now click the edit button by the new table to configure it."
+"The table was created. As part of this two phase configuration process, you "
+"should now click the edit button by the new table to configure it."
msgstr ""
#: superset/connectors/sqla/views.py:279
@@ -3258,7 +3230,7 @@ msgstr "Sin Acceso!"
#: superset/templates/superset/request_access.html:7
#, python-format
msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para acceder a la(s) fuente(s) de datos: %(name)s."
#: superset/templates/superset/request_access.html:13
msgid "Request Permissions"
@@ -3272,10 +3244,8 @@ msgstr "Bienvenid@!"
msgid "Test Connection"
msgstr "Probar Conexión"
-#: superset/views/annotations.py:50
-#: superset/views/annotations.py:58
-#: superset/views/core.py:277
-#: superset/views/core.py:2371
+#: superset/views/annotations.py:50 superset/views/annotations.py:58
+#: superset/views/core.py:277 superset/views/core.py:2371
#: superset/views/sql_lab.py:30
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
@@ -3353,25 +3323,24 @@ msgstr "Mostrar esta base de datos en el laboratorio SQL"
#: superset/views/core.py:213
msgid ""
-"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should "
-"work well for queries that can be executed within a web request scope "
-"(<~1 minute)"
+"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should work "
+"well for queries that can be executed within a web request scope (<~1 minute)"
msgstr ""
#: superset/views/core.py:217
msgid ""
-"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that "
-"you have a Celery worker setup as well as a results backend."
+"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that you "
+"have a Celery worker setup as well as a results backend."
msgstr ""
#: superset/views/core.py:221
msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir la opción CREAR TABLA COMO en el laboratorio SQL"
#: superset/views/core.py:222
msgid ""
-"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in"
-" SQL Lab"
+"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in "
+"SQL Lab"
msgstr ""
#: superset/views/core.py:226
@@ -3382,8 +3351,8 @@ msgstr ""
#: superset/views/core.py:238
msgid ""
-"All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of "
-"currently authorized user."
+"All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of currently "
+"authorized user."
msgstr ""
#: superset/views/core.py:243
@@ -3402,16 +3371,14 @@ msgstr "Permitir DML"
msgid "CTAS Schema"
msgstr "Esquema CTAS"
-#: superset/views/core.py:248
-#: superset/views/core.py:371
-#: superset/views/core.py:479
-#: superset/views/core.py:543
+#: superset/views/core.py:248 superset/views/core.py:371
+#: superset/views/core.py:479 superset/views/core.py:543
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
#: superset/views/core.py:250
msgid "SQLAlchemy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI SQLAlchemy"
#: superset/views/core.py:252
msgid "Extra"
@@ -3419,24 +3386,22 @@ msgstr "Extra"
#: superset/views/core.py:253
msgid "Allow Run Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ejecutar sincrono"
#: superset/views/core.py:254
msgid "Allow Run Async"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ejecutar asincrono"
#: superset/views/core.py:255
msgid "Impersonate queries to the database"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar usuario de las consultas a la base de datos"
#: superset/views/core.py:273
msgid "Import Dashboards"
msgstr "Importar Cuadros de Mando"
-#: superset/views/core.py:315
-#: superset/views/core.py:556
-#: superset/views/sql_lab.py:18
-#: superset/views/sql_lab.py:54
+#: superset/views/core.py:315 superset/views/core.py:556
+#: superset/views/sql_lab.py:18 superset/views/sql_lab.py:54
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -3450,7 +3415,7 @@ msgstr "URL de la Base de datos"
#: superset/views/core.py:319
msgid "Roles to grant"
-msgstr ""
+msgstr "Roles a conceder"
#: superset/views/core.py:320
msgid "Created On"
@@ -3460,8 +3425,7 @@ msgstr "Creado el"
msgid "Access requests"
msgstr "Solicitudes de Acceso"
-#: superset/views/core.py:328
-#: superset/views/core.py:567
+#: superset/views/core.py:328 superset/views/core.py:567
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@@ -3484,9 +3448,8 @@ msgstr "Esitar Segmento"
#: superset/views/core.py:359
msgid ""
"These parameters are generated dynamically when clicking the save or "
-"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here "
-"for reference and for power users who may want to alter specific "
-"parameters."
+"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for "
+"reference and for power users who may want to alter specific parameters."
msgstr ""
#: superset/views/core.py:364
@@ -3495,10 +3458,9 @@ msgstr ""
#: superset/views/core.py:375
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Última modificación"
-#: superset/views/core.py:376
-#: superset/views/core.py:478
+#: superset/views/core.py:376 superset/views/core.py:478
msgid "Owners"
msgstr "Propietarios"
@@ -3506,8 +3468,7 @@ msgstr "Propietarios"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: superset/views/core.py:378
-#: superset/views/core.py:420
+#: superset/views/core.py:378 superset/views/core.py:420
msgid "Slice"
msgstr "Segmento"
@@ -3529,15 +3490,15 @@ msgstr "Editar Cuadro de Mando"
#: superset/views/core.py:451
msgid ""
-"This json object describes the positioning of the widgets in the "
-"dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size "
-"and positions by using drag & drop in the dashboard view"
+"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. "
+"It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by "
+"using drag & drop in the dashboard view"
msgstr ""
#: superset/views/core.py:456
msgid ""
-"The css for individual dashboards can be altered here, or in the "
-"dashboard view where changes are immediately visible"
+"The css for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard "
+"view where changes are immediately visible"
msgstr ""
#: superset/views/core.py:460
@@ -3547,26 +3508,25 @@ msgstr ""
#: superset/views/core.py:461
msgid ""
"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or "
-"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference "
-"and for power users who may want to alter specific parameters."
+"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference and "
+"for power users who may want to alter specific parameters."
msgstr ""
#: superset/views/core.py:466
msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard."
msgstr ""
-#: superset/views/core.py:474
-#: superset/views/core.py:541
+#: superset/views/core.py:474 superset/views/core.py:541
msgid "Dashboard"
msgstr "Cuadro de Mando"
#: superset/views/core.py:476
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Ficha"
#: superset/views/core.py:481
msgid "Position JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Posición JSON"
#: superset/views/core.py:483
msgid "JSON Metadata"
@@ -3574,7 +3534,7 @@ msgstr "Metadatos JSON"
#: superset/views/core.py:484
msgid "Underlying Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablas Subyacentes"
#: superset/views/core.py:507
msgid "Export"
@@ -3614,12 +3574,11 @@ msgstr ""
#: superset/views/core.py:882
msgid "You have no permission to approve this request"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para aprobar esta solicitud."
#: superset/views/core.py:1646
msgid ""
-"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are "
-"expected"
+"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected"
msgstr ""
#: superset/views/core.py:1652
@@ -3658,8 +3617,7 @@ msgstr "Plantillas CSS"
msgid "SQL Editor"
msgstr "Editor SQL"
-#: superset/views/core.py:2384
-#: superset/views/core.py:2393
+#: superset/views/core.py:2384 superset/views/core.py:2393
msgid "SQL Lab"
msgstr "Laboratorio SQL"
@@ -3675,8 +3633,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "Start Time"
msgstr "Hora Inicio"
-#: superset/views/sql_lab.py:22
-#: superset/views/sql_lab.py:58
+#: superset/views/sql_lab.py:22 superset/views/sql_lab.py:58
msgid "End Time"
msgstr "Hora Fin"
@@ -3702,7 +3659,7 @@ msgstr "Editar Consulta Guardada"
#: superset/views/sql_lab.py:59
msgid "Pop Tab Link"
-msgstr ""
+msgstr "Pop Tab Link"
#: superset/views/sql_lab.py:60
msgid "Changed on"
@@ -3711,4 +3668,3 @@ msgstr "Cambiado el"
#: superset/views/sql_lab.py:79
msgid "Saved Queries"
msgstr " Consultas Guardadas"
-
----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.
For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org
With regards,
Apache Git Services
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscribe@superset.apache.org
For additional commands, e-mail: notifications-help@superset.apache.org