You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to notifications@superset.apache.org by GitBox <gi...@apache.org> on 2018/11/02 15:23:36 UTC

[GitHub] mistercrunch closed pull request #6208: I18n es002

mistercrunch closed pull request #6208: I18n es002
URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/6208
 
 
   

This is a PR merged from a forked repository.
As GitHub hides the original diff on merge, it is displayed below for
the sake of provenance:

As this is a foreign pull request (from a fork), the diff is supplied
below (as it won't show otherwise due to GitHub magic):

diff --git a/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 1dbd4649ce..e635f20fa8 100644
--- a/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,135 +2,95 @@
 # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EM...@ADDRESS>, 2016.
+# Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-04 10:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 08:49-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EM...@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-27 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
 "Language: es\n"
-"Language-Team: es <LL...@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:553
-#: superset/db_engine_specs.py:192
-#: superset/db_engine_specs.py:223
-#: superset/db_engine_specs.py:267
-#: superset/db_engine_specs.py:315
-#: superset/db_engine_specs.py:371
-#: superset/db_engine_specs.py:839
-#: superset/db_engine_specs.py:875
-#: superset/db_engine_specs.py:907
-#: superset/db_engine_specs.py:953
-#: superset/db_engine_specs.py:990
+#: superset/db_engine_specs.py:192 superset/db_engine_specs.py:223
+#: superset/db_engine_specs.py:267 superset/db_engine_specs.py:315
+#: superset/db_engine_specs.py:371 superset/db_engine_specs.py:839
+#: superset/db_engine_specs.py:875 superset/db_engine_specs.py:907
+#: superset/db_engine_specs.py:953 superset/db_engine_specs.py:990
 #: superset/db_engine_specs.py:1015
 msgid "Time Column"
 msgstr "Columna de Tiempo"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:193
-#: superset/db_engine_specs.py:224
-#: superset/db_engine_specs.py:316
-#: superset/db_engine_specs.py:372
-#: superset/db_engine_specs.py:840
-#: superset/db_engine_specs.py:908
+#: superset/db_engine_specs.py:193 superset/db_engine_specs.py:224
+#: superset/db_engine_specs.py:316 superset/db_engine_specs.py:372
+#: superset/db_engine_specs.py:840 superset/db_engine_specs.py:908
 #: superset/db_engine_specs.py:991
 msgid "second"
 msgstr "segundo"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:194
-#: superset/db_engine_specs.py:227
-#: superset/db_engine_specs.py:319
-#: superset/db_engine_specs.py:374
-#: superset/db_engine_specs.py:842
-#: superset/db_engine_specs.py:876
-#: superset/db_engine_specs.py:910
-#: superset/db_engine_specs.py:954
-#: superset/db_engine_specs.py:992
-#: superset/db_engine_specs.py:1016
+#: superset/db_engine_specs.py:194 superset/db_engine_specs.py:227
+#: superset/db_engine_specs.py:319 superset/db_engine_specs.py:374
+#: superset/db_engine_specs.py:842 superset/db_engine_specs.py:876
+#: superset/db_engine_specs.py:910 superset/db_engine_specs.py:954
+#: superset/db_engine_specs.py:992 superset/db_engine_specs.py:1016
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:195
-#: superset/db_engine_specs.py:231
-#: superset/db_engine_specs.py:321
-#: superset/db_engine_specs.py:376
-#: superset/db_engine_specs.py:848
-#: superset/db_engine_specs.py:878
-#: superset/db_engine_specs.py:912
-#: superset/db_engine_specs.py:960
-#: superset/db_engine_specs.py:993
-#: superset/db_engine_specs.py:1017
+#: superset/db_engine_specs.py:195 superset/db_engine_specs.py:231
+#: superset/db_engine_specs.py:321 superset/db_engine_specs.py:376
+#: superset/db_engine_specs.py:848 superset/db_engine_specs.py:878
+#: superset/db_engine_specs.py:912 superset/db_engine_specs.py:960
+#: superset/db_engine_specs.py:993 superset/db_engine_specs.py:1017
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:196
-#: superset/db_engine_specs.py:236
-#: superset/db_engine_specs.py:268
-#: superset/db_engine_specs.py:323
-#: superset/db_engine_specs.py:378
-#: superset/db_engine_specs.py:850
-#: superset/db_engine_specs.py:880
-#: superset/db_engine_specs.py:914
-#: superset/db_engine_specs.py:962
-#: superset/db_engine_specs.py:994
+#: superset/db_engine_specs.py:196 superset/db_engine_specs.py:236
+#: superset/db_engine_specs.py:268 superset/db_engine_specs.py:323
+#: superset/db_engine_specs.py:378 superset/db_engine_specs.py:850
+#: superset/db_engine_specs.py:880 superset/db_engine_specs.py:914
+#: superset/db_engine_specs.py:962 superset/db_engine_specs.py:994
 #: superset/db_engine_specs.py:1018
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:197
-#: superset/db_engine_specs.py:242
-#: superset/db_engine_specs.py:269
-#: superset/db_engine_specs.py:324
-#: superset/db_engine_specs.py:380
-#: superset/db_engine_specs.py:852
-#: superset/db_engine_specs.py:882
-#: superset/db_engine_specs.py:916
-#: superset/db_engine_specs.py:995
-#: superset/db_engine_specs.py:1019
+#: superset/db_engine_specs.py:197 superset/db_engine_specs.py:242
+#: superset/db_engine_specs.py:269 superset/db_engine_specs.py:324
+#: superset/db_engine_specs.py:380 superset/db_engine_specs.py:852
+#: superset/db_engine_specs.py:882 superset/db_engine_specs.py:916
+#: superset/db_engine_specs.py:995 superset/db_engine_specs.py:1019
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:198
-#: superset/db_engine_specs.py:244
-#: superset/db_engine_specs.py:271
-#: superset/db_engine_specs.py:326
-#: superset/db_engine_specs.py:382
-#: superset/db_engine_specs.py:854
-#: superset/db_engine_specs.py:884
-#: superset/db_engine_specs.py:918
-#: superset/db_engine_specs.py:964
-#: superset/db_engine_specs.py:996
+#: superset/db_engine_specs.py:198 superset/db_engine_specs.py:244
+#: superset/db_engine_specs.py:271 superset/db_engine_specs.py:326
+#: superset/db_engine_specs.py:382 superset/db_engine_specs.py:854
+#: superset/db_engine_specs.py:884 superset/db_engine_specs.py:918
+#: superset/db_engine_specs.py:964 superset/db_engine_specs.py:996
 #: superset/db_engine_specs.py:1020
 msgid "month"
 msgstr "mes"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:199
-#: superset/db_engine_specs.py:246
-#: superset/db_engine_specs.py:328
-#: superset/db_engine_specs.py:384
-#: superset/db_engine_specs.py:856
-#: superset/db_engine_specs.py:886
-#: superset/db_engine_specs.py:920
-#: superset/db_engine_specs.py:966
-#: superset/db_engine_specs.py:997
-#: superset/db_engine_specs.py:1021
+#: superset/db_engine_specs.py:199 superset/db_engine_specs.py:246
+#: superset/db_engine_specs.py:328 superset/db_engine_specs.py:384
+#: superset/db_engine_specs.py:856 superset/db_engine_specs.py:886
+#: superset/db_engine_specs.py:920 superset/db_engine_specs.py:966
+#: superset/db_engine_specs.py:997 superset/db_engine_specs.py:1021
 msgid "quarter"
 msgstr "trimestre"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:200
-#: superset/db_engine_specs.py:250
-#: superset/db_engine_specs.py:330
-#: superset/db_engine_specs.py:858
-#: superset/db_engine_specs.py:888
-#: superset/db_engine_specs.py:968
-#: superset/db_engine_specs.py:998
-#: superset/db_engine_specs.py:1022
+#: superset/db_engine_specs.py:200 superset/db_engine_specs.py:250
+#: superset/db_engine_specs.py:330 superset/db_engine_specs.py:858
+#: superset/db_engine_specs.py:888 superset/db_engine_specs.py:968
+#: superset/db_engine_specs.py:998 superset/db_engine_specs.py:1022
 msgid "year"
 msgstr "año"
 
@@ -138,18 +98,15 @@ msgstr "año"
 msgid "week_start_monday"
 msgstr "semana_empieza_lunes"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:386
-#: superset/db_engine_specs.py:922
+#: superset/db_engine_specs.py:386 superset/db_engine_specs.py:922
 msgid "week_ending_saturday"
 msgstr "semana_termina_sábado"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:389
-#: superset/db_engine_specs.py:925
+#: superset/db_engine_specs.py:389 superset/db_engine_specs.py:925
 msgid "week_start_sunday"
 msgstr "semana_empieza_domingo"
 
-#: superset/db_engine_specs.py:844
-#: superset/db_engine_specs.py:956
+#: superset/db_engine_specs.py:844 superset/db_engine_specs.py:956
 msgid "5 minute"
 msgstr "5 minutos"
 
@@ -181,11 +138,14 @@ msgstr "Vista de Tabla"
 
 #: superset/viz.py:381
 msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
-msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+msgstr ""
+"Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
 
 #: superset/viz.py:391
 msgid "Choose either fields to [Group By] and [Metrics] or [Columns], not both"
 msgstr ""
+"Elige cualquiera de los campos para [Agrupar por] y [Métricas] o [Columnas], "
+"no ambos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:386
 #: superset/viz.py:430
@@ -194,15 +154,15 @@ msgstr "Tabla Dinámica"
 
 #: superset/viz.py:444
 msgid "Please choose at least one \"Group by\" field "
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elige al menos un campo para \"Agrupar por\""
 
 #: superset/viz.py:446
 msgid "Please choose at least one metric"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
 
 #: superset/viz.py:450
 msgid "'Group By' and 'Columns' can't overlap"
-msgstr ""
+msgstr "'Agrupar por' y 'Columnas' no pueden superponerse"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:373
 #: superset/viz.py:483
@@ -257,8 +217,7 @@ msgstr "Elige una métrica para mostrar"
 msgid "Big Number with Trendline"
 msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
 
-#: superset/viz.py:817
-#: superset/viz.py:846
+#: superset/viz.py:817 superset/viz.py:846
 msgid "Pick a metric!"
 msgstr "Elige una métrica!"
 
@@ -272,45 +231,44 @@ msgstr "Número Grande"
 msgid "Time Series - Line Chart"
 msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
 
-#: superset/viz.py:913
-#: superset/viz.py:1058
+#: superset/viz.py:913 superset/viz.py:1058
 msgid "Pick a time granularity for your time series"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
 
 #: superset/viz.py:1001
 msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Series temporales - Gráfico de líneas de doble eje"
 
 #: superset/viz.py:1011
 msgid "Pick a metric for left axis!"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
 
 #: superset/viz.py:1013
 msgid "Pick a metric for right axis!"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
 
 #: superset/viz.py:1015
 msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:238
 #: superset/viz.py:1076
 msgid "Time Series - Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Series de Tiempo - Gráfico de Barras"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:274
 #: superset/viz.py:1084
 msgid "Time Series - Percent Change"
-msgstr ""
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:297
 #: superset/viz.py:1092
 msgid "Time Series - Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
 
 #: superset/viz.py:1101
 msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:647
 #: superset/viz.py:1119
@@ -319,54 +277,55 @@ msgstr "Histograma"
 
 #: superset/viz.py:1129
 msgid "Must have one numeric column specified"
-msgstr ""
+msgstr "Debe tener una columna numérica especificada"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:96
 #: superset/viz.py:1144
 msgid "Distribution - Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución - Gráfico de Barra"
 
 #: superset/viz.py:1155
 msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
 
 #: superset/viz.py:1157
 msgid "Pick at least one metric"
-msgstr ""
+msgstr "Elige al menos una métrica"
 
 #: superset/viz.py:1159
 msgid "Pick at least one field for [Series]"
-msgstr ""
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:679
 #: superset/viz.py:1212
 msgid "Sunburst"
-msgstr ""
+msgstr "Sunburst"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:716
 #: superset/viz.py:1245
 msgid "Sankey"
-msgstr ""
+msgstr "Sankey"
 
 #: superset/viz.py:1252
 msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
-msgstr ""
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
 
 #: superset/viz.py:1283
 msgid ""
-"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
-"link: {}"
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: "
+"{}"
 msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:743
-#: superset/viz.py:1294
-#: superset/viz.py:1315
+#: superset/viz.py:1294 superset/viz.py:1315
 msgid "Directed Force Layout"
 msgstr ""
 
 #: superset/viz.py:1301
 msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
-msgstr ""
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:808
 #: superset/viz.py:1348
@@ -414,18 +373,20 @@ msgstr "Caja de Mapa"
 #: superset/viz.py:1588
 msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
 msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la [Etiqueta]"
 
 #: superset/viz.py:1601
 msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
-msgstr ""
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
 
 #: superset/viz.py:1606
 msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
-msgstr ""
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
 
 #: superset/viz.py:1611
 msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
 msgstr ""
+"Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1073
 #: superset/viz.py:1676
@@ -446,15 +407,16 @@ msgstr "Tu consulta no pudo ser guardada"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:111
 msgid "Failed at retrieving results from the results backend"
-msgstr ""
+msgstr "Error al recuperar resultados del motor de resultados"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:157
 msgid "Could not connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo conectar al servidor"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:162
 msgid "Your session timed out, please refresh your page and try again."
 msgstr ""
+"Tu sesión ha expirado, por favor actualiza tu página y vuelve a intentarlo."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:181
 msgid "Query was stopped."
@@ -467,7 +429,7 @@ msgstr "No se ha podido detener la consulta."
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:297
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:310
 msgid "Error occurred while fetching table metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al obtener metadatos de la tabla"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:364
 msgid "shared query"
@@ -476,11 +438,11 @@ msgstr "consulta compartida"
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:372
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:392
 msgid "The query couldn't be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar la consulta."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:426
 msgid "An error occurred while creating the data source"
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al crear el origen de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:30
 msgid "Pick a chart type!"
@@ -489,14 +451,17 @@ msgstr "Elige un tipo de gráfico!"
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:31
 msgid "To use this chart type you need at least one column flagged as a date"
 msgstr ""
+"Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una columna marcada como "
+"una fecha"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:32
 msgid "To use this chart type you need at least one dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una dimensión"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:33
 msgid "To use this chart type you need at least one aggregation function"
 msgstr ""
+"Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una función de agregación"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:49
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:11
@@ -531,12 +496,12 @@ msgstr "SQL"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:28
 msgid "No query history yet..."
-msgstr "No hay histórico de consultas"
+msgstr "No hay histórico de consultas, aun..."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:106
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:66
 msgid "It seems you don't have access to any database"
-msgstr ""
+msgstr "Parece que no tienes acceso a ninguna base de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:154
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:89
@@ -545,15 +510,15 @@ msgstr "Buscar Resultados"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:160
 msgid "[From]-"
-msgstr ""
+msgstr "[De]-"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:170
 msgid "[To]-"
-msgstr ""
+msgstr "[A]-"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:179
 msgid "[Query Status]"
-msgstr ""
+msgstr "[Estado Consulta]"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:188
 msgid "Search"
@@ -573,11 +538,11 @@ msgstr "Previsualización de Datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:176
 msgid "Visualize the data out of this query"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiza los datos fuera de esta consulta."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:182
 msgid "Overwrite text in editor with a query on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescriba el texto en el editor con una consulta en esta tabla"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:188
 msgid "Run query in a new tab"
@@ -598,16 +563,14 @@ msgid "Visualize"
 msgstr "Visualizar"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162
-#: superset/connectors/sqla/views.py:85
-#: superset/connectors/sqla/views.py:135
-#: superset/connectors/sqla/views.py:214
-#: superset/views/core.py:380
+#: superset/connectors/sqla/views.py:85 superset/connectors/sqla/views.py:135
+#: superset/connectors/sqla/views.py:214 superset/views/core.py:380
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162
 msgid "was created"
-msgstr ""
+msgstr "fue creada"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:169
 msgid "Query in a new tab"
@@ -615,11 +578,11 @@ msgstr "Consultar en otra pestaña"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:210
 msgid "Fetch data preview"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener vista previa de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:230
 msgid "Track Job"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear trabajo"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:236
 msgid "Loading..."
@@ -627,7 +590,7 @@ msgstr "Cargando..."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
 msgid "Run Selected Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar consulta seleccionada"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
 msgid "Run Query"
@@ -635,7 +598,7 @@ msgstr "Ejecutar consulta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:22
 msgid "Run query asynchronously"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar consulta asincronicamente"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:57
 msgid "Stop"
@@ -652,22 +615,19 @@ msgstr "Etiqueta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:71
 msgid "Label for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta para tu consulta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:81
 #: superset/connectors/druid/views.py:107
-#: superset/connectors/druid/views.py:228
-#: superset/connectors/sqla/views.py:82
-#: superset/connectors/sqla/views.py:131
-#: superset/connectors/sqla/views.py:227
-#: superset/views/core.py:374
-#: superset/views/sql_lab.py:56
+#: superset/connectors/druid/views.py:228 superset/connectors/sqla/views.py:82
+#: superset/connectors/sqla/views.py:131 superset/connectors/sqla/views.py:227
+#: superset/views/core.py:374 superset/views/sql_lab.py:56
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:85
 msgid "Write a description for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe una descripción para tu consulta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:99
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:155
@@ -686,12 +646,12 @@ msgstr "Guardar Consulta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:52
 msgid "Run a query to display results here"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar una consulta para mostrar los resultados aquí"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:57
 #, python-format
 msgid "Preview for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:81
 msgid "Results"
@@ -703,7 +663,7 @@ msgstr "Historial de la Consulta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:123
 msgid "Create table as with query results"
-msgstr ""
+msgstr "Crear tabla con resultados de consulta"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:131
 msgid "new table name"
@@ -732,7 +692,7 @@ msgstr "Selecciona una base de datos"
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:170
 #, python-format
 msgid "Select a schema (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un esquema (%s)"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:175
 msgid "Schema:"
@@ -741,24 +701,24 @@ msgstr "Esquema:"
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:190
 #, python-format
 msgid "Add a table (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una tabla (%s)"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:203
 msgid "Type to search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe para buscar ..."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:226
 msgid "Reset State"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer estado"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:105
 msgid "Enter a new title for the tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresa un nuevo título para la pestaña"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:124
 #, python-format
 msgid "Untitled Query %s"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta sin título %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:170
 msgid "close tab"
@@ -778,57 +738,60 @@ msgstr "esconder la barra de herramientas"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:75
 msgid "Copy partition query to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar consulta de partición al portapapeles"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:94
 msgid "latest partition:"
-msgstr ""
+msgstr "última partición:"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:110
 msgid "Keys for table"
-msgstr ""
+msgstr "Claves de la tabla"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119
 #, python-format
 msgid "View keys & indexes (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ver claves e índices ($s)"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135
 msgid "Sort columns alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar columnas alfabéticamente"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:136
 msgid "Original table column order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de la columna de la tabla original"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:146
 msgid "Copy SELECT statement to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copie la sentencia SELECT al portapapeles"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:152
 msgid "Remove table preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar vista previa de la tabla"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:90
 #, python-format
-msgid "%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) "
+msgid ""
+"%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) "
 msgstr ""
+"%s no es correcto como nombre de columna, por favor haz un alias (como en "
+"SELECT count(*) "
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
 msgid "AS my_alias"
-msgstr ""
+msgstr "AS mi_alias"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
 msgid "using only alphanumeric characters and underscores"
-msgstr ""
+msgstr "usando solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:166
 msgid "Creating a data source and popping a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Creando una fuente de datos y abriendo una nueva pestaña"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:196
 msgid "No results available for this query"
-msgstr ""
+msgstr "No hay resultados disponibles para esta consulta."
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:248
 msgid "Chart Type"
@@ -836,7 +799,7 @@ msgstr "Tipo Gráfico"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:251
 msgid "[Chart Type]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tipo Gráfico]"
 
 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:259
 msgid "Datasource Name"
@@ -853,15 +816,15 @@ msgstr "Selecciona ..."
 
 #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:26
 msgid "Loaded data cached"
-msgstr ""
+msgstr "Datos cargados en caché"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:29
 msgid "Loaded from cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cargado de caché"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:33
 msgid "Click to force-refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic para forzar la actualización"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:21
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:67
@@ -875,52 +838,53 @@ msgstr "Sin éxito"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:68
 msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!"
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, tu navegador no admite la copia. Utiliza Ctrl/Cmd + C!"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:79
 msgid "Copied!"
 msgstr "Copiado!"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:13
-#: superset/views/core.py:475
-#: superset/views/core.py:542
+#: superset/views/core.py:475 superset/views/core.py:542
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:92
 msgid "click to edit title"
-msgstr ""
+msgstr "haz clic para editar el título"
 
 #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:93
 msgid "You don't have the rights to alter this title."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los derechos para alterar este título."
 
 #: superset/assets/javascripts/components/FaveStar.jsx:32
 #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:33
 msgid "Click to favorite/unfavorite"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic para favorito/no favorito"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:42
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59
 msgid "You have unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tienes cambios no guardados."
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59
 msgid "Click the"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic en"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:61
 msgid "button on the top right to save your changes."
-msgstr ""
+msgstr "botón en la parte superior derecha para guardar tus cambios."
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:164
 #, python-format
 msgid "Served from data cached %s . Click to force refresh."
 msgstr ""
+"Servido desde datos almacenados en caché %s. Haz clic para forzar la "
+"actualización."
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:169
 msgid "Click to force refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic para forzar una actualización"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:353
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:100
@@ -931,23 +895,24 @@ msgstr "Error"
 #, python-format
 msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s"
 msgstr ""
+"Lo sentimos, hubo un error al agregar porciones a este cuadro de mando: %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35
 msgid "Active Dashboard Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Cuadros de Mando Activos"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:48
 #, python-format
 msgid "Checkout this dashboard: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mira este Cuadro de Mando: %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:54
 msgid "Force refresh the whole dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza la actualización del Cuadro de Mando entero"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:94
 msgid "Edit this dashboard's properties"
-msgstr ""
+msgstr "Edita las propiedades de este Cuadro de Mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:65
 msgid "Load a template"
@@ -992,28 +957,28 @@ msgstr "Intérvalo Actualización"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:41
 msgid "Choose the refresh frequency for this dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Elige la frecuencia de actualización para este cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:63
 msgid "This dashboard was saved successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Este cuadro de mando se guardó con éxito."
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:69
 msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: "
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, hubo un error al guardar este cuadro de mando: "
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:101
 msgid "You must pick a name for the new dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Debes elegir un nombre para el nuevo cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:115
 msgid "Save Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda Cuadro de Mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:123
 #, python-format
 msgid "Overwrite Dashboard [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir el cuadro de mando [%s]"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:131
 msgid "Save as:"
@@ -1022,7 +987,7 @@ msgstr "Guardar como:"
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:135
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:210
 msgid "[dashboard name]"
-msgstr ""
+msgstr "[nombre del cuadro de mando]"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:142
 #: superset/views/core.py:379
@@ -1034,8 +999,7 @@ msgid "Viz"
 msgstr "Viz"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:157
-#: superset/views/core.py:480
-#: superset/views/core.py:544
+#: superset/views/core.py:480 superset/views/core.py:544
 #: superset/views/sql_lab.py:57
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
@@ -1046,11 +1010,11 @@ msgstr "Añadir Segmentos"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:176
 msgid "Add a new slice to the dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una nueva sección al cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:181
 msgid "Add Slices to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir secciones al cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:37
 msgid "Move chart"
@@ -1058,11 +1022,11 @@ msgstr "Mover gráfico"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:40
 msgid "Force refresh data"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza la actualización de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:44
 msgid "Toggle chart description"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar la descripción del cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:54
 msgid "Edit chart"
@@ -1078,16 +1042,16 @@ msgstr "Explorar gráfico"
 
 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:77
 msgid "Remove chart from dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar gráfico del cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180
 #, python-format
 msgid "%s - untitled"
-msgstr ""
+msgstr "%s - sin título"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287
 msgid "Edit slice properties"
-msgstr ""
+msgstr "Edita las propiedades de la sección"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:32
 msgid "description"
@@ -1145,15 +1109,15 @@ msgstr "Exportar a .csv"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:74
 msgid "Please enter a slice name"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce un nombre de sección"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:89
 msgid "Please select a dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:97
 msgid "Please enter a dashboard name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce un nombre para el cuadro de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:134
 msgid "Save A Slice"
@@ -1162,7 +1126,7 @@ msgstr "Guardar un Segmento"
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:155
 #, python-format
 msgid "Overwrite slice %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir sección %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:164
 msgid "Save as"
@@ -1170,7 +1134,7 @@ msgstr "Guardar como"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:168
 msgid "[slice name]"
-msgstr ""
+msgstr "[nombre sección]"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:181
 msgid "Do not add to a dashboard"
@@ -1191,7 +1155,7 @@ msgstr "Guardar e ir al cuadro de mando"
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:32
 #, python-format
 msgid "Check out this slice: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Echa un vistazo a esta sección: %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:55
 msgid "`Min` value should be numeric or empty"
@@ -1202,28 +1166,26 @@ msgid "`Max` value should be numeric or empty"
 msgstr "El valor `Máx` debe ser numérico o vacío"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:75
-#: superset/connectors/druid/views.py:50
-#: superset/connectors/sqla/views.py:88
+#: superset/connectors/druid/views.py:50 superset/connectors/sqla/views.py:88
 msgid "Min"
 msgstr "Mín"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:83
-#: superset/connectors/druid/views.py:51
-#: superset/connectors/sqla/views.py:89
+#: superset/connectors/druid/views.py:51 superset/connectors/sqla/views.py:89
 msgid "Max"
 msgstr "Máx"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:70
 msgid "Something went wrong while fetching the datasource list"
-msgstr ""
+msgstr "Algo salió mal al buscar la lista de fuentes de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:95
 msgid "Click to point to another datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Haz clic para apuntar a otra fuente de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:106
 msgid "Edit the datasource's configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la configuración de la fuente de datos."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:122
 msgid "Select a datasource"
@@ -1261,7 +1223,7 @@ msgstr "Error recuperando datos"
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:106
 #, python-format
 msgid "Select %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63
 msgid "textarea"
@@ -1273,7 +1235,7 @@ msgstr "Editar"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81
 msgid "in modal"
-msgstr ""
+msgstr "en modal"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:110
 msgid "Select a visualization type"
@@ -1287,23 +1249,30 @@ msgstr "La actualización del gráfico ha sido detenida"
 #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:223
 #, python-format
 msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al crear la visualización: %s"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47
 msgid ""
-"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you "
-"are simply querying a data source that is to large to be processed within"
-" the timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize "
-"your data further."
+"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are "
+"simply querying a data source that is to large to be processed within the "
+"timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your "
+"data further."
 msgstr ""
+"Quizás tus datos hayan crecido, tu base de datos esté bajo una carga "
+"inusual, o simplemente estas consultando una fuente de datos que sea "
+"demasiado grande para ser procesado dentro del rango de tiempo de espera. Si "
+"este es el caso, te recomendamos que resumas tus datos aún más."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:56
 msgid "Network error."
 msgstr "Error de red."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:36
-msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
+msgid ""
+"A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
 msgstr ""
+"Una referencia a la configuración [Tiempo], teniendo en cuenta la "
+"granularidad."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:50
 msgid "Group by"
@@ -1311,13 +1280,11 @@ msgstr "Agrupar por"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:53
 msgid "One or many controls to group by"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o varios controles para agrupar por"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:72
-#: superset/connectors/druid/views.py:45
-#: superset/views/core.py:318
-#: superset/views/core.py:342
-#: superset/views/core.py:373
+#: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/views/core.py:318
+#: superset/views/core.py:342 superset/views/core.py:373
 msgid "Datasource"
 msgstr "Fuente de datos"
 
@@ -1328,7 +1295,7 @@ msgstr "Tipo de Visualización"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:84
 msgid "The type of visualization to display"
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de visualización a mostrar."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:90
 msgid "Metrics"
@@ -1337,7 +1304,7 @@ msgstr "Métricas"
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:99
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:116
 msgid "One or many metrics to display"
-msgstr ""
+msgstr "Una o varias métricas para mostrar"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:103
 msgid "Y Axis Bounds"
@@ -1345,14 +1312,18 @@ msgstr "Límites del Eje Y"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:106
 msgid ""
-"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically "
-"defined based on the min/max of the data. Note that this feature will "
-"only expand the axis range. It won't narrow the data's extent."
+"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically defined "
+"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand "
+"the axis range. It won't narrow the data's extent."
 msgstr ""
+"Límites para el eje Y. Cuando se deja vacío, los límites se definen "
+"dinámicamente en función del mínimo/máximo de los datos. Ten en cuenta que "
+"esta función solo expandirá el rango del eje. No limitará la extensión de "
+"los datos."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:114
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenación"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:125
 #: superset/views/annotations.py:47
@@ -1361,7 +1332,7 @@ msgstr "Capas de Anotación"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:127
 msgid "Annotation layers to overlay on the visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Anotación de capas a superponer en la visualización."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:129
 msgid "Select a annotation layer"
@@ -1369,12 +1340,11 @@ msgstr "Selecciona una capa de anotación"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:130
 msgid "Error while fetching annotation layers"
-msgstr ""
+msgstr "Error al buscar capas de anotación"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:141
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:832
-#: superset/connectors/druid/views.py:106
-#: superset/connectors/sqla/views.py:130
+#: superset/connectors/druid/views.py:106 superset/connectors/sqla/views.py:130
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
@@ -1384,47 +1354,51 @@ msgstr "Elige la métrica"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:156
 msgid "Right Axis Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica Eje Derecho"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:160
 msgid "Choose a metric for right axis"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:171
 msgid "Stacked Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo apilado"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:199
 msgid "Linear Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de Color Lineal"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:216
 msgid "Normalize Across"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizar"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:223
 msgid ""
 "Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of "
 "across this criteria"
 msgstr ""
+"El color se representará en función de la proporción de la celda respecto de "
+"la suma de este criterio."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:230
 msgid "Horizon Color Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de Color Horizonte"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:237
 msgid "Defines how the color are attributed."
-msgstr ""
+msgstr "Define cómo se atribuyen los colores."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:242
 msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Generando"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:249
 msgid ""
 "image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the "
 "browser scales up the image"
 msgstr ""
+"Atributo CSS de representación de imagen que define cómo el navegador amplía "
+"la imagen"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:255
 msgid "XScale Interval"
@@ -1432,7 +1406,7 @@ msgstr "Intervalo Escala X"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:258
 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala X"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:264
 msgid "YScale Interval"
@@ -1440,7 +1414,7 @@ msgstr "Intervalo Escala Y"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:267
 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala Y"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:273
 msgid "Include Time"
@@ -1449,10 +1423,12 @@ msgstr "Incluir Tiempo"
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:274
 msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section"
 msgstr ""
+"Si se incluye la granularidad de tiempo como se define en la sección de "
+"tiempo"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:288
 msgid "Stacked Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras apiladas"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:296
 msgid "Show totals"
@@ -1460,7 +1436,7 @@ msgstr "Mostrar Totales"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:299
 msgid "Display total row/column"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar total fila/columna"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:304
 msgid "Show Markers"
@@ -1468,23 +1444,23 @@ msgstr "Mostrar Marcadores"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:307
 msgid "Show data points as circle markers on the lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar puntos de datos como marcadores circulares en las líneas."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:312
 msgid "Bar Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de Barra"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:315
 msgid "Show the value on top of the bar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el valor en la parte superior de la barra."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:320
 msgid "Sort Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Barras"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:322
 msgid "Sort bars by x labels."
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar barras por etiquetas del eje X."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:327
 msgid "Combine Metrics"
@@ -1492,47 +1468,54 @@ msgstr "Combinar Métricas"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:329
 msgid ""
-"Display metrics side by side within each column, as opposed to each "
-"column being displayed side by side for each metric."
+"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column "
+"being displayed side by side for each metric."
 msgstr ""
+"Muestre las métricas lado a lado dentro de cada columna, a diferencia de "
+"cada columna que se muestra lado a lado para cada métrica."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:335
 msgid "Extra Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles Extra"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:338
 msgid ""
-"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like"
-" making mulitBar charts stacked or side by side."
+"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like "
+"making mulitBar charts stacked or side by side."
 msgstr ""
+"Si se debe mostrar controles extra o no. Los controles adicionales incluyen "
+"cosas como hacer gráficos mulitBar apilados o uno al lado del otro."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:345
 msgid "Reduce X ticks"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir las marcas X"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:348
 msgid ""
-"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis "
-"wont overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will "
-"be applied to columns and the width may overflow into an horizontal "
-"scroll."
+"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis wont "
+"overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be "
+"applied to columns and the width may overflow into an horizontal scroll."
 msgstr ""
+"Reduce el número de tics del eje X que se van a representar. Si es "
+"verdadero, el eje x no se desbordará y es posible que falten etiquetas. Si "
+"es falso, se aplicará un ancho mínimo a las columnas y el ancho puede "
+"desbordarse en un desplazamiento horizontal."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:357
 msgid "Include Series"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir series"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:360
 msgid "Include series name as an axis"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir el nombre de la serie como un eje."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:365
 msgid "Color Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica de Color"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:367
 msgid "A metric to use for color"
-msgstr ""
+msgstr "Una métrica para usar para el color."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:374
 msgid "Country Name"
@@ -1540,7 +1523,7 @@ msgstr "Nombre País"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:393
 msgid "The name of country that Superset should display"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del país que Superset debe mostrar"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:397
 msgid "Country Field Type"
@@ -1551,6 +1534,8 @@ msgid ""
 "The country code standard that Superset should expect to find in the "
 "[country] column"
 msgstr ""
+"El código de país estándar que Superset debería esperar encontrar en la "
+"columna [país]"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:412
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:419
@@ -1559,13 +1544,13 @@ msgstr "Columnas"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:413
 msgid "One or many controls to pivot as columns"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o varios controles para pivotar como columnas"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:421
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:431
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:441
 msgid "Columns to display"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas a mostrar"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:450
 msgid "Origin"
@@ -1579,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:463
 msgid "Bottom Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margen Inferior"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:467
 msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
@@ -1599,8 +1584,8 @@ msgstr "Granularidad de Tiempo"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:500
 msgid ""
-"The time granularity for the visualization. Note that you can type and "
-"use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
+"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use "
+"simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:507
@@ -1639,9 +1624,9 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:556
 msgid ""
-"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary"
-" expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that"
-" the filter below is applied against this column or expression"
+"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary "
+"expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that the "
+"filter below is applied against this column or expression"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:568
@@ -1651,9 +1636,9 @@ msgstr "Granularidad Temporal"
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:570
 msgid ""
 "The time granularity for the visualization. This applies a date "
-"transformation to alter your time column and defines a new time "
-"granularity. The options here are defined on a per database engine basis "
-"in the Superset source code."
+"transformation to alter your time column and defines a new time granularity. "
+"The options here are defined on a per database engine basis in the Superset "
+"source code."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:583
@@ -1745,8 +1730,8 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:700
 msgid ""
-"Defines a rolling window function to apply, works along with the "
-"[Periods] text box"
+"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] "
+"text box"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:706
@@ -1765,11 +1750,10 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:716
 msgid ""
-"The minimum number of rolling periods required to show a value. For "
-"instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min "
-"Period\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 "
-"periods. This will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 "
-"periods"
+"The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance "
+"if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be "
+"7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide "
+"the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:725
@@ -1779,8 +1763,8 @@ msgstr "Series"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:727
 msgid ""
-"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific "
-"color on the chart and has a legend toggle"
+"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color "
+"on the chart and has a legend toggle"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:737
@@ -1821,8 +1805,8 @@ msgstr "URL"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:790
 msgid ""
-"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} "
-"and/or {{ height }} in your URL string."
+"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} and/or "
+"{{ height }} in your URL string."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:797
@@ -1839,9 +1823,9 @@ msgstr "Cláusula WHERE personalizada"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:813
 msgid ""
-"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an "
-"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis "
-"and anything else supported by the backend it is directed towards."
+"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an AND "
+"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and "
+"anything else supported by the backend it is directed towards."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:821
@@ -1850,9 +1834,9 @@ msgstr "Cláusula HAVING personalizada"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:823
 msgid ""
-"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an "
-"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis "
-"and anything else supported by the backend it is directed towards."
+"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an AND "
+"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and "
+"anything else supported by the backend it is directed towards."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:831
@@ -1881,11 +1865,11 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:856
 msgid "Series Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura Series"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:859
 msgid "Pixel height of each series"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de píxel de cada serie."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:865
 msgid "Page Length"
@@ -1893,7 +1877,7 @@ msgstr "Longitud de Página"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:868
 msgid "Rows per page, 0 means no pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Filas por página, 0 significa que no hay paginación"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:874
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:884
@@ -1906,7 +1890,7 @@ msgstr "Formato Eje Y"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:904
 msgid "Right Axis Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Eje Derecho"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:912
 msgid "Markup Type"
@@ -1956,8 +1940,8 @@ msgstr "Función de agregación"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:976
 msgid ""
-"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows "
-"and columns"
+"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and "
+"columns"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:983
@@ -2090,7 +2074,7 @@ msgstr "Poner las etiquetas fuera"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1114
 msgid "Put the labels outside the pie?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Poner las etiquetas fuera del pastel?"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1119
 msgid "Contribution"
@@ -2116,8 +2100,8 @@ msgstr "Tipo de Ratio de Periodo"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1138
 msgid ""
-"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` "
-"is (new-previous)"
+"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` is "
+"(new-previous)"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1144
@@ -2127,8 +2111,7 @@ msgstr ""
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1146
 msgid ""
 "Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time "
-"delta in natural language (example:  24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 "
-"days)"
+"delta in natural language (example:  24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1154
@@ -2146,8 +2129,8 @@ msgstr "etiqueta"
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1163
 msgid ""
 "`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be "
-"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to "
-"label points. Leave empty to get a count of points in each cluster."
+"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label "
+"points. Leave empty to get a count of points in each cluster."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1174
@@ -2164,9 +2147,9 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1203
 msgid ""
-"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 "
-"to turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) "
-"will cause lag."
+"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to "
+"turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will "
+"cause lag."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1210
@@ -2175,9 +2158,9 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1212
 msgid ""
-"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either "
-"a numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest"
-" cluster"
+"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a "
+"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest "
+"cluster"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1222
@@ -2234,7 +2217,7 @@ msgstr "Color RGB"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1284
 msgid "The color for points and clusters in RGB"
-msgstr ""
+msgstr "El color para puntos y clusters en RGB."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1289
 msgid "Ranges"
@@ -2258,7 +2241,7 @@ msgstr "Marcadores"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1305
 msgid "List of values to mark with triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de valores para marcar con triángulos."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1310
 msgid "Marker labels"
@@ -2274,7 +2257,7 @@ msgstr "Líneas de Marcadores"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1319
 msgid "List of values to mark with lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de valores a marcar con líneas."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1324
 msgid "Marker line labels"
@@ -2306,8 +2289,8 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1368
 msgid ""
-"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, "
-"else there is no guarantee that all events for each entity are returned."
+"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else "
+"there is no guarantee that all events for each entity are returned."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1376
@@ -2316,18 +2299,18 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1379
 msgid ""
-"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be "
-"initially hidden in the visualization"
+"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially "
+"hidden in the visualization"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1385
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:25
 msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de Color"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1389
 msgid "The color scheme for rendering chart"
-msgstr ""
+msgstr "El esquema de color para la representación gráfica."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:7
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:31
@@ -2368,8 +2351,8 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:87
 msgid ""
-"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty"
-" to filter empty strings or nulls"
+"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty to "
+"filter empty strings or nulls"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:100
@@ -2397,7 +2380,7 @@ msgstr "Descomposiciones"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:127
 msgid "Defines how each series is broken down"
-msgstr ""
+msgstr "Define cómo se desglosa cada serie."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:133
 msgid "Pie Chart"
@@ -2405,7 +2388,7 @@ msgstr "Gráfico Pastel"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:198
 msgid "Dual Axis Line Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de Líneas de Doble Eje"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:209
 msgid "Y Axis 1"
@@ -2417,11 +2400,11 @@ msgstr "Eje Y 2"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:224
 msgid "Left Axis Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica del Eje Izquierdo"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:225
 msgid "Choose a metric for left axis"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:228
 msgid "Left Axis Format"
@@ -2438,7 +2421,7 @@ msgstr "AGRUPAR POR"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:338
 msgid "Use this section if you want a query that aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esta sección si quieres una consulta que agregue"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:346
 msgid "NOT GROUPED BY"
@@ -2446,7 +2429,7 @@ msgstr "NO AGRUPADO POR"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:347
 msgid "Use this section if you want to query atomic rows"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esta sección si quieres consultar filas atómicas"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:354
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:755
@@ -2466,15 +2449,15 @@ msgstr "Columna Numérica"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:668
 msgid "Select the numeric column to draw the histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la columna numérica para dibujar el histograma."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:671
 msgid "No of Bins"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Grupos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:672
 msgid "Select number of bins for the histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona el número de contenedores para el histograma"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:699
 msgid "Primary Metric"
@@ -2483,6 +2466,7 @@ msgstr "Métrica Primaria"
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:700
 msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes"
 msgstr ""
+"La métrica primaria se utiliza para definir los tamaños de segmento de arco"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:703
 msgid "Secondary Metric"
@@ -2493,6 +2477,9 @@ msgid ""
 "This secondary metric is used to define the color as a ratio against the "
 "primary metric. If the two metrics match, color is mapped level groups"
 msgstr ""
+"Esta métrica secundaria se utiliza para definir el color como una proporción "
+"con respecto a la métrica primaria. Si las dos métricas coinciden, el color "
+"se asigna a los grupos de nivel"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:709
 msgid "Hierarchy"
@@ -2500,7 +2487,7 @@ msgstr "Jerarquía"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:710
 msgid "This defines the level of the hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Esto define el nivel de la jerarquía."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:736
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:764
@@ -2510,7 +2497,7 @@ msgstr "Origen / Destino"
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:737
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:765
 msgid "Choose a source and a target"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una fuente y un objetivo"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:770
 msgid "Chord Diagram"
@@ -2538,13 +2525,15 @@ msgstr "Elige un destino"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:828
 msgid "ISO 3166-2 codes of region/province/department"
-msgstr ""
+msgstr "Códigos ISO 3166-2 de región/provincia/departamento"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:829
 msgid ""
 "It's ISO 3166-2 of your region/province/department in your table. (see "
 "documentation for list of ISO 3166-2)"
 msgstr ""
+"Es el código ISO 3166-2 de tu región/provincia/departamento en tu tabla. "
+"(ver documentación para la lista de ISO 3166-2)"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:863
 msgid "Country Control"
@@ -2552,41 +2541,43 @@ msgstr "Control de País"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:864
 msgid "3 letter code of the country"
-msgstr ""
+msgstr "Código de 3 letras del país."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:867
 msgid "Metric for color"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica para el color"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:868
 msgid "Metric that defines the color of the country"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica que define el color del país."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:871
 msgid "Bubble size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de burbuja"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:872
 msgid "Metric that defines the size of the bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica que define el tamaño de la burbuja."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:878
 msgid "Filter Box"
-msgstr ""
+msgstr "Caja de filtro"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:897
 msgid "Filter controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles de filtro"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:898
 msgid ""
 "The controls you want to filter on. Note that only columns checked as "
 "\"filterable\" will show up on this list."
 msgstr ""
+"Los controles sobre los que quieres filtrar. Ten en cuenta que solo las "
+"columnas marcadas como \"filtrables\" aparecerán en esta lista."
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:954
 msgid "Heatmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de mapa de calor"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:989
 msgid "Horizon"
@@ -2602,11 +2593,11 @@ msgstr "Etiquetando"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1029
 msgid "Visual Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes visuales"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1038
 msgid "Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1048
 msgid "Longitude"
@@ -2614,7 +2605,7 @@ msgstr "Longitud"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1049
 msgid "Column containing longitude data"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene datos de longitud"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1052
 msgid "Latitude"
@@ -2622,7 +2613,7 @@ msgstr "Latitud"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1053
 msgid "Column containing latitude data"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene datos de latitud"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1056
 msgid "Cluster label aggregator"
@@ -2630,8 +2621,8 @@ msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1057
 msgid ""
-"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to "
-"produce the cluster label."
+"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce "
+"the cluster label."
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1061
@@ -2639,7 +2630,8 @@ msgid "Tooltip"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1062
-msgid "Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label"
+msgid ""
+"Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label"
 msgstr ""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1066
@@ -2654,41 +2646,43 @@ msgstr "Definición evento"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1087
 msgid "Additional meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos adicionales"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1095
 msgid "Column containing entity ids"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene identificadores de entidad"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1096
 msgid "e.g., a \"user id\" column"
-msgstr ""
+msgstr "e.g., una columna de \"user id\""
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1099
 msgid "Column containing event names"
-msgstr ""
+msgstr "Columna que contiene nombres de eventos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1107
 msgid "Event count limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de conteo de eventos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1108
 msgid "The maximum number of events to return, equivalent to number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "El número máximo de eventos a devolver, equivalente al número de filas"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1111
 msgid "Meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos"
 
 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1112
 msgid "Select any columns for meta data inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona cualquier columna para la inspección de metadatos"
 
 #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:130
 msgid ""
-"The server could not be reached. You may want to verify your connection "
-"and try again."
+"The server could not be reached. You may want to verify your connection and "
+"try again."
 msgstr ""
+"No se ha podido conectar con el servidor. Verifica tu conexión y vuelva a "
+"intentarlo."
 
 #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:133
 #, python-format
@@ -2701,7 +2695,7 @@ msgstr "Favoritos"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:30
 msgid "Created Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido creado"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:37
 msgid "Recent Activity"
@@ -2721,26 +2715,25 @@ msgstr "Sin cuadros de mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:58
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:59
-#: superset/templates/superset/welcome.html:13
-#: superset/views/core.py:372
+#: superset/templates/superset/welcome.html:13 superset/views/core.py:372
 #: superset/views/core.py:532
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Cuadros de Mando"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:61
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:62
-#: superset/views/core.py:408
-#: superset/views/core.py:477
+#: superset/views/core.py:408 superset/views/core.py:477
 msgid "Slices"
 msgstr "Segmentos"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:34
 msgid "No favorite slices yet, go click on stars!"
-msgstr ""
+msgstr "Aún no hay secciones favoritas, ¡haz clic en las estrellas!"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:50
 msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!"
 msgstr ""
+"No hay cuadros de mandos favoritos todavía, haga clic en las estrellas!"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:14
 msgid "Roles"
@@ -2757,11 +2750,11 @@ msgstr "Fuentes de datos"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:18
 msgid "Profile picture provided by Gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Foto de perfil proporcionada por Gravatar"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:33
 msgid "joined"
-msgstr ""
+msgstr "unido"
 
 #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:43
 msgid "id:"
@@ -2769,16 +2762,16 @@ msgstr "id:"
 
 #: superset/assets/visualizations/EventFlow.jsx:56
 msgid "Sorry, there appears to be no data"
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentimos, parece que no hay datos"
 
 #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:106
 #, python-format
 msgid "Select [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona [%s]"
 
 #: superset/connectors/druid/models.py:1073
 msgid "No data was returned."
-msgstr ""
+msgstr "No se devolvió ningún dato."
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:28
 msgid "List Druid Column"
@@ -2796,44 +2789,37 @@ msgstr "Añadir Columna Druid"
 msgid "Edit Druid Column"
 msgstr "Editar Columna Druid"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:43
-#: superset/connectors/sqla/views.py:80
+#: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/connectors/sqla/views.py:80
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:44
-#: superset/connectors/druid/views.py:109
-#: superset/connectors/sqla/views.py:94
-#: superset/connectors/sqla/views.py:133
+#: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/druid/views.py:109
+#: superset/connectors/sqla/views.py:94 superset/connectors/sqla/views.py:133
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:46
-#: superset/connectors/sqla/views.py:83
+#: superset/connectors/druid/views.py:46 superset/connectors/sqla/views.py:83
 msgid "Groupable"
 msgstr "Agrupable"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:47
-#: superset/connectors/sqla/views.py:84
+#: superset/connectors/druid/views.py:47 superset/connectors/sqla/views.py:84
 msgid "Filterable"
 msgstr "Filtrable"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:48
-#: superset/connectors/sqla/views.py:86
+#: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:86
 msgid "Count Distinct"
 msgstr "Contar Distintos"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:49
-#: superset/connectors/sqla/views.py:87
+#: superset/connectors/druid/views.py:49 superset/connectors/sqla/views.py:87
 msgid "Sum"
 msgstr "Suma"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:54
-#: superset/connectors/sqla/views.py:49
+#: superset/connectors/druid/views.py:54 superset/connectors/sqla/views.py:49
 msgid ""
-"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore "
-"view."
+"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view."
 msgstr ""
+"Si esta columna está expuesta en la sección `Filtros` de la vista de "
+"exploración."
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:80
 msgid "List Druid Metric"
@@ -2851,22 +2837,22 @@ msgstr "Añadir Métricas Druid"
 msgid "Edit Druid Metric"
 msgstr "Editar Métricas Druid"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:100
-#: superset/connectors/sqla/views.py:115
+#: superset/connectors/druid/views.py:100 superset/connectors/sqla/views.py:115
 msgid ""
-"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only "
-"roles with the permission 'metric access on XXX (the name of this "
-"metric)' are allowed to access this metric"
+"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only roles "
+"with the permission 'metric access on XXX (the name of this metric)' are "
+"allowed to access this metric"
 msgstr ""
+"Si el acceso a esta métrica está restringido a ciertos roles. Solo los roles "
+"con el permiso 'acceso de métrica en XXX (el nombre de esta métrica)' tienen "
+"permiso para acceder a esta métrica"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:108
-#: superset/connectors/sqla/views.py:81
+#: superset/connectors/druid/views.py:108 superset/connectors/sqla/views.py:81
 #: superset/connectors/sqla/views.py:132
 msgid "Verbose Name"
 msgstr "Nombre detallado"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:110
-#: superset/views/core.py:559
+#: superset/connectors/druid/views.py:110 superset/views/core.py:559
 msgid "JSON"
 msgstr "JSON"
 
@@ -2874,26 +2860,25 @@ msgstr "JSON"
 msgid "Druid Datasource"
 msgstr "Fuente de datos Druid"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:112
-#: superset/connectors/sqla/views.py:138
+#: superset/connectors/druid/views.py:112 superset/connectors/sqla/views.py:138
 msgid "Warning Message"
 msgstr "Mensaje de Aviso"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:129
 msgid "List Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Listar Cluster Druid"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:130
 msgid "Show Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Cluster Druid"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:131
 msgid "Add Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Cluster Druid"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:132
 msgid "Edit Druid Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Cluster Druid"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:143
 #: superset/connectors/druid/views.py:227
@@ -2902,37 +2887,36 @@ msgstr "Cluster"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:144
 msgid "Coordinator Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host Coordinador"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:145
 msgid "Coordinator Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Coordinador"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:146
 msgid "Coordinator Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Coordinador Endpoint"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:147
 msgid "Broker Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host Broker"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:148
 msgid "Broker Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Broker"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:149
 msgid "Broker Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint Broker"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:164
 msgid "Druid Clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Clusters Druid"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:167
 #: superset/connectors/druid/views.py:267
 #: superset/connectors/druid/views.py:315
-#: superset/connectors/druid/views.py:323
-#: superset/connectors/sqla/views.py:281
+#: superset/connectors/druid/views.py:323 superset/connectors/sqla/views.py:281
 #: superset/views/core.py:287
 msgid "Sources"
 msgstr "Fuentes"
@@ -2953,35 +2937,31 @@ msgstr "Añadir Fuente de Datos Druid"
 msgid "Edit Druid Datasource"
 msgstr "Editar Fuente de Datos Druid"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:196
-#: superset/connectors/sqla/views.py:176
+#: superset/connectors/druid/views.py:196 superset/connectors/sqla/views.py:176
 msgid ""
-"The list of slices associated with this table. By altering this "
-"datasource, you may change how these associated slices behave. Also note "
-"that slices need to point to a datasource, so this form will fail at "
-"saving if removing slices from a datasource. If you want to change the "
-"datasource for a slice, overwrite the slice from the 'explore view'"
+"The list of slices associated with this table. By altering this datasource, "
+"you may change how these associated slices behave. Also note that slices "
+"need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing "
+"slices from a datasource. If you want to change the datasource for a slice, "
+"overwrite the slice from the 'explore view'"
 msgstr ""
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:204
-#: superset/connectors/sqla/views.py:184
+#: superset/connectors/druid/views.py:204 superset/connectors/sqla/views.py:184
 msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento de zona horaria (en horas) para esta fuente de datos"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:208
 msgid ""
 "Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to "
-"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` "
-"is on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the "
-"filter will be populated based on the distinct value over the past week"
+"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is "
+"on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter "
+"will be populated based on the distinct value over the past week"
 msgstr ""
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:215
-#: superset/connectors/sqla/views.py:206
+#: superset/connectors/druid/views.py:215 superset/connectors/sqla/views.py:206
 msgid ""
 "Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter "
-"section with a list of distinct values fetched from the backend on the "
-"fly"
+"section with a list of distinct values fetched from the backend on the fly"
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:219
@@ -2990,8 +2970,7 @@ msgid ""
 "datasource list"
 msgstr ""
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:225
-#: superset/connectors/sqla/views.py:213
+#: superset/connectors/druid/views.py:225 superset/connectors/sqla/views.py:213
 msgid "Associated Slices"
 msgstr "Segmentos Asociados"
 
@@ -2999,8 +2978,7 @@ msgstr "Segmentos Asociados"
 msgid "Data Source"
 msgstr "Fuente de Datos"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:229
-#: superset/connectors/sqla/views.py:225
+#: superset/connectors/druid/views.py:229 superset/connectors/sqla/views.py:225
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
@@ -3008,26 +2986,22 @@ msgstr "Propietario"
 msgid "Is Hidden"
 msgstr "Está Escondida"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:231
-#: superset/connectors/sqla/views.py:218
+#: superset/connectors/druid/views.py:231 superset/connectors/sqla/views.py:218
 msgid "Enable Filter Select"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar selección de filtro"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:232
-#: superset/connectors/sqla/views.py:220
+#: superset/connectors/druid/views.py:232 superset/connectors/sqla/views.py:220
 msgid "Default Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint predeterminado"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:233
 msgid "Time Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento de tiempo"
 
-#: superset/connectors/druid/views.py:234
-#: superset/connectors/sqla/views.py:222
-#: superset/views/core.py:251
-#: superset/views/core.py:370
+#: superset/connectors/druid/views.py:234 superset/connectors/sqla/views.py:222
+#: superset/views/core.py:251 superset/views/core.py:370
 msgid "Cache Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de caché"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:265
 msgid "Druid Datasources"
@@ -3039,12 +3013,12 @@ msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
 
 #: superset/connectors/druid/views.py:320
 msgid "Refresh Druid Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
 
 #: superset/connectors/sqla/models.py:394
 msgid ""
-"Datetime column not provided as part table configuration and is required "
-"by this type of chart"
+"Datetime column not provided as part table configuration and is required by "
+"this type of chart"
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/models.py:398
@@ -3053,12 +3027,12 @@ msgstr "¿Consulta vacía?"
 
 #: superset/connectors/sqla/models.py:401
 msgid "Metric '{}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica '{}' no es valida"
 
 #: superset/connectors/sqla/models.py:590
 msgid ""
-"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't "
-"fetch column information"
+"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't fetch "
+"column information"
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:27
@@ -3079,15 +3053,15 @@ msgstr "Editar Columna"
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:45
 msgid ""
-"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, "
-"column has to be DATETIME or DATETIME-like"
+"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column "
+"has to be DATETIME or DATETIME-like"
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:52
 msgid ""
 "The data type that was inferred by the database. It may be necessary to "
-"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In "
-"most case users should not need to alter this."
+"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In most "
+"case users should not need to alter this."
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:90
@@ -3152,7 +3126,7 @@ msgstr "Esitar Tabla"
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:185
 msgid "Name of the table that exists in the source database"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tabla que existe en la fuente de datos."
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:187
 msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2"
@@ -3167,29 +3141,27 @@ msgstr ""
 #: superset/connectors/sqla/views.py:197
 msgid ""
 "Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter "
-"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when "
-"`Enable Filter Select` is on."
+"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable "
+"Filter Select` is on."
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:203
-msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
+msgid ""
+"Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:215
 msgid "Changed By"
 msgstr "Cambiado por"
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:216
-#: superset/views/core.py:247
-#: superset/views/sql_lab.py:19
-#: superset/views/sql_lab.py:55
+#: superset/connectors/sqla/views.py:216 superset/views/core.py:247
+#: superset/views/sql_lab.py:19 superset/views/sql_lab.py:55
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos"
 
-#: superset/connectors/sqla/views.py:217
-#: superset/views/core.py:249
+#: superset/connectors/sqla/views.py:217 superset/views/core.py:249
 msgid "Last Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Último cambio"
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:219
 msgid "Schema"
@@ -3197,7 +3169,7 @@ msgstr "Esquema"
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:221
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento"
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:223
 msgid "Table Name"
@@ -3213,14 +3185,14 @@ msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:242
 msgid ""
-"Table [{}] could not be found, please double check your database "
-"connection, schema, and table name"
+"Table [{}] could not be found, please double check your database connection, "
+"schema, and table name"
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:255
 msgid ""
-"The table was created. As part of this two phase configuration process, "
-"you should now click the edit button by the new table to configure it."
+"The table was created. As part of this two phase configuration process, you "
+"should now click the edit button by the new table to configure it."
 msgstr ""
 
 #: superset/connectors/sqla/views.py:279
@@ -3258,7 +3230,7 @@ msgstr "Sin Acceso!"
 #: superset/templates/superset/request_access.html:7
 #, python-format
 msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para acceder a la(s) fuente(s) de datos: %(name)s."
 
 #: superset/templates/superset/request_access.html:13
 msgid "Request Permissions"
@@ -3272,10 +3244,8 @@ msgstr "Bienvenid@!"
 msgid "Test Connection"
 msgstr "Probar Conexión"
 
-#: superset/views/annotations.py:50
-#: superset/views/annotations.py:58
-#: superset/views/core.py:277
-#: superset/views/core.py:2371
+#: superset/views/annotations.py:50 superset/views/annotations.py:58
+#: superset/views/core.py:277 superset/views/core.py:2371
 #: superset/views/sql_lab.py:30
 msgid "Manage"
 msgstr "Administrar"
@@ -3353,25 +3323,24 @@ msgstr "Mostrar esta base de datos en el laboratorio SQL"
 
 #: superset/views/core.py:213
 msgid ""
-"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should "
-"work well for queries that can be executed within a web request scope "
-"(<~1 minute)"
+"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should work "
+"well for queries that can be executed within a web request scope (<~1 minute)"
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:217
 msgid ""
-"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that "
-"you have a Celery worker setup as well as a results backend."
+"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that you "
+"have a Celery worker setup as well as a results backend."
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:221
 msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir la opción CREAR TABLA COMO en el laboratorio SQL"
 
 #: superset/views/core.py:222
 msgid ""
-"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in"
-" SQL Lab"
+"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in "
+"SQL Lab"
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:226
@@ -3382,8 +3351,8 @@ msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:238
 msgid ""
-"All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of "
-"currently authorized user."
+"All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of currently "
+"authorized user."
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:243
@@ -3402,16 +3371,14 @@ msgstr "Permitir DML"
 msgid "CTAS Schema"
 msgstr "Esquema CTAS"
 
-#: superset/views/core.py:248
-#: superset/views/core.py:371
-#: superset/views/core.py:479
-#: superset/views/core.py:543
+#: superset/views/core.py:248 superset/views/core.py:371
+#: superset/views/core.py:479 superset/views/core.py:543
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
 #: superset/views/core.py:250
 msgid "SQLAlchemy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI SQLAlchemy"
 
 #: superset/views/core.py:252
 msgid "Extra"
@@ -3419,24 +3386,22 @@ msgstr "Extra"
 
 #: superset/views/core.py:253
 msgid "Allow Run Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ejecutar sincrono"
 
 #: superset/views/core.py:254
 msgid "Allow Run Async"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ejecutar asincrono"
 
 #: superset/views/core.py:255
 msgid "Impersonate queries to the database"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar usuario de las consultas a la base de datos"
 
 #: superset/views/core.py:273
 msgid "Import Dashboards"
 msgstr "Importar Cuadros de Mando"
 
-#: superset/views/core.py:315
-#: superset/views/core.py:556
-#: superset/views/sql_lab.py:18
-#: superset/views/sql_lab.py:54
+#: superset/views/core.py:315 superset/views/core.py:556
+#: superset/views/sql_lab.py:18 superset/views/sql_lab.py:54
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -3450,7 +3415,7 @@ msgstr "URL de la Base de datos"
 
 #: superset/views/core.py:319
 msgid "Roles to grant"
-msgstr ""
+msgstr "Roles a conceder"
 
 #: superset/views/core.py:320
 msgid "Created On"
@@ -3460,8 +3425,7 @@ msgstr "Creado el"
 msgid "Access requests"
 msgstr "Solicitudes de Acceso"
 
-#: superset/views/core.py:328
-#: superset/views/core.py:567
+#: superset/views/core.py:328 superset/views/core.py:567
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
@@ -3484,9 +3448,8 @@ msgstr "Esitar Segmento"
 #: superset/views/core.py:359
 msgid ""
 "These parameters are generated dynamically when clicking the save or "
-"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here "
-"for reference and for power users who may want to alter specific "
-"parameters."
+"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for "
+"reference and for power users who may want to alter specific parameters."
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:364
@@ -3495,10 +3458,9 @@ msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:375
 msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Última modificación"
 
-#: superset/views/core.py:376
-#: superset/views/core.py:478
+#: superset/views/core.py:376 superset/views/core.py:478
 msgid "Owners"
 msgstr "Propietarios"
 
@@ -3506,8 +3468,7 @@ msgstr "Propietarios"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: superset/views/core.py:378
-#: superset/views/core.py:420
+#: superset/views/core.py:378 superset/views/core.py:420
 msgid "Slice"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -3529,15 +3490,15 @@ msgstr "Editar Cuadro de Mando"
 
 #: superset/views/core.py:451
 msgid ""
-"This json object describes the positioning of the widgets in the "
-"dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size "
-"and positions by using drag & drop in the dashboard view"
+"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. "
+"It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by "
+"using drag & drop in the dashboard view"
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:456
 msgid ""
-"The css for individual dashboards can be altered here, or in the "
-"dashboard view where changes are immediately visible"
+"The css for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard "
+"view where changes are immediately visible"
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:460
@@ -3547,26 +3508,25 @@ msgstr ""
 #: superset/views/core.py:461
 msgid ""
 "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or "
-"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference "
-"and for power users who may want to alter specific parameters."
+"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference and "
+"for power users who may want to alter specific parameters."
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:466
 msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard."
 msgstr ""
 
-#: superset/views/core.py:474
-#: superset/views/core.py:541
+#: superset/views/core.py:474 superset/views/core.py:541
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Cuadro de Mando"
 
 #: superset/views/core.py:476
 msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Ficha"
 
 #: superset/views/core.py:481
 msgid "Position JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Posición JSON"
 
 #: superset/views/core.py:483
 msgid "JSON Metadata"
@@ -3574,7 +3534,7 @@ msgstr "Metadatos JSON"
 
 #: superset/views/core.py:484
 msgid "Underlying Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablas Subyacentes"
 
 #: superset/views/core.py:507
 msgid "Export"
@@ -3614,12 +3574,11 @@ msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:882
 msgid "You have no permission to approve this request"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para aprobar esta solicitud."
 
 #: superset/views/core.py:1646
 msgid ""
-"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are "
-"expected"
+"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected"
 msgstr ""
 
 #: superset/views/core.py:1652
@@ -3658,8 +3617,7 @@ msgstr "Plantillas CSS"
 msgid "SQL Editor"
 msgstr "Editor SQL"
 
-#: superset/views/core.py:2384
-#: superset/views/core.py:2393
+#: superset/views/core.py:2384 superset/views/core.py:2393
 msgid "SQL Lab"
 msgstr "Laboratorio SQL"
 
@@ -3675,8 +3633,7 @@ msgstr "Estado"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Hora Inicio"
 
-#: superset/views/sql_lab.py:22
-#: superset/views/sql_lab.py:58
+#: superset/views/sql_lab.py:22 superset/views/sql_lab.py:58
 msgid "End Time"
 msgstr "Hora Fin"
 
@@ -3702,7 +3659,7 @@ msgstr "Editar Consulta Guardada"
 
 #: superset/views/sql_lab.py:59
 msgid "Pop Tab Link"
-msgstr ""
+msgstr "Pop Tab Link"
 
 #: superset/views/sql_lab.py:60
 msgid "Changed on"
@@ -3711,4 +3668,3 @@ msgstr "Cambiado el"
 #: superset/views/sql_lab.py:79
 msgid "Saved Queries"
 msgstr " Consultas Guardadas"
-


 

----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.
 
For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org


With regards,
Apache Git Services

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscribe@superset.apache.org
For additional commands, e-mail: notifications-help@superset.apache.org