You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@netbeans.apache.org by vi...@apache.org on 2020/01/12 10:41:02 UTC

[netbeans-website] branch master updated: Asciidoc cleanup kb/docs/ide (#433)

This is an automated email from the ASF dual-hosted git repository.

vieiro pushed a commit to branch master
in repository https://gitbox.apache.org/repos/asf/netbeans-website.git


The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new a6c2e4a  Asciidoc cleanup kb/docs/ide (#433)
a6c2e4a is described below

commit a6c2e4a4607cdb7dced31f1e20996016ff52f6bf
Author: Antonio Vieiro <vi...@users.noreply.github.com>
AuthorDate: Sun Jan 12 11:40:54 2020 +0100

    Asciidoc cleanup kb/docs/ide (#433)
---
 .../ide/NetBeans_DTrace_GUI_Plugin_0_4.asciidoc    |  39 ++---
 .../src/content/kb/docs/ide/clearcase.asciidoc     |  13 +-
 .../src/content/kb/docs/ide/cvs.asciidoc           |  37 +++--
 .../src/content/kb/docs/ide/cvs_ja.asciidoc        |  34 +++--
 .../src/content/kb/docs/ide/cvs_pt_BR.asciidoc     |  44 +++---
 .../src/content/kb/docs/ide/cvs_ru.asciidoc        |  28 ++--
 .../src/content/kb/docs/ide/cvs_zh_CN.asciidoc     |  32 ++--
 .../src/content/kb/docs/ide/git.asciidoc           |  97 +++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/git_ja.asciidoc        | 133 ++++++++++-------
 .../src/content/kb/docs/ide/git_pt_BR.asciidoc     | 146 +++++++++++--------
 .../src/content/kb/docs/ide/git_ru.asciidoc        | 161 ++++++++++++---------
 .../src/content/kb/docs/ide/git_zh_CN.asciidoc     | 115 +++++++++------
 .../install-and-configure-mysql-server.asciidoc    |  19 ++-
 .../install-and-configure-mysql-server_ja.asciidoc |   9 +-
 ...stall-and-configure-mysql-server_pt_BR.asciidoc |   8 +-
 .../install-and-configure-mysql-server_ru.asciidoc |   8 +-
 ...stall-and-configure-mysql-server_zh_CN.asciidoc |   8 +-
 .../src/content/kb/docs/ide/java-db.asciidoc       |  90 +++++++-----
 .../src/content/kb/docs/ide/java-db_ja.asciidoc    |  86 +++++++----
 .../src/content/kb/docs/ide/java-db_pt_BR.asciidoc | 107 ++++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/java-db_ru.asciidoc    |  59 +++++---
 .../src/content/kb/docs/ide/java-db_zh_CN.asciidoc |  68 ++++++---
 .../content/kb/docs/ide/mercurial-queues.asciidoc  |  63 ++++----
 .../kb/docs/ide/mercurial-queues_ja.asciidoc       |  69 +++++----
 .../kb/docs/ide/mercurial-queues_pt_BR.asciidoc    |  88 +++++------
 .../kb/docs/ide/mercurial-queues_ru.asciidoc       |  86 +++++------
 .../kb/docs/ide/mercurial-queues_zh_CN.asciidoc    |  88 +++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/mercurial.asciidoc     |  96 ++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/mercurial_ja.asciidoc  | 104 +++++++------
 .../content/kb/docs/ide/mercurial_pt_BR.asciidoc   | 144 ++++++++----------
 .../src/content/kb/docs/ide/mercurial_ru.asciidoc  | 123 ++++++++--------
 .../content/kb/docs/ide/mercurial_zh_CN.asciidoc   | 112 +++++++-------
 .../src/content/kb/docs/ide/mysql.asciidoc         |  44 +++---
 .../src/content/kb/docs/ide/mysql_ja.asciidoc      | 103 +++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/mysql_pt_BR.asciidoc   | 106 ++++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/mysql_ru.asciidoc      | 107 ++++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/mysql_zh_CN.asciidoc   | 108 ++++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/oracle-db.asciidoc     | 114 +++++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ja.asciidoc  |  99 ++++++++-----
 .../content/kb/docs/ide/oracle-db_pt_BR.asciidoc   | 118 +++++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ru.asciidoc  | 116 +++++++++------
 .../content/kb/docs/ide/oracle-db_zh_CN.asciidoc   | 108 +++++++++-----
 .../src/content/kb/docs/ide/subversion.asciidoc    | 101 +++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/subversion_ja.asciidoc |   8 +-
 .../content/kb/docs/ide/subversion_pt_BR.asciidoc  | 104 +++++++------
 .../src/content/kb/docs/ide/subversion_ru.asciidoc |  84 ++++++-----
 .../content/kb/docs/ide/subversion_zh_CN.asciidoc  | 108 +++++++-------
 .../src/content/kb/docs/ide/team-servers.asciidoc  |  43 ++++--
 .../content/kb/docs/ide/team-servers_ja.asciidoc   |  38 +++--
 .../kb/docs/ide/team-servers_pt_BR.asciidoc        |  37 +++--
 .../content/kb/docs/ide/team-servers_ru.asciidoc   |  36 +++--
 .../kb/docs/ide/team-servers_zh_CN.asciidoc        |  41 ++++--
 52 files changed, 2218 insertions(+), 1719 deletions(-)

diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/NetBeans_DTrace_GUI_Plugin_0_4.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/NetBeans_DTrace_GUI_Plugin_0_4.asciidoc
index fe4231e..83370ff 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/NetBeans_DTrace_GUI_Plugin_0_4.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/NetBeans_DTrace_GUI_Plugin_0_4.asciidoc
@@ -47,7 +47,6 @@ The GUI package consists of two components: The NetBeans plugin (includes Chime)
 
 * The  ``DTraceScripts``  directory contains several subdirectories. Each subdirectory contains several D scripts. The D scripts are categorized mostly based on DTrace providers. You can copy a new D script to an existing subdirectory from the shell command line, you can copy it into a newly created subdirectory in the  ``DTraceScripts``  directory. You can also create and save a new D script from within the IDE. Chime displays are included in the DTraceScripts directory.
 
-
 == What is DTrace?
 
 DTrace is a comprehensive tracing facility built into the Solaris^TM^ Operating System that can be used by developers and administrators on live production systems to examine the behavior of both user programs and of the operating system itself.
@@ -77,9 +76,8 @@ The system and software requirements are listed below:
 
 * Your privileges need to be set in the  ``/etc/user_attr``  file. For example, the following is how DTrace privileges are set in the machines on which I run DTrace:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 nassern::::defaultpriv=basic,dtrace_user,dtrace_proc,dtrace_kernel,proc_owner
 ----
 
@@ -102,22 +100,20 @@ User privileges are described in the security section of the article link:http:/
 == How to Install the NetBeans DTrace GUI Plugin
 
 1. Start up NetBeans IDE or Sun Studio IDE.
-
 2. Choose Tools > Plugins.
-
 3. On the Available Plugins tab of the Plugins window, click the checkbox for DTrace to add a checkmark. (If DTrace does not appear in the available plugins list, click Reload Catalog and try again.) Click Install.
 
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/install60.1.png[title="Available Plugins tab"]
 
-4. In the NetBeans IDE Installer window, click Next. 
+[start=4]
+. In the NetBeans IDE Installer window, click Next. 
 
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/install60.2.png[title="NetBeans IDE Installer"]
 
-5. Accept the License Agreement and click Install.
-
-6. Click Finish.
-
-7. Close the Plugins window.
+[start=5]
+. Accept the License Agreement and click Install.
+. Click Finish.
+. Close the Plugins window.
 
 The NetBeans DTrace GUI Plugin is now installed into the NetBeans IDE or Sun Studio IDE.
 
@@ -126,20 +122,15 @@ Your installation of the DTrace GUI Plugin is now complete. To open the DTrace G
 The DTrace GUI Plugin is also available for download from link:http://plugins.netbeans.org/[+ ``http://plugins.netbeans.org`` +].
 
 
-
 == How to Run the D Scripts in DTrace GUI Environment
 
 To run D scripts in the DTrace GUI:
 
 1. Start up the Sun Studio IDE, or NetBeans IDE.
-
 2. Choose Windows > DTrace. The DTrace tab opens on the left side of the IDE.
-
 3. Select the Toolkit tab. Select a D script from the Category list box in the DTrace panel and click Start.
-
 4. The output of the selected D script is displayed in the Output window. Some scripts do not generate any output until you click Stop (red icon).
 
-  
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/Screenshot1.png[]
 
 * You can run multiple D scripts simultaneously.
@@ -156,14 +147,13 @@ You can double clicks on a D script to display the selected D script in the Edit
 To create a new D script:
 
 1. Click New Script.
-
 2. In the New Script dialog box, type the name of the new D script. The empty D script will be created in the selected category (directory). The following example shows how to create an empty  ``hello``  D script in the  ``Proc``  directory. 
 
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/Screenshot2.png[]
 
-3. The newly created (empty)  ``hello.d``  script appear in the Editor window.
-
-4. Enter the code for new D script in the Editor window and save the file. The following example shows the DTrace code for the  ``hello.d``  script. 
+[start=3]
+. The newly created (empty)  ``hello.d``  script appear in the Editor window.
+. Enter the code for new D script in the Editor window and save the file. The following example shows the DTrace code for the  ``hello.d``  script. 
 
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/Screenshot3.png[] 
 
@@ -185,12 +175,8 @@ In order to create the persistent data, the user specified parameters or propert
 
 The following example shows how to run the  ``memleak.d``  script. The  ``memleak.d``  script can be used to detect memory leaks in applications. The  ``memleak.d``  script requires two parameters: The absolute path name to the executable and the D script module name. In the example,  ``/home/nassern/test/umem/hello``  is the absolute path name to the executable and  ``libc``  is the module name.
 
-
-
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/Screenshot4.png[]
 
-
-
 == DTrace Output Visualization with Chime
 
 Chime is a graphical tool for visualizing DTrace aggregations. It displays DTrace aggregations using bar charts and line graphs. 
@@ -204,20 +190,15 @@ Steps to visualize the output of  DTrace aggregations:
 1. Select Chime tab. 
 2. Select a display from the list of traces and press the Run button.
 
-
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/Screenshot5.png[]
 
 
-
 === Adding New Chime Displays
 
 An important feature of Chime is the ability to add new displays without re-compiling. A new display can easily be created by using Chime Display link:http://opensolaris.org/os/project/dtrace-chime/new_displays/wizard/[+Wizard+]. Simply, click on the Create a New Display icon to invoke the New Display Wizard. The New Display Wizard will guide you through steps to create a new display.
 
-
 image::../../../images_www/articles/ide/dtracegui/Screenshot6.png[]
 
-
-
 === Add Drilldown
 
 Drilldown lets you answer questions about values of interest. For example, for a selected executable you could get a breakdown of its system calls by function. Click link:http://opensolaris.org/os/project/dtrace-chime/new_displays/wizard/drilldown[+here+] to continue this walk-through by adding drilldown to your new display.
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/clearcase.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/clearcase.asciidoc
index a320c0d..81e19bf 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/clearcase.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/clearcase.asciidoc
@@ -69,10 +69,11 @@ NetBeans IDE automatically tries to identify the location of the  ``cleartool``
 image::images/cc-options-small.jpg[role="left", link="images/cc-options.jpg"]
 --
 
-3. In the Specify the  ``cleartool``  Executable Path text field, either type in the path to the executable file or click Browse to navigate to it on your system.
-4. Click OK, then restart the IDE to allow changes to take effect.
+[start=3]
+1. In the Specify the  ``cleartool``  Executable Path text field, either type in the path to the executable file or click Browse to navigate to it on your system.
+2. Click OK, then restart the IDE to allow changes to take effect.
 
-*Note: *For more information see link:http://versioncontrol.netbeans.org/clearcase/install.html[+NetBeans ClearCase Integration Setup and Release Notes+].
+NOTE: For more information see link:http://versioncontrol.netbeans.org/clearcase/install.html[+NetBeans ClearCase Integration Setup and Release Notes+].
 
 === Starting to Work with Versioned Files
 
@@ -106,6 +107,7 @@ When a versioned project is opened in the IDE, all file and folder names are ren
 
 Now that your project is created, you can synchronize it with a ClearCase server using the IDE's Add to Source Control command:
 
+[start=4]
 1. Right-click the project node in the Projects window and choose Add to source control. The Add dialog opens listing all new view-private files which are not automatically ignored by the IDE:
 
 [.feature]
@@ -113,8 +115,9 @@ Now that your project is created, you can synchronize it with a ClearCase server
 image::images/add-dialog-small.jpg[role="left", link="images/add-dialog.jpg"]
 --
 
-2. Type in a message in the Describing Message text area. Alternatively, click the Recent Messages ( image::images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used.
-3. After specifying actions for individual files, click Add. The IDE's status bar, located in the bottom right of the interface, displays as the Add action takes place. Upon a successful Add, versioning badges disappear in the Projects, Files and Favorites windows, and the color encoding of checked-in files becomes black.
+[start=2]
+1. Type in a message in the Describing Message text area. Alternatively, click the Recent Messages ( image::images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used.
+2. After specifying actions for individual files, click Add. The IDE's status bar, located in the bottom right of the interface, displays as the Add action takes place. Upon a successful Add, versioning badges disappear in the Projects, Files and Favorites windows, and the color encoding of checked-in files becomes black.
 
 NOTE: From the Add dialog, it is possible to specify whether to exclude individual files from the Add action. To do so, click the Action column of a selected file and choose Do not Add from the drop-down list.
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs.asciidoc
index 36c361d..5865296 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs.asciidoc
@@ -55,8 +55,10 @@ If you want to connect to a remote repository from the IDE, then check out files
 
 1. In NetBeans IDE, choose Team > CVS > Checkout from the main menu. The Checkout wizard opens. 
 
-*Note: *The IDE's drop-down menus are context-sensitive, i.e., the available options depend on the item currently selected. Therefore, if you are already working within a CVS project, you can choose Versioning > Checkout from the main menu.
-2. In the first panel of the wizard, enter the location of the repository as can be defined by `CVSROOT`: 
+NOTE: The IDE's drop-down menus are context-sensitive, i.e., the available options depend on the item currently selected. Therefore, if you are already working within a CVS project, you can choose Versioning > Checkout from the main menu.
+
+[start=2]
+1. In the first panel of the wizard, enter the location of the repository as can be defined by `CVSROOT`: 
 
 The IDE supports a number of `CVSROOT` formats, depending on whether the CVS repository is local or remote, and what method you are using to connect to it: 
 
@@ -79,16 +81,18 @@ Depending on the method you are using you may need to specify other information,
 NOTE: If you are trying to set up public key SSH authentication, see: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+How to set up public key SSH authentication?+]. 
 
 For more help with accessing local repositories, see: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToAccessLocalCVS[+How can I access local repositories?+]
-3. In the Modules to Checkout panel of the wizard, specify the module that you want to check out in the Module field. If you do not know the name of the module you want to check out, click the Browse button to view the repository's contents. From the Browse CVS Module dialog that appears, select any of the listed modules and click OK. Your selection is then added to the Module field:
+
+[start=3]
+1. In the Modules to Checkout panel of the wizard, specify the module that you want to check out in the Module field. If you do not know the name of the module you want to check out, click the Browse button to view the repository's contents. From the Browse CVS Module dialog that appears, select any of the listed modules and click OK. Your selection is then added to the Module field:
 
 [.feature]
 --
 image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"]
 --
 
-4. In the Branch text field, enter the name of the branch to checkout. You can click the Browse button to open the Browse Tags dialog box to search for available branches and tags. If you do not specify a branch or tag, the _trunk_ is checked out.
-
-5. In the Local Folder field, enter a location on your computer where you want files to be checked out to, then click Finish to initiate the CVS check out. The IDE checks out the specified sources and the IDE's status bar displays in the lower right corner, indicating progress of the files downloading from the repository to your local directory. You can also view files as they are being checked out from the Output window (Ctrl-4). 
+[start=4]
+1. In the Branch text field, enter the name of the branch to checkout. You can click the Browse button to open the Browse Tags dialog box to search for available branches and tags. If you do not specify a branch or tag, the _trunk_ is checked out.
+2. In the Local Folder field, enter a location on your computer where you want files to be checked out to, then click Finish to initiate the CVS check out. The IDE checks out the specified sources and the IDE's status bar displays in the lower right corner, indicating progress of the files downloading from the repository to your local directory. You can also view files as they are being checked out from the Output window (Ctrl-4). 
 
 NOTE: If the checked out sources contain NetBeans projects, a dialog appears prompting you to open them in the IDE. If the sources do not contain a project, the dialog appears prompting you to create a new project from the sources and then open them in the IDE. If you create a new project for such sources, select the appropriate project category (i.e., in the New Project wizard) and then use the With Existing Sources option within that category.
 
@@ -109,8 +113,9 @@ To import a project to a repository:
 image::images/folder-to-import-small.png[role="left", link="images/folder-to-import.png"]
 --
 
-4. In the Import Message text area, enter a description of the project you are importing into the repository.
-5. Specify the location in the repository where you want to import the project by typing in the path in the Repository Folder text field. Alternatively, click the Browse button to navigate to a specific location in the repository. Click Finish to initiate the import. The IDE uploads the project files to the repository and the Output window opens to display the progress.
+[start=4]
+1. In the Import Message text area, enter a description of the project you are importing into the repository.
+2. Specify the location in the repository where you want to import the project by typing in the path in the Repository Folder text field. Alternatively, click the Browse button to navigate to a specific location in the repository. Click Finish to initiate the import. The IDE uploads the project files to the repository and the Output window opens to display the progress.
 
 NOTE: The CVS client does not handle binary file imports by default. The best practice for importing binary sources is to create a `cvswrappers` file within the repository. See link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+How to Import Binary Files Correctly+] for more details.
 
@@ -210,8 +215,9 @@ File status labels provide a textual indication of the status of versioned files
 image::images/cvs-options-small.png[role="left", link="images/cvs-options.png"]
 --
 
-3. Click the Add Variable button to the right of the Status Label Format text field. In the Add Variable dialog that displays, select the `{revision}` variable, then click OK. The revision variable is added to the status label Format text field.
-4. To reformat status labels so that only status and revision display to the right of files, rearrange the contents of the status label Format text field to the following:
+[start=3]
+1. Click the Add Variable button to the right of the Status Label Format text field. In the Add Variable dialog that displays, select the `{revision}` variable, then click OK. The revision variable is added to the status label Format text field.
+2. To reformat status labels so that only status and revision display to the right of files, rearrange the contents of the status label Format text field to the following:
 
 [source,java]
 ----
@@ -367,11 +373,14 @@ Click the Branch button. A new branch is created in the repository, and the IDE
 
 NOTE: Make sure your <<fileStatus,file status labels>> are activated (choose View > Show Versioning Labels from the main menu).
 
-2. Edit files, add files, delete files. Commit all changes.
-3. When the new feature is ready, switch back to the trunk. You must be working in the target branch (i.e., trunk in this case) when wanting to perform a merge between two branches. Right-click the project node and choose CVS > Switch to Branch. In the dialog that displays, select Switch to Trunk and click Switch. 
+[start=2]
+1. Edit files, add files, delete files. Commit all changes.
+2. When the new feature is ready, switch back to the trunk. You must be working in the target branch (i.e., trunk in this case) when wanting to perform a merge between two branches. Right-click the project node and choose CVS > Switch to Branch. In the dialog that displays, select Switch to Trunk and click Switch. 
 
 The IDE switches your target repository location to the trunk. In the Projects window, note that file status labels automatically update to reflect your new working location.
-4. To perform the merge, right-click the project node and choose CVS > Merge Changes from Branch. In the dialog that displays, note that the Merge Changes Into Working Branch field contains `Trunk`, indicating your current working location. 
+
+[start=4]
+1. To perform the merge, right-click the project node and choose CVS > Merge Changes from Branch. In the dialog that displays, note that the Merge Changes Into Working Branch field contains `Trunk`, indicating your current working location. 
 
 In the dialog, specify the following criteria:
 * Leave the Starting From option set to Branch Point/Branch Root because you want to merge all changes since the branch's creation.
@@ -385,7 +394,7 @@ image::images/cvs-merge-branches-small.png[role="left", link="images/cvs-merge-b
 
 Click Merge. The IDE incorporates the branch into the trunk. If any merge conflicts arise in the process, the project's status is updated to <<resolving,Merge Conflict>> to indicate this.
 
-*Note: *After merging file changes from a branch to your local working directory, you must still commit changes using the Commit command in order to add them to the repository.
+Note: After merging file changes from a branch to your local working directory, you must still commit changes using the Commit command in order to add them to the repository.
 
 === Committing Sources to a Repository
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ja.asciidoc
index 80fc7c5..c081aea 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ja.asciidoc
@@ -93,20 +93,23 @@ IDEでは、CVSリポジトリがローカルかリモートか、およびそ
 
 使用する方法に応じて、リモート・リポジトリへ接続するためのパスワードやプロキシ設定(`pserver`の場合など)などのその他の情報を指定する必要がある場合があります。「次」をクリックします。
 
-*注意:* 公開鍵SSH認証を設定しようとする場合は、link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+公開鍵SSH認証の設定方法+]を参照してください。
+NOTE: 公開鍵SSH認証を設定しようとする場合は、link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+公開鍵SSH認証の設定方法+]を参照してください。
 
 ローカル・リポジトリへのアクセスに関する詳細は、link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToAccessLocalCVS[+ローカル・リポジトリにアクセスする方法+]を参照してください。
-3. ウィザードの「チェックアウトするモジュール」パネルで、「モジュール」フィールドにチェックアウトするモジュールを指定します。チェックアウトするモジュールの名前がわからない場合、「参照」ボタンをクリックして、リポジトリの内容を表示します。表示された「CVSモジュールを参照」ダイアログから、表示されているいずれかのモジュールを選択し、「OK」をクリックします。これで、選択が「モジュール」フィールドに追加されます。
+
+[start=3]
+1. ウィザードの「チェックアウトするモジュール」パネルで、「モジュール」フィールドにチェックアウトするモジュールを指定します。チェックアウトするモジュールの名前がわからない場合、「参照」ボタンをクリックして、リポジトリの内容を表示します。表示された「CVSモジュールを参照」ダイアログから、表示されているいずれかのモジュールを選択し、「OK」をクリックします。これで、選択が「モジュール」フィールドに追加されます。
 
 [.feature]
 --
 image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"]
 --
 
-4. 「分岐」テキスト・フィールドで、チェックアウトする分岐の名前を入力します。「参照」ボタンをクリックすると、「タグを参照」ダイアログ・ボックスが開き、使用可能な分岐とタグを検索できます。分岐とタグのどちらも指定しなかった場合は、_トランク_がチェックアウトされます。
-5. 「ローカル・フォルダ」フィールドで、ファイルのチェックアウト先にするコンピュータ上の場所を入力し、「終了」をクリックして、CVSチェックアウトを開始します。IDEによって指定されたソースがチェックアウトされ、右下隅のIDEのステータス・バーに、リポジトリからローカル・ディレクトリへのファイルのダウンロードの進捗状況が示されます。チェックアウト中のファイルを、「出力」ウィンドウから表示することもできます(Ctrl-4)。
+[start=4]
+1. 「分岐」テキスト・フィールドで、チェックアウトする分岐の名前を入力します。「参照」ボタンをクリックすると、「タグを参照」ダイアログ・ボックスが開き、使用可能な分岐とタグを検索できます。分岐とタグのどちらも指定しなかった場合は、_トランク_がチェックアウトされます。
+2. 「ローカル・フォルダ」フィールドで、ファイルのチェックアウト先にするコンピュータ上の場所を入力し、「終了」をクリックして、CVSチェックアウトを開始します。IDEによって指定されたソースがチェックアウトされ、右下隅のIDEのステータス・バーに、リポジトリからローカル・ディレクトリへのファイルのダウンロードの進捗状況が示されます。チェックアウト中のファイルを、「出力」ウィンドウから表示することもできます(Ctrl-4)。
 
-*注意: *チェックアウトされたソースにNetBeansプロジェクトが含まれている場合、それらをIDEで開くように求めるダイアログが表示されます。ソースにプロジェクトが含まれていない場合は、ソースから新しいプロジェクトを作成し、IDEでそれらを開くことを求めるダイアログが表示されます。そのようなソースで新しいプロジェクトを作成する場合、適切なプロジェクト・カテゴリを選択し(新規プロジェクト・ウィザードで)、そのカテゴリ内の「既存のソースを使用する」オプションを使用します。
+NOTE: チェックアウトされたソースにNetBeansプロジェクトが含まれている場合、それらをIDEで開くように求めるダイアログが表示されます。ソースにプロジェクトが含まれていない場合は、ソースから新しいプロジェクトを作成し、IDEでそれらを開くことを求めるダイアログが表示されます。そのようなソースで新しいプロジェクトを作成する場合、適切なプロジェクト・カテゴリを選択し(新規プロジェクト・ウィザードで)、そのカテゴリ内の「既存のソースを使用する」オプションを使用します。
 
 
 === リポジトリへのファイルのインポート
@@ -126,10 +129,11 @@ image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"
 image::images/folder-to-import-small.png[role="left", link="images/folder-to-import.png"]
 --
 
-4. 「インポート・メッセージ」テキスト領域に、リポジトリにインポートしようとしているプロジェクトの説明を入力します。
-5. 「リポジトリ・フォルダ」テキスト・フィールドにパスを入力して、プロジェクトをインポートするリポジトリ内の場所を指定します。または、「参照」ボタンをクリックして、リポジトリ内の特定の場所に移動します。「終了」をクリックして、インポートを開始します。IDEによってプロジェクト・ファイルがリポジトリにアップロードされ、「出力」ウィンドウが開き、進捗状況が表示されます。
+[start=4]
+1. 「インポート・メッセージ」テキスト領域に、リポジトリにインポートしようとしているプロジェクトの説明を入力します。
+2. 「リポジトリ・フォルダ」テキスト・フィールドにパスを入力して、プロジェクトをインポートするリポジトリ内の場所を指定します。または、「参照」ボタンをクリックして、リポジトリ内の特定の場所に移動します。「終了」をクリックして、インポートを開始します。IDEによってプロジェクト・ファイルがリポジトリにアップロードされ、「出力」ウィンドウが開き、進捗状況が表示されます。
 
-*注意: *CVSクライアントでは、デフォルトでバイナリ・ファイルのインポートを処理しません。バイナリ・ソースをインポートする場合のベスト・プラクティスは、リポジトリ内に`cvswrappers`ファイルを作成することです。詳細は、link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+バイナリ・ファイルを正しくインポートする方法+]を参照してください。
+NOTE: CVSクライアントでは、デフォルトでバイナリ・ファイルのインポートを処理しません。バイナリ・ソースをインポートする場合のベスト・プラクティスは、リポジトリ内に`cvswrappers`ファイルを作成することです。詳細は、link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+バイナリ・ファイルを正しくインポートする方法+]を参照してください。
 
 
 == ソースの編集
@@ -232,8 +236,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 image::images/cvs-options-small.png[role="left", link="images/cvs-options.png"]
 --
 
-3. 「ステータス・ラベル形式」テキスト・フィールドの右側の「変数を追加」ボタンをクリックします。表示される「変数を追加」ダイアログで`{revision}`変数を選択し、「OK」をクリックします。「ステータス・ラベル形式」テキスト・フィールドに、リビジョン変数が追加されます。
-4. ファイルの右側にステータスとリビジョンのみが表示されるようにステータス・ラベルを再フォーマットするには、「ステータス・ラベル形式」テキスト・フィールドの内容を次のように再整理します。
+[start=3]
+1. 「ステータス・ラベル形式」テキスト・フィールドの右側の「変数を追加」ボタンをクリックします。表示される「変数を追加」ダイアログで`{revision}`変数を選択し、「OK」をクリックします。「ステータス・ラベル形式」テキスト・フィールドに、リビジョン変数が追加されます。
+2. ファイルの右側にステータスとリビジョンのみが表示されるようにステータス・ラベルを再フォーマットするには、「ステータス・ラベル形式」テキスト・フィールドの内容を次のように再整理します。
 
 [source,java]
 ----
@@ -396,11 +401,14 @@ image::images/cvs-branch-dialog-small.png[role="left", link="images/cvs-branch-d
 
 *注意: *<<fileStatus,ファイル・ステータス・ラベル>>がアクティブ化されていることを確認してください(メイン・メニューから「表示」>「バージョン・ラベルを表示」を選択)。
 
-2. ファイルを編集し、ファイルを追加し、ファイルを削除します。すべての変更をコミットします。
-3. 新しい機能の準備ができたら、トランクに戻ります。2つの分岐間でマージを実行する場合、ターゲット分岐(この例ではトランク)で作業している必要があります。プロジェクト・ノードを右クリックし、「CVS」>「分岐に切替え」を選択します。表示されるダイアログで、「トランクに切替え」を選択し、「切替え」をクリックします。
+[start=2]
+1. ファイルを編集し、ファイルを追加し、ファイルを削除します。すべての変更をコミットします。
+2. 新しい機能の準備ができたら、トランクに戻ります。2つの分岐間でマージを実行する場合、ターゲット分岐(この例ではトランク)で作業している必要があります。プロジェクト・ノードを右クリックし、「CVS」>「分岐に切替え」を選択します。表示されるダイアログで、「トランクに切替え」を選択し、「切替え」をクリックします。
 
 IDEによってターゲット・リポジトリの場所がトランクに切り替えられます。「プロジェクト」ウィンドウで、ファイル・ステータス・ラベルが新しい作業場所を反映するように自動的に更新されます。
-4. マージを実行するには、プロジェクト・ノードを右クリックし、「CVS」>「分岐での変更をマージ」を選択します。表示されるダイアログで、作業中の分岐に変更をマージ・フィールドに`Trunk`が含まれ、現在の作業場所が示されています。
+
+[start=4]
+1. マージを実行するには、プロジェクト・ノードを右クリックし、「CVS」>「分岐での変更をマージ」を選択します。表示されるダイアログで、作業中の分岐に変更をマージ・フィールドに`Trunk`が含まれ、現在の作業場所が示されています。
 
 ダイアログで、次の条件を指定します。
 * 分岐の作成後のすべての変更をマージするため、「開始」オプションを「分岐ポイント/ 分岐ルート」に設定されたままにします。
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_pt_BR.asciidoc
index 85d79b1..faf9075 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_pt_BR.asciidoc
@@ -35,7 +35,7 @@ Este documento demonstra como executar tarefas básicas de controle de versão n
 
 CVS, ou Concurrent Versions System, é um sistema de controle de versão de códigos-fonte aberto que mantém o rastreamento de alterações e de todo o trabalho em um conjunto de arquivos. Normalmente é usado durante a implementação de um projeto de software, permitindo que múltiplos desenvolvedores colaborem. Para obter mais informações sobre o CVS, consulte a link:http://ximbiot.com/cvs/[+documentação oficial+].
 
-*Observação:* após o NetBeans IDE 7.0.1, o suporte CVS está disponível após a instalação do plug-in CVS a partir da Central de Atualização do NetBeans IDE. Consulte a página link:http://wiki.netbeans.org/CVSSupport[+FAQs do CVS+] para obter detalhes.
+NOTE:  após o NetBeans IDE 7.0.1, o suporte CVS está disponível após a instalação do plug-in CVS a partir da Central de Atualização do NetBeans IDE. Consulte a página link:http://wiki.netbeans.org/CVSSupport[+FAQs do CVS+] para obter detalhes.
 
 
 image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 6.9 e mais recente"]
@@ -72,7 +72,7 @@ Caso deseje estabelecer conexão com um repositório remoto a partir do IDE, faz
 
 1. No NetBeans IDE, escolha Equipe > CVS > Check-out no menu principal. O assistente de Check-out é aberto. 
 
-*Observação: *os menus drop-down do IDE se adaptam ao contexto, ou seja, as opções disponíveis dependem do item selecionado. Portanto, se você já estiver trabalhando dentro de um projeto CVS, poderá escolher Controle de Versão > Check-out no menu principal.
+NOTE: os menus drop-down do IDE se adaptam ao contexto, ou seja, as opções disponíveis dependem do item selecionado. Portanto, se você já estiver trabalhando dentro de um projeto CVS, poderá escolher Controle de Versão > Check-out no menu principal.
 2. No primeiro painel do assistente, insira a localização do repositório, que pode ser definido por `CVSROOT`: 
 
  O IDE suporta diversos formatos de `CVSROOT`, dependendo se o repositório CVS for local ou remoto, e qual método está sendo usado para se conectar ao mesmo: 
@@ -93,27 +93,30 @@ Caso deseje estabelecer conexão com um repositório remoto a partir do IDE, faz
 
 Dependendo do método utilizado, pode ser necessário especificar outras informações, como uma senha e definições de proxy para a conexão com um repositório remoto (exemplo, para um `pserver`). Clique em Próximo. 
 
-*Observação:* caso esteja tentando definir uma autenticação SSH com chave pública, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+como definir a autenticação SSH com chave pública?+]. 
+NOTE:  caso esteja tentando definir uma autenticação SSH com chave pública, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+como definir a autenticação SSH com chave pública?+]. 
 
 Para obter ajuda sobre como acessar repositórios locais, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToAccessLocalCVS[+Como posso acessar repositórios locais?+]
-3. No painel Módulos para Check-out do assistente, especifique o módulo cujo check-out deseja no campo Módulo. Caso não saiba o nome do módulo ao qual deseja fazer check-out, clique no botão Procurar para exibir o conteúdo do repositório. Na caixa de diálogo Procurar por Módulo CVS, selecione quaisquer dos módulos listados e clique em OK. Sua seleção é então adicionada no campo Módulo:
+
+[start=3]
+1. No painel Módulos para Check-out do assistente, especifique o módulo cujo check-out deseja no campo Módulo. Caso não saiba o nome do módulo ao qual deseja fazer check-out, clique no botão Procurar para exibir o conteúdo do repositório. Na caixa de diálogo Procurar por Módulo CVS, selecione quaisquer dos módulos listados e clique em OK. Sua seleção é então adicionada no campo Módulo:
 
 [.feature]
 --
 image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"]
 --
 
-4. No campo de texto Ramificação, insira o nome da ramificação para check-out. Clique no botão Procurar para abrir a caixa de diálogo Procurar Tags e pesquise as ramificações e tags disponíveis. Caso você não especifique uma ramificação ou uma tag, o _trunk_ será submetido a check-out.
-5. No campo Pasta Local, insira um local em seu computador onde deseja fazer check-out dos arquivos e, em seguida, clique em Finalizar para iniciar o check-out de CVS. O IDE faz check-out dos códigos-fonte especificado e a barra de status do IDE indica o andamento do download dos arquivos do repositório para seu diretório de trabalho local. Você também pode exibir os arquivos que estão sendo submetidos a check-out na janela de Saída (Ctrl-4). 
+[start=4]
+1. No campo de texto Ramificação, insira o nome da ramificação para check-out. Clique no botão Procurar para abrir a caixa de diálogo Procurar Tags e pesquise as ramificações e tags disponíveis. Caso você não especifique uma ramificação ou uma tag, o _trunk_ será submetido a check-out.
+2. No campo Pasta Local, insira um local em seu computador onde deseja fazer check-out dos arquivos e, em seguida, clique em Finalizar para iniciar o check-out de CVS. O IDE faz check-out dos códigos-fonte especificado e a barra de status do IDE indica o andamento do download dos arquivos do repositório para seu diretório de trabalho local. Você também pode exibir os arquivos que estão sendo submetidos a check-out na janela de Saída (Ctrl-4). 
 
-*Observação: *caso os códigos-fonte com check-out contenham projetos NetBeans, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a abertura deles no IDE. Se os códigos-fonte não contiverem um projeto, aparecerá uma caixa de diálogo solicitando que você crie um novo projeto a partir dos códigos-fonte e, a seguir, que o abra no IDE. Caso você crie um novo projeto para tal código-fonte, selecione a categoria de projeto apropriada (ou sejam no assistente Novo Projeto), e a seguir use a opção Com [...]
+NOTE: caso os códigos-fonte com check-out contenham projetos NetBeans, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a abertura deles no IDE. Se os códigos-fonte não contiverem um projeto, aparecerá uma caixa de diálogo solicitando que você crie um novo projeto a partir dos códigos-fonte e, a seguir, que o abra no IDE. Caso você crie um novo projeto para tal código-fonte, selecione a categoria de projeto apropriada (ou sejam no assistente Novo Projeto), e a seguir use a opção Com Códigos [...]
 
 
 === Importando Arquivos para um Repositório
 
 Alternativamente, você pode importar um projeto no qual estava trabalhando no IDE para um repositório remoto, e a seguir continuar a trabalhar nele no IDE após ele ter sido sincronizado com o repositório CVS.
 
-*Observação: *apesar de que de fato você está _exportando_ arquivos do sistema, o termo 'importar" é usado nos sistemas de controle de versão para indicar que os arquivos estão sendo _importados em _um repositório.
+NOTE: apesar de que de fato você está _exportando_ arquivos do sistema, o termo 'importar" é usado nos sistemas de controle de versão para indicar que os arquivos estão sendo _importados em _um repositório.
 
 Para importar um projeto para um repositório:
 
@@ -126,10 +129,11 @@ Para importar um projeto para um repositório:
 image::images/folder-to-import-small.png[role="left", link="images/folder-to-import.png"]
 --
 
-4. Na área de texto Importar Mensagem, insira uma descrição do projeto que está importando no repositório.
-5. Especifique a localização no repositório onde deseja importar o projeto ao digitar o caminho no campo de texto Pasta do Repositório. Se preferir, clique no botão Procurar para navegar para uma localização específica no repositório. Clique em Finalizar para iniciar a importação. O IDE fará upload dos arquivos do projeto para o repositório e a janela de Saída será aberta e exibirá o andamento.
+[start=4]
+1. Na área de texto Importar Mensagem, insira uma descrição do projeto que está importando no repositório.
+2. Especifique a localização no repositório onde deseja importar o projeto ao digitar o caminho no campo de texto Pasta do Repositório. Se preferir, clique no botão Procurar para navegar para uma localização específica no repositório. Clique em Finalizar para iniciar a importação. O IDE fará upload dos arquivos do projeto para o repositório e a janela de Saída será aberta e exibirá o andamento.
 
-*Observação: *por default o cliente CVS não trata importações de arquivos binários. A prática recomendada para importação códigos-fonte binários é criar um arquivo `cvswrappers` dentro do repositório. Consulte link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+Como Importar Corretamente Arquivos Binários+]para obter mais detalhes.
+NOTE: por default o cliente CVS não trata importações de arquivos binários. A prática recomendada para importação códigos-fonte binários é criar um arquivo `cvswrappers` dentro do repositório. Consulte link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+Como Importar Corretamente Arquivos Binários+]para obter mais detalhes.
 
 
 == Editando Códigos-fonte
@@ -232,8 +236,9 @@ Os labels de status do arquivo fornecem uma indicação textual do status dos ar
 image::images/cvs-options-small.png[role="left", link="images/cvs-options.png"]
 --
 
-3. Clique no botão Adicionar Variável à direita do campo de texto Formato do Label de Status. Na caixa de diálogo Adicionar Variável que é exibida, selecione a variável `{revision}` e clique em OK. A variável revision é adicionada ao campo de texto Formato do label de status.
-4. Para reformatar os labels de status de forma que somente o seletor de status e de revisão seja exibido à direita dos arquivos, reorganize o conteúdo do campo de texto Formato do label de status para o seguinte:
+[start=3]
+1. Clique no botão Adicionar Variável à direita do campo de texto Formato do Label de Status. Na caixa de diálogo Adicionar Variável que é exibida, selecione a variável `{revision}` e clique em OK. A variável revision é adicionada ao campo de texto Formato do label de status.
+2. Para reformatar os labels de status de forma que somente o seletor de status e de revisão seja exibido à direita dos arquivos, reorganize o conteúdo do campo de texto Formato do label de status para o seguinte:
 
 [source,java]
 ----
@@ -394,13 +399,16 @@ image::images/cvs-branch-dialog-small.png[role="left", link="images/cvs-branch-d
 
 Clique no botão Ramificar. Uma nova ramificação é criada no repositório, e o IDE alterna sua localização de repositório de destino para a nova ramificação. Na janela Projetos, o nome da nova ramificação é exibido em texto cinza junto aos arquivos com controle de versão, indicando que você agora está trabalhando a partir da ramificação.
 
-*Observação: *certifique-se de que os <<fileStatus,labels de status de arquivo>> estejam ativados (selecione Exibir > Mostrar Labels de Controle de Versão a partir do menu principal).
+NOTE: certifique-se de que os <<fileStatus,labels de status de arquivo>> estejam ativados (selecione Exibir > Mostrar Labels de Controle de Versão a partir do menu principal).
 
-2. Editar arquivos, adicionar arquivos, deletar arquivos. Confirmar todas as alterações.
-3. Quando a nova funcionalidade estiver pronta, alterne de volta para o tronco. Você precisa estar trabalhando na ramificação de destino (ou seja, o tronco neste caso) ao desejar executar uma mesclagem entre as duas ramificações. Clique com o botão direito do mouse no nó do projeto e escolha CVS > Alternar para a Ramificação. Na caixa de diálogo que é exibida, selecione Alternar para o Tronco e clique em Alternar. 
+[start=2]
+1. Editar arquivos, adicionar arquivos, deletar arquivos. Confirmar todas as alterações.
+2. Quando a nova funcionalidade estiver pronta, alterne de volta para o tronco. Você precisa estar trabalhando na ramificação de destino (ou seja, o tronco neste caso) ao desejar executar uma mesclagem entre as duas ramificações. Clique com o botão direito do mouse no nó do projeto e escolha CVS > Alternar para a Ramificação. Na caixa de diálogo que é exibida, selecione Alternar para o Tronco e clique em Alternar. 
 
 O IDE alterna a localização do repositório de destino para o tronco. Na janela Projetos, observe que os labels de status do arquivo são automaticamente atualizados para refletir seu novo local de trabalho.
-4. Para executar a mesclagem, clique com o botão direito do mouse no nó do projeto e escolha CVS > Mesclar Alterações da Ramificação. Na caixa de diálogo que é exibida, observe que o campo Mesclar Alterações para Ramificação de Trabalho contém `Tronco`, indicando sua localização de trabalho atual. 
+
+[start=4]
+1. Para executar a mesclagem, clique com o botão direito do mouse no nó do projeto e escolha CVS > Mesclar Alterações da Ramificação. Na caixa de diálogo que é exibida, observe que o campo Mesclar Alterações para Ramificação de Trabalho contém `Tronco`, indicando sua localização de trabalho atual. 
 
 Na caixa de diálogo, especifique os seguintes critérios:
 * Deixe a opção Iniciando de, definida como Ponto da Ramificação/Raiz da Ramificação, porque você deseja mesclar todas as alterações desde a criação da ramificação.
@@ -414,7 +422,7 @@ image::images/cvs-merge-branches-small.png[role="left", link="images/cvs-merge-b
 
 Clique em Mesclar. O IDE incorpora a ramificação com o tronco. Caso surjam conflitos no processo, o status do projeto é atualizado para <<resolving,Conflito de Mesclagem>> para indicar isso.
 
-*Observação: *depois de mesclar as alterações do arquivo de uma ramificação com o diretório de trabalho local, ainda é necessário confirmar as alterações usando o comando Confirmar, para adicionar as alterações ao repositório.
+NOTE: depois de mesclar as alterações do arquivo de uma ramificação com o diretório de trabalho local, ainda é necessário confirmar as alterações usando o comando Confirmar, para adicionar as alterações ao repositório.
 
 
 == Confirmando Códigos-fonte em um Repositório
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ru.asciidoc
index 92ba1ed..bb3d986 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_ru.asciidoc
@@ -96,15 +96,18 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 *Примечание.*При настройке аутентификации открытого ключа SSH см. в раздел link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+Настройка аутентификации открытого ключа SSH+]. 
 
 Для получения дополнительной информации о доступе к локальным репозиториям см. страницу link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToAccessLocalCVS[+How can I access local repositories? (Как получить доступ к локальным репозиториям?)+]
-3. На панели "Модули для взятия" мастера укажите модуль, который необходимо взять для изменения, в поле "Модуль". Если название модуля неизвестно, нажмите кнопку "Обзор" для просмотра содержимого репозитория. В появившемся диалоговом окне "Выбор модуля CVS" выберите модуль из списка и нажмите кнопку "ОК". Выбранный модуль будет добавлен в поле "Модуль".
+
+[start=3]
+1. На панели "Модули для взятия" мастера укажите модуль, который необходимо взять для изменения, в поле "Модуль". Если название модуля неизвестно, нажмите кнопку "Обзор" для просмотра содержимого репозитория. В появившемся диалоговом окне "Выбор модуля CVS" выберите модуль из списка и нажмите кнопку "ОК". Выбранный модуль будет добавлен в поле "Модуль".
 
 [.feature]
 --
 image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"]
 --
 
-4. В текстовом поле "Ветвь" введите имя ветви для получения. Можно также нажать кнопку "Обзор" для открытия диалогового окна "Выбор тега" и поиска доступных ветвей и тегов. Если ветвь или тег не будут указаны, будет выполнено получение _главной ветви_.
-5. В поле "Локальная папка" введите местоположение на своем компьютере, в которое необходимо сохранить взятые файлы, затем нажмите кнопку "Готово", чтобы начать процесс взятия файлов для изменения в CVS. Среда IDE берёт указанные исходные файлы для изменения. Строка состояния среды IDE в правом нижнем углу показывает состояние загрузки файлов из репозитория в локальный каталог. Также можно просмотреть получаемые файлы в окне "Вывод" (Ctrl-4). 
+[start=4]
+1. В текстовом поле "Ветвь" введите имя ветви для получения. Можно также нажать кнопку "Обзор" для открытия диалогового окна "Выбор тега" и поиска доступных ветвей и тегов. Если ветвь или тег не будут указаны, будет выполнено получение _главной ветви_.
+2. В поле "Локальная папка" введите местоположение на своем компьютере, в которое необходимо сохранить взятые файлы, затем нажмите кнопку "Готово", чтобы начать процесс взятия файлов для изменения в CVS. Среда IDE берёт указанные исходные файлы для изменения. Строка состояния среды IDE в правом нижнем углу показывает состояние загрузки файлов из репозитория в локальный каталог. Также можно просмотреть получаемые файлы в окне "Вывод" (Ctrl-4). 
 
 *Примечание. *Если изъятые для использования источники содержат проекты NetBeans, отображается диалоговое окно с запросом на открытие их в IDE. Если в исходных файлах отсутствует проект, появится диалоговое окно с запросом на создание нового проекта из исходных файлов и их открытие в среде IDE. При создании нового проекта из существующих исходных файлов выберите соответствующую категорию проекта (в мастере создания проекта) и в этой категории выберите параметр "из существующих исходных файлов".
 
@@ -126,8 +129,9 @@ image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"
 image::images/folder-to-import-small.png[role="left", link="images/folder-to-import.png"]
 --
 
-4. В текстовом блоке "Сообщение импорта" введите описание проекта, импортируемого в репозиторий.
-5. Укажите местоположение в репозитории, куда необходимо импортировать проект, введя путь в текстовом поле "Папка репозитория". Можно также нажать кнопку "Обзор" и перейти к определенному местоположению в репозитории. Чтобы начать процесс импорта, нажмите "Готово". Среда IDE выгружает файлы проекта в репозиторий, а в открывшемся окне вывода отображается состояние импорта.
+[start=4]
+1. В текстовом блоке "Сообщение импорта" введите описание проекта, импортируемого в репозиторий.
+2. Укажите местоположение в репозитории, куда необходимо импортировать проект, введя путь в текстовом поле "Папка репозитория". Можно также нажать кнопку "Обзор" и перейти к определенному местоположению в репозитории. Чтобы начать процесс импорта, нажмите "Готово". Среда IDE выгружает файлы проекта в репозиторий, а в открывшемся окне вывода отображается состояние импорта.
 
 *Примечание. *Клиент CVS не обрабатывает импорт двоичных файлов по умолчанию. Самый оптимальный способ импортировать двоичные исходные файлы — создать файл `cvswrappers` внутри репозитория. Для получения подробной информации см. страницу link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+How to Import Binary Files Correctly (Как правильно импортировать двоичные файлы?)+].
 
@@ -232,8 +236,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 image::images/cvs-options-small.png[role="left", link="images/cvs-options.png"]
 --
 
-3. Нажмите кнопку "Добавить переменную" справа от текстового поля "Формат ярлыка состояния". В открывшемся диалоговом окне" Добавление переменной" выберите переменную`{revision}` и нажмите "ОК". Переменная revision добавляется в текстовое поле "Формат ярлыка состояния".
-4. Чтобы изменить формат ярлыка состояния так, чтобы справа от файлов отображались только состояние и номер редакции, измените порядок значений в текстовом поле "Формат ярлыка состояния" следующим образом:
+[start=3]
+1. Нажмите кнопку "Добавить переменную" справа от текстового поля "Формат ярлыка состояния". В открывшемся диалоговом окне" Добавление переменной" выберите переменную`{revision}` и нажмите "ОК". Переменная revision добавляется в текстовое поле "Формат ярлыка состояния".
+2. Чтобы изменить формат ярлыка состояния так, чтобы справа от файлов отображались только состояние и номер редакции, измените порядок значений в текстовом поле "Формат ярлыка состояния" следующим образом:
 
 [source,java]
 ----
@@ -396,11 +401,14 @@ image::images/cvs-branch-dialog-small.png[role="left", link="images/cvs-branch-d
 
 *Примечание. *Убедитесь в том, что <<fileStatus,ярлыки состояния файлов>> включены (в главном меню выберите "Вид" > "Показать ярлыки версий").
 
-2. Измените, добавьте и удалите файлы. Зафиксируйте изменения.
-3. Когда новая функция будет готова, перейдите назад в главную ветвь. Для выполнения операции слияния между двумя ветвями необходимо, чтобы вы работали в целевой ветви (в данном случае, главной ветви). Щелкните узел проекта правой кнопкой мыши и выберите "CVS" > "Переключиться на ветвь". В открывшемся диалоговом окне выберите "Переключиться на главную ветвь" и нажмите кнопку "Переключить". 
+[start=2]
+1. Измените, добавьте и удалите файлы. Зафиксируйте изменения.
+2. Когда новая функция будет готова, перейдите назад в главную ветвь. Для выполнения операции слияния между двумя ветвями необходимо, чтобы вы работали в целевой ветви (в данном случае, главной ветви). Щелкните узел проекта правой кнопкой мыши и выберите "CVS" > "Переключиться на ветвь". В открывшемся диалоговом окне выберите "Переключиться на главную ветвь" и нажмите кнопку "Переключить". 
 
 Среда IDE переключит целевое местоположение в репозитории на главную ветвь. В окне 'Проекты' обратите внимание, что метки состояния автоматически обновляются для отражения нового рабочего местоположения.
-4. Для выполнения слияния щелкните правой кнопкой мыши узел проекта и выберите CVS > 'Слияние изменений из ветви'. Обратите внимание, что в открывшемся диалоговом окне в поле "Слить изменения в текущую ветвь" выбрано значение `Главная ветвь`, указывающее на ваше текущее рабочее местоположение. 
+
+[start=4]
+1. Для выполнения слияния щелкните правой кнопкой мыши узел проекта и выберите CVS > 'Слияние изменений из ветви'. Обратите внимание, что в открывшемся диалоговом окне в поле "Слить изменения в текущую ветвь" выбрано значение `Главная ветвь`, указывающее на ваше текущее рабочее местоположение. 
 
 В диалоговом окне укажите следующие критерии.
 * Оставьте значение "Точка ветвления/корневая папка ветви" параметра "Начиная с", так как нам необходимо слить все изменения с момента создания ветви.
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_zh_CN.asciidoc
index 4631e3a..5e64fab 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/cvs_zh_CN.asciidoc
@@ -73,7 +73,9 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 Net
 1. 在 NetBeans IDE 内,从主菜单中选择 "Team"(团队开发)> "CVS" > "Checkout"(检出)。检出向导打开。
 
 *注:*IDE 的下拉菜单是与上下文相关的,即可用选项取决于当前选定的项。因此,如果您已在使用 CVS 项目,则可以从主菜单中选择 "Versioning"(版本控制)> "Checkout"(检出)。
-2. 在向导的第一个面板中,输入由 `CVSROOT` 定义的资源库位置。 
+
+[start=2]
+1. 在向导的第一个面板中,输入由 `CVSROOT` 定义的资源库位置。 
 
 IDE 支持多种 `CVSROOT` 格式,这取决于 CVS 资源库是本地还是远程的,以及连接该资源库所用的方法: 
 
@@ -96,15 +98,18 @@ IDE 支持多种 `CVSROOT` 格式,这取决于 CVS 资源库是本地还是远
 *注:*尝试设置公共密钥 SSH 身份验证时,请参见:link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToSetUpSSHAuth[+如何设置公共密钥 SSH 身份验证?+]
 
 如需获得访问本地资源库的更多帮助,请参见:link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqHowToAccessLocalCVS[+如何访问本地资源库?+]
-3. 在向导的 "Modules to Checkout"(要检出的模块)面板的 "Module"(模块)字段中,指定要检出的模块。如果不知道要检出的模块的名称,请单击 "Browse"(浏览)按钮,以查看资源库的内容。在显示的 "Browse CVS Module"(浏览 CVS 模块)对话框中,选择任意已列出的模块,然后单击 "OK"(确定)。此后会将所选内容添加到 "Module"(模块)字段中:
+
+[start=3]
+1. 在向导的 "Modules to Checkout"(要检出的模块)面板的 "Module"(模块)字段中,指定要检出的模块。如果不知道要检出的模块的名称,请单击 "Browse"(浏览)按钮,以查看资源库的内容。在显示的 "Browse CVS Module"(浏览 CVS 模块)对话框中,选择任意已列出的模块,然后单击 "OK"(确定)。此后会将所选内容添加到 "Module"(模块)字段中:
 
 [.feature]
 --
 image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"]
 --
 
-4. 在 "Branch"(分支)文本字段中,输入要检出的分支的名称。您可以单击 "Browse"(浏览)按钮打开 "Browse Tags"(浏览标记)对话框,以搜索可用的分支和标记。如果未指定分支或标记,则会检出_主干_。
-5. 在 "Local Folder"(本地文件夹)字段中,输入计算机上要将文件检出到的位置,然后单击 "Finish"(完成),以启动 CVS 检出。IDE 将检出指定的源,而在右下角显示其状态栏,指示文件从资源库下载到本地目录的进度。此外,也可以在 "Output"(输出)窗口(Ctrl-4 组合键)中查看正在检出的文件。
+[start=4]
+1. 在 "Branch"(分支)文本字段中,输入要检出的分支的名称。您可以单击 "Browse"(浏览)按钮打开 "Browse Tags"(浏览标记)对话框,以搜索可用的分支和标记。如果未指定分支或标记,则会检出_主干_。
+2. 在 "Local Folder"(本地文件夹)字段中,输入计算机上要将文件检出到的位置,然后单击 "Finish"(完成),以启动 CVS 检出。IDE 将检出指定的源,而在右下角显示其状态栏,指示文件从资源库下载到本地目录的进度。此外,也可以在 "Output"(输出)窗口(Ctrl-4 组合键)中查看正在检出的文件。
 
 *注:*如果已检出的源中包含 NetBeans 项目,则将显示一个对话框,提示您在 IDE 中将其打开。如果源中不包含项目,也将显示该对话框,提示您创建基于这些源的新项目,然后在 IDE 中将其打开。如果为这类源创建新项目,请选择相应的项目类别(即在新建项目向导中选择),然后使用该类别中的 "With Existing Sources"(基于现有源)选项。
 
@@ -126,8 +131,9 @@ image::images/cvs-checkout-small.png[role="left", link="images/cvs-checkout.png"
 image::images/folder-to-import-small.png[role="left", link="images/folder-to-import.png"]
 --
 
-4. 在 "Import Message"(导入消息)文本区域中,输入要导入资源库中的项目的描述。
-5. 在 "Repository Folder"(资源库文件夹)文本字段中键入路径,以指定资源库中要导入项目的位置。或者,单击 "Browse"(浏览)按钮,以导航至资源库中的特定位置。单击 "Finish"(完成)以启动导入操作。IDE 会将项目文件上载到资源库中,并打开 "Output"(输出)窗口以显示进度。
+[start=4]
+1. 在 "Import Message"(导入消息)文本区域中,输入要导入资源库中的项目的描述。
+2. 在 "Repository Folder"(资源库文件夹)文本字段中键入路径,以指定资源库中要导入项目的位置。或者,单击 "Browse"(浏览)按钮,以导航至资源库中的特定位置。单击 "Finish"(完成)以启动导入操作。IDE 会将项目文件上载到资源库中,并打开 "Output"(输出)窗口以显示进度。
 
 *注:*默认情况下,CVS 客户端不处理二进制文件导入操作。导入二进制文件源的最佳做法是,在资源库中创建 `cvswrappers` 文件。有关详细信息,请参见link:http://wiki.netbeans.org/FaqCVSHowToImportBinaries[+如何正确导入二进制文件+]。
 
@@ -232,8 +238,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 image::images/cvs-options-small.png[role="left", link="images/cvs-options.png"]
 --
 
-3. 单击 "Status Label Format"(状态标签格式)文本字段右侧的 "Add Variable"(添加变量)按钮。在显示的 "Add Variable"(添加变量)对话框中,选择 `{revision}` 变量,然后单击 "OK"(确定)。此时修订版本变量将添加到 "Status Label Format"(状态标签格式)文本字段中。
-4. 要重新设置状态标签的格式,以在文件右侧仅显示状态和修订版本,可按下列顺序重新排列 "Status Label Format"(状态标签格式)文本字段的内容:
+[start=3]
+1. 单击 "Status Label Format"(状态标签格式)文本字段右侧的 "Add Variable"(添加变量)按钮。在显示的 "Add Variable"(添加变量)对话框中,选择 `{revision}` 变量,然后单击 "OK"(确定)。此时修订版本变量将添加到 "Status Label Format"(状态标签格式)文本字段中。
+2. 要重新设置状态标签的格式,以在文件右侧仅显示状态和修订版本,可按下列顺序重新排列 "Status Label Format"(状态标签格式)文本字段的内容:
 
 [source,java]
 ----
@@ -396,11 +403,14 @@ image::images/cvs-branch-dialog-small.png[role="left", link="images/cvs-branch-d
 
 *注:*确保激活了<<fileStatus,文件状态标签>>(从主菜单中选择 "View"(视图)> "Show Versioning Labels"(显示版本控制标签))。
 
-2. 编辑文件,添加文件,删除文件。提交所有更改。
-3. 新功能准备就绪后,切换回主干。如果要在两个分支之间进行合并,使用的必须是目标分支(即,在这种情况下为主干)。右键单击项目节点,然后选择 "CVS" > "Switch to Branch"(切换到分支)。在显示的对话框中,选择 "Switch to Trunk"(切换到主干),然后单击 "Switch"(切换)。
+[start=2]
+1. 编辑文件,添加文件,删除文件。提交所有更改。
+2. 新功能准备就绪后,切换回主干。如果要在两个分支之间进行合并,使用的必须是目标分支(即,在这种情况下为主干)。右键单击项目节点,然后选择 "CVS" > "Switch to Branch"(切换到分支)。在显示的对话框中,选择 "Switch to Trunk"(切换到主干),然后单击 "Switch"(切换)。
 
 IDE 会将目标资源库位置切换至主干。在 "Projects"(项目)窗口中,注意文件状态标签会自动更新,以反映新的工作位置。
-4. 要进行合并,请右键单击项目节点,然后选择 "CVS" > "Merge Changes from Branch"(合并分支中的更改)。在显示的对话框中,您会看到 "Merge Changes Into Working Branch"(将更改合并到工作分支)字段中包含 `Trunk`,这指示当前工作位置。
+
+[start=4]
+1. 要进行合并,请右键单击项目节点,然后选择 "CVS" > "Merge Changes from Branch"(合并分支中的更改)。在显示的对话框中,您会看到 "Merge Changes Into Working Branch"(将更改合并到工作分支)字段中包含 `Trunk`,这指示当前工作位置。
 
 在该对话框中,指定以下条件:
 * 将 "Starting From"(起始位置)选项设置为 "Branch Point/Branch Root"(分支点/分支根),因为创建分支后需要合并所有更改。
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git.asciidoc
index c27013c..a3a61bb 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git.asciidoc
@@ -44,8 +44,8 @@ To initialize a Git repository from existing files that are not in source contro
 image::images/initialize-git-repo-small.png[role="left", link="images/initialize-git-repo.png"]
 --
 [start=3]
-3. Specify the path to the repository you are going to store your versioned files in the  ``Initialize a Git Repository ``  dialog box or click Browse and browse for the directory required.
-4. Click OK.
+1. Specify the path to the repository you are going to store your versioned files in the  ``Initialize a Git Repository ``  dialog box or click Browse and browse for the directory required.
+2. Click OK.
 
 A  ``.git``  subfolder is created in the folder you specified in step 3 above (your NetBeans project folder by default), which is your Git repository where all the data of your project snapshots are stored. Git starts versioning all files in the folder you specified.
 You can open  ``Window``  >  ``Output``  >  ``Output``  to view the IDE's report about the progress of the repository creation under your local working directory.
@@ -68,11 +68,11 @@ To get a copy of an already existing Git repository, you need to clone it. Make
 image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"]
 --
 [start=2]
-2. At the Repository page, specify the path to a Git repository location, user name and password (you can save them for the future if required).
-3. (Optional) Click Proxy Configuration to display the Options dialog box and set the proxy server settings. Click OK when finished.
-4. Click Next to switch to the next step of the wizard.
-5. At the Remote Branches page, select the repository branch(es) to be fetched (downloaded) to your local repository. Click Next.
-6. At the Destination Directory page, specify the following:
+1. At the Repository page, specify the path to a Git repository location, user name and password (you can save them for the future if required).
+2. (Optional) Click Proxy Configuration to display the Options dialog box and set the proxy server settings. Click OK when finished.
+3. Click Next to switch to the next step of the wizard.
+4. At the Remote Branches page, select the repository branch(es) to be fetched (downloaded) to your local repository. Click Next.
+5. At the Destination Directory page, specify the following:
 * In the Parent Directory field, the path to the directory intended for the cloned repository on your hard drive (alternatively, click the Browse button and navigate to the directory).
 The Parent Directory field is pre-filled with the path to the default  ``NetBeansProjects``  directory where all NetBeans projects are stored.
 * In the Clone Name field, the name of the local folder where the original project will be cloned to.
@@ -81,7 +81,9 @@ By default Clone Name is filled out with the actual Git repository name.
 * In the Remote Name field, the name that represents the original repository being cloned.
  ``origin``  is the default alias of the repository being cloned. It is a recommended value.
 * Leave the Scan for NetBeans Projects after Clone checkbox selected to activate after-scanning right after the clone finishes. (The plugin searches for NetBeans projects in the cloned resources and offers to open the found projects.)
-7. Click Finish.
+
+[start=7]
+1. Click Finish.
 After a Git repository is cloned, the metadata  ``.git``  folder is created inside the folder you selected in the wizard.
 
 === Cloning a Repository from GitHub via SSH protocol
@@ -98,25 +100,26 @@ NOTE: You need to have a GitHub account and be a project member in order to clon
 * Specify the path to the key file, for example ``C:\Users\key``. The OpenSSH private key format is required. Keys generated by PuTTYgen for Microsoft Windows must be converted to the OpenSSH format before using them in the IDE.
 * Enter the passphrase for the key file, for example,  ``abcd``.
 * (Optional) Select the Save Passphrase option if required.
+
 [start=6]
-6. (*Applies if using SSH-agent or Pageant for automated SSH access to the Git server.*) Leave the Private Key File and Passphrase fields empty to get authenticated access from the IDE to the Git server via correctly configured SSH-agent or Pageant.
-7. (Optional) Click Proxy Configuration to display the Options dialog box and set the proxy server settings. Click OK when finished.
+1. (*Applies if using SSH-agent or Pageant for automated SSH access to the Git server.*) Leave the Private Key File and Passphrase fields empty to get authenticated access from the IDE to the Git server via correctly configured SSH-agent or Pageant.
+2. (Optional) Click Proxy Configuration to display the Options dialog box and set the proxy server settings. Click OK when finished.
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-repo-small.png[role="left", link="images/github-repo.png"]
 --
 [start=8]
-8. Click Next.
-9. At the Remote Branches page, select the repository branch(es) to be fetched (downloaded) to your local repository, for example  ``master`` .
+1. Click Next.
+2. At the Remote Branches page, select the repository branch(es) to be fetched (downloaded) to your local repository, for example  ``master`` .
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branches.png"]
 --
 [start=10]
-10. Click Next.
-11. At the Destination Directory page, specify the following:
+1. Click Next.
+2. At the Destination Directory page, specify the following:
 * In the Parent Directory field, the path to the directory intended for the cloned repository on your hard drive (alternatively, click the Browse button and navigate to the directory).
 The Parent Directory field is pre-filled with the path to the default  ``NetBeansProjects``  directory where all NetBeans projects are stored.
 * In the Clone Name field, the name of the local folder where the original project will be cloned to.
@@ -131,12 +134,12 @@ By default Clone Name is filled out with the actual Git repository name.
 image::images/github-destination-small.png[role="left", link="images/github-destination.png"]
 --
 [start=12]
-12. Click Finish.
+1. Click Finish.
 After the repository is cloned, the Clone Completed message displays.
 
 image::images/clone-completed.png[]
 [start=13]
-13. Choose the desired option.
+1. Choose the desired option.
 
 === Adding Files to a Git Repository
 
@@ -407,8 +410,8 @@ The  ``Revert Modifications``  dialog box displays.
 
 image::images/revert.png[]
 [start=3]
-3. Specify additional options (e.g.,  ``Revert only Uncommitted Changes in Index to HEAD`` ) .
-4. Click Revert.
+1. Specify additional options (e.g.,  ``Revert only Uncommitted Changes in Index to HEAD`` ) .
+2. Click Revert.
 
 The IDE replaces the selected files with those specified in <<three,step 3>> above.
 
@@ -454,10 +457,12 @@ Two toggle buttons that switch the mode in which the actual commit is to be perf
 
 NOTE: You need to install the JIRA or Subversion plugin to start tracking issues in the IDE.
 [start=3]
-3. Type in a commit message in the  ``Commit Message``  text area. Alternatively, you can do any of the following:
+1. Type in a commit message in the  ``Commit Message``  text area. Alternatively, you can do any of the following:
 * click the  ``Recent Messages``  ( image::images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used,
 * click the  ``Load Template``  (image::images/msg-template.png[]) icon located in the upper right corner to select a message template.
-4. After specifying actions for individual files, click  ``Commit`` .
+
+[start=4]
+1. After specifying actions for individual files, click  ``Commit`` .
 The IDE executes the commit and stores your snapshots to the repository. The IDE's status bar, located in the bottom right of the interface, displays as the commit action takes place. Upon a successful commit, versioning badges disappear in the  ``Projects`` ,  ``Files``  and  ``Favorites``  windows, and the color coding of committed files returns to black.
 
 == Working with Branches
@@ -487,10 +492,10 @@ The Create Branch dialog box displays.
 image::images/create-branch-small.png[role="left", link="images/create-branch.png"]
 --
 [start=3]
-3. In the Branch Name field, enter the name of the branch being created.
-4. Type a specific revision of the selected item by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
-5. (Optional) In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the commit ID in the adjacent list, and press Select.
-6. Review the Commit ID, Author, Message fields information specific to the revision being branched from and click Create.
+1. In the Branch Name field, enter the name of the branch being created.
+2. Type a specific revision of the selected item by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
+3. (Optional) In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the commit ID in the adjacent list, and press Select.
+4. Review the Commit ID, Author, Message fields information specific to the revision being branched from and click Create.
 The branch is added to the  ``Branches/Local``  folder of the Git repository.
 
 [.feature]
@@ -512,14 +517,14 @@ The Checkout Selected Revision dialog box displays.
 image::images/chkout-rev-small.png[role="left", link="images/chkout-rev.png"]
 --
 [start=2]
-2. Specify the revision required by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
-3. Skip if you did not press Select in the previous step. In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the commit ID in the adjacent list if required, and press Select.
+1. Specify the revision required by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
+2. Skip if you did not press Select in the previous step. In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the commit ID in the adjacent list if required, and press Select.
 
 NOTE: If the specified revision refers to a valid commit that is not marked with a branch name, your HEAD becomes detached and you are no longer on any branch.
 [start=4]
-4. Review the Commit ID, Author, Message fields information specific to the revision being checked out.
-5. To create a new branch out of the checked out revision, choose the Checkout as New Branch option and enter the name in the Branch Name field.
-6. Press Checkout to check out revision.
+1. Review the Commit ID, Author, Message fields information specific to the revision being checked out.
+2. To create a new branch out of the checked out revision, choose the Checkout as New Branch option and enter the name in the Branch Name field.
+3. Press Checkout to check out revision.
 Files in the Working Tree and in the Index are updated to match the version in the specified revision.
 
 NOTE: If you want to switch your files to a branch that already exists (e.g., to a commit that is not at the top of one of your branches), you can use the Team > Git > Branch > Switch To Branch command, specify the branch in the Switch to Selected Branch dialog box, check it out as a new branch (optionally), and press Switch.
@@ -534,11 +539,13 @@ The Checkout Selected Paths dialog box displays.
 image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 --
 [start=2]
-2. Choose the Update Index with Entries from the Selected Revision option.
+1. Choose the Update Index with Entries from the Selected Revision option.
 If selected, the Index is updated with the state in the selected revision prior to the checkout itself (i.e., the selected files both in the Working Tree and Index are updated).
-3. Specify the revision required by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
-4. Skip if you did not press Select in the previous step. In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the revision number in the adjacent list if required, and press Select.
-5. Press Checkout to complete the checkout.
+
+[start=3]
+1. Specify the revision required by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
+2. Skip if you did not press Select in the previous step. In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the revision number in the adjacent list if required, and press Select.
+3. Press Checkout to complete the checkout.
 
 === Merging
 
@@ -552,9 +559,9 @@ The Merge Revision dialog box displays.
 image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 --
 [start=2]
-2. Specify the revision required by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
-3. Skip if you did not press Select in the previous step. In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the commit ID in the adjacent list if required, and press Select.
-4. Press Merge.
+1. Specify the revision required by entering a commit ID, existing branch, or tag name in the Revision field or press Select to view the list of revisions maintained in the repository.
+2. Skip if you did not press Select in the previous step. In the Select Revision dialog box, expand Branches and choose the branch required, specify the commit ID in the adjacent list if required, and press Select.
+3. Press Merge.
 A three-way merge between the current branch, your Working Tree contents, and the specified branch is done.
 
 NOTE: If a merge conflict occurs, the conflicting file is marked with <<badges,a red badge>> to indicate this.
@@ -570,8 +577,8 @@ To delete an unnecessary local branch, complete the following steps:
 
 NOTE: The branch must be inactive, i.e. not currently checked out into the Working Tree.
 [start=3]
-3. Right-click the selected branch and choose Delete Branch from the popup menu.
-4. In the Delete Branch dialog box, press OK to confirm the branch deletion.
+1. Right-click the selected branch and choose Delete Branch from the popup menu.
+2. In the Delete Branch dialog box, press OK to confirm the branch deletion.
 The branch is removed from the local repository as well as the Git Repository Browser.
 
 == Working with Remote Repositories
@@ -596,8 +603,8 @@ The Fetch from Remote Repository wizard displays.
 image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 --
 [start=2]
-2. At the Remote Repository page of the wizard, select either the Configured repository (to use the path to the repository configured earlier) or Specify Git Repository Location option (to define the path to a remote repository that has not been accessed yet, its name, login, password, and proxy configuration if required) and click Next.
-3. At the Remote Branches page of the wizard, choose the branches to fetch changes from and click Finish.
+1. At the Remote Repository page of the wizard, select either the Configured repository (to use the path to the repository configured earlier) or Specify Git Repository Location option (to define the path to a remote repository that has not been accessed yet, its name, login, password, and proxy configuration if required) and click Next.
+2. At the Remote Branches page of the wizard, choose the branches to fetch changes from and click Finish.
 A local copy of a remote branch is created. The selected branch are updated in the  ``Branches``  >  ``Remote``  directory in the Git Repository Browser.
 Next the fetched updates can be merged into a local branch.
 
@@ -614,8 +621,8 @@ The Pull from Remote Repository wizard displays.
 image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 --
 [start=2]
-2. At the Remote Repository page of the wizard, select either the Configured repository (to use the path to the repository configured earlier) or Specify Git Repository Location option (to define the path to a remote repository that has not been accessed yet, its name, and login and password if required) and click Next.
-3. At the Remote Branches page of the wizard, choose the branches to be pulled changes from and click Finish.
+1. At the Remote Repository page of the wizard, select either the Configured repository (to use the path to the repository configured earlier) or Specify Git Repository Location option (to define the path to a remote repository that has not been accessed yet, its name, and login and password if required) and click Next.
+2. At the Remote Branches page of the wizard, choose the branches to be pulled changes from and click Finish.
 Your local repository is synchronized with the origin repository.
 
 === Pushing
@@ -632,9 +639,9 @@ The Push to Remote Repository wizard displays.
 image::images/push-small.png[role="left", link="images/push.png"]
 --
 [start=2]
-2. At the Remote Repository page of the wizard, select either the Configured repository (to use the path to the repository configured earlier) or Specify Git Repository Location option (to define the path to a remote repository that has not been accessed yet, its name, and login and password if required) and click Next.
-3. At the Select Local Branches page, choose the branch(es) to push your edits to and click Next.
-4. At the Update Local References page, choose the branch(es) to be updated in the Remotes directory of your local repository and click Finish.
+1. At the Remote Repository page of the wizard, select either the Configured repository (to use the path to the repository configured earlier) or Specify Git Repository Location option (to define the path to a remote repository that has not been accessed yet, its name, and login and password if required) and click Next.
+2. At the Select Local Branches page, choose the branch(es) to push your edits to and click Next.
+3. At the Update Local References page, choose the branch(es) to be updated in the Remotes directory of your local repository and click Finish.
 The specified remote repository branch is updated with the latest state of your local branch.
 
 == Summary
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ja.asciidoc
index d2d30de..fedf24f 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ja.asciidoc
@@ -33,8 +33,7 @@ NetBeans IDEはGitバージョン管理クライアントをサポートして
 
 Gitは、小さなプロジェクトから非常に大きなプロジェクトまであらゆるものを高速かつ効率的に処理するように設計された、無料かつオープン・ソースの分散バージョン管理システムです。すべてのGitクローンは、ネットワーク・アクセスや中央のサーバーに依存せずに、完全な履歴およびリビジョン・トラック機能を備え、すべてを完備したリポジトリです。分岐やマージの実行は高速で簡単です。Gitはファイルのバージョン管理に使用され、Mercurial、Subversion、CVS、Perforceなどのツールによく似ています。
 
-
-=== 内容
+== 内容
 
 image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="このページの内容は、NetBeans IDE 7.4および8.0に適用されます"]
 
@@ -86,8 +85,9 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="このページの内容は、NetB
 image::images/initialize-git-repo-small.png[role="left", link="images/initialize-git-repo.png"]
 --
 
-3. 「 ``Gitリポジトリの初期化`` 」ダイアログ・ボックスで、バージョン管理されるファイルの保存先リポジトリへのパスを指定するか、「参照」をクリックして、必要なディレクトリを参照します。
-4. 「OK」をクリックします。
+[start=3]
+1. 「 ``Gitリポジトリの初期化`` 」ダイアログ・ボックスで、バージョン管理されるファイルの保存先リポジトリへのパスを指定するか、「参照」をクリックして、必要なディレクトリを参照します。
+2. 「OK」をクリックします。
 
  ``.git`` サブフォルダは、上のステップ3で指定したフォルダ(デフォルトでNetBeansプロジェクト・フォルダ)に作成され、プロジェクト・スナップショットのすべてのデータが格納されるGitリポジトリです。Gitは指定されたフォルダ内のすべてのファイルのバージョン管理を開始します。
 「 ``ウィンドウ`` 」>「 ``出力`` 」>「 ``出力`` 」を開いて、ローカル作業ディレクトリ下のリポジトリの作成の進捗に関するIDEのレポートを表示できます。
@@ -112,11 +112,12 @@ Gitリポジトリの初期化後、Gitリポジトリにファイルを<<add,
 image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"]
 --
 
-2. リポジトリ・ページで、Gitリポジトリの場所へのパス、ユーザー名、およびパスワードを指定します(必要に応じて、今後のためにそれらを保存できます)。
-3. (オプション)「プロキシ構成」をクリックし、「オプション」ダイアログ・ボックスを表示して、プロキシ・サーバー設定を設定します。終了したら「OK」をクリックします。
-4. 「次」をクリックして、ウィザードの次のステップに切り替えます。
-5. リモート分岐ページで、ローカル・リポジトリにフェッチ(ダウンロード)するリポジトリ分岐を選択します。「次」をクリックします。
-6. 出力先ディレクトリ・ページで、次を指定します。
+[start=2]
+1. リポジトリ・ページで、Gitリポジトリの場所へのパス、ユーザー名、およびパスワードを指定します(必要に応じて、今後のためにそれらを保存できます)。
+2. (オプション)「プロキシ構成」をクリックし、「オプション」ダイアログ・ボックスを表示して、プロキシ・サーバー設定を設定します。終了したら「OK」をクリックします。
+3. 「次」をクリックして、ウィザードの次のステップに切り替えます。
+4. リモート分岐ページで、ローカル・リポジトリにフェッチ(ダウンロード)するリポジトリ分岐を選択します。「次」をクリックします。
+5. 出力先ディレクトリ・ページで、次を指定します。
 * 「親ディレクトリ」フィールドでは、ハード・ドライブ上にクローンされるリポジトリ用のディレクトリへのパス(または、「参照」ボタンをクリックし、ディレクトリに移動する)。
 「親ディレクトリ」フィールドには、すべてのNetBeansプロジェクトが格納されるデフォルトの ``NetBeansProjects`` ディレクトリへのパスが事前入力されています。
 * 「クローン名」フィールドの、元のプロジェクトをクローンするローカル・フォルダの名前。
@@ -125,7 +126,9 @@ image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"
 * 「リモート名」フィールドの、クローンする元のリポジトリを表す名前。
  ``origin`` はクローンするリポジトリのデフォルトのエイリアスです。これは推奨される値です。
 * 「クローン後にNetBeansプロジェクトをスキャン」チェックボックスを選択されたままにして、クローンの終了直後に、事後スキャンをアクティブ化します。(プラグインはクローンされたリソースでNetBeansプロジェクトを検索し、見つかったプロジェクトを開くように提案します。)
-7. 「終了」をクリックします。
+
+[start=7]
+1. 「終了」をクリックします。
 Gitリポジトリのクローン後、ウィザードで選択したフォルダ内にメタデータ ``.git`` フォルダが作成されます。
 
 
@@ -140,30 +143,39 @@ SSHプロトコルによってGitHubからリポジトリをクローンする
 3. 「ユーザー名」テキスト・フィールドに ``git`` が指定されていることを確認します。
 4. 「秘密/公開鍵」オプションを選択します。
 5. (*Gitサーバーへの自動化されたSSHアクセスにSSHエージェントまたはPageantを使用中の場合はスキップします。*)SSH秘密鍵およびパス・フレーズを使用してGitサーバーにアクセスするには次の手順を実行します。
+
+[start=1]
 1. 鍵ファイルへのパス、たとえば ``C:\Users\key`` などを指定します。
 
 *注意:* OpenSSH秘密鍵形式が必要です。Microsoft Windowsに対応のPuTTYgenで生成された鍵は、IDEを使用する前に、OpenSSH形式に変換する必要があります。
 
-2. 鍵ファイルのパス・フレーズ、たとえば ``abcd`` などを入力します。
-3. (オプション)必要に応じて、「パス・フレーズを保存」オプションを選択します。
-6. (*Gitサーバーへの自動化されたSSHアクセスにSSHエージェントまたはPageantを使用中の場合に適用されます。*)正しく構成されたSSHエージェントまたはPageant経由でIDEからGitサーバーへの認証されたアクセスを得るには、「秘密鍵ファイル」および「パス・フレーズ」フィールドを空のままにします。
-7. (オプション)「プロキシ構成」をクリックし、「オプション」ダイアログ・ボックスを表示して、プロキシ・サーバー設定を設定します。終了したら「OK」をクリックします。
+[start=2]
+1. 鍵ファイルのパス・フレーズ、たとえば ``abcd`` などを入力します。
+
+[start=3]
+1. (オプション)必要に応じて、「パス・フレーズを保存」オプションを選択します。
+
+[start=6]
+1. (*Gitサーバーへの自動化されたSSHアクセスにSSHエージェントまたはPageantを使用中の場合に適用されます。*)正しく構成されたSSHエージェントまたはPageant経由でIDEからGitサーバーへの認証されたアクセスを得るには、「秘密鍵ファイル」および「パス・フレーズ」フィールドを空のままにします。
+2. (オプション)「プロキシ構成」をクリックし、「オプション」ダイアログ・ボックスを表示して、プロキシ・サーバー設定を設定します。終了したら「OK」をクリックします。
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-repo-small.png[role="left", link="images/github-repo.png"]
 --
 
-8. 「次」をクリックします。
-9. リモート分岐ページで、ローカル・リポジトリにフェッチ(ダウンロード)するリポジトリ分岐、たとえば ``master`` などを選択します。
+[start=8]
+1. 「次」をクリックします。
+2. リモート分岐ページで、ローカル・リポジトリにフェッチ(ダウンロード)するリポジトリ分岐、たとえば ``master`` などを選択します。
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branches.png"]
 --
 
-10. 「次」をクリックします。
-11. 出力先ディレクトリ・ページで、次を指定します。
+[start=10]
+1. 「次」をクリックします。
+2. 出力先ディレクトリ・ページで、次を指定します。
 * 「親ディレクトリ」フィールドでは、ハード・ドライブ上にクローンされるリポジトリ用のディレクトリへのパス(または、「参照」ボタンをクリックし、ディレクトリに移動する)。
 「親ディレクトリ」フィールドには、すべてのNetBeansプロジェクトが格納されるデフォルトの ``NetBeansProjects`` ディレクトリへのパスが事前入力されています。
 * 「クローン名」フィールドの、元のプロジェクトをクローンするローカル・フォルダの名前。
@@ -178,12 +190,14 @@ image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branche
 image::images/github-destination-small.png[role="left", link="images/github-destination.png"]
 --
 
-12. 「終了」をクリックします。
+[start=12]
+1. 「終了」をクリックします。
 リポジトリがクローンされると、「クローン完了」メッセージが表示されます。
 
 image::images/clone-completed.png[]
 
-13. 目的のオプションを選択します。
+[start=13]
+1. 目的のオプションを選択します。
 
 
 == Gitリポジトリへのファイルの追加
@@ -200,10 +214,12 @@ Gitリポジトリにファイルが追加されると、IDEはプロジェク
 1. 「プロジェクト」ウィンドウで、追加するファイルを右クリックします。
 2. コンテキスト・メニューで「 ``Git`` 」>「 ``追加`` 」を選択します。
 これにより、コミットする前に、ファイルの内容が索引に追加されます。
-3. 「プロジェクト」ウィンドウで、コミットするファイルを右クリックします。
-4. 「コミット」ダイアログ・ボックスで、「HEADと索引間の変更」(image::images/changes-head-index.png[])トグル・ボタンを選択します。
+[start=3]
+1. 「プロジェクト」ウィンドウで、コミットするファイルを右クリックします。
+2. 「コミット」ダイアログ・ボックスで、「HEADと索引間の変更」(image::images/changes-head-index.png[])トグル・ボタンを選択します。
 これにより、すでにステージングされているファイルの一覧が表示されます。
-5. 下の<<committing,リポジトリへソースのコミット>>の項で説明するように、ファイルをコミットします。
+[start=5]
+1. 下の<<committing,リポジトリへソースのコミット>>の項で説明するように、ファイルをコミットします。
  |
 
 1. 「プロジェクト」ウィンドウで、コミットするファイルを右クリックします。
@@ -446,8 +462,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 image::images/revert.png[]
 
-3. 追加のオプション(「 ``索引のコミットされていない変更のみをHEADに戻す`` 」など)を指定します。
-4. 「元に戻す」をクリックします。
+[start=3]
+1. 追加のオプション(「 ``索引のコミットされていない変更のみをHEADに戻す`` 」など)を指定します。
+2. 「元に戻す」をクリックします。
 
 IDEによって、選択したファイルが上の<<three,ステップ3>>で指定したファイルで置き換えられます。
 
@@ -492,10 +509,13 @@ image::images/commit-small.png[role="left", link="images/commit.png"]
 
 *注意*: IDEで問題のトラックを開始するには、JIRAまたはSubversionプラグインをインストールする必要があります。
 
-3. 「 ``コミット・メッセージ`` 」テキスト領域にコミット・メッセージを入力します。または、次のいずれかを実行できます。
+[start=3]
+1. 「 ``コミット・メッセージ`` 」テキスト領域にコミット・メッセージを入力します。または、次のいずれかを実行できます。
 * 右上隅にある「 ``最近のメッセージ`` 」(image::images/recent-msgs.png[])アイコンをクリックして、以前使用したメッセージのリストを表示して選択します。
 * 右上隅にある「 ``テンプレートをロード`` 」(image::images/msg-template.png[])アイコンをクリックして、メッセージ・テンプレートを選択します。
-4. 個々のファイルのアクションを指定して「 ``コミット`` 」をクリックします。
+
+[start=4]
+1. 個々のファイルのアクションを指定して「 ``コミット`` 」をクリックします。
 IDEによってコミットが実行され、スナップショットがリポジトリに保存されます。コミット・アクションが実行されると、インタフェースの右下にあるIDEのステータス・バーが表示されます。コミットに成功すると、「 ``プロジェクト`` 」、「 ``ファイル`` 」および「 ``お気に入り`` 」ウィンドウのバージョン管理バッジが消え、コミットされたファイルの色分けが黒に戻ります。
 
 
@@ -527,10 +547,11 @@ IDEで分岐を操作する場合、次のアクションがサポートされ
 image::images/create-branch-small.png[role="left", link="images/create-branch.png"]
 --
 
-3. 「分岐名」フィールドで、作成する分岐の名前を入力します。
-4. コミットID、既存の分岐、またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、選択した項目の特定のリビジョンを入力するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
-5. (オプション)「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、隣接する一覧のコミットIDを指定し、「選択」を押します。
-6. 分岐させるリビジョンに固有の「コミットID」、「作成者」、「メッセージ」フィールドの情報を確認して、「作成」をクリックします。
+[start=3]
+1. 「分岐名」フィールドで、作成する分岐の名前を入力します。
+2. コミットID、既存の分岐、またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、選択した項目の特定のリビジョンを入力するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
+3. (オプション)「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、隣接する一覧のコミットIDを指定し、「選択」を押します。
+4. 分岐させるリビジョンに固有の「コミットID」、「作成者」、「メッセージ」フィールドの情報を確認して、「作成」をクリックします。
 分岐がGitリポジトリの ``「分岐」/「ローカル」`` フォルダに追加されます。
 
 [.feature]
@@ -553,14 +574,16 @@ image::images/branch-added-small.png[role="left", link="images/branch-added.png"
 image::images/chkout-rev-small.png[role="left", link="images/chkout-rev.png"]
 --
 
-2. コミットID、既存の分岐またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、必要なリビジョンを指定するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
-3. 前のステップで「選択」を押さなかった場合、スキップします。「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、必要に応じて、隣接する一覧のコミットIDを指定し、「選択」を押します。
+[start=2]
+1. コミットID、既存の分岐またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、必要なリビジョンを指定するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
+2. 前のステップで「選択」を押さなかった場合、スキップします。「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、必要に応じて、隣接する一覧のコミットIDを指定し、「選択」を押します。
 
 *注意:* 指定したリビジョンが分岐名でマークされていない有効なコミットを表している場合、HEADがデタッチされ、分岐上にいなくなります。
 
-4. チェックアウトされるリビジョンに固有の「コミットID」、「作成者」、「メッセージ」フィールド情報を確認します。
-5. チェックアウトしたリビジョンから新しい分岐を作成するには、「新しい分岐としてチェックアウト」オプションを選択し、「分岐名」フィールドに名前を入力します。
-6. 「チェックアウト」を押して、リビジョンをチェックアウトします。
+[start=4]
+1. チェックアウトされるリビジョンに固有の「コミットID」、「作成者」、「メッセージ」フィールド情報を確認します。
+2. チェックアウトしたリビジョンから新しい分岐を作成するには、「新しい分岐としてチェックアウト」オプションを選択し、「分岐名」フィールドに名前を入力します。
+3. 「チェックアウト」を押して、リビジョンをチェックアウトします。
 作業ツリーおよび索引内のファイルが、指定したリビジョンのバージョンに一致するように更新されます。
 
 *注意:* すでに存在する分岐(いずれかの分岐の一番上にないコミットなど)にファイルを切り替える場合、「チーム」>「Git」>「分岐」>「分岐に切替え」コマンドを使用し、「選択された分岐に切替え」ダイアログ・ボックスで分岐を指定して、(オプションで)新しい分岐としてチェックアウトし、「切替え」を押します。
@@ -575,11 +598,12 @@ IDEは、IDEで現在選択されているファイル、フォルダまたは
 image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 --
 
-2. 「選択されたリビジョンからのエントリで索引を更新」オプションを選択します。
+[start=2]
+1. 「選択されたリビジョンからのエントリで索引を更新」オプションを選択します。
 選択した場合、チェックアウト前に選択したリビジョンの状態で索引が更新されます(作業ツリーと索引の両方の選択したファイルが更新されます)。
-3. コミットID、既存の分岐またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、必要なリビジョンを指定するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
-4. 前のステップで「選択」を押さなかった場合、スキップします。「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、必要に応じて、隣接する一覧のリビジョン番号を指定し、「選択」を押します。
-5. 「チェックアウト」を押して、チェックアウトを完了します。
+2. コミットID、既存の分岐またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、必要なリビジョンを指定するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
+3. 前のステップで「選択」を押さなかった場合、スキップします。「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、必要に応じて、隣接する一覧のリビジョン番号を指定し、「選択」を押します。
+4. 「チェックアウト」を押して、チェックアウトを完了します。
 
 
 === マージ
@@ -594,9 +618,10 @@ image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 --
 
-2. コミットID、既存の分岐またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、必要なリビジョンを指定するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
-3. 前のステップで「選択」を押さなかった場合、スキップします。「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、必要に応じて、隣接する一覧のコミットIDを指定し、「選択」を押します。
-4. 「マージ」を押します。
+[start=2]
+1. コミットID、既存の分岐またはタグ名を「リビジョン」フィールドに入力して、必要なリビジョンを指定するか、「選択」を押して、リポジトリで管理されているリビジョンの一覧を表示します。
+2. 前のステップで「選択」を押さなかった場合、スキップします。「リビジョンを選択」ダイアログ・ボックスで、「分岐」を展開し、必要な分岐を選択して、必要に応じて、隣接する一覧のコミットIDを指定し、「選択」を押します。
+3. 「マージ」を押します。
 現在の分岐、作業ツリーの内容、指定した分岐間の3方向のマージが実行されます。
 
 *注意:* マージの競合が発生した場合、競合するファイルが<<badges,赤のバッジ>>でマークされ、競合が示されます。
@@ -613,8 +638,9 @@ image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 
 *注意:* 分岐は非アクティブである、つまり現在作業ツリーにチェックアウトされていない必要があります。
 
-3. 選択した分岐を右クリックし、ポップアップ・メニューから「分岐を削除」を選択します。
-4. 「分岐を削除」ダイアログ・ボックスで、「OK」を押して、分岐の削除を確認します。
+[start=3]
+1. 選択した分岐を右クリックし、ポップアップ・メニューから「分岐を削除」を選択します。
+2. 「分岐を削除」ダイアログ・ボックスで、「OK」を押して、分岐の削除を確認します。
 分岐がローカル・リポジトリとGitリポジトリ・ブラウザから除去されます。
 
 
@@ -641,8 +667,9 @@ image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 --
 
-2. ウィザードのリモート・リポジトリ・ページで、構成済のリポジトリ(以前に構成されたリポジトリへのパスを使用する)または「Gitリポジトリの場所を指定」オプション(必要に応じて、まだアクセスされていないリモート・リポジトリへのパス、その名前、ログイン、パスワード、およびプロキシ構成を定義する)を選択し、「次」をクリックします。
-3. ウィザードのリモート分岐ページで、変更をフェッチする分岐を選択し、「終了」をクリックします。
+[start=2]
+1. ウィザードのリモート・リポジトリ・ページで、構成済のリポジトリ(以前に構成されたリポジトリへのパスを使用する)または「Gitリポジトリの場所を指定」オプション(必要に応じて、まだアクセスされていないリモート・リポジトリへのパス、その名前、ログイン、パスワード、およびプロキシ構成を定義する)を選択し、「次」をクリックします。
+2. ウィザードのリモート分岐ページで、変更をフェッチする分岐を選択し、「終了」をクリックします。
 リモート分岐のローカル・コピーが作成されます。Gitリポジトリ・ブラウザの「 ``分岐`` 」>「 ``リモート`` 」ディレクトリで、選択した分岐が更新されます。
 次に、フェッチした更新をローカル分岐にマージできます。
 
@@ -660,8 +687,9 @@ image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 --
 
-2. ウィザードのリモート・リポジトリ・ページで、構成済のリポジトリ(以前に構成されたリポジトリへのパスを使用する)または「Gitリポジトリの場所を指定」オプション(必要に応じて、まだアクセスされていないリモート・リポジトリへのパス、その名前、ログインとパスワードを定義する)を選択し、「次」をクリックします。
-3. ウィザードのリモート分岐ページで、変更がプルされる分岐を選択し、「終了」をクリックします。
+[start=2]
+1. ウィザードのリモート・リポジトリ・ページで、構成済のリポジトリ(以前に構成されたリポジトリへのパスを使用する)または「Gitリポジトリの場所を指定」オプション(必要に応じて、まだアクセスされていないリモート・リポジトリへのパス、その名前、ログインとパスワードを定義する)を選択し、「次」をクリックします。
+2. ウィザードのリモート分岐ページで、変更がプルされる分岐を選択し、「終了」をクリックします。
 ローカル・リポジトリが元のリポジトリと同期されます。
 
 
@@ -677,9 +705,10 @@ image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 image::images/push-small.png[role="left", link="images/push.png"]
 --
 
-2. ウィザードのリモート・リポジトリ・ページで、構成済のリポジトリ(以前に構成されたリポジトリへのパスを使用する)または「Gitリポジトリの場所を指定」オプション(必要に応じて、まだアクセスされていないリモート・リポジトリへのパス、その名前、ログインとパスワードを定義する)を選択し、「次」をクリックします。
-3. ローカル分岐を選択ページで、編集をプッシュする分岐を選択し、「次」をクリックします。
-4. ローカル参照を更新ページで、ローカル・リポジトリの「リモート」ディレクトリ内の更新する分岐を選択し、「終了」をクリックします。
+[start=2]
+1. ウィザードのリモート・リポジトリ・ページで、構成済のリポジトリ(以前に構成されたリポジトリへのパスを使用する)または「Gitリポジトリの場所を指定」オプション(必要に応じて、まだアクセスされていないリモート・リポジトリへのパス、その名前、ログインとパスワードを定義する)を選択し、「次」をクリックします。
+2. ローカル分岐を選択ページで、編集をプッシュする分岐を選択し、「次」をクリックします。
+3. ローカル参照を更新ページで、ローカル・リポジトリの「リモート」ディレクトリ内の更新する分岐を選択し、「終了」をクリックします。
 指定したリモート・リポジトリの分岐がローカル分岐の最新の状態で更新されます。
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_pt_BR.asciidoc
index 8ce5fc8..34c040d 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_pt_BR.asciidoc
@@ -64,8 +64,9 @@ Para inicializar um repositório Git de arquivos existentes que ainda não estã
 image::images/initialize-git-repo-small.png[role="left", link="images/initialize-git-repo.png"]
 --
 
-3. Especifique o caminho para o repositório em que você armazenará seus arquivos com controle de versão na caixa de diálogo  ``Inicializar Repositório do Git``  ou clique em Procurar e navegue para o diretório necessário.
-4. Clique em OK.
+[start=3]
+1. Especifique o caminho para o repositório em que você armazenará seus arquivos com controle de versão na caixa de diálogo  ``Inicializar Repositório do Git``  ou clique em Procurar e navegue para o diretório necessário.
+2. Clique em OK.
 
 Uma subpasta  ``.git``  é criada na pasta especificada na etapa 3 acima (sua pasta do projeto NetBeans por default), que é seu repositório Git onde todos os dados dos snapshots de seu projeto são armazenados. O Git inicia o controle de versão de todos os arquivos na pasta que você especificou.
 Você pode abrir  ``Janela``  >  ``Saída``  >  ``Saída``  para exibir o relatório do IDE sobre o andamento da criação do repositório sob seu diretório local de trabalho.
@@ -90,11 +91,12 @@ Para obter uma cópia de um repositório Git já existente, é preciso cloná-lo
 image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"]
 --
 
-2. Na página Repositório, especifique o caminho da localização do repositório Git, o nome de usuário e senha (você pode salvá-los para uso futura se necessário).
-3. (Opcional) Clique em Configuração de Proxy para exibir a caixa de diálogo Opções e especificar as definições do servidor proxy. Clique em OK quando finalizar.
-4. Clique em Próximo para ir para a próxima etapa do assistente.
-5. Na página Ramificações Remotas, selecione as ramificações de repositório a serem extraídas (por download) para seu repositório local. Clique em Próximo.
-6. Na página Diretório de Destino, especifique o seguinte:
+[start=2]
+1. Na página Repositório, especifique o caminho da localização do repositório Git, o nome de usuário e senha (você pode salvá-los para uso futura se necessário).
+2. (Opcional) Clique em Configuração de Proxy para exibir a caixa de diálogo Opções e especificar as definições do servidor proxy. Clique em OK quando finalizar.
+3. Clique em Próximo para ir para a próxima etapa do assistente.
+4. Na página Ramificações Remotas, selecione as ramificações de repositório a serem extraídas (por download) para seu repositório local. Clique em Próximo.
+5. Na página Diretório de Destino, especifique o seguinte:
 * No campo Diretório-Pai, o caminho do diretório desejado para o repositório clonado em seu disco rígido (alternativamente, clique no botão Procurar e navegue para o diretório).
 O campo Diretório-Pai é preenchido com o caminho para o diretório default  ``NetBeansProjects``  onde todos os projetos do NetBeans são armazenados.
 * No campo Nome do Clone, o nome da pasta local onde o projeto original será clonado.
@@ -103,7 +105,7 @@ Por default, o Nome do Clone é preenchido com o nome real do repositório Git.
 * No campo Nome Remoto, o nome que representa o repositório original sendo clonado.
  ``origin``  é o apelido default do repositório sendo clonado. Esse é o valor recomendado.
 * Deixe selecionada a caixa de seleção Varrer por projetos do NetBeans após clonar para ativar a pós-varredura assim que a clonagem finalizar. (O plug-in pesquisa projetos NetBeans nos recursos clonados e se oferece para abrir os projetos encontrados).
-7. Clique em Finalizar.
+6. Clique em Finalizar.
 Após o repositório do Git ser clonado, a pasta de metadados  ``.git``  é criada dentro da pasta selecionada no assistente.
 
 
@@ -111,37 +113,44 @@ Após o repositório do Git ser clonado, a pasta de metadados  ``.git``  é cria
 
 Para clonar um repositório por meio do GitHub usando o Protocolo SSH, faça o seguinte:
 
-*Observação:* é preciso ter uma conta do GitHub e ser membro do projeto para poder clonar por meio de SSH.
+NOTE:  é preciso ter uma conta do GitHub e ser membro do projeto para poder clonar por meio de SSH.
 
 1. Escolha  ``Equipe``  >  ``Git``  >  ``Clonar``  no menu principal. O Assistente Clonar Repositório é Exibido.
 2. Na página Repositório Remoto do assistente Clonar Repositório, especifique o caminho para o repositório requerido no campo URL do Repositório, por exemplo,  ``git@github.com:tstupka/koliba.git`` .
 3. Verifique se  ``git``  está especificado no campo de texto Nome de Usuário.
 4. Selecione a opção Chave privada/pública.
 5. (*Ignorar se usar o agente SSH ou Pageant para acesso SSH automatizado para o servidor Git.*) Conclua as seguintes etapas para acessar o servidor Git usando a chave SSH privada e uma frase-senha:
+
+[start=1]
 1. Especifique o caminho para o arquivo da chave, por exemplo  ``C:\Users\key`` .
 
-*Observação:* o formato da chave privada openssh é necessário. Chaves geradas por PuTTYgen para Microsoft Windows deve ser convertido para o formato openssh antes de usá-los no IDE.
+NOTE:  o formato da chave privada openssh é necessário. Chaves geradas por PuTTYgen para Microsoft Windows deve ser convertido para o formato openssh antes de usá-los no IDE.
+
+[start=2]
+1. Insira a senha para o arquivo da chave, por exemplo  ``abcd`` .
+2. (Opcional) Selecione a opção Salvar Senha, se necessário.
 
-2. Insira a senha para o arquivo da chave, por exemplo  ``abcd`` .
-3. (Opcional) Selecione a opção Salvar Senha, se necessário.
-6. (*Aplica-se se usar o agente SSH ou Pageant para acesso de SSH automatizado para o servidor Git.*) Deixe os campos Arquivo de Chave Privada e Frase-Senha vazios para obter acesso autenticado do IDE para o servidor Git, por meior de agente SSH ou Pageant configurado.
-7. (Opcional) Clique em Configuração de Proxy para exibir a caixa de diálogo Opções e especificar as definições do servidor proxy. Clique em OK quando finalizar.
+[start=6]
+1. (*Aplica-se se usar o agente SSH ou Pageant para acesso de SSH automatizado para o servidor Git.*) Deixe os campos Arquivo de Chave Privada e Frase-Senha vazios para obter acesso autenticado do IDE para o servidor Git, por meior de agente SSH ou Pageant configurado.
+2. (Opcional) Clique em Configuração de Proxy para exibir a caixa de diálogo Opções e especificar as definições do servidor proxy. Clique em OK quando finalizar.
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-repo-small.png[role="left", link="images/github-repo.png"]
 --
 
-8. Clique em Próximo.
-9. Na página Ramificações Remotas, selecione as ramificações de repositório a serem extraídas (por download) para seu repositório local; por exemplo,  ``master`` .
+[start=8]
+1. Clique em Próximo.
+2. Na página Ramificações Remotas, selecione as ramificações de repositório a serem extraídas (por download) para seu repositório local; por exemplo,  ``master`` .
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branches.png"]
 --
 
-10. Clique em Próximo.
-11. Na página Diretório de Destino, especifique o seguinte:
+[start=10]
+. Clique em Próximo.
+. Na página Diretório de Destino, especifique o seguinte:
 * No campo Diretório-Pai, o caminho do diretório desejado para o repositório clonado em seu disco rígido (alternativamente, clique no botão Procurar e navegue para o diretório).
 O campo Diretório-Pai é preenchido com o caminho para o diretório default  ``NetBeansProjects``  onde todos os projetos do NetBeans são armazenados.
 * No campo Nome do Clone, o nome da pasta local onde o projeto original será clonado.
@@ -156,12 +165,14 @@ Por default, o Nome do Clone é preenchido com o nome real do repositório Git.
 image::images/github-destination-small.png[role="left", link="images/github-destination.png"]
 --
 
-12. Clique em Finalizar.
+[start=12]
+. Clique em Finalizar.
 Após o repositório ter sido clonado, a mensagem Clonagem Concluída é exibida.
 
 image::images/clone-completed.png[]
 
-13. Escolha a opção desejada.
+[start=13]
+. Escolha a opção desejada.
 
 
 == Adicionando Arquivos em um Repositório Git
@@ -176,11 +187,9 @@ Quando você adiciona arquivos em um repositório do Git, o IDE compõe e salva
 |Etapas a Seguir no Fluxo de Trabalho  |
 
 1. Na janela Projetos, clique com o botão direito do mouse no arquivo que deseja adicionar.
-2. No menu de contexto, escolha  ``Git``  >  ``Adicionar`` .
-Esse procedimento adiciona o conteúdo do arquivo ao Índice antes de confirmá-lo.
+2. No menu de contexto, escolha  ``Git``  >  ``Adicionar`` .  Esse procedimento adiciona o conteúdo do arquivo ao Índice antes de confirmá-lo.
 3. Na janela Projetos, clique com o botão direito do mouse no arquivo que deseja confirmar.
-4. Na caixa de diálogo Confirmar, selecione as alterações entre o botão de alternância HEAD e índice (image::images/changes-head-index.png[]).
-Isso exibe uma lista dos arquivos que já estão em armazenamento temporário.
+4. Na caixa de diálogo Confirmar, selecione as alterações entre o botão de alternância HEAD e índice (image::images/changes-head-index.png[]).  Isso exibe uma lista dos arquivos que já estão em armazenamento temporário.
 5. Confirme os arquivos como descrito na seção <<committing,Confirmando Código-fonte em um Repositório>> abaixo.
  |
 
@@ -192,7 +201,7 @@ Isso exibe uma lista dos arquivos que não estão em armazenamento temporário.
  
 |===
 
-*Observação:* o <<viewFileStatus,status>> do arquivo no HEAD é exibido em verde na esquerda da barra, como mostrado na figura a seguir.
+NOTE:  o <<viewFileStatus,status>> do arquivo no HEAD é exibido em verde na esquerda da barra, como mostrado na figura a seguir.
 
 image::images/new.png[]
 
@@ -226,7 +235,7 @@ A margem esquerda do Editor de Código-fonte mostra as alterações que ocorrem
 
 image::images/left-margin.png[]
 
-*Observação:* você pode clicar em um agrupamento colorido na margem para chamar todos os comandos de controle de versão. Por exemplo, a figura abaixo mostra os widgets disponíveis quando você clica em um ícone vermelho, indicando que linhas foram removidas de sua cópia local:
+NOTE:  você pode clicar em um agrupamento colorido na margem para chamar todos os comandos de controle de versão. Por exemplo, a figura abaixo mostra os widgets disponíveis quando você clica em um ícone vermelho, indicando que linhas foram removidas de sua cópia local:
 
 image::images/left-widgets.png[]
 
@@ -364,7 +373,7 @@ image::images/versioning-right-click-small.png[role="left", link="images/version
 
 Comparar versões de arquivo é uma tarefa comum ao se trabalhar com projetos com controle de versão. O IDE permite comparar versões ao usar o comando Diferenciar:
 
-*Observação:* vários modos de comparação - Diff To HEAD, Diff To Tracked e Diff To - estão disponíveis no IDE.
+NOTE:  vários modos de comparação - Diff To HEAD, Diff To Tracked e Diff To - estão disponíveis no IDE.
 
 1. Selecione um arquivo ou pasta com versão (por exemplo, na janela  ``Projetos`` ,  ``Arquivos``  ou  ``Favoritos`` ).
 2. Escolha  ``Team``  >  ``Diff``  >  ``Diff to HEAD``  no menu principal.
@@ -377,7 +386,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 O Visualizador de Diferenciação usa a mesma <<color-coding-table,codificação de cor>> usada para exibir alterações de controle de versão. Na captura de tela exibida acima, o bloco verde indica o conteúdo que foi adicionado à revisão mais atual. O bloco vermelho indica que o conteúdo da revisão anterior foi removido da última revisão. Azul indica que as alterações ocorreram na(s) linha(s) realçada(s).
 
-*Observação:* outras revisões podem ser selecionadas para listas drop-down  ``Diff``  e  ``to``  abaixo da barra de ferramentas Visualizador de Diferenciação.
+NOTE:  outras revisões podem ser selecionadas para listas drop-down  ``Diff``  e  ``to``  abaixo da barra de ferramentas Visualizador de Diferenciação.
 
 A barra de ferramentas Visualizador de Diferenciação também inclui botões que permitem chamar as tarefas mais comuns do Git em todos os arquivos exibidos na lista. A tabela a seguir lista os comandos do Git disponíveis na barra de ferramentas do Visualizador de Diferenciação:
 
@@ -424,8 +433,9 @@ A caixa de diálogo  ``Reverter Modificações``  é exibida.
 
 image::images/revert.png[]
 
-3. Especificar opções adicionais (por exemplo,  ``Reverter Somente as Alterações Não Confirmadas no Índice para o HEAD`` ) .
-4. Clique em Reverter.
+[start=3]
+. Especificar opções adicionais (por exemplo,  ``Reverter Somente as Alterações Não Confirmadas no Índice para o HEAD`` ) .
+. Clique em Reverter.
 
 O IDE substitui os arquivos selecionados pelos usando os especificados na <<three,etapa 3>> acima.
 
@@ -470,10 +480,11 @@ Dois botões de alternância que alternam o modo no qual a confirmação deve se
 
 *Observação*: é preciso instalar o plug-in JIRA ou Subversion para iniciar o rastreamento de problemas no IDE.
 
-3. Digite uma mensagem de confirmação na área de texto  ``Mensagem de Confirmação`` . Alternativamente, você pode executar um dos seguintes procedimentos:
+[start=3]
+. Digite uma mensagem de confirmação na área de texto  ``Mensagem de Confirmação`` . Alternativamente, você pode executar um dos seguintes procedimentos:
 * clique no ícone  ``Mensagens Recentes``  (image::images/recent-msgs.png[]) localizado no canto superior direito para ver e selecionar de uma lista de mensagens que você usou anteriormente existente.
 * Clique no ícone  ``Carregar Modelo``  (image::images/msg-template.png[]) localizado no canto superior direito para selecionar um modelo de mensagem.
-4. Depois de especificar ações para arquivos individuais, clique em  ``Confirmar`` . 
+. Depois de especificar ações para arquivos individuais, clique em  ``Confirmar`` . 
 O IDE executa a confirmação e armazena seus snapshots no repositório. A barra de status do IDE, localizada na parte inferior direita da interface, é exibida conforme a ação de confirmação ocorre. Com uma confirmação bem-sucedida, os emblemas de controle de versão desaparecem nas janelas  ``Projetos`` ,  ``Arquivos``  e  ``Favoritos``  e a codificação de cor dos arquivos confirmados volta a ser preta.
 
 
@@ -496,7 +507,7 @@ Para criar uma ramificação local, caso deseje trabalhar em uma versão separad
 1. Na janela Projetos ou Arquivos, escolha um projeto ou pasta do repositório no qual deseja criar a ramificação.
 2. No menu principal, escolha Equipe >Ramificação/Tag > Criar Ramificação.
 
-*Observação:* como alternativa, clique com o botão direito do mouse no projeto ou pasta com controle de versão e escolha Git > Ramificação/Tag > Criar Ramificação no menu pop-up.
+NOTE:  como alternativa, clique com o botão direito do mouse no projeto ou pasta com controle de versão e escolha Git > Ramificação/Tag > Criar Ramificação no menu pop-up.
 
 A caixa de diálogo Criar Ramificação é exibida.
 
@@ -505,10 +516,11 @@ A caixa de diálogo Criar Ramificação é exibida.
 image::images/create-branch-small.png[role="left", link="images/create-branch.png"]
 --
 
-3. No campo Nome da Ramificação, insira o nome da ramificação que está sendo criada.
-4. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, ramificação existente, ou nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
-5. (Opcional) Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o ID de confirmar na lista adjacente e pressione Selecionar.
-6. Reveja as informações dos campos ID da Confirmação, Autor e Mensagem específicos da revisão sendo ramificada.
+[start=3]
+. No campo Nome da Ramificação, insira o nome da ramificação que está sendo criada.
+. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, ramificação existente, ou nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
+. (Opcional) Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o ID de confirmar na lista adjacente e pressione Selecionar.
+. Reveja as informações dos campos ID da Confirmação, Autor e Mensagem específicos da revisão sendo ramificada.
 A ramificação é adicionada à pasta  ``Ramificações/Local``  do repositório Git.
 
 [.feature]
@@ -531,17 +543,19 @@ A caixa de diálogo Fazer Check-out da Revisão Selecionada é exibida.
 image::images/chkout-rev-small.png[role="left", link="images/chkout-rev.png"]
 --
 
-2. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, uma ramificação existente ou o nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
-3. Ignore se você não pressionou Selecionar na etapa anterior. Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o ID de confirmação na lista adjacente, se necessário, e pressione Selecionar.
+[start=2]
+. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, uma ramificação existente ou o nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
+. Ignore se você não pressionou Selecionar na etapa anterior. Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o ID de confirmação na lista adjacente, se necessário, e pressione Selecionar.
 
-*Observação:* se a revisão especificada se refere a uma confirmação válida que não esteja marcada com um nome de ramificação, seu HEAD se torna desanexado e você não mais está em nenhum ramificação.
+NOTE:  se a revisão especificada se refere a uma confirmação válida que não esteja marcada com um nome de ramificação, seu HEAD se torna desanexado e você não mais está em nenhum ramificação.
 
-4. Reveja as informações dos campos ID de Confirmação, Autor e Mensagem específicos da revisão cujo check-out está sendo feito.
-5. Para criar uma nova ramificação da versão submetida a check-out, escolha a opção Efetuar Check-out como uma Nova Ramificação e insira o nome no campo Nome da Ramificação.
-6. Pressione Check-out para fazer check-out da revisão.
+[start=4]
+. Reveja as informações dos campos ID de Confirmação, Autor e Mensagem específicos da revisão cujo check-out está sendo feito.
+. Para criar uma nova ramificação da versão submetida a check-out, escolha a opção Efetuar Check-out como uma Nova Ramificação e insira o nome no campo Nome da Ramificação.
+. Pressione Check-out para fazer check-out da revisão.
 Os arquivos na Árvore de Trabalho e no Índice são atualizados para coincidirem com a versão na revisão especificada.
 
-*Observação:* caso deseje alternar seus arquivos para uma ramificação existente (por exemplo, para uma confirmação que não esteja no topo de uma de suas ramificações), você pode usar o comando Equipe > Git > Ramificação > Alternar para a Ramificação, especificar a ramificação na caixa de diálogo Alternar para a Ramificação Selecionada, fazer check-out como uma nova ramificação (opcionalmente) e pressionar Alternar.
+NOTE:  caso deseje alternar seus arquivos para uma ramificação existente (por exemplo, para uma confirmação que não esteja no topo de uma de suas ramificações), você pode usar o comando Equipe > Git > Ramificação > Alternar para a Ramificação, especificar a ramificação na caixa de diálogo Alternar para a Ramificação Selecionada, fazer check-out como uma nova ramificação (opcionalmente) e pressionar Alternar.
 
 O IDE suporta check-out contextual de arquivos, pastas ou projetos no momento selecionados no IDE. Para fazer check-out de alguns arquivos (e não de uma ramificação), siga as seguintes etapas:
 
@@ -553,11 +567,12 @@ A caixa de diálogo Fazer Check-out dos Caminhos Selecionados é exibida.
 image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 --
 
-2. Escolha a opção Atualizar Índice com Entradas da Revisão Selecionada.
+[start=2]
+. Escolha a opção Atualizar Índice com Entradas da Revisão Selecionada.
 Caso selecionado, o Índice é atualizado com o estado da revisão selecionada antes do check-out do arquivo (ou seja, os arquivos selecionados na Árvore de Trabalho e Índice são atualizados).
-3. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, uma ramificação existente ou o nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
-4. Ignore se você não pressionou Selecionar na etapa anterior. Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o número da revisão na lista adjacente se necessário e pressione Selecionar.
-5. Pressione Check-out para concluir o check-out.
+. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, uma ramificação existente ou o nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
+. Ignore se você não pressionou Selecionar na etapa anterior. Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o número da revisão na lista adjacente se necessário e pressione Selecionar.
+. Pressione Check-out para concluir o check-out.
 
 
 === Mesclando
@@ -572,14 +587,15 @@ A caixa de diálogo Mesclar Revisão é exibida.
 image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 --
 
-2. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, uma ramificação existente ou o nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
-3. Ignore se você não pressionou Selecionar na etapa anterior. Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o ID de confirmação na lista adjacente, se necessário, e pressione Selecionar.
-4. Pressione Mesclar.
+[start=2]
+. Especifique a revisão necessária ao inserir um ID de confirmação, uma ramificação existente ou o nome da tag no campo Revisão, ou pressione Selecionar para exibir uma lista das revisões mantidas no repositório.
+. Ignore se você não pressionou Selecionar na etapa anterior. Na caixa de diálogo Selecionar Revisão, expanda Ramificações e escolha a ramificação necessária, especifique o ID de confirmação na lista adjacente, se necessário, e pressione Selecionar.
+. Pressione Mesclar.
 Uma mesclagem de três vias entre a ramificação atual, o conteúdo de sua Árvore de Trabalho e a ramificação especificada é feita.
 
-*Observação:* caso ocorra um conflito de mesclagem, o arquivo conflitante é marcado com um <<badges,emblema vermelho>> para indicar isso.
+NOTE:  caso ocorra um conflito de mesclagem, o arquivo conflitante é marcado com um <<badges,emblema vermelho>> para indicar isso.
 
-*Observação:* depois da mesclagem, ainda é necessário <<committing,confirmar>> as alterações para que sejam adicionadas ao HEAD.
+NOTE:  depois da mesclagem, ainda é necessário <<committing,confirmar>> as alterações para que sejam adicionadas ao HEAD.
 
 
 === Deletando uma Ramificação
@@ -589,10 +605,11 @@ Para deletar uma ramificação local desnecessária, conclua as seguintes etapas
 1. Escolha Equipe > Browser de Repositório no menu principal.
 2. No Browser de Repositório Git, escolha a ramificação a ser deletada.
 
-*Observação:* a ramificação precisa estar inativa, ou seja, não deve ter tido check-out na Árvore de Trabalho.
+NOTE:  a ramificação precisa estar inativa, ou seja, não deve ter tido check-out na Árvore de Trabalho.
 
-3. Clique com o botão direito do mouse na ramificação selecionada e escolha Deletar Ramificação a partir do menu pop-up.
-4. Na caixa de diálogo Deletar Ramificação, pressione OK para confirmar a exclusão da ramificação.
+[start=3]
+. Clique com o botão direito do mouse na ramificação selecionada e escolha Deletar Ramificação a partir do menu pop-up.
+. Na caixa de diálogo Deletar Ramificação, pressione OK para confirmar a exclusão da ramificação.
 A ramificação é removida do repositório local, assim como do Browser de Repositório Git.
 
 
@@ -619,8 +636,9 @@ O assistente Extrair do Repositório Remoto é exibido.
 image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 --
 
-2. Na página Repositório Remoto do assistente, selecione a opção Repositório configurado (para usar o caminho para o repositório anteriormente configurado) ou a opção Especificar Local do Repositório Git (para definir o caminho para um repositório remoto que ainda não foi acessado, seu nome, e login e senha, e qualquer configuração de proxy necessária) e clique em Próximo.
-3. Na página Ramificações Remotas do assistente, escolha as ramificações para obter as alterações e clique em Finalizar.
+[start=2]
+. Na página Repositório Remoto do assistente, selecione a opção Repositório configurado (para usar o caminho para o repositório anteriormente configurado) ou a opção Especificar Local do Repositório Git (para definir o caminho para um repositório remoto que ainda não foi acessado, seu nome, e login e senha, e qualquer configuração de proxy necessária) e clique em Próximo.
+. Na página Ramificações Remotas do assistente, escolha as ramificações para obter as alterações e clique em Finalizar.
 Uma cópia local da ramificação remota é criada. A ramificação selecionada é atualizada no diretório  ``Ramificações``  >  ``Remotas``  no Browser de Repositório Git.
 Em seguida, as atualizações extraídas podem ser mescladas em uma ramificação local.
 
@@ -638,8 +656,9 @@ O assistente Extrair do Repositório Remoto é exibido.
 image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 --
 
-2. Na página Repositório Remoto do assistente, selecione a opção Repositório configurado (para usar o caminho do repositório anteriormente configurado) ou Especificar a Localização do Repositório Git: (para definir o caminho de um repositório remoto que ainda não foi acessado, seu nome, log-in e senha, se necessário) e clique em Próximo.
-3. Na página Ramificações Remotas do assistente, escolha as ramificações a serem extraídas com as alterações e clique em Finalizar.
+[start=2]
+. Na página Repositório Remoto do assistente, selecione a opção Repositório configurado (para usar o caminho do repositório anteriormente configurado) ou Especificar a Localização do Repositório Git: (para definir o caminho de um repositório remoto que ainda não foi acessado, seu nome, log-in e senha, se necessário) e clique em Próximo.
+. Na página Ramificações Remotas do assistente, escolha as ramificações a serem extraídas com as alterações e clique em Finalizar.
 Seu repositório local é sincronizado com o repositório de origem.
 
 
@@ -655,9 +674,10 @@ O assistente Expandir para o Repositório Remoto é exibido.
 image::images/push-small.png[role="left", link="images/push.png"]
 --
 
-2. Na página Repositório Remoto do assistente, selecione a opção Repositório configurado (para usar o caminho do repositório anteriormente configurado) ou Especificar a Localização do Repositório Git: (para definir o caminho de um repositório remoto que ainda não foi acessado, seu nome, log-in e senha, se necessário) e clique em Próximo.
-3. Na página Selecionar Ramificações Locais, escolha as ramificações de onde serão extraídas suas edições e clique em Próximo.
-4. Na página Atualizar Referências Locais, escolha as ramificações a serem atualizadas no diretório Remoto de seu repositório local e clique em Finalizar.
+[start=2]
+. Na página Repositório Remoto do assistente, selecione a opção Repositório configurado (para usar o caminho do repositório anteriormente configurado) ou Especificar a Localização do Repositório Git: (para definir o caminho de um repositório remoto que ainda não foi acessado, seu nome, log-in e senha, se necessário) e clique em Próximo.
+. Na página Selecionar Ramificações Locais, escolha as ramificações de onde serão extraídas suas edições e clique em Próximo.
+. Na página Atualizar Referências Locais, escolha as ramificações a serem atualizadas no diretório Remoto de seu repositório local e clique em Finalizar.
 A ramificação do repositório remoto especificada é atualizada com o estado mais recente de sua ramificação local.
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ru.asciidoc
index 85e7198..adb458f 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_ru.asciidoc
@@ -64,8 +64,9 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="Содержимое этой ст
 image::images/initialize-git-repo-small.png[role="left", link="images/initialize-git-repo.png"]
 --
 
-3. В диалоговом окне  ``Инициализировать репозиторий Git ``  укажите путь к репозиторию, в котором будут храниться файлы с контролем версий, или щелкните "Обзор" и выберите требуемый каталог.
-4. Нажмите кнопку "ОК".
+[start=3]
+. В диалоговом окне  ``Инициализировать репозиторий Git ``  укажите путь к репозиторию, в котором будут храниться файлы с контролем версий, или щелкните "Обзор" и выберите требуемый каталог.
+. Нажмите кнопку "ОК".
 
 В папке, указанной выше в шаге 3 (папка проекта NetBeans по умолчанию), создается вложенная папка  ``.git`` , являющаяся репозиторием Git, в котором будут храниться все данные моментальных снимков проекта. В указанной папке Git запускает создание версий для всех файлов.
 В окне  ``Окно``  >  ``Вывод``  >  ``Выходные данные``  можно просмотреть отчет среды IDE о ходе создания репозитория в локальном рабочем каталоге.
@@ -90,11 +91,12 @@ image::images/new-locally.png[]
 image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"]
 --
 
-2. На странице "Репозиторий" укажите путь к местоположению репозитория Git, имя пользователя и пароль (при необходимости эти данные можно сохранить для использования в дальнейшем).
-3. (Не обязательно) Щелкните "Настройка прокси" для отображения диалогового окна "Параметры" и установите настройки сервера прокси. По завершении нажмите кнопку "ОК".
-4. Нажмите кнопку "Далее" для перехода к следующему действию мастера.
-5. На странице "Удаленные ветви" выберите ветви репозитория, которые требуется загрузить (или из которых надо загрузить изменения) в локальный репозиторий. Нажмите кнопку "Далее".
-6. На странице "Целевой каталог" укажите следующие данные.
+[start=2]
+. На странице "Репозиторий" укажите путь к местоположению репозитория Git, имя пользователя и пароль (при необходимости эти данные можно сохранить для использования в дальнейшем).
+. (Не обязательно) Щелкните "Настройка прокси" для отображения диалогового окна "Параметры" и установите настройки сервера прокси. По завершении нажмите кнопку "ОК".
+. Нажмите кнопку "Далее" для перехода к следующему действию мастера.
+. На странице "Удаленные ветви" выберите ветви репозитория, которые требуется загрузить (или из которых надо загрузить изменения) в локальный репозиторий. Нажмите кнопку "Далее".
+. На странице "Целевой каталог" укажите следующие данные.
 * В поле "Родительский каталог" введите путь к каталогу на жестком диске, выбранному для размещения клонированного репозитория (или нажмите кнопку "Обзор" и выберите требуемый каталог).
 В поле "Родительский каталог" выводится путь к каталогу по умолчанию  ``NetBeansProjects`` , в котором хранятся все проекты NetBeans.
 * В поле "Имя клона" введите имя локальной папки, в которой требуется создать клон исходного проекта.
@@ -103,7 +105,9 @@ image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"
 * В поле "Удаленное имя" введите имя исходного клонируемого репозитория.
 По умолчанию для клонируемого репозитория используется псевдоним  ``origin`` . Рекомендуется использовать это значение.
 * Оставьте установленным флажок "Поиск проектов Netbeans после клонирования", чтобы поиск проектов выполнялся непосредственно после окончания клонирования. (Этот подключаемый модуль выполняет поиск проектов NetBeans в клонированных ресурсах и предлагает открыть обнаруженные проекты.)
-7. Нажмите кнопку "Завершить".
+
+[start=7]
+. Нажмите кнопку "Завершить".
 По завершении клонирования репозитория Git создается папка  ``.git``  с метаданными в папке, выбранной на соответствующем шаге мастера.
 
 
@@ -111,37 +115,39 @@ image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"
 
 Для клонирования репозитория Git из GitHub с использованием протокола SSH выполните следующие действия.
 
-*Примечание.* Требуется учетная запись GitHub и пользователь должен быть и быть участником проекта для того, чтобы клонировать через SSH.
+NOTE:  Требуется учетная запись GitHub и пользователь должен быть и быть участником проекта для того, чтобы клонировать через SSH.
 
-1. В главном меню выберите  ``Группа``  >  ``Git``  >  ``Клонировать`` . Отображается мастер клонирования репозитория.
-2. На странице "Удаленный репозиторий" мастера клонирования репозиториев укажите путь к требуемому репозиторию в поле "URL-адрес репозитория", например  ``git@github.com:tstupka/koliba.git`` .
-3. Убедитесь, что в текстовом поле "Имя пользователя" указано  ``git`` .
-4. Выберите вариант ключа — закрытый или открытый.
-5. (*Пропустите этот шаг, если для автоматического доступа к серверу Git по протоколу SSH используется агент SSH или Pageant.*) Для получения доступа к серверу Git с помощью закрытого ключа SSH и парольной фразы выполните следующие действия:
-1. Укажите путь к файлу ключей, например  ``C:\Users\key`` .
+. В главном меню выберите  ``Группа``  >  ``Git``  >  ``Клонировать`` . Отображается мастер клонирования репозитория.
+. На странице "Удаленный репозиторий" мастера клонирования репозиториев укажите путь к требуемому репозиторию в поле "URL-адрес репозитория", например  ``git@github.com:tstupka/koliba.git`` .
+. Убедитесь, что в текстовом поле "Имя пользователя" указано  ``git`` .
+. Выберите вариант ключа — закрытый или открытый.
+. (*Пропустите этот шаг, если для автоматического доступа к серверу Git по протоколу SSH используется агент SSH или Pageant.*) Для получения доступа к серверу Git с помощью закрытого ключа SSH и парольной фразы выполните следующие действия:
+... Укажите путь к файлу ключей, например  ``C:\Users\key`` .
 
-*Примечание.* Требуется формат закрытого ключа OpenSSH. Ключи, созданные PuTTYgen для Microsoft Windows, должны быть преобразованы в формат OpenSSH перед использованием их в IDE.
+NOTE:  Требуется формат закрытого ключа OpenSSH. Ключи, созданные PuTTYgen для Microsoft Windows, должны быть преобразованы в формат OpenSSH перед использованием их в IDE.
 
-2. Введите парольную фразу для файла ключей, например  ``abcd`` .
-3. (Не обязательно) Если требуется, установите флажок "Сохранить парольную фразу".
-6. (*Применимо, если для автоматического доступа к серверу Git по протоколу SSH используется агент SSH или Pageant.*) Чтобы получить аутентифицированный доступ к серверу Git из IDE с помощью правильно настроенного агента SSH или Pageant, оставьте поля "Файл закрытого ключа" и "Парольная фраза" пустыми.
-7. (Не обязательно) Щелкните "Настройка прокси" для отображения диалогового окна "Параметры" и установите настройки сервера прокси. По завершении нажмите кнопку "ОК".
+.. Введите парольную фразу для файла ключей, например  ``abcd`` .
+.. (Не обязательно) Если требуется, установите флажок "Сохранить парольную фразу".
+. (*Применимо, если для автоматического доступа к серверу Git по протоколу SSH используется агент SSH или Pageant.*) Чтобы получить аутентифицированный доступ к серверу Git из IDE с помощью правильно настроенного агента SSH или Pageant, оставьте поля "Файл закрытого ключа" и "Парольная фраза" пустыми.
+. (Не обязательно) Щелкните "Настройка прокси" для отображения диалогового окна "Параметры" и установите настройки сервера прокси. По завершении нажмите кнопку "ОК".
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-repo-small.png[role="left", link="images/github-repo.png"]
 --
 
-8. Нажмите кнопку "Далее".
-9. На странице "Удаленные ветви" выберите ветвь(и) репозитория, которую(ые) требуется загрузить (или из которых надо загрузить изменения) в локальный репозиторий, например  ``master`` .
+[start=8]
+. Нажмите кнопку "Далее".
+. На странице "Удаленные ветви" выберите ветвь(и) репозитория, которую(ые) требуется загрузить (или из которых надо загрузить изменения) в локальный репозиторий, например  ``master`` .
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branches.png"]
 --
 
-10. Нажмите кнопку "Далее".
-11. На странице "Целевой каталог" укажите следующие данные.
+[start=10]
+. Нажмите кнопку "Далее".
+. На странице "Целевой каталог" укажите следующие данные.
 * В поле "Родительский каталог" введите путь к каталогу на жестком диске, выбранному для размещения клонированного репозитория (или нажмите кнопку "Обзор" и выберите требуемый каталог).
 В поле "Родительский каталог" выводится путь к каталогу по умолчанию  ``NetBeansProjects`` , в котором хранятся все проекты NetBeans.
 * В поле "Имя клона" введите имя локальной папки, в которой требуется создать клон исходного проекта.
@@ -156,12 +162,14 @@ image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branche
 image::images/github-destination-small.png[role="left", link="images/github-destination.png"]
 --
 
-12. Нажмите кнопку "Завершить".
+[start=12]
+. Нажмите кнопку "Завершить".
 По завершении клонирования репозитория отображается сообщение "Клонирование завершено".
 
 image::images/clone-completed.png[]
 
-13. Выберите требуемый параметр.
+[start=13]
+. Выберите требуемый параметр.
 
 
 == Добавление файлов в репозиторий Git
@@ -176,11 +184,9 @@ image::images/clone-completed.png[]
 |Шаги по выполнению выбранной последовательности действий  |
 
 1. В окне 'Проекты' щелкните правой кнопкой мыши файл, который необходимо добавить.
-2. В контекстном меню выберите  ``Git``  >  ``Добавить`` .
-Содержимое файла добавляется в индекс перед выполнением фиксации.
+2. В контекстном меню выберите  ``Git``  >  ``Добавить`` .  Содержимое файла добавляется в индекс перед выполнением фиксации.
 3. В окне 'Проекты' щелкните правой кнопкой мыши файл, который необходимо зафиксировать.
-4. В диалоговом окне 'Фикировать' выберите кнопку переключения взаимных изменений между HEAD и индексом ( image::images/changes-head-index.png[] ).
-Отобразится список файлов, уже помещенных на подготовку.
+4. В диалоговом окне 'Фикировать' выберите кнопку переключения взаимных изменений между HEAD и индексом ( image:images/changes-head-index.png[] ).  Отобразится список файлов, уже помещенных на подготовку.
 5. Выполните фиксацию файлов, как описано ниже в разделе <<committing,Фиксация исходных кодов в репозитории>>.
  |
 
@@ -192,7 +198,7 @@ image::images/clone-completed.png[]
  
 |===
 
-*Примечание.* <<viewFileStatus,Состояние>> файла в HEAD отображается зеленым цветом слева от косой черты, как показано на следующем рисунке.
+NOTE:  <<viewFileStatus,Состояние>> файла в HEAD отображается зеленым цветом слева от косой черты, как показано на следующем рисунке.
 
 image::images/new.png[]
 
@@ -226,7 +232,7 @@ image::images/new.png[]
 
 image::images/left-margin.png[]
 
-*Примечание.* Можно щелкнуть группировку цветов на полях для вызова команд управления версиями. Например, ниже на рисунке показаны элементы оформления, доступ к которым можно получить, щелкнув красный значок, который указывает на то, что соответствующие строки были удалены из локальной копии.
+NOTE:  Можно щелкнуть группировку цветов на полях для вызова команд управления версиями. Например, ниже на рисунке показаны элементы оформления, доступ к которым можно получить, щелкнув красный значок, который указывает на то, что соответствующие строки были удалены из локальной копии.
 
 image::images/left-widgets.png[]
 
@@ -234,7 +240,7 @@ image::images/left-widgets.png[]
 
 image::images/right-margin.png[]
 
-*Примечание.* Щелкнув некоторую точку в пределах поля, можно незамедлительно перевести внутристрочный курсор в соответствующее местоположение в файле. Для просмотра числа затронутых строк наведите мышь на цветные значки в правом поле:
+NOTE:  Щелкнув некоторую точку в пределах поля, можно незамедлительно перевести внутристрочный курсор в соответствующее местоположение в файле. Для просмотра числа затронутых строк наведите мышь на цветные значки в правом поле:
 
 image::images/right-lines-number.png[]
 
@@ -364,7 +370,7 @@ image::images/versioning-right-click-small.png[role="left", link="images/version
 
 Сравнение версий файлов – обычная задача при работе над проектами под контролем версий. В среде IDE сравнение редакций выполняется с помощью команды Diff.
 
-*Примечание.* В IDE доступно несколько моделей сравнения - "Различия с последней ревизией", "Различия с контролируемыми ревизиями" и "Различия с".
+NOTE:  В IDE доступно несколько моделей сравнения - "Различия с последней ревизией", "Различия с контролируемыми ревизиями" и "Различия с".
 
 1. Выберите файл или папку с контролем версий (например, в окне  ``Проекты`` ,  ``Файлы``  или  ``Избранное`` ).
 2. В главном меню выберите  ``Группа``  >  ``Различия``  >  ``Различия с последней ревизией`` .
@@ -377,7 +383,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 В программе просмотра различий используется такое же <<color-coding-table,цветовое выделение>>, которое используется для отображения изменений другими компонентами системы контроля версий. На снимке экрана выше зеленый блок обозначает содержание, добавленное к последней редакции. Красный блок указывает, что содержание из ранней редакции было позднее удалено. Синий указывает, что в выделенных строках произошли изменения.
 
-*Примечание.* Другие ревизии можно выбрать в списках  ``Различия``  и  ``с``  под панелью инструментов "Просмотр различий".
+NOTE:  Другие ревизии можно выбрать в списках  ``Различия``  и  ``с``  под панелью инструментов "Просмотр различий".
 
 Панель инструментов программы просмотра различий содержит также кнопки, позволяющие вызывать стандартные задачи Git для всех файлов, отображенных в списке. В следующей таблице приведены команды Git, которые можно вызвать с панели инструментов программы просмотра различий.
 
@@ -425,8 +431,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 image::images/revert.png[]
 
-3. Укажите дополнительные параметры (например,  ``Откатить в индексе только изменения, незафиксированные в HEAD`` ) .
-4. Щелкните "Откатить".
+[start=3]
+. Укажите дополнительные параметры (например,  ``Откатить в индексе только изменения, незафиксированные в HEAD`` ) .
+. Щелкните "Откатить".
 
 Среда IDE заменяет выбранные файлы теми, которые указаны выше в <<three,шаге 3>>.
 
@@ -465,16 +472,17 @@ image::images/commit-small.png[role="left", link="images/commit.png"]
 |image::images/changes-head-wt.png[] |*Взаимные изменения в HEAD и рабочем дереве* |Отображается список файлов, уже помещенных на подготовку, или только измененных/созданных, но еще не помещенных на подготовку. 
 |===
 
-*Примечание.* Чтобы указать здесь, следует ли исключать отдельные файлы из фиксации, либо снимите флажок в первом столбце с именем  ``Фиксация``  или щелкните правой кнопкой мыши строку файла в столбце  ``Действие фиксации``  и выберите  ``Исключить из фиксации``  во всплывающем меню. Для отображения средства просмотра различий щелкните правой кнопкой мыши строку файла в столбце  ``Действие фиксации``  и выберите  ``Различия``  во всплывающем меню.
+NOTE:  Чтобы указать здесь, следует ли исключать отдельные файлы из фиксации, либо снимите флажок в первом столбце с именем  ``Фиксация``  или щелкните правой кнопкой мыши строку файла в столбце  ``Действие фиксации``  и выберите  ``Исключить из фиксации``  во всплывающем меню. Для отображения средства просмотра различий щелкните правой кнопкой мыши строку файла в столбце  ``Действие фиксации``  и выберите  ``Различия``  во всплывающем меню.
 
 * Раздел  ``Обновить проблему``  предназначен для отслеживания проблем, связанных с фиксируемым изменением.
 
-*Примечание.* Для запуска в среде IDE режима отслеживания проблем требуется установить подключаемый модуль для JIRA или Subversion.
+NOTE:  Для запуска в среде IDE режима отслеживания проблем требуется установить подключаемый модуль для JIRA или Subversion.
 
-3. Введите сообщение о фиксации в текстовую область  ``Сообщение о фиксации`` . Можно также выполнить любое из следующих действий.
+[start=3]
+. Введите сообщение о фиксации в текстовую область  ``Сообщение о фиксации`` . Можно также выполнить любое из следующих действий.
 * щелкните значок  ``Последние сообщения``  ( image::images/recent-msgs.png[] ), расположенный в правом верхнем углу, чтобы просмотреть и выбрать необходимое из ранее использованного списка сообщений.
 * щелкните значок  ``Загрузить шаблон``  ( image::images/msg-template.png[] ), расположенный в правом верхнем углу, чтобы выбрать шаблон сообщения.
-4. Назначив действия для конкретных файлов, щелкните  ``Зафиксировать`` . 
+. Назначив действия для конкретных файлов, щелкните  ``Зафиксировать`` . 
 Среда IDE выполнит фиксацию и сохранит моментальные снимки в репозитории. В строке состояния IDE, расположенной в правой нижней части интерфейса, отображается выполнение действия фиксации. После успешного завершения фиксации в окнах  ``Проекты`` , ``Файлы`` и  ``Избранное``  исчезают метки контроля версий и цветовое выделение фиксируемых файлов.
 
 
@@ -497,7 +505,7 @@ image::images/commit-small.png[role="left", link="images/commit.png"]
 1. В окне "Проекты" или "Файлы" выберите из репозитория проект или папку, в которой требуется создать ветвь.
 2. В главном меню выберите "Группа > Ветвь/Метка > Создать ветвь".
 
-*Примечание.* Также можно щелкнуть правой кнопкой мыши на проекте или папке, находящимся под управлением системы контроля версий, и выбрать "Git > Ветвь/Метка > Создать ветвь" в раскрывающемся меню.
+NOTE:  Также можно щелкнуть правой кнопкой мыши на проекте или папке, находящимся под управлением системы контроля версий, и выбрать "Git > Ветвь/Метка > Создать ветвь" в раскрывающемся меню.
 
 Откроется диалоговое окно "Создать ветвь".
 
@@ -506,10 +514,11 @@ image::images/commit-small.png[role="left", link="images/commit.png"]
 image::images/create-branch-small.png[role="left", link="images/create-branch.png"]
 --
 
-3. В поле "Имя ветви" введите имя создаваемой ветви.
-4. Введите конкретную редакцию выбранного элемента. Для этого введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
-5. (Не обязательно) В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь; укажите идентификатор фиксации в соседнем списке и нажмите кнопку "Выбрать".
-6. В полях "Идентификатор фиксации", "Автор", "Сообщение" просмотрите информацию, относящуюся к редакции, для которой создается ветвь, и щелкните "Создать".
+[start=3]
+. В поле "Имя ветви" введите имя создаваемой ветви.
+. Введите конкретную редакцию выбранного элемента. Для этого введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
+. (Не обязательно) В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь; укажите идентификатор фиксации в соседнем списке и нажмите кнопку "Выбрать".
+. В полях "Идентификатор фиксации", "Автор", "Сообщение" просмотрите информацию, относящуюся к редакции, для которой создается ветвь, и щелкните "Создать".
 Ветвь добавится в папку  ``Ветви/Локальные``  репозитория Git.
 
 [.feature]
@@ -532,17 +541,19 @@ image::images/branch-added-small.png[role="left", link="images/branch-added.png"
 image::images/chkout-rev-small.png[role="left", link="images/chkout-rev.png"]
 --
 
-2. Чтобы указать требуемую редакцию, введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или же нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
-3. Пропустите этот шаг, если в предыдущем шаге не нажимали кнопку "Выбрать". В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь. Если требуется, в соседнем списке укажите идентификатор фиксации и нажмите кнопку "Выбрать".
+[start=2]
+. Чтобы указать требуемую редакцию, введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или же нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
+. Пропустите этот шаг, если в предыдущем шаге не нажимали кнопку "Выбрать". В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь. Если требуется, в соседнем списке укажите идентификатор фиксации и нажмите кнопку "Выбрать".
 
-*Примечание.* Если указанный выпуск относится к допустимой фиксации, которая не отмечены именем ветви, HEAD отключается и пользователь бльше не принадлежит ветви.
+NOTE:  Если указанный выпуск относится к допустимой фиксации, которая не отмечены именем ветви, HEAD отключается и пользователь бльше не принадлежит ветви.
 
-4. В полях "Идентификатор фиксации", "Автор", "Сообщение" просмотрите информацию, относящуюся к извлекаемой редакции.
-5. Для создания новой ветви на основе извлеченной редакции выберите параметр "Извлечь в качестве новой ветви" и введите имя поле "Имя ветви".
-6. Для извлечения редакции нажмите кнопку "Извлечь".
+[start=4]
+. В полях "Идентификатор фиксации", "Автор", "Сообщение" просмотрите информацию, относящуюся к извлекаемой редакции.
+. Для создания новой ветви на основе извлеченной редакции выберите параметр "Извлечь в качестве новой ветви" и введите имя поле "Имя ветви".
+. Для извлечения редакции нажмите кнопку "Извлечь".
 Файлы в рабочем дереве и в индексе обновляются в соответствии с версией из указанной редакции.
 
-*Примечание.* Если требуется переключить файлы на уже существующую ветвь (например, на фиксацию, которая не находится наверху одной из ветвей), можно использовать команду "Группа > Git > Ветвь > Переключить на ветвь", указать ветвь в диалоговом окне "Переключение на выбранную ветвь", извлечь ее в качестве новой ветви (не обязательно) и нажать кнопку "Переключить".
+NOTE:  Если требуется переключить файлы на уже существующую ветвь (например, на фиксацию, которая не находится наверху одной из ветвей), можно использовать команду "Группа > Git > Ветвь > Переключить на ветвь", указать ветвь в диалоговом окне "Переключение на выбранную ветвь", извлечь ее в качестве новой ветви (не обязательно) и нажать кнопку "Переключить".
 
 В среде IDE поддерживается контекстно-зависимое извлечение файлов, папок и проектов, выбранных в текущий момент в среде IDE. Для извлечения нескольких файлов (не ветви) из индекса выполните следующие действия.
 
@@ -554,11 +565,12 @@ image::images/chkout-rev-small.png[role="left", link="images/chkout-rev.png"]
 image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 --
 
-2. Выберите вариант "Обновить индекс записями из выбранной редакции".
+[start=2]
+. Выберите вариант "Обновить индекс записями из выбранной редакции".
 При выборе этого варианта индекс обновляется в соответствии с состоянием из выбранной редакции, прежде чем выполнять свое извлечение. Это означает, что выбранные файлы обновляются как в рабочем дереве, так и в индексе.
-3. Чтобы указать требуемую редакцию, введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или же нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
-4. Пропустите этот шаг, если в предыдущем шаге не нажимали кнопку "Выбрать". В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь. В соседнем списке укажите номер редакции (если требуется) и нажмите кнопку "Выбрать".
-5. Для завершения извлечения нажмите кнопку "Извлечь".
+. Чтобы указать требуемую редакцию, введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или же нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
+. Пропустите этот шаг, если в предыдущем шаге не нажимали кнопку "Выбрать". В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь. В соседнем списке укажите номер редакции (если требуется) и нажмите кнопку "Выбрать".
+. Для завершения извлечения нажмите кнопку "Извлечь".
 
 
 === Слияние
@@ -573,14 +585,15 @@ image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 --
 
-2. Чтобы указать требуемую редакцию, введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или же нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
-3. Пропустите этот шаг, если в предыдущем шаге не нажимали кнопку "Выбрать". В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь. Если требуется, в соседнем списке укажите идентификатор фиксации и нажмите кнопку "Выбрать".
-4. Нажмите "Слияние".
+[start=2]
+. Чтобы указать требуемую редакцию, введите в поле "Редакция" идентификатор фиксации, существующую ветвь или имя тега, или же нажмите кнопку "Выбрать" для просмотра списка редакций, обслуживаемых в репозитории.
+. Пропустите этот шаг, если в предыдущем шаге не нажимали кнопку "Выбрать". В диалоговом окне "Выбор редакции" раскройте "Ветви" и выберите требуемую ветвь. Если требуется, в соседнем списке укажите идентификатор фиксации и нажмите кнопку "Выбрать".
+. Нажмите "Слияние".
 Выполняется трехстороннее слияние текущей ветви, содержимого рабочего дерева и указанной ветви.
 
-*Примечание.* При возникновении конфликта слияния конфликтующий файл помечен с <<badges,красной отметкой>> для указания этого конфликта.
+NOTE:  При возникновении конфликта слияния конфликтующий файл помечен с <<badges,красной отметкой>> для указания этого конфликта.
 
-*Примечание.* После слияния небходимо <<committing,зафиксировать>> изменений для их добавления к HEAD.
+NOTE:  После слияния небходимо <<committing,зафиксировать>> изменений для их добавления к HEAD.
 
 
 === Удаление ветви
@@ -590,10 +603,11 @@ image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 1. В главном меню выберите "Группа > Обзор репозитория".
 2. В браузере репозитория Git выберите ветвь для удаления.
 
-*Примечание.* Ветвь должна быть неактивной, т.е. в настоящее время не изъята в рабочее дерево.
+NOTE:  Ветвь должна быть неактивной, т.е. в настоящее время не изъята в рабочее дерево.
 
-3. Щелкните выбранную ветвь правой кнопкой мыши и во всплывающем меню выберите "Удалить ветвь".
-4. В диалоговом окне "Удаление ветви" нажмите кнопку "ОК" для подтверждения удаления.
+[start=3]
+. Щелкните выбранную ветвь правой кнопкой мыши и во всплывающем меню выберите "Удалить ветвь".
+. В диалоговом окне "Удаление ветви" нажмите кнопку "ОК" для подтверждения удаления.
 Ветвь удаляется из локального репозитория и из браузера репозитория Git.
 
 
@@ -620,8 +634,9 @@ image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 --
 
-2. На странице мастера "Удаленный репозиторий" выберите репозиторий "Настроенный" (для использования настроенного ранее пути к репозиторию) или вариант "Указать местоположение репозитория Git" (чтобы определить путь к удаленному репозиторию, доступ к которому еще не осуществлялся, его имя, имя для входа, пароль и, если требуется, настройки прокси) и щелкните "Далее".
-3. На странице мастера "Удаленные ветви" выберите ветви для загрузки из них изменений и щелкните "Готово".
+[start=2]
+. На странице мастера "Удаленный репозиторий" выберите репозиторий "Настроенный" (для использования настроенного ранее пути к репозиторию) или вариант "Указать местоположение репозитория Git" (чтобы определить путь к удаленному репозиторию, доступ к которому еще не осуществлялся, его имя, имя для входа, пароль и, если требуется, настройки прокси) и щелкните "Далее".
+. На странице мастера "Удаленные ветви" выберите ветви для загрузки из них изменений и щелкните "Готово".
 Создается локальная копия удаленной ветви. Выбранная ветвь обновляется в каталоге  ``Ветви``  >  ``Удаленная``  в браузере репозитория Git.
 Далее можно выполнить слияние выбранных обновлений в локальную ветвь.
 
@@ -639,8 +654,9 @@ image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 --
 
-2. На странице мастера "Удаленный репозиторий" выберите репозиторий "Настроенный" (для использования настроенного ранее пути к репозиторию) или вариант "Указать местоположение репозитория Git" (чтобы определить путь к удаленному репозиторию, доступ к которому еще не осуществлялся, его имя и, если требуется, имя для входа и пароль) и щелкните "Далее".
-3. На странице мастера "Удаленные ветви" выберите ветви для загрузки из них изменений со слиянием с активной ветвью и нажмите кнопку "Готово".
+[start=2]
+. На странице мастера "Удаленный репозиторий" выберите репозиторий "Настроенный" (для использования настроенного ранее пути к репозиторию) или вариант "Указать местоположение репозитория Git" (чтобы определить путь к удаленному репозиторию, доступ к которому еще не осуществлялся, его имя и, если требуется, имя для входа и пароль) и щелкните "Далее".
+. На странице мастера "Удаленные ветви" выберите ветви для загрузки из них изменений со слиянием с активной ветвью и нажмите кнопку "Готово".
 Локальный репозиторий синхронизируется с исходным репозиторием.
 
 
@@ -656,9 +672,10 @@ image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 image::images/push-small.png[role="left", link="images/push.png"]
 --
 
-2. На странице мастера "Удаленный репозиторий" выберите репозиторий "Настроенный" (для использования настроенного ранее пути к репозиторию) или вариант "Указать местоположение репозитория Git" (чтобы определить путь к удаленному репозиторию, доступ к которому еще не осуществлялся, его имя и, если требуется, имя для входа и пароль) и щелкните "Далее".
-3. На странице мастера "Выбор локальных ветвей" выберите ветви, в которые следует выгрузить изменения, и щелкните "Далее".
-4. На странице "Обновление локальных ссылок" выберите ветви, которые требуется обновить в каталоге "Удаленные" локального репозитория, и нажмите кнопку "Готово". 
+[start=2]
+. На странице мастера "Удаленный репозиторий" выберите репозиторий "Настроенный" (для использования настроенного ранее пути к репозиторию) или вариант "Указать местоположение репозитория Git" (чтобы определить путь к удаленному репозиторию, доступ к которому еще не осуществлялся, его имя и, если требуется, имя для входа и пароль) и щелкните "Далее".
+. На странице мастера "Выбор локальных ветвей" выберите ветви, в которые следует выгрузить изменения, и щелкните "Далее".
+. На странице "Обновление локальных ссылок" выберите ветви, которые требуется обновить в каталоге "Удаленные" локального репозитория, и нажмите кнопку "Готово". 
 Указанная ветвь удаленного репозитория обновляется с использованием последнего состояния локальной ветви.
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_zh_CN.asciidoc
index 10dc6a9..ea859f8 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/git_zh_CN.asciidoc
@@ -64,8 +64,9 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="此页上的内容适用于 NetBea
 image::images/initialize-git-repo-small.png[role="left", link="images/initialize-git-repo.png"]
 --
 
-3. 在  ``Initialize a Git Repository `` (初始化 Git 资源库)对话框中,指定将存储版本控制文件的资源库路径,或者单击 "Browse"(浏览)以浏览到所需的目录。
-4. 单击 "OK"(确定)。
+[start=3]
+. 在  ``Initialize a Git Repository `` (初始化 Git 资源库)对话框中,指定将存储版本控制文件的资源库路径,或者单击 "Browse"(浏览)以浏览到所需的目录。
+. 单击 "OK"(确定)。
 
 此时,将在前面第 3 步指定的文件夹(默认情况下是您的 NetBeans 项目文件夹)中创建  ``.git``  子文件夹,这是存储所有项目快照数据的 Git 资源库。Git 开始对您所指定的文件夹中的所有文件进行版本控制。
 您可以打开  ``Window`` (窗口)>  ``Output`` (输出)>  ``Output`` (输出)查看 IDE 报告,了解本地工作目录下的资源库创建进度。
@@ -90,11 +91,12 @@ image::images/new-locally.png[]
 image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"]
 --
 
-2. 在 "Repository"(资源库)页,指定 Git 资源库位置路径、用户名和口令(可以将其保存,供日后需要时使用)。
-3. (可选)单击 "Proxy Configuration"(代理配置)以显示 "Options"(选项)对话框,然后设置代理服务器设置。完成后,单击 "OK"(确定)。
-4. 单击 "Next"(下一步)以切换到该向导的下一个步骤。
-5. 在 "Remote Branches"(远程分支)页中,选择要获取(下载)到本地资源库的资源库分支。单击 "Next"(下一步)。
-6. 在 "Destination Directory"(目标目录)页上,请指定以下内容:
+[start=2]
+. 在 "Repository"(资源库)页,指定 Git 资源库位置路径、用户名和口令(可以将其保存,供日后需要时使用)。
+. (可选)单击 "Proxy Configuration"(代理配置)以显示 "Options"(选项)对话框,然后设置代理服务器设置。完成后,单击 "OK"(确定)。
+. 单击 "Next"(下一步)以切换到该向导的下一个步骤。
+. 在 "Remote Branches"(远程分支)页中,选择要获取(下载)到本地资源库的资源库分支。单击 "Next"(下一步)。
+. 在 "Destination Directory"(目标目录)页上,请指定以下内容:
 * 在 "Parent Directory"(父目录)字段中,指定用于硬盘驱动器上克隆资源库的目录路径(或者,单击 "Browse"(浏览)按钮,导航至该目录)。
 "Parent Directory"(父目录)字段使用存储所有 NetBeans 项目的默认  ``NetBeansProjects``  目录路径进行预填充。
 * 在 "Clone Name"(克隆名称)字段中,指定要向其克隆原始项目的本地文件夹的名称。
@@ -103,7 +105,7 @@ image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"
 * 在 "Remote Name"(远程名称)字段中,指定一个名称来表示要克隆的原始资源库。
  ``origin``  是要克隆的资源库的默认别名。它是建议值。
 * 使 "Scan for NetBeans Projects after Clone"(克隆后扫描 NetBeans 项目)复选框处于选中状态,以便克隆完成后立即激活后扫描操作。(插件将在克隆资源中搜索 NetBeans 项目,并可打开找到的项目。)
-7. 单击 "Finish"(完成)。
+. 单击 "Finish"(完成)。
 克隆了 Git 资源库后,将在您在向导中选择的文件夹中创建元数据  ``.git``  文件夹。
 
 
@@ -118,30 +120,34 @@ image::images/clone-wizard-small.png[role="left", link="images/clone-wizard.png"
 3. 验证是否在 "Username"(用户名)文本字段中指定了  ``git`` 。
 4. 选中 "Private/Public Key"(私有密钥/公共密钥)选项。
 5. (*使用 SSH-agent 或 Pageant 对 Git 服务器进行自动化 SSH 访问时跳过。*)完成以下步骤以使用 SSH 私有密钥和密码短语访问 Git 服务器:
-1. 指定密钥文件路径,例如  ``C:\Users\key`` 。
+.. 指定密钥文件路径,例如  ``C:\Users\key`` 。
 
 *注:*需要采用 OpenSSH 私有密钥格式。必须先将 PuTTYgen for Microsoft Windows 生成的密钥转换为 OpenSSH 格式,然后才能在 IDE 中使用它们。
 
-2. 输入密钥文件的密码短语,例如  ``abcd`` 。
-3. (可选)选中 "Save Passphrase"(保存密码短语)选项(如有必要)。
-6. (*使用 SSH-agent 或 Pageant 对 Git 服务器进行自动化 SSH 访问时适用。*)将 "Private Key File"(私有密钥文件)和 "Passphrase"(密码短语)字段留空可通过正确配置的 SSH-agent 或 Pageant 获取从 IDE 到 Git 服务器的经过验证的访问。
-7. (可选)单击 "Proxy Configuration"(代理配置)以显示 "Options"(选项)对话框,然后设置代理服务器设置。完成后,单击 "OK"(确定)。
+.. 输入密钥文件的密码短语,例如  ``abcd`` 。
+.. (可选)选中 "Save Passphrase"(保存密码短语)选项(如有必要)。
+
+[start=6]
+. (*使用 SSH-agent 或 Pageant 对 Git 服务器进行自动化 SSH 访问时适用。*)将 "Private Key File"(私有密钥文件)和 "Passphrase"(密码短语)字段留空可通过正确配置的 SSH-agent 或 Pageant 获取从 IDE 到 Git 服务器的经过验证的访问。
+. (可选)单击 "Proxy Configuration"(代理配置)以显示 "Options"(选项)对话框,然后设置代理服务器设置。完成后,单击 "OK"(确定)。
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-repo-small.png[role="left", link="images/github-repo.png"]
 --
 
-8. 单击 "Next"(下一步)。
-9. 在 "Remote Branches"(远程分支)页,选择要获取(下载)到本地资源库的资源库分支,例如  ``master`` 。
+[start=8]
+. 单击 "Next"(下一步)。
+. 在 "Remote Branches"(远程分支)页,选择要获取(下载)到本地资源库的资源库分支,例如  ``master`` 。
 
 [.feature]
 --
 image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branches.png"]
 --
 
-10. 单击 "Next"(下一步)。
-11. 在 "Destination Directory"(目标目录)页上,请指定以下内容:
+[start=10]
+. 单击 "Next"(下一步)。
+. 在 "Destination Directory"(目标目录)页上,请指定以下内容:
 * 在 "Parent Directory"(父目录)字段中,指定用于硬盘驱动器上克隆资源库的目录路径(或者,单击 "Browse"(浏览)按钮,导航至该目录)。
 "Parent Directory"(父目录)字段使用存储所有 NetBeans 项目的默认  ``NetBeansProjects``  目录路径进行预填充。
 * 在 "Clone Name"(克隆名称)字段中,指定要向其克隆原始项目的本地文件夹的名称。
@@ -156,12 +162,14 @@ image::images/github-branches-small.png[role="left", link="images/github-branche
 image::images/github-destination-small.png[role="left", link="images/github-destination.png"]
 --
 
-12. 单击 "Finish"(完成)。
+[start=12]
+. 单击 "Finish"(完成)。
 克隆了资源库后,将会显示 "Clone Completed"(克隆完毕)消息。
 
 image::images/clone-completed.png[]
 
-13. 选择所需的选项。
+[start=13]
+. 选择所需的选项。
 
 
 == 将文件添加到 Git 资源库中
@@ -424,8 +432,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 image::images/revert.png[]
 
-3. 指定其他选项(例如, ``Revert only Uncommitted Changes in Index to HEAD`` (仅将索引中的未提交更改还原为 HEAD))。
-4. 单击 "Revert"(还原)。
+[start=3]
+. 指定其他选项(例如, ``Revert only Uncommitted Changes in Index to HEAD`` (仅将索引中的未提交更改还原为 HEAD))。
+. 单击 "Revert"(还原)。
 
 IDE 将使用上面的<<three,步骤 3>> 中指定的文件替换选定的文件。
 
@@ -470,10 +479,11 @@ image::images/commit-small.png[role="left", link="images/commit.png"]
 
 *注*:您需要安装 JIRA 或 Subversion 插件才能开始在 IDE 中跟踪问题。
 
-3. 在  ``Commit Message`` (提交消息)文本区域中键入提交消息。此外,也可以执行以下任一操作:
+[start=3]
+. 在  ``Commit Message`` (提交消息)文本区域中键入提交消息。此外,也可以执行以下任一操作:
 * 单击右上角的  ``Recent Messages`` (近期的消息)(image::images/recent-msgs.png[]) 图标,以便在以前使用过的消息列表中进行查看和选择。
 * 单击右上角的  ``Load Template`` (加载模板)(image::images/msg-template.png[]) 图标,以便选择消息模板。
-4. 指定各个文件的操作后,单击  ``Commit`` (提交)。
+. 指定各个文件的操作后,单击  ``Commit`` (提交)。
 IDE 将执行提交,并将快照存储到资源库中。在执行提交操作时,将在界面右下方显示 IDE 的状态栏。在成功提交后, ``Projects`` (项目)、 ``Files`` (文件)或  ``Favorites`` (收藏夹)窗口中的版本控制标记将会消失,并且已提交文件的颜色编码重新变为黑色。
 
 
@@ -505,10 +515,11 @@ IDE 将执行提交,并将快照存储到资源库中。在执行提交操作
 image::images/create-branch-small.png[role="left", link="images/create-branch.png"]
 --
 
-3. 在 "Branch Name"(分支名称)字段中,输入要创建的分支的名称。
-4. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可键入选定项的特定修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
-5. (可选)在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并在相邻列表中指定提交 ID,然后按 "Select"(选择)。
-6. 检查要分支的修订版本的特定 "Commit ID"(提交 ID)、"Author"(作者)和 "Message"(消息)字段信息,然后单击 "Create"(创建)。
+[start=3]
+. 在 "Branch Name"(分支名称)字段中,输入要创建的分支的名称。
+. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可键入选定项的特定修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
+. (可选)在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并在相邻列表中指定提交 ID,然后按 "Select"(选择)。
+. 检查要分支的修订版本的特定 "Commit ID"(提交 ID)、"Author"(作者)和 "Message"(消息)字段信息,然后单击 "Create"(创建)。
 此时会将分支添加到 Git 资源库的  ``Branches/Local``  文件夹中。
 
 [.feature]
@@ -531,14 +542,16 @@ image::images/branch-added-small.png[role="left", link="images/branch-added.png"
 image::images/chkout-rev-small.png[role="left", link="images/chkout-rev.png"]
 --
 
-2. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可指定所需的修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
-3. 如果您未在上一步中按 "Select"(选择)则跳过。在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并根据需要在相邻列表中指定提交 ID,然后按 "Select"(选择)。
+[start=2]
+. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可指定所需的修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
+. 如果您未在上一步中按 "Select"(选择)则跳过。在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并根据需要在相邻列表中指定提交 ID,然后按 "Select"(选择)。
 
 *注:*如果指定的修订版本引用了未使用分支名称标记的有效提交,则 HEAD 将断开连接,而您将不再位于任何分支上。
 
-4. 检查特定于要检出的修订版本的 "Commit ID"(提交 ID)、"Author"(作者)和 "Message"(消息)字段信息。
-5. 要在已检出修订版本之外创建新分支,请选择 "Checkout as New Branch"(检出为新分支)选项,然后在 "Branch Name"(分支名称)字段中输入相应名称。
-6. 按 "Checkout"(检出)以检出修订版本。
+[start=4]
+. 检查特定于要检出的修订版本的 "Commit ID"(提交 ID)、"Author"(作者)和 "Message"(消息)字段信息。
+. 要在已检出修订版本之外创建新分支,请选择 "Checkout as New Branch"(检出为新分支)选项,然后在 "Branch Name"(分支名称)字段中输入相应名称。
+. 按 "Checkout"(检出)以检出修订版本。
 工作树和索引中的文件将被更新,以匹配指定修订版本中的版本。
 
 *注:*如果要将文件切换到已存在的分支(例如切换到不位于其中一个分支顶部的提交),则可以使用 "Team"(团队开发)> "Git" > "Branch"(分支)> "Switch To Branch"(切换到分支)命令,在 "Switch to Selected Branch"(切换到选定的分支)对话框中指定分支,并将其检出为新分支(可选),然后按 "Switch"(切换)。
@@ -553,11 +566,12 @@ IDE 支持当前在 IDE 中选择的文件、文件夹或项目的上下文相
 image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 --
 
-2. 选中 "Update Index with Entries from the Selected Revision"(使用选定修订版本中的条目更新索引)选项。
+[start=2]
+. 选中 "Update Index with Entries from the Selected Revision"(使用选定修订版本中的条目更新索引)选项。
 如果选择此选项,将在自行检出之前使用所选修订版本中的状态更新索引(即更新工作树和索引中的所选文件)。
-3. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可指定所需的修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
-4. 如果您未在上一步中按 "Select"(选择)则跳过。在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并根据需要在相邻列表中指定修订版本号,然后按 "Select"(选择)。
-5. 按 "Checkout"(检出)以完成检出。
+. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可指定所需的修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
+. 如果您未在上一步中按 "Select"(选择)则跳过。在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并根据需要在相邻列表中指定修订版本号,然后按 "Select"(选择)。
+. 按 "Checkout"(检出)以完成检出。
 
 
 === 合并
@@ -572,9 +586,10 @@ image::images/chkout-path-small.png[role="left", link="images/chkout-path.png"]
 image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 --
 
-2. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可指定所需的修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
-3. 如果您未在上一步中按 "Select"(选择)则跳过。在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并根据需要在相邻列表中指定提交 ID,然后按 "Select"(选择)。
-4. 按 "Merge"(合并)。
+[start=2]
+. 在 "Revision"(修订版本)字段中输入提交 ID、现有分支或标记名称,即可指定所需的修订版本,也可以按 "Select"(选择)来查看在资源库中维护的修订版本列表。
+. 如果您未在上一步中按 "Select"(选择)则跳过。在 "Select Revision"(选择修订版本)对话框中,展开 "Branches"(分支),选择所需的分支,并根据需要在相邻列表中指定提交 ID,然后按 "Select"(选择)。
+. 按 "Merge"(合并)。
 此时将执行当前分支、工作树内容和指定分支之间的三向合并。
 
 *注:*如果发生合并冲突,则使用<<badges,红色标记>>标记冲突文件,以说明这种情况。
@@ -591,8 +606,9 @@ image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 
 *注:*分支必须处于非活动状态,即当前未检出到工作树中。
 
-3. 右键单击选定的分支,然后从弹出式菜单中选择“删除分支”。
-4. 在“删除分支”对话框中,按“确定”以确认删除分支。
+[start=3]
+. 右键单击选定的分支,然后从弹出式菜单中选择“删除分支”。
+. 在“删除分支”对话框中,按“确定”以确认删除分支。
 此时将从本地资源库以及 Git 资源库浏览器中删除分支。
 
 
@@ -619,8 +635,9 @@ image::images/merge-small.png[role="left", link="images/merge.png"]
 image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 --
 
-2. 在该向导的 "Remote Repository"(远程资源库)页,选择 "Configured repository"(已配置的资源库)(以使用先前配置的资源库路径)或 "Specify Git Repository Location"(指定 Git 资源库位置)选项(以根据需要定义尚未访问的远程资源库路径及其名称、登录信息、口令和代理配置),然后单击 "Next"(下一步)。
-3. 在该向导的 "Remote Branches"(远程分支)页,选择要从中获取更改的分支,然后单击 "Finish"(完成)。
+[start=2]
+. 在该向导的 "Remote Repository"(远程资源库)页,选择 "Configured repository"(已配置的资源库)(以使用先前配置的资源库路径)或 "Specify Git Repository Location"(指定 Git 资源库位置)选项(以根据需要定义尚未访问的远程资源库路径及其名称、登录信息、口令和代理配置),然后单击 "Next"(下一步)。
+. 在该向导的 "Remote Branches"(远程分支)页,选择要从中获取更改的分支,然后单击 "Finish"(完成)。
 此时将创建远程分支的本地副本。并且,将在 Git 资源库浏览器的  ``Branches`` (分支)>  ``Remote`` (远程)目录中更新选定分支。
 接着,可以将获取的更新合并到本地分支中。
 
@@ -638,8 +655,9 @@ image::images/fetch-small.png[role="left", link="images/fetch.png"]
 image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 --
 
-2. 在该向导的 "Remote Repository"(远程资源库)页,选择 "Configured repository"(已配置的资源库)(以使用先前配置的资源库路径)或 "Specify Git Repository Location"(指定 Git 资源库位置)选项(以根据需要定义尚未访问的远程资源库路径及其名称、登录信息和口令),然后单击 "Next"(下一步)。
-3. 在该向导的 "Remote Branches"(远程分支)页,选择要从中提取更改的分支,然后单击 "Finish"(完成)。
+[start=2]
+. 在该向导的 "Remote Repository"(远程资源库)页,选择 "Configured repository"(已配置的资源库)(以使用先前配置的资源库路径)或 "Specify Git Repository Location"(指定 Git 资源库位置)选项(以根据需要定义尚未访问的远程资源库路径及其名称、登录信息和口令),然后单击 "Next"(下一步)。
+. 在该向导的 "Remote Branches"(远程分支)页,选择要从中提取更改的分支,然后单击 "Finish"(完成)。
 此时,您的本地资源库将与原始资源库保持同步。
 
 
@@ -655,9 +673,10 @@ image::images/pull-small.png[role="left", link="images/pull.png"]
 image::images/push-small.png[role="left", link="images/push.png"]
 --
 
-2. 在该向导的 "Remote Repository"(远程资源库)页,选择 "Configured repository"(已配置的资源库)(以使用先前配置的资源库路径)或 "Specify Git Repository Location"(指定 Git 资源库位置)选项(以根据需要定义尚未访问的远程资源库路径及其名称、登录信息和口令),然后单击 "Next"(下一步)。
-3. 在 "Select Local Branches"(选择本地分支)页,选择要向其推入编辑内容的分支,然后单击 "Next"(下一步)。
-4. 在 "Update Local References"(更新本地引用)页,选择要在本地资源库的 "Remotes"(远程)目录中更新的分支,然后单击 "Finish"(完成)。
+[start=2]
+. 在该向导的 "Remote Repository"(远程资源库)页,选择 "Configured repository"(已配置的资源库)(以使用先前配置的资源库路径)或 "Specify Git Repository Location"(指定 Git 资源库位置)选项(以根据需要定义尚未访问的远程资源库路径及其名称、登录信息和口令),然后单击 "Next"(下一步)。
+. 在 "Select Local Branches"(选择本地分支)页,选择要向其推入编辑内容的分支,然后单击 "Next"(下一步)。
+. 在 "Update Local References"(更新本地引用)页,选择要在本地资源库的 "Remotes"(远程)目录中更新的分支,然后单击 "Finish"(完成)。
 此时将使用本地分支的最新状态更新指定的远程资源库分支。
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server.asciidoc
index c0b4a45..565afa6 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server.asciidoc
@@ -44,9 +44,6 @@ NOTE: The link:../../72/ide/install-and-configure-mysql-server.html[+Setting Up
 2. Click the Download button.
 3. Save the installer file to your system.
 
-<<top,top>>
-
-
 == Starting the Installation
 
 After the download completes, run the installer as follows:
@@ -73,7 +70,9 @@ When the server installation is completed successfully, the information message
 NOTE: Choosing this option is necessary to get to the panel for setting the network options where you will turn off the firewall for the port used by the MySQL server.
 
 Click Next.
-11. At the second MySQL Server Configuration page (2/3), set the following options:
+
+[start=11]
+. At the second MySQL Server Configuration page (2/3), set the following options:
 * *Root Account Password*.
 * *MySQL Root Password*. Enter the root user's password.
 * *Repeat Password*. Retype the root user's password.
@@ -81,17 +80,21 @@ Click Next.
 NOTE: The root user is a user who has full access to the MySQL database server - creating, updating, and removing users, and so on. Remember the root password - you will need it later when creating a sample database.
 
 * *MySQL User Accounts*. Click Add User to create a user account. In the MySQL User Details dialog box, enter a user name, a database role, and a password (for example,  ``!phpuser`` ). Click OK.
+
 Click Next.
-12. At the third MySQL Server Configuration page (3/3), set the following options:
+
+[start=12]
+. At the third MySQL Server Configuration page (3/3), set the following options:
 * *Windows Service Name*. Specify a Windows Service Name to be used for the MySQL server instance.
 * *Start the MySQL Server at System Startup*. Leave the checkbox selected if the MySQL server is required to automatically start at system startup time.
 * *Run Windows Service as*. Choose either:
 * *Standard System Account*. Recommended for most scenarios.
 * *Custom User*. An existing user account recommended for advanced scenarios.
 Click Next.
-13. At the Configuration Overview page, click Next.
-14. When the configuration is completed successfully, the information message appears on the Complete panel. Click Finish.
+
+[start=13]
+. At the Configuration Overview page, click Next.
+. When the configuration is completed successfully, the information message appears on the Complete panel. Click Finish.
 
 NOTE: To check that the installation has completed successfully, run the Task Manager. If the  ``MySQLd-nt.exe``  is on the Processes list - the database server is running.
 
-<<top,top>>
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ja.asciidoc
index a149976..eb2d0c8 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ja.asciidoc
@@ -89,15 +89,18 @@ MySQLインストーラが起動します。
 
 * *MySQLユーザー・アカウント*。「ユーザーの追加」をクリックしてユーザー・アカウントを作成します。MySQLユーザー詳細ダイアログ・ボックスで、ユーザー名、データベース・ロールおよびパスワード( ``!phpuser`` など)を入力します。「OK」をクリックします。
 「次」をクリックします。
-12. 3番目の「MySQLサーバーの構成」ページ(3/3)で、次のオプションを設定します。
+
+[start=12]
+. 3番目の「MySQLサーバーの構成」ページ(3/3)で、次のオプションを設定します。
 * *Windowsサービス名*。MySQLサーバー・インスタンスに使用するWindowsサービス名を指定します。
 * *システム起動時にMySQLサーバーを起動する*。MySQLサーバーをシステム起動時に自動的に起動する必要がある場合は、チェックボックスを選択したままにします。
 * *Windowsサービスを次のものとして実行*。次のいずれかを選択します。
 * *標準システム・アカウント*。ほとんどのシナリオにお薦めします。
 * *カスタム・ユーザー*。高度なシナリオに推奨される既存のユーザー・アカウントです。
 「次」をクリックします。
-13. 構成概要ページで、「次」をクリックします。
-14. 構成が正常に完了すると、「完了」パネルに情報メッセージが表示されます。「終了」をクリックします。
+[start=13]
+. 構成概要ページで、「次」をクリックします。
+. 構成が正常に完了すると、「完了」パネルに情報メッセージが表示されます。「終了」をクリックします。
 
 *注意*: インストールが正常に完了したことを確認するには、タスク・マネージャを実行してください。 ``MySQLd-nt.exe`` がプロセス・リストに表示されていれば、データベース・サーバーは実行されています。
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_pt_BR.asciidoc
index 8f455d0..d94c912 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_pt_BR.asciidoc
@@ -85,15 +85,17 @@ Clique em Próximo.
 
 * *Contas do Usuário MySQL*. Clique em Adicionar Usuário para criar uma conta do usuário. Na caixa de diálogo Detalhes de Usuário do MySQL, insira um nome de usuário, uma função do banco de dados e uma senha (por exemplo,  ``!phpuser`` ). Clique em OK.
 Clique em Próximo.
-12. Na terceira página Configuração do Servidor MySQL (3/3), consulte as opções a seguir:
+[start=12]
+. Na terceira página Configuração do Servidor MySQL (3/3), consulte as opções a seguir:
 * *Nome do Serviço Windows*. Especifique um Nome do Serviço Windows para ser usado para a instância do servidor do MySQL.
 * *Inicie o MySQL na Inicialização do Sistema*. Deixe a caixa de seleção marcada se for necessário iniciar o servidor MySQL automaticamente no tempo de inicialização do sistema.
 * *Executar Serviço do Windows como*. Escolha:
 * *Conta Padrão do Sistema*. Recomendada para a maioria dos cenários.
 * *Usuário Personalizado*. Uma conta de usuário existente recomendada para cenários avançados.
 Clique em Próximo.
-13. Na página Visão Geral da Configuração, clique em Próximo.
-14. Quando a configuração do servidor for concluída com sucesso, a mensagem de informações será exibida no painel Concluir. Clique em Finalizar.
+[start=13]
+. Na página Visão Geral da Configuração, clique em Próximo.
+. Quando a configuração do servidor for concluída com sucesso, a mensagem de informações será exibida no painel Concluir. Clique em Finalizar.
 
 *Observação:* para verificar se a instalação foi concluída com êxito, execute o Gerenciador de Tarefas. Se o  ``MySQLd-nt.exe``  estiver na lista de Processos, o servidor de banco de dados está sendo executado.
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ru.asciidoc
index 60c9fd0..dd31c3e 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_ru.asciidoc
@@ -85,15 +85,17 @@
 
 * *Учетные записи пользователя MySQL*. Нажмите кнопку 'Добавить пользователя' для создания учетной записи пользователя. В диалоговом окне 'Сведения о пользователе MySQL' введите имя пользователя, роль базы данных и пароль (например,  ``!phpuser`` ). Нажмите кнопку "ОК".
 Нажмите кнопку "Далее".
-12. На третьей странице конфигурации сервера MySQL (3/3) установите следующие параметры:
+[start=12]
+. На третьей странице конфигурации сервера MySQL (3/3) установите следующие параметры:
 * *Имя службы Windows*. Укажите имя службы Windows, которая будет использоваться для экземпляра сервера MySQL.
 * *Запустите сервер MySQL при запуске системы*. Не снимайте этот флажок, если сервер MySQL требуется для автоматического запуска при запуске системы.
 * *Запуск службы Windows в качестве*. Возможны следующие варианты.
 * *Стандартная системная учетная запись*. Рекомендуется для большинства сценариев.
 * *Нестандартный пользователь*. Существующая учетная запись пользователя рекомендуется для сложных сценариев.
 Нажмите кнопку "Далее".
-13. На странице 'Обзор конфигурации' нажмите кнопку 'Далее'.
-14. После успешного завершения настройки на панели 'Завершение' появляется информационное сообщение. Нажмите кнопку "Завершить".
+[start=13]
+. На странице 'Обзор конфигурации' нажмите кнопку 'Далее'.
+. После успешного завершения настройки на панели 'Завершение' появляется информационное сообщение. Нажмите кнопку "Завершить".
 
 *Примечание.* Для проверки успешности настройки запустите диспетчер задач. Если  ``MySQLd-nt.exe``  присутствует в списке 'Процессы', сервер базы данных запущен.
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_zh_CN.asciidoc
index 3053d84..5ef58f1 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/install-and-configure-mysql-server_zh_CN.asciidoc
@@ -85,15 +85,17 @@ MySQL 安装程序将启动。
 
 * *MySQL 用户帐户*。单击“添加用户”创建用户帐户。在“MySQL 用户详细信息”对话框中,输入用户名、数据库角色和口令(例如  ``!phpuser`` )。单击“确定”。
 单击“下一步”。
-12. 在“MySQL 服务器配置”的第三页 (3/3) 上,设置以下选项:
+[start=12]
+. 在“MySQL 服务器配置”的第三页 (3/3) 上,设置以下选项:
 * *Windows 服务名称*。指定要用于 MySQL 服务器实例的 Windows 服务名称。
 * *在系统启动时启动 MySQL 服务器*。如果需要 MySQL 服务器在系统启动时自动启动,则保留该复选框为选中状态。
 * *Windows 服务运行身份*。选择以下任一选项:
 * *标准系统帐户*。多数情况下推荐使用。
 * *定制用户*。高级情况下推荐使用现有用户帐户。
 单击“下一步”。
-13. 在“配置概览”页上,单击“下一步”。
-14. 当配置成功完成时,信息消息将显示在“完成”面板上。单击“完成”。
+[start=13]
+. 在“配置概览”页上,单击“下一步”。
+. 当配置成功完成时,信息消息将显示在“完成”面板上。单击“完成”。
 
 *注*:要检查是否已成功完成安装,请运行“任务管理器”。如果  ``MySQLd-nt.exe``  位于“进程”列表中,则表示数据库服务器正在运行。
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db.asciidoc
index 969c191..018f829 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db.asciidoc
@@ -33,17 +33,8 @@ This document demonstrates how to set up a connection to link:http://www.oracle.
 
 The Java DB database is Sun's supported distribution of link:http://db.apache.org/derby/[+Apache Derby+]. Java DB is a fully transactional, secure, standards-based database server, written entirely in Java, and fully supports SQL, JDBC API, and Java EE technology. The Java DB database is packaged with the link:http://glassfish.dev.java.net/[+GlassFish+] application server, and is included in link:http://download.oracle.com/javase/6/[+JDK 6+] as well. For more information on Java DB datab [...]
 
-*To follow this tutorial, you need the following software and resources.*
-
-|===
-|Software or Resource |Version Required 
-
-|Java DB |version 10.4.x, 10.5.x 
-|===
-
 NOTE: Java DB is installed when you install JDK 7 or JDK 8 (except on Mac OS X). If you are using Mac OS X you can download and install link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/downloads/index.html[+Java DB+] manually or use the Java DB that is installed by Java EE version of the NetBeans IDE installer.
 
-
 == Configuring the Database
 
 If you have the GlassFish Server registered in your NetBeans IDE installation, Java DB will already be registered for you. Therefore, you can skip ahead to <<starting,Starting the Server and Creating a Database>>.
@@ -76,7 +67,7 @@ For example, the default location might look like  ``C:\Documents and Settings\u
 
 image::images/javadb-props.png[title="example of default settings of Java DB server and database"]
 
-*Note.* If the Database Location field is empty you will need to set the path to the directory that contains your databases. You will need to create a directory for the databases if no directory exists.
+NOTE: If the Database Location field is empty you will need to set the path to the directory that contains your databases. You will need to create a directory for the databases if no directory exists.
 
 
 == Starting the Server and Creating a Database
@@ -90,7 +81,7 @@ image::images/output-start-db.png[]
 4. Type  ``nbuser``  for the User Name and Password. Click OK.
 image::images/javadb-createdb.png[]
 
-*Note.* The Database Location is the default location set during installation of Java DB from GlassFish. If you installed Java DB separately, this location might be different.
+NOTE: The Database Location is the default location set during installation of Java DB from GlassFish. If you installed Java DB separately, this location might be different.
 
 After you create the database, if you expand the Databases node in the Services window you can see that the IDE created a database connection and that the database was added to the list under the Java DB node.
 
@@ -112,12 +103,14 @@ The database connection node( image::images/connection-node-icon.png[]) is displ
 
 image::images/services-window.png[]
 
-*Note.* You will also see the `sample [app on APP]` database connection that is the default database schema.
+NOTE: You will also see the `sample [app on APP]` database connection that is the default database schema.
 
-2. Right-click the *contact* database connection node ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) and choose Connect.
+[start=2]
+. Right-click the *contact* database connection node ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) and choose Connect.
 
-The connection node icon appears whole ( image::images/connection-node-icon.png[]), signifying that the connection was successful.
-3. Create a convenient display name for the database by right-clicking the database connection node ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) and choosing Rename. Type  ``Contact DB``  in the text field and click OK.
+The connection node icon appears whole ( image:images/connection-node-icon.png[]), signifying that the connection was successful.
+[start=3]
+. Create a convenient display name for the database by right-clicking the database connection node ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) and choosing Rename. Type  ``Contact DB``  in the text field and click OK.
 
 
 == Creating Tables
@@ -137,9 +130,14 @@ The  ``contact``  database that you just created is currently empty. It does not
 4. Click Add Column. The Add Column dialog box appears.
 5. For Column Name, enter  ``id`` . For Data Type, select  ``INTEGER``  from the drop-down list.
 6. Under Constraints, select the Primary Key checkbox to specify that this column is the primary key for your table. All tables found in relational databases must contain a primary key. Note that when you select the Primary Key check box, the Index and Unique check boxes are also automatically selected and the Null check box is deselected. This is because primary keys are used to identify a unique row in the database, and by default are used as the table index. Because all rows must be i [...]
+
 image::images/add-column.png[]
-7. Repeat this procedure now by specifying fields as shown in the table below:
-8. |===
+
+[start=7]
+. Repeat this procedure now by specifying fields as shown in the table below:
+
+
+|===
 
 |Key |Index |Null |Unique |Column name |Data type |Size 
 
@@ -163,9 +161,11 @@ You are creating a table named  ``FRIENDS``  that holds the following data for e
 * *Nick Name*
 * *Friend Since Date*
 * *Email Address*
+
 image::images/create-table-friends.png[]
-9. 
-When you are sure that your Create Table dialog contains the same specifications as those shown above, click OK. The IDE generates the  ``FRIENDS``  table in the database, and you can see a new  ``FRIENDS``  table node (image::images/table-node.png[]) display under the Tables node. Beneath the table node the columns (fields) are listed, starting with the primary key (image::images/primary-key-icon.png[]).
+
+[start=9]
+.  When you are sure that your Create Table dialog contains the same specifications as those shown above, click OK. The IDE generates the  ``FRIENDS``  table in the database, and you can see a new  ``FRIENDS``  table node (image:images/table-node.png[]) display under the Tables node. Beneath the table node the columns (fields) are listed, starting with the primary key (image:images/primary-key-icon.png[]).
 
 image::images/friends-table.png[]
 
@@ -175,7 +175,7 @@ image::images/friends-table.png[]
 1. In the Service window, either right-click the  ``Contact DB``  connection node or the Tables node beneath it and choose Execute Command. A blank canvas opens in the SQL Editor in the main window.
 2. Enter the following query in the SQL Editor. This is a table definition for the COLLEAGUES table you are about to create:
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
@@ -188,11 +188,15 @@ CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
 );
 ----
 
-*Note: *Statements and queries formed in the SQL Editor are parsed in Structured Query Language. SQL adheres to strict syntax rules which you should be familiar with when working in the IDE's editor. SQL syntax can also differ depending on the database management system. See the link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+JavaDB Reference Manual+] for specific guidelines.
+NOTE: Statements and queries formed in the SQL Editor are parsed in Structured Query Language. SQL adheres to strict syntax rules which you should be familiar with when working in the IDE's editor. SQL syntax can also differ depending on the database management system. See the link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+JavaDB Reference Manual+] for specific guidelines.
+
+[start=3]
+. Click the Run SQL (image:images/run-sql-button.png[]) button in the task bar at the top of the editor (Ctrl-Shift-E) to execute the query. In the Output window (Ctrl-4), a message displays indicating that the statement was successfully executed.
 
-3. Click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the task bar at the top of the editor (Ctrl-Shift-E) to execute the query. In the Output window (Ctrl-4), a message displays indicating that the statement was successfully executed.
 image::images/run-query.png[]
-4. To verify changes, right-click the  ``Contact DB``  connection node in the Services window and choose Refresh. This updates the Runtime UI component to the current status of the specified database. This step is necessary when running queries from the SQL Editor in NetBeans IDE. Note that the new COLLEAGUES table node (image::images/table-node.png[]) now displays under Tables in the Services window.
+
+[start=4]
+. To verify changes, right-click the  ``Contact DB``  connection node in the Services window and choose Refresh. This updates the Runtime UI component to the current status of the specified database. This step is necessary when running queries from the SQL Editor in NetBeans IDE. Note that the new COLLEAGUES table node (image:images/table-node.png[]) now displays under Tables in the Services window.
 
 
 == Adding Table Data
@@ -211,7 +215,7 @@ Read the sections below to learn how to use all these methods of populating the
 1. Expand the Tables under the  ``Contact DB``  node in the Services window, right-click the  ``FRIENDS``  table and choose Execute Command to open the SQL Editor window.
 2. In the SQL Editor, enter the following statement.
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tbag@foxriver.com')
@@ -219,8 +223,9 @@ INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tba
 
 While you are typing, you can use the SQL Editor code completion.
 
-3. Right-click inside the SQL Editor and choose Run Statement. The Output window displays a message indicating that the statement was successfully executed.
-4. To verify that the new record has been added to the  ``FRIENDS``  table, right-click the  ``FRIENDS``  table node in the Services window and choose View Data.
+[start=3]
+. Right-click inside the SQL Editor and choose Run Statement. The Output window displays a message indicating that the statement was successfully executed.
+. To verify that the new record has been added to the  ``FRIENDS``  table, right-click the  ``FRIENDS``  table node in the Services window and choose View Data.
 
 When you choose View Data, a query to select all the data from the table is automatically generated in the upper pane of the SQL Editor. The results of the statement are displayed in the lower pane of the SQL Editor. In this case, the  ``FRIENDS``  table displays in the lower pane. Note that a new row has been added with the data you just supplied from the SQL statement.
 
@@ -233,7 +238,9 @@ image::images/new-record.png[]
 2. Click the Insert Record(s) ( ``Alt-I`` ) button to add a row.
 The Insert Records dialog box appears.
 3. Click in each cell and enter records. Note that for the cells with Date data type, you can choose a date from the calendar. Click OK when you are done. 
+
 image::images/insert-records.png[]
+
 In the SQL Editor, you can sort the results by clicking on a row header, modify and delete existing records, and see the SQL script for the actions you are doing in the editor (the Show SQL Script command from the pop-up menu).
 
 
@@ -256,11 +263,15 @@ In this exercise the script will create a new table named  ``COLLEAGUES``  and p
 
 Alternatively, you can copy the contents of link:https://netbeans.org/project_downloads/usersguide/colleagues.sql[+colleagues.sql+] and then open the SQL editor and paste the contents of the file into the SQL editor.
 
-3. Make sure your connection to  ``Contact DB ``  is selected from the Connection drop-down box in the tool bar at the top of the editor.
+[start=3]
+. Make sure your connection to  ``Contact DB ``  is selected from the Connection drop-down box in the tool bar at the top of the editor.
+
 image::images/conn-drop-down.png[]
-4. Click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the SQL Editor's task bar. The script is executed against the selected database, and any feedback is generated in the Output window.
-5. To verify changes, right-click the  ``Contact DB ``  connection node in the Services window and choose Refresh. Note that the new  ``COLLEAGUES``  table from the SQL script now displays as a table node under  ``contact``  in the Services window.
-6. To view the data contained in the new tables, right-click the  ``COLLEAGUES``  table and choose View Data. In this manner, you can also compare the tabular data with the data contained in the SQL script to see that they match.
+
+[start=4]
+. Click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the SQL Editor's task bar. The script is executed against the selected database, and any feedback is generated in the Output window.
+. To verify changes, right-click the  ``Contact DB ``  connection node in the Services window and choose Refresh. Note that the new  ``COLLEAGUES``  table from the SQL script now displays as a table node under  ``contact``  in the Services window.
+. To view the data contained in the new tables, right-click the  ``COLLEAGUES``  table and choose View Data. In this manner, you can also compare the tabular data with the data contained in the SQL script to see that they match.
 
 
 ==  Recreating Tables from a Different Database
@@ -268,29 +279,28 @@ image::images/conn-drop-down.png[]
 If you have a table from another database which you would like to recreate in the database you are working in from NetBeans IDE, the IDE offers a handy tool for this. You first need to have the second database registered in the IDE, similar to what was described at the beginning of this tutorial. For the purposes of this tutorial, use the  ``sample``  database that comes packaged with Java DB. This process is essentially carried out in two parts: You first 'grab' the table definition of  [...]
 
 1. Connect to the  ``sample``  database by right-clicking the connection node under the Databases node in the Services window and choosing Connect (username and password is  ``app`` ).
-2. 
-Expand the Tables node under the  ``sample``  database connection, right-click the  ``CUSTOMER``  table node and choose Grab Structure.
+2. Expand the Tables node under the  ``sample``  database connection, right-click the  ``CUSTOMER``  table node and choose Grab Structure.
 
 image::images/grab-structure.png[]
-3. In the Grab Table dialog that opens, specify a location on your computer to save the grab file that will be created. Click Save.
+
+[start=3]
+. In the Grab Table dialog that opens, specify a location on your computer to save the grab file that will be created. Click Save.
 
 The grab file records the table definition of the selected table.
 
-4. Expand the APP schema node under the  ``Contact DB``  database connection, right-click the Tables node and choose Recreate Table to open the Recreate Table dialog box.
-5. 
-In the Recreate Table dialog box, navigate to the location where you saved the  ``CUSTOMER``  grab file and click Open to open the Name the Table dialog box.
+[start=4]
+. Expand the APP schema node under the  ``Contact DB``  database connection, right-click the Tables node and choose Recreate Table to open the Recreate Table dialog box.
+. In the Recreate Table dialog box, navigate to the location where you saved the  ``CUSTOMER``  grab file and click Open to open the Name the Table dialog box.
 
 image::images/recreate-table.png[]
-6. 
-At this point you can change the table name or edit the table definition. Otherwise, click OK to immediately create the table in the  ``contact``  database. A new  ``CUSTOMER``  table node appears beneath the  ``Contact``  DB connection node.
+
+. At this point you can change the table name or edit the table definition. Otherwise, click OK to immediately create the table in the  ``contact``  database. A new  ``CUSTOMER``  table node appears beneath the  ``Contact``  DB connection node.
 
 image::images/new-customer-node.png[]
 
 If you view the data in the new  ``CUSTOMER``  table you will see that there are no records in the database, but that the structure of the table is identical to the table that you grabbed.
 
 
-
-
 == Conclusion
 
 This concludes the Working with the Java DB (Derby) Database tutorial. This tutorial demonstrated how to set up a connection to the Java DB database in NetBeans IDE. It then demonstrated how to create, view, modify and delete tables in the IDE's Services window. It also showed how work with the SQL Editor to add data to tables, and use the IDE's functionality allowing you to recreate tables using definitions from other databases.
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ja.asciidoc
index 5097a7c..673ceb3 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ja.asciidoc
@@ -94,10 +94,14 @@ image::images/javadb-props.png[title="Java DBサーバーとデータベース
 「サービス」ウィンドウで「Java DB」ノードを右クリックすると、Java DBデータベースのメニュー・オプションが表示されます。このコンテキスト・メニューの項目を使用して、データベース・サーバーの起動や停止、新規データベース・インスタンスの作成、およびIDEへのデータベース・サーバーの登録(前述の手順で紹介)ができます。データベース・サーバーを起動するには:
 
 1. 「サービス」ウィンドウで「Java DB」ノードを右クリックし、「サーバーを起動」を選択します。「出力」ウィンドウの次の出力は、サーバーが起動したことを示しています。
+
 image::images/output-start-db.png[]
-2. 「Java DB」ノードを右クリックし、「データベースを作成」を選択して、「Java DBデータベースを作成」ダイアログを開きます。
-3. 「データベース名」に「 ``contact`` 」と入力します。
-4. 「ユーザー名」および「パスワード」に「 ``nbuser`` 」と入力します。「OK」をクリックします。
+
+[start=2]
+. 「Java DB」ノードを右クリックし、「データベースを作成」を選択して、「Java DBデータベースを作成」ダイアログを開きます。
+. 「データベース名」に「 ``contact`` 」と入力します。
+. 「ユーザー名」および「パスワード」に「 ``nbuser`` 」と入力します。「OK」をクリックします。
+
 image::images/javadb-createdb.png[]
 
 *注意:*「データベースの場所」は、GlassFishからのJava DBのインストール中に設定したデフォルトの場所です。Java DBを別途インストールした場合は、この場所が異なることがあります。
@@ -118,16 +122,19 @@ image::images/javadb-createdb.png[]
 
 1. 「サービス」ウィンドウで「データベース」ノードを展開し、新しいデータベース・ノードとデータベース接続ノードを検索します。
 
-データベース接続ノード(image::images/connection-node-icon.png[])は、「データベース」ノードの下に表示されます。データベースの名前は、「Java DB」ノードの下に表示されます。
+データベース接続ノード(image:images/connection-node-icon.png[])は、「データベース」ノードの下に表示されます。データベースの名前は、「Java DB」ノードの下に表示されます。
 
 image::images/services-window.png[]
 
 *注意:*デフォルトのデータベース・スキーマである`sample [app on APP]`データベース接続を表示することもできます。
 
-2. *contact*データベース接続ノード( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` )を右クリックし、「接続」を選択します。
+[start=2]
+. *contact*データベース接続ノード( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` )を右クリックし、「接続」を選択します。
 
-接続ノード・アイコン全体(image::images/connection-node-icon.png[])が表示され、これは接続が成功したことを示します。
-3. データベース接続ノード( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` )を右クリックし、「名前変更」を選択して、データベースのわかりやすい表示名を作成します。テキスト・フィールドに「 ``Contact DB`` 」と入力し、「OK」をクリックします。
+接続ノード・アイコン全体(image:images/connection-node-icon.png[])が表示され、これは接続が成功したことを示します。
+
+[start=3]
+. データベース接続ノード( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` )を右クリックし、「名前変更」を選択して、データベースのわかりやすい表示名を作成します。テキスト・フィールドに「 ``Contact DB`` 」と入力し、「OK」をクリックします。
 
 
 == 表の作成
@@ -141,15 +148,18 @@ image::images/services-window.png[]
 === 「表を作成」ダイアログの使用
 
 1.  ``Contact DB`` 接続ノードを展開すると、複数のスキーマ・サブノードがあることがわかります。appスキーマは、このチュートリアルに適用する唯一のスキーマです。「APP」ノードを右クリックし、「デフォルトのスキーマとして設定」を選択します。
-
 2. 「APP」ノードを展開します。「表」、「ビュー」、「プロシージャ」の3つのサブフォルダがあります。「表」ノードを右クリックして「表を作成」を選択し、「表を作成」ダイアログ・ボックスを開きます。
 3. 「表名」テキスト・フィールドに「 ``FRIENDS`` 」と入力します。
 4. 「列を追加」をクリックします。「列を追加」ダイアログ・ボックスが表示されます。
 5. 「列名」に「 ``id`` 」と入力します。「データ型」のドロップダウン・リストから「 ``INTEGER`` 」を選択します。
 6. 「制約」で「主キー」チェックボックスを選択して、この列が表の主キーであることを指定します。リレーショナル・データベースにあるすべての表に、主キーを含める必要があります。「主キー」チェックボックスを選択すると、「索引」および「一意」チェックボックスが自動的に選択され、「Null」チェックボックスが選択解除されます。これは、主キーを使用してデータベース内の行を一意に識別するためです。デフォルトでは、主キーは表の索引として使用されます。すべての行が識別される必要があるため、主キーに ``Null`` 値を含むことはできません。
+
 image::images/add-column.png[]
-7. この手順を繰り返し、次の表に示すようにフィールドを指定します。
-8. |===
+
+[start=7]
+. この手順を繰り返し、次の表に示すようにフィールドを指定します。
+
+|===
 
 |キー |索引 |Null |一意 |列名 |データ型 |サイズ 
 
@@ -173,9 +183,11 @@ image::images/add-column.png[]
 * *ニックネーム*
 * *知り合った日付*
 * *電子メール・アドレス*
+
 image::images/create-table-friends.png[]
-9. 
-「表を作成」ダイアログが上に示す指定と同じになっていることを確認したら、「OK」をクリックします。IDEによって、データベースに ``FRIENDS`` 表が生成されて、「表」ノードの下に新しい ``FRIENDS`` 表ノード(image::images/table-node.png[])の表示を確認できます。表ノードの下に、主キー(image::images/primary-key-icon.png[])で開始する各列(各フィールド)が一覧表示されます。
+
+[start=9]
+. 「表を作成」ダイアログが上に示す指定と同じになっていることを確認したら、「OK」をクリックします。IDEによって、データベースに ``FRIENDS`` 表が生成されて、「表」ノードの下に新しい ``FRIENDS`` 表ノード(image::images/table-node.png[])の表示を確認できます。表ノードの下に、主キー(image::images/primary-key-icon.png[])で開始する各列(各フィールド)が一覧表示されます。
 
 image::images/friends-table.png[]
 
@@ -185,7 +197,7 @@ image::images/friends-table.png[]
 1. 「サービス」ウィンドウで「 ``Contact DB`` 」接続ノードまたはその下にある「表」ノードを右クリックし、「コマンドの実行」を選択します。メイン・ウィンドウ内にSQLエディタが開き、空白のキャンバスが表示されます。
 2. SQLエディタに次の問合せを入力します。これは、作成するCOLLEAGUES表の表定義です。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
@@ -200,9 +212,12 @@ CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
 
 *注意: *SQLエディタで作成した文および問合せは、SQL (Structured Query Language)で構文解析されます。SQLは厳密な構文ルールに準拠しています。IDEのエディタで作業をするときは、これらのルールを理解しておいてください。SQL構文はまた、データベース管理システムによって異なることがあります。具体的なガイドラインについては、link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+Java DB Reference Manual+]を参照してください。
 
-3. エディタ([Ctrl]-[Shift]-[E])の上部にあるタスク・バーの「SQLの実行」(image::images/run-sql-button.png[])ボタンをクリックし、問合せを実行します。「出力」ウィンドウ([Ctrl]-[4])に、文の実行に成功したことを示すメッセージが表示されます。
+[start=3]
+. エディタ([Ctrl]-[Shift]-[E])の上部にあるタスク・バーの「SQLの実行」(image::images/run-sql-button.png[])ボタンをクリックし、問合せを実行します。「出力」ウィンドウ([Ctrl]-[4])に、文の実行に成功したことを示すメッセージが表示されます。
+
 image::images/run-query.png[]
-4. 変更内容を確認するには、「サービス」ウィンドウで「 ``Contact DB`` 」接続ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。これで、指定したデータベースの現在のステータスにあわせて実行時UIコンポーネントが更新されます。NetBeans IDEでSQLエディタから問合せを実行するときは、このステップが必要です。「サービス」ウィンドウの「表」の下に、新しいCOLLEAGUES表ノード(image::images/table-node.png[])が表示されていることに注意してください。
+
+. 変更内容を確認するには、「サービス」ウィンドウで「 ``Contact DB`` 」接続ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。これで、指定したデータベースの現在のステータスにあわせて実行時UIコンポーネントが更新されます。NetBeans IDEでSQLエディタから問合せを実行するときは、このステップが必要です。「サービス」ウィンドウの「表」の下に、新しいCOLLEAGUES表ノード(image::images/table-node.png[])が表示されていることに注意してください。
 
 
 == 表へのデータの追加
@@ -221,7 +236,7 @@ image::images/run-query.png[]
 1. 「サービス」ウィンドウの ``Contact DB`` ノードの下にある「表」を展開し、 ``FRIENDS`` 表を右クリックして「コマンドの実行」を選択し、「SQLエディタ」ウィンドウを開きます。
 2. SQLエディタに次の文を入力します。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tbag@foxriver.com')
@@ -229,8 +244,9 @@ INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tba
 
 入力中はSQLエディタのコード補完を使用できます。
 
-3. SQLエディタ内を右クリックし、「文を実行」を選択します。「出力」ウィンドウに、文の実行に成功したことを示すメッセージが表示されます。
-4.  ``FRIENDS`` 表に新しいレコードが追加されたことを確認するには、「サービス」ウィンドウで「 ``FRIENDS`` 」表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択します。
+[start=3]
+. SQLエディタ内を右クリックし、「文を実行」を選択します。「出力」ウィンドウに、文の実行に成功したことを示すメッセージが表示されます。
+.  ``FRIENDS`` 表に新しいレコードが追加されたことを確認するには、「サービス」ウィンドウで「 ``FRIENDS`` 」表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択します。
 
 「データを表示」を選択すると、表からすべてのデータを選択する問合せがSQLエディタの上部ペインに自動的に生成されます。文の結果は、SQLエディタの下部ペインに表示されます。この場合、 ``FRIENDS`` 表は下部ペインに表示されます。SQL文から供給されたデータを使用して、新しい行が追加されています。
 
@@ -243,7 +259,9 @@ image::images/new-record.png[]
 2. 「レコードを挿入( ``Alt+I`` )」ボタンをクリックして、行を追加します。
 「レコードを挿入」ダイアログ・ボックスが表示されます。
 3. 各セルでクリックして、レコードを入力します。Dateデータ型のセルでは、カレンダから日付を選択できます。完了したら、「OK」をクリックします。
+
 image::images/insert-records.png[]
+
 SQLエディタでは、行のヘッダーをクリックして結果をソートしたり、既存のレコードを変更および削除したり、(ポップアップ・メニューの「SQLスクリプトを表示」コマンドで)エディタで実行しているアクションのSQLスクリプトを表示したりできます。
 
 
@@ -266,11 +284,15 @@ SQLエディタでは、行のヘッダーをクリックして結果をソー
 
 または、link:https://netbeans.org/project_downloads/usersguide/colleagues.sql[+colleagues.sql+]の内容をコピーし、SQLエディタを開いてその中にファイルの内容を貼り付けます。
 
-3. エディタの最上部のツールバーにある「接続」ドロップダウン・ボックスで ``Contact DB`` への接続が選択されていることを確認します。
+[start=3]
+. エディタの最上部のツールバーにある「接続」ドロップダウン・ボックスで ``Contact DB`` への接続が選択されていることを確認します。
+
 image::images/conn-drop-down.png[]
-4. SQLエディタのタスク・バーにある「SQLの実行」(image::images/run-sql-button.png[])ボタンをクリックします。選択したデータベースに対してスクリプトが実行され、「出力」ウィンドウにフィード・バックが生成されます。
-5. 変更内容を確認するには、「サービス」ウィンドウで「 ``Contact DB`` 」接続ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。SQLスクリプトからの新しい ``COLLEAGUES`` 表が、「サービス」ウィンドウの「 ``contact`` 」の下に表ノードとして表示されます。
-6. 新しい表に含まれているデータを表示するには、 ``COLLEAGUES`` 表を右クリックして「データを表示」を選択します。このように、表形式のデータとSQLスクリプトに含まれるデータとを比較して、一致しているかどうかを確認することもできます。
+
+[start=4]
+. SQLエディタのタスク・バーにある「SQLの実行」(image::images/run-sql-button.png[])ボタンをクリックします。選択したデータベースに対してスクリプトが実行され、「出力」ウィンドウにフィード・バックが生成されます。
+. 変更内容を確認するには、「サービス」ウィンドウで「 ``Contact DB`` 」接続ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。SQLスクリプトからの新しい ``COLLEAGUES`` 表が、「サービス」ウィンドウの「 ``contact`` 」の下に表ノードとして表示されます。
+. 新しい表に含まれているデータを表示するには、 ``COLLEAGUES`` 表を右クリックして「データを表示」を選択します。このように、表形式のデータとSQLスクリプトに含まれるデータとを比較して、一致しているかどうかを確認することもできます。
 
 
 == 異なるデータベースの表の再作成
@@ -278,21 +300,23 @@ image::images/conn-drop-down.png[]
 異なるデータベースにある表を、NetBeans IDEから操作中のデータベースで再作成したい場合、IDEには便利なツールが用意されています。まず、このチュートリアルの最初に説明したものに似た2つ目のデータベースがIDEに登録されている必要があります。このチュートリアルの目的で、Java DBにパッケージされている ``sample`` データベースを使用します。このプロセスは基本的に2つの段階に分けて実行されます。まず、選択した表の表定義を「保存」し、その後選択したデータベースに表を再作成できます。
 
 1. 「サービス」ウィンドウの「データベース」ノードの下にある接続ノードを右クリックして、「接続」を選択し(ユーザー名とパスワードは ``app`` )、 ``sample`` データベースに接続します。
-2. 
- ``sample`` データベース接続の下にある「表」ノードを展開し、 ``CUSTOMER`` 表ノードを右クリックして「構造を保存」を選択します。
+2.  ``sample`` データベース接続の下にある「表」ノードを展開し、 ``CUSTOMER`` 表ノードを右クリックして「構造を保存」を選択します。
 
 image::images/grab-structure.png[]
-3. 開いた「表を保存」ダイアログで、作成される保存(grab)ファイルを保存するコンピュータの場所を指定します。「保存」をクリックします。
+
+[start=3]
+. 開いた「表を保存」ダイアログで、作成される保存(grab)ファイルを保存するコンピュータの場所を指定します。「保存」をクリックします。
 
 保存ファイルには、選択した表の表定義が記録されます。
 
-4.  ``Contact DB`` データベース接続の下にある「APP」スキーマ・ノードを展開し、「表」ノードを右クリックして「表を再作成」を選択し、「表を再作成」ダイアログ・ボックスを開きます。
-5. 
-「表を再作成」ダイアログ・ボックスで、 ``CUSTOMER`` 保存ファイルを保存した場所に移動して「開く」をクリックし、「表に名前を付ける」ダイアログ・ボックスを開きます。
+[start=4]
+.  ``Contact DB`` データベース接続の下にある「APP」スキーマ・ノードを展開し、「表」ノードを右クリックして「表を再作成」を選択し、「表を再作成」ダイアログ・ボックスを開きます。
+.  「表を再作成」ダイアログ・ボックスで、 ``CUSTOMER`` 保存ファイルを保存した場所に移動して「開く」をクリックし、「表に名前を付ける」ダイアログ・ボックスを開きます。
 
 image::images/recreate-table.png[]
-6. 
-ここで表の名前を変更したり、表定義を編集したりできます。そうしない場合、「OK」をクリックすると、 ``contact`` データベースにすぐに表が作成されます。「 ``Contact DB`` 」接続ノードの下に「 ``CUSTOMER`` 」表ノードが新しく表示されます。
+
+[start=6]
+.  ここで表の名前を変更したり、表定義を編集したりできます。そうしない場合、「OK」をクリックすると、 ``contact`` データベースにすぐに表が作成されます。「 ``Contact DB`` 」接続ノードの下に「 ``CUSTOMER`` 」表ノードが新しく表示されます。
 
 image::images/new-customer-node.png[]
 
@@ -300,8 +324,6 @@ image::images/new-customer-node.png[]
 
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Working%20With%20Java%20DB[+ご意見をお寄せください+]
 
-
-
 == 関連項目
 
 これで、Java DB (Derby)データベースの操作のチュートリアルは終わりです。このチュートリアルでは、NetBeans IDEでJava DBデータベースへの接続を設定する方法を紹介しました。次に、IDEの「サービス」ウィンドウの表を作成、表示、変更および削除する方法を紹介しました。SQLエディタを操作して表にデータを追加する方法や、他のデータベースの定義を使用して表を再作成するIDEの機能の使用方法も示しました。
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_pt_BR.asciidoc
index 0c2bb72..868613a 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_pt_BR.asciidoc
@@ -36,22 +36,11 @@ O banco de dados Java DB é uma distribuição da Sun com suporte do link:http:
 
 image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 7.2, 7.3, 7.4 e 8.0"]
 
-
-*Para seguir este tutorial, os recursos e softwares a seguir são necessários.*
-
-|===
-|Software ou Recurso |Versão Necessária 
-
-|link:https://netbeans.org/downloads/index.html[+NetBeans IDE+] |Java EE 7.2, 7.3, 7.4, 8.0 
-
-|link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/index.html[+JDK (Java Development Kit)+] |Versão 7 ou 8 
-
-|Java DB |versão 10.4.x, 10.5.x 
-|===
-
-*Observação.*
-
-* O Java DB é instalado quando o JDK 7 ou JDK 8 é instalado (com exceção do Mac OS X). Se estiver usando Mac OS X é possível fazer o download e instalar o link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/downloads/index.html[+Java DB+] manualmente ou usar o Java DB que é instalado pela versão do Java EE do instalador do NetBeans IDE.
+NOTE: O Java DB é instalado quando o JDK 7 ou JDK 8 é instalado (com exceção do
+Mac OS X). Se estiver usando Mac OS X é possível fazer o download e instalar o
+link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/downloads/index.html[+Java DB+]
+manualmente ou usar o Java DB que é instalado pela versão do Java EE do
+instalador do NetBeans IDE.
 
 
 == Configurando o Banco de Dados
@@ -94,10 +83,14 @@ image::images/javadb-props.png[title="exemplo de definições default do servido
 As opções de menu do Banco de Dados Java DB são exibidas quando você clica com o botão direito do mouse no nó Java DB na janela Serviços. Os itens desse menu contextual permitem o início e a interrupção do servidor de banco de dados, a criação de uma nova instância de banco de dados e o registro de servidores de bancos de dados no IDE (como demonstrado na etapa anterior). Para iniciar o servidor de banco de dados:
 
 1. Na janela Serviços, clique com o botão direito do mouse no nó Java DB e escolha Iniciar Servidor. Observe a seguinte saída na janela de Saída, indicando que o servidor foi iniciado:
+
 image::images/output-start-db.png[]
-2. Clique com o botão direito do mouse no nó do Java DB e escolha Criar Banco de Dados para abrir a caixa de diálogo de criação do Banco de Dados do Java DB.
-3. Insira  ``contato``  para o Nome do Banco de Dados.
-4. Digite  ``nbuser``  para o Nome de Usuário e a Senha. Clique em OK.
+
+[start=2]
+. Clique com o botão direito do mouse no nó do Java DB e escolha Criar Banco de Dados para abrir a caixa de diálogo de criação do Banco de Dados do Java DB.
+. Insira  ``contato``  para o Nome do Banco de Dados.
+. Digite  ``nbuser``  para o Nome de Usuário e a Senha. Clique em OK.
+
 image::images/javadb-createdb.png[]
 
 *Observação.* Localização do Banco de Dados é o local default definido durante a instalação do Java DB do GlassFish. Se você tiver instalado o Java DB separadamente, essa localização pode ser diferente.
@@ -118,16 +111,19 @@ Para começar a trabalhar com o banco de dados  ``contact`` , você precisa cria
 
 1. Expanda o nó do Bancos de Dados na janela Serviços e localize o novo banco de dados e os nós de conexão de banco de dados.
 
-O nó de conexão do banco de dados( image::images/connection-node-icon.png[]) é exibido no nó dos Bancos de Dados. O nó do banco de dados é exibido no nó do Java DB.
+O nó de conexão do banco de dados( image:images/connection-node-icon.png[]) é exibido no nó dos Bancos de Dados. O nó do banco de dados é exibido no nó do Java DB.
 
 image::images/services-window.png[]
 
 *Observação.* Você também visualizará a conexão do banco de dados `amostra [app em app]` que é o esquema do banco de dados default.
 
-2. Clique com o botão direito do mouse no nó da conexão do banco de dados *contact*( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser em NBUSER]`` ) e escolha Conectar.
+[start=2]
+. Clique com o botão direito do mouse no nó da conexão do banco de dados *contact*( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser em NBUSER]`` ) e escolha Conectar.
+
+O ícone do nó da conexão aparecerá em todo (image:images/connection-node-icon.png[]), significando que a conexão foi bem-sucedida.
 
-O ícone do nó da conexão aparecerá em todo (image::images/connection-node-icon.png[]), significando que a conexão foi bem-sucedida.
-3. Crie um nome de exibição conveniente para o banco de dados clicando com o botão direito do mouse no nó da conexão do banco de dados ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) e selecione Renomear. Digite  ``BD de Contato``  no campo de texto e clique em Ok.
+[start=3]
+. Crie um nome de exibição conveniente para o banco de dados clicando com o botão direito do mouse no nó da conexão do banco de dados ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) e selecione Renomear. Digite  ``BD de Contato``  no campo de texto e clique em Ok.
 
 
 == Criando Tabelas
@@ -147,9 +143,13 @@ O banco de dados  ``contact``  recém-criado está vazio no momento. Ele não co
 4. Clique em Adicionar Coluna. A caixa de diálogo Adicionar Coluna é exibida.
 5. Para Nome de Coluna, insira  ``id`` . Para Tipo de Dados, selecione  ``INTEIRO``  da lista drop-down.
 6. Em Restrições, marque a caixa de seleção Chave Primária para especificar que essa coluna é a chave primária da tabela. Todas as tabelas de bancos de dados relacionais devem conter uma chave primária. Observe que quando você marca a caixa de seleção Chave Primária, as caixas de seleção Índice e Exclusivo são automaticamente marcadas e a caixa de seleção Nulo é desmarcada. Isso ocorre porque as chaves primárias são usadas para identificar uma linha exclusiva no banco de dados e por defa [...]
+
 image::images/add-column.png[]
-7. Repita este procedimento agora especificando campos conforme exibido na tabela abaixo:
-8. |===
+
+[start=7]
+. Repita este procedimento agora especificando campos conforme exibido na tabela abaixo:
+
+|===
 
 |Chave |Índice |Nulo |Exclusiva |Nome da coluna |Tipo de dados |Tamanho 
 
@@ -173,9 +173,11 @@ Você está criando uma tabela chamada  ``AMIGOS``  que contém os seguintes dad
 * *Apelido*
 * *Amigo Desde*
 * *Endereço de E-mail*
+
 image::images/create-table-friends.png[]
-9. 
-Quando tiver certeza que a caixa de diálogo Criar Tabela contém as mesmas especificações que as exibidas acima, clique em OK. O IDE gera a tabela  ``AMIGOS``  no banco de dados, e você pode ver um novo nó da tabela  ``AMIGOS``  (image::images/table-node.png[]) são exibidos no nó de Tabelas. Sob o nó da tabela as colunas (campos) são listadas, iniciando com a chave primária (image::images/primary-key-icon.png[]).
+
+[start=9]
+. Quando tiver certeza que a caixa de diálogo Criar Tabela contém as mesmas especificações que as exibidas acima, clique em OK. O IDE gera a tabela  ``AMIGOS``  no banco de dados, e você pode ver um novo nó da tabela  ``AMIGOS``  (image:images/table-node.png[]) são exibidos no nó de Tabelas. Sob o nó da tabela as colunas (campos) são listadas, iniciando com a chave primária (image:images/primary-key-icon.png[]).
 
 image::images/friends-table.png[]
 
@@ -185,7 +187,7 @@ image::images/friends-table.png[]
 1. No janela Serviço, clique com o botão direito no nó de conexão  ``BD de Contato``  ou no nó Tabelas embaixo e escolha o Comando Executar. Uma tela em branco é aberta no Editor SQL na janela principal.
 2. Insira a seguinte consulta no Editor SQL. Esta é uma definição da tabela COLEGAS que você irá criar:
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
@@ -198,11 +200,15 @@ CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
 );
 ----
 
-*Observação: *instruções e consultas formadas no Editor SQL faz parse em SQL. A linguagem SQL utiliza regras de sintaxe estritas com as quais você deve estar familiarizado ao trabalhar no editor do IDE. A sintaxe do SQL também pode diferir dependendo do sistema de gerenciamento de banco de dados. Consulte o link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+Manual de Referência do JavaDB+] para obter instruções específicas.
+NOTE: instruções e consultas formadas no Editor SQL faz parse em SQL. A linguagem SQL utiliza regras de sintaxe estritas com as quais você deve estar familiarizado ao trabalhar no editor do IDE. A sintaxe do SQL também pode diferir dependendo do sistema de gerenciamento de banco de dados. Consulte o link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+Manual de Referência do JavaDB+] para obter instruções específicas.
+
+[start=3]
+. Clique no botão Executar SQL (image:images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas na parte superior do editor (Ctrl-Shift-E) para executar a consulta. Na janela de Saída (Ctrl-4), uma mensagem é exibida indicando que uma instrução foi executada com êxito.
 
-3. Clique no botão Executar SQL (image::images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas na parte superior do editor (Ctrl-Shift-E) para executar a consulta. Na janela de Saída (Ctrl-4), uma mensagem é exibida indicando que uma instrução foi executada com êxito.
 image::images/run-query.png[]
-4. Para verificar as alterações, clique com o botão direito no nó de conexão  ``BD de Contato ``  na janela Serviços e escolha Atualizar. Isso atualiza o componente UI de Runtime para o status atual do banco de dados especificado. Esta etapa é necessária ao executar consultas do Editor SQL no NetBeans IDE. Observe que o novo nó da tabela COLEGAS (image::images/table-node.png[]) é exibida agora em Tabelas na janela Serviços.
+
+[start=4]
+. Para verificar as alterações, clique com o botão direito no nó de conexão  ``BD de Contato ``  na janela Serviços e escolha Atualizar. Isso atualiza o componente UI de Runtime para o status atual do banco de dados especificado. Esta etapa é necessária ao executar consultas do Editor SQL no NetBeans IDE. Observe que o novo nó da tabela COLEGAS (image:images/table-node.png[]) é exibida agora em Tabelas na janela Serviços.
 
 
 == Adicionando Dados na Tabela
@@ -221,7 +227,7 @@ Leia as seções abaixo para aprender como utilizar todos os métodos de preench
 1. Expanda as Tabelas no nó do  ``BD de Contato``  na janela Serviços, clique com o botão direito na tabela  ``AMIGOS``  e escolha executar comando para abrir a janela do Editor SQL.
 2. No Editor SQL, insira a seguinte instrução.
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tbag@foxriver.com')
@@ -229,8 +235,9 @@ INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tba
 
 Enquanto estiver digitando, é possível utilizar a funcionalidade autocompletar código do Editor SQL.
 
-3. Clique com o botão direito do mouse no Editor SQL e escolha Executar Instrução. A janela de Saída exibe uma mensagem indicando que uma instrução foi executada com êxito.
-4. Para verificar se o novo registro foi adicionado à tabela  ``AMIGOS`` , clique com o botão direito do mouse no nó da tabela  ``AMIGOS``  na janela Serviços e escolha Exibir Dados.
+[start=3]
+. Clique com o botão direito do mouse no Editor SQL e escolha Executar Instrução. A janela de Saída exibe uma mensagem indicando que uma instrução foi executada com êxito.
+. Para verificar se o novo registro foi adicionado à tabela  ``AMIGOS`` , clique com o botão direito do mouse no nó da tabela  ``AMIGOS``  na janela Serviços e escolha Exibir Dados.
 
 Quando você escolhe Exibir Dados, é gerada automaticamente no painel superior do Editor SQL uma consulta para selecionar todos os dados da tabela. Os resultados da instrução são exibidos no painel inferior do Editor de SQL. Nesse caso, a tabela  ``AMIGOS``  é exibida no painel inferior. Observe que uma nova linha foi adicionada com os dados que você acabou de fornecer da instrução SQL.
 
@@ -243,7 +250,9 @@ image::images/new-record.png[]
 2. Clique no botão Inserir Registro(s) ( ``Alt-I`` ) para adicionar uma linha.
 A caixa de diálogo Inserir Registros aparece.
 3. Clique em cada célula e insira registros. Observe que para células com tipo de dados Data, é possível escolher uma data do calendário. Clique em OK quando tiver acabado. 
+
 image::images/insert-records.png[]
+
 No Editor SQL, é possível ordenar os resultados clicando na linha de cabeçalho, modifique e delete registros existentes e veja o script SQL para ações que estão sendo feitas no editor (o comando Exibir Script SQL do menu pop-up).
 
 
@@ -266,11 +275,15 @@ Neste exercício, o script criará uma nova tabela denominada  ``COLEGAS``  e a
 
 Se preferir, copie o conteúdo de link:https://netbeans.org/project_downloads/usersguide/colleagues.sql[+colleagues.sql+] e, depois abra o editor SQL e cole o conteúdo do arquivo no editor SQL.
 
-3. Certifique-se que sua conexão com  ``BD de Contato``  esteja selecionada na caixa drop-down Conexão na barra de ferramentas na parte superior do editor.
+[start=3]
+. Certifique-se que sua conexão com  ``BD de Contato``  esteja selecionada na caixa drop-down Conexão na barra de ferramentas na parte superior do editor.
+
 image::images/conn-drop-down.png[]
-4. Clique no botão Executar SQL (image::images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas do Editor SQL. O script é executado no banco de dados selecionado e qualquer feedback é gerado na janela de Saída.
-5. Para verificar as alterações, clique com o botão direito no nó de conexão  ``BD de Contato ``  na janela Serviços e escolha Atualizar. Observe que a nova tabela  ``COLEGAS``  do script SQL agora é exibida como um nó de tabela em  ``contact``  na janela Serviços.
-6. Para exibir os dados contidos nas novas tabelas, clique com o botão direito na tabela  ``COLEGAS``  e escolha Exibir Dados. Dessa maneira, você também pode comparar os dados tabulares com os dados contidos no script SQL para ver se eles coincidem.
+
+[start=4]
+. Clique no botão Executar SQL (image::images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas do Editor SQL. O script é executado no banco de dados selecionado e qualquer feedback é gerado na janela de Saída.
+. Para verificar as alterações, clique com o botão direito no nó de conexão  ``BD de Contato ``  na janela Serviços e escolha Atualizar. Observe que a nova tabela  ``COLEGAS``  do script SQL agora é exibida como um nó de tabela em  ``contact``  na janela Serviços.
+. Para exibir os dados contidos nas novas tabelas, clique com o botão direito na tabela  ``COLEGAS``  e escolha Exibir Dados. Dessa maneira, você também pode comparar os dados tabulares com os dados contidos no script SQL para ver se eles coincidem.
 
 
 ==  Recriando Tabelas de um Banco de Dados Diferente
@@ -278,21 +291,23 @@ image::images/conn-drop-down.png[]
 Se você tiver uma tabela de outro banco de dados que deseja recriar no banco de dados em que está trabalhando do NetBeans IDE, o IDE oferece uma ferramenta útil para isso. É necessário primeiro registrar o segundo banco de dados no IDE, de forma similar à que foi descrita no início deste tutorial. Para a finalidade deste tutorial, use o banco de dados de  ``amostra``  incluído com o Java DB. Esse processo é realizado essencialmente em duas partes: primeiro você 'captura' a definição da t [...]
 
 1. Estabeleça conexão com o banco de dados de  ``amostra``  clicando com o botão direito no nó de conexão nos Bancos de Dados na janela Serviços e escolhendo Conectar (o usuário e a senha é  ``app`` ).
-2. 
-Expanda o nó das Tabelas na conexão do banco de dados  ``amostra`` , clique com o botão direito do mouse na tabela  ``CLIENTE``  e escolha Obter Estrutura.
+2. Expanda o nó das Tabelas na conexão do banco de dados  ``amostra`` , clique com o botão direito do mouse na tabela  ``CLIENTE``  e escolha Obter Estrutura.
 
 image::images/grab-structure.png[]
-3. Na caixa de diálogo Obter Tabela exibida, especifique um local no computador para salvar o arquivo obtido que será criado. Clique em Salvar.
+
+[start=3]
+. Na caixa de diálogo Obter Tabela exibida, especifique um local no computador para salvar o arquivo obtido que será criado. Clique em Salvar.
 
 O arquivo obtido registra a definição de tabela da tabela selecionada.
 
-4. Expanda o nó do esquema APP na conexão do banco de dados  ``BD de Contato`` , clique no nó Tabelas e escolha Recriar Tabela para abrir a caixa de diálogo Recriar Tabela.
-5. 
-Na caixa de diálogo Recriar Tabela, navegue até o local no qual você salvou o arquivo de obtenção  ``CLIENTE``  e clique em Abrir para abrir a caixa de diálogo Nome da Tabela.
+[start=4]
+. Expanda o nó do esquema APP na conexão do banco de dados  ``BD de Contato`` , clique no nó Tabelas e escolha Recriar Tabela para abrir a caixa de diálogo Recriar Tabela.
+. Na caixa de diálogo Recriar Tabela, navegue até o local no qual você salvou o arquivo de obtenção  ``CLIENTE``  e clique em Abrir para abrir a caixa de diálogo Nome da Tabela.
 
 image::images/recreate-table.png[]
-6. 
-Neste ponto, é possível alterar o nome da tabela ou editar a definição da tabela. Do contrário, clique em OK para criar imediatamente a tabela no banco de dados  ``contact`` . Um novo nó de tabela  ``CLIENTE``  é exibido abaixo do nó de conexão BD de  ``Contato`` .
+
+[start=6]
+. Neste ponto, é possível alterar o nome da tabela ou editar a definição da tabela. Do contrário, clique em OK para criar imediatamente a tabela no banco de dados  ``contact`` . Um novo nó de tabela  ``CLIENTE``  é exibido abaixo do nó de conexão BD de  ``Contato`` .
 
 image::images/new-customer-node.png[]
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ru.asciidoc
index 48374e5..b60b403 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_ru.asciidoc
@@ -124,7 +124,8 @@ image::images/services-window.png[]
 
 *Примечание.* Также отобразится соединение с базой данных `образец [app on APP]`, которое является схемой базы данных по умолчанию.
 
-2. Щелкните правой кнопкой мыши узел подключения к базе данных *контактов* ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) и выберите команду "Подключить".
+[start=2]
+. Щелкните правой кнопкой мыши узел подключения к базе данных *контактов* ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) и выберите команду "Подключить".
 
 Отобразится весь значок узла подключения ( image::images/connection-node-icon.png[]), что означает, что соединение установлено успешно.
 3. Задайте удобное отображаемое имя для базы данных, щелкнув правой кнопкой мыши узел подключения к базе данных ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ) и выберите 'Переименовать'. В текстовом поле введите  ``Contact DB``  и нажмите кнопку "ОК".
@@ -147,9 +148,13 @@ image::images/services-window.png[]
 4. Нажмите кнопку "Добавить столбец". Появится диалоговое окно "Добавить столбец".
 5. В поле "Имя столбца" введите  ``id`` . В поле "Тип данных" выберите элемент  ``INTEGER``  в раскрывающемся списке.
 6. При определенных обстоятельствах может потребоваться установить флажок "Первичный ключ" для указания того, что данный столбец является первичным ключом для таблицы. Все таблицы, созданные в реляционных базах данных, должны содержать первичный ключ. Обратите внимание, что при выборе флажка "Первичный ключ" выполняется автоматическая установка флажков "Индекс" и "Уникальный", а флажок "Значение отсутствует" при этом снимается. Это объясняется тем, что первичные ключи используются для оп [...]
+
 image::images/add-column.png[]
-7. Теперь повторите эту процедуру, определив поля, как показано на таблице ниже.
-8. |===
+
+[start=7]
+. Теперь повторите эту процедуру, определив поля, как показано на таблице ниже.
+
+|===
 
 |Ключ |Индекс |Значение отсутствует |Уникальный |Имя таблицы |Тип данных |Размер 
 
@@ -185,7 +190,7 @@ image::images/friends-table.png[]
 1. В окне 'Службы' либо щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``Contact DB``  или узел 'Таблицы' под ним и выберите пункт 'Выполнить команду'. В главном окне редактора SQL отобразится пустой холст.
 2. Введите в редактор SQL запрос, как описывается ниже. Определение создаваемой таблицы COLLEAGUES:
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
@@ -200,9 +205,13 @@ CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
 
 *Примечание * Операторы и запросы, сформированные в редакторе SQL, анализируются в соответствии с нормами языка структурированных запросов (Structured Query Language, SQL). Для SQL характерны строгие синтаксические правила, применяемые также при работе с редактором среды IDE. Синтаксис SQL также может быть различаться в зависимости от системы управления базами данных. Дополнительные сведения приведены в link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+Справочн [...]
 
-3. Нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image::images/run-sql-button.png[]) на панели задач в верхней части редактора (Ctrl-Shift-E) для выполнения запроса. В окне "Вывод" (CTRL+4) будет выведено сообщение об успешном выполнении оператора.
+[start=3]
+. Нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image::images/run-sql-button.png[]) на панели задач в верхней части редактора (Ctrl-Shift-E) для выполнения запроса. В окне "Вывод" (CTRL+4) будет выведено сообщение об успешном выполнении оператора.
+
 image::images/run-query.png[]
-4. Для проверки изменений щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``Contact DB``  в окне 'Службы' и выберите 'Обновить'. В результате этого действия будет произведено обновление компонента пользовательского интерфейса среды выполнения до текущего состояния указанной базы данных. Этот шаг необходим при запуске запросов из редактора SQL в IDE NetBeans. Обратите внимание, что новый зузел таблицы COLLEAGUES (image::images/table-node.png[]) теперь отображается ниже 'Таблицы' в окне 'Службы'.
+
+[start=4]
+. Для проверки изменений щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``Contact DB``  в окне 'Службы' и выберите 'Обновить'. В результате этого действия будет произведено обновление компонента пользовательского интерфейса среды выполнения до текущего состояния указанной базы данных. Этот шаг необходим при запуске запросов из редактора SQL в IDE NetBeans. Обратите внимание, что новый зузел таблицы COLLEAGUES (image::images/table-node.png[]) теперь отображается ниже 'Таблицы' в окне 'Службы'.
 
 
 == Добавление данных в таблицу
@@ -221,7 +230,7 @@ image::images/run-query.png[]
 1. Разверните 'Таблицы' под узлом  ``Contact DB``  в окне 'Службы', щелкните правой кнопкой мыши таблицу  ``FRIENDS``  и выберите 'Выполнить команду', чтобы открыть окно редактора SQL.
 2. Введите в окне редактора SQL следующий оператор:
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tbag@foxriver.com')
@@ -229,8 +238,9 @@ INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tba
 
 При вводе можно использовать функцию автозавершения кода редактора SQL.
 
-3. Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве внутри редактора SQL и выберите команду "Выполнить оператор". В окне "Вывод" появится сообщение об успешном выполнении оператора.
-4. Чтобы убедиться, что новая запись была добавлена к таблице  ``FRIENDS``  щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``FRIENDS``  в окне 'Службы' и выберите 'Просмотреть данные'.
+[start=3]
+. Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве внутри редактора SQL и выберите команду "Выполнить оператор". В окне "Вывод" появится сообщение об успешном выполнении оператора.
+. Чтобы убедиться, что новая запись была добавлена к таблице  ``FRIENDS``  щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``FRIENDS``  в окне 'Службы' и выберите 'Просмотреть данные'.
 
 При выборе команды "Просмотреть данные" на верхней панели редактора SQL автоматически создается запрос на выбор всех данных таблицы. На нижней панели редактора SQL выводятся выходные данные оператора. В этом случае таблица  ``FRIENDS``  будет отображена на нижней панели. Обратите внимание, что новая строка была добавлена с данными, предоставленными в операторе SQL.
 
@@ -243,7 +253,9 @@ image::images/new-record.png[]
 2. Нажмите кнопку "Вставить записи" ( ``ALT+I`` ) для добавления строки.
 Появится диалоговое окно "Вставить записи".
 3. Щелкните каждую ячейку и введите записи. Обратите внимание, что для ячеек с типом данных срока можно выбрать дату из календаря. Нажмите кнопку "ОК" после выполнения действия. 
+
 image::images/insert-records.png[]
+
 В редакторе SQL можно отсортировать результаты, щелкнув заголовок строки, изменить и удалить существующие записи, а также просмотреть сценарий SQL для действий, выполняемых в редакторе (команда "Показать сценарий SQL" во всплывающем меню).
 
 
@@ -266,33 +278,38 @@ image::images/insert-records.png[]
 
 В качестве альтернативы вы можете скопировать содержимое link:https://netbeans.org/project_downloads/usersguide/colleagues.sql[+colleagues.sql+], а затем открыть редактор SQL и вставить содержимое файла в редактор SQL.
 
-3. Убедитесь, что подключение к базе данных  ``Contact DB``  в раскрывающемся списке "Подключение" на панели инструментов в верхней части редактора выбрано.
+[start=3]
+. Убедитесь, что подключение к базе данных  ``Contact DB``  в раскрывающемся списке "Подключение" на панели инструментов в верхней части редактора выбрано.
+
 image::images/conn-drop-down.png[]
-4. Нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image::images/run-sql-button.png[]) на панели инструментов редактора SQL. Сценарий будет выполнен для выбранной базы данных, возвращаемые данные будут выведены в окне "Вывод".
-5. Для проверки изменений щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``Contact DB``  в окне 'Службы' и выберите 'Обновить'. Обратите внимание, что новая таблица  ``COLLEAGUES``  сценария SQL теперь отображена в виде узла таблицы  ``contact``  в окне "Службы".
-6. Для просмотра данных. содержащихся в новой таблице, щелкните правой кнопкой мыши таблицу  ``COLLEAGUES``  и выберите 'Просмотреть данные'. Таким образом можно сравнить данные в таблицах с данными сценария SQL, чтобы убедиться в их соответствии.
 
+[start=4]
+. Нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image::images/run-sql-button.png[]) на панели инструментов редактора SQL. Сценарий будет выполнен для выбранной базы данных, возвращаемые данные будут выведены в окне "Вывод".
+. Для проверки изменений щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``Contact DB``  в окне 'Службы' и выберите 'Обновить'. Обратите внимание, что новая таблица  ``COLLEAGUES``  сценария SQL теперь отображена в виде узла таблицы  ``contact``  в окне "Службы".
+. Для просмотра данных. содержащихся в новой таблице, щелкните правой кнопкой мыши таблицу  ``COLLEAGUES``  и выберите 'Просмотреть данные'. Таким образом можно сравнить данные в таблицах с данными сценария SQL, чтобы убедиться в их соответствии.
 
 ==  Восстановление таблиц из различных баз данных
 
 При наличии таблицы из другой базы данных, которую необходимо повторно создать в базе данных, с которой пользователь работает из IDE NetBeans, среда IDE обеспечивает для этой задачи удобный инструмент. Для начала потребуется наличие второй базы данных, зарегистрированной в среде IDE, как описывается в начале учебного курса. Для работы в рамках данного учебного курса используйте  ``пример``  базы данных, входящий в пакет Java DB. Этот процесс выполняется в два этапа: сначала необходимо "з [...]
 
 1. Подключитесь к базе данных  ``sample``  щелкнув правой кнопкой мыши узел подключения под узлом 'Базы данных' в окне 'Службы' и выберите 'Подключение' (имя пользователя и пароль:  ``app`` ).
-2. 
-Разверните узел 'Таблицы' под подключением к базе данных  ``sample`` , щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``CUSTOMER``  и выберите 'Копировать структуру'.
+2.  Разверните узел 'Таблицы' под подключением к базе данных  ``sample`` , щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``CUSTOMER``  и выберите 'Копировать структуру'.
 
 image::images/grab-structure.png[]
-3. В открывшемся диалоговом окне "Сохранение таблицы" укажите путь для сохранения создаваемого файла захвата на компьютере. Нажмите кнопку "Сохранить".
+
+[start=3]
+. В открывшемся диалоговом окне "Сохранение таблицы" укажите путь для сохранения создаваемого файла захвата на компьютере. Нажмите кнопку "Сохранить".
 
 Определение выбранной таблицы будет записано в файл захвата.
 
-4. Разверните узел схемы APP в подключении к базе данных  ``Contact DB`` , щелкните правой кнопкой мыши узел 'Таблицы' и выберите 'Повторно создайте таблицу', чтобы открыть открыть диалоговое окно 'Повторно создайте таблицу'.
-5. 
-В открывшемся диалоговом окне "Восстановление таблицы" перейдите по пути хранения файла захвата  ``CUSTOMER`` , скопируйте файл и нажмите кнопку "Открыть", чтобы открыть диалоговое окно 'Именование таблицы'.
+[start=4]
+. Разверните узел схемы APP в подключении к базе данных  ``Contact DB`` , щелкните правой кнопкой мыши узел 'Таблицы' и выберите 'Повторно создайте таблицу', чтобы открыть открыть диалоговое окно 'Повторно создайте таблицу'.
+. В открывшемся диалоговом окне "Восстановление таблицы" перейдите по пути хранения файла захвата  ``CUSTOMER`` , скопируйте файл и нажмите кнопку "Открыть", чтобы открыть диалоговое окно 'Именование таблицы'.
 
 image::images/recreate-table.png[]
-6. 
-В выведенном окне можно изменить имя таблицы или отредактировать ее определение. Для немедленного создания таблицы в базе данных  ``contact``  нажмите кнопку "ОК". Узел таблицы  ``CUSTOMER``  отобразится под узлом подключения к базе данных  ``Contact DB`` .
+
+[start=6]
+. В выведенном окне можно изменить имя таблицы или отредактировать ее определение. Для немедленного создания таблицы в базе данных  ``contact``  нажмите кнопку "ОК". Узел таблицы  ``CUSTOMER``  отобразится под узлом подключения к базе данных  ``Contact DB`` .
 
 image::images/new-customer-node.png[]
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_zh_CN.asciidoc
index 22d3fd9..1aa2912 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/java-db_zh_CN.asciidoc
@@ -124,10 +124,13 @@ image::images/services-window.png[]
 
 *注:*您还将看到作为默认数据库方案的 `sample [app on APP]` 数据库连接。
 
-2. 右键单击 *contact* 数据库连接节点 ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ),然后选择 "Connect"(连接)。
+[start=2]
+. 右键单击 *contact* 数据库连接节点 ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ),然后选择 "Connect"(连接)。
 
 "connection node"(连接节点)图标将完全显示出来 (image::images/connection-node-icon.png[]),这表示连接成功。
-3. 为数据库创建适当的显示名称,方法是右键单击数据库连接节点 ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ),然后选择 "Rename"(重命名)。在文本字段中键入  ``Contact DB`` ,然后单击 "OK"(确定)。
+
+[start=3]
+. 为数据库创建适当的显示名称,方法是右键单击数据库连接节点 ( ``jdbc:derby://localhost:1527/contact [nbuser on NBUSER]`` ),然后选择 "Rename"(重命名)。在文本字段中键入  ``Contact DB`` ,然后单击 "OK"(确定)。
 
 
 == 创建表
@@ -149,7 +152,8 @@ image::images/services-window.png[]
 6. 在 "Constraints"(约束)下,选中 "Primary Key"(主键)复选框以将此列指定为表的主键。关系数据库中的所有表都必须包含主键。请注意,在选中 "Primary Key"(主键)复选框时,还将会自动选中 "Index"(索引)和 "Unique"(唯一)复选框,而 "Null"(空值)复选框则会取消选中。这是因为主键用于标识数据库中的唯一行,并且默认情况下用作表索引。由于必须标识所有行,因此主键不能包含 ``空`` 值。
 image::images/add-column.png[]
 7. 接下来,重复执行此过程,以便指定下表中所示的字段:
-8. |===
+
+|===
 
 |Key(键) |Index(索引) |Null(空值) |Unique(唯一) |Column Name(列名) |Data Type(数据类型) |Size(大小) 
 
@@ -173,9 +177,11 @@ image::images/add-column.png[]
 * *昵称*
 * *交友开始日期*
 * *电子邮件地址*
+
 image::images/create-table-friends.png[]
-9. 
-在确保 "Create Table"(创建表)对话框包含与上图所示相同的内容后,单击 "OK"(确定)。IDE 会在数据库中生成  ``FRIENDS``  表,并且您可以看到 "Tables"(表)节点下显示一个新的  ``FRIENDS``  表节点 (image::images/table-node.png[])。在表节点下将列出从主键 (image::images/primary-key-icon.png[]) 开始的各个列 (字段)。
+
+[start=9]
+. 在确保 "Create Table"(创建表)对话框包含与上图所示相同的内容后,单击 "OK"(确定)。IDE 会在数据库中生成  ``FRIENDS``  表,并且您可以看到 "Tables"(表)节点下显示一个新的  ``FRIENDS``  表节点 (image::images/table-node.png[])。在表节点下将列出从主键 (image::images/primary-key-icon.png[]) 开始的各个列 (字段)。
 
 image::images/friends-table.png[]
 
@@ -185,7 +191,7 @@ image::images/friends-table.png[]
 1. 在 "Service"(服务)窗口中,右键单击  ``Contact DB``  连接节点或该节点下的 "Tables"(表)节点,然后选择 "Execute Command"(执行命令)。会在 SQL 编辑器的主窗口中打开一个空画布。
 2. 在 SQL 编辑器中输入以下查询。这是将要创建的 COLLEAGUES 表的表定义:
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
@@ -200,9 +206,13 @@ CREATE TABLE "COLLEAGUES" (
 
 *请注:*SQL 编辑器中形成的语句和查询将以结构化查询语言进行解析。SQL 遵循严格的语法规则,在 IDE 的编辑器中工作时应先熟悉一下这些规则。根据不同的数据库管理系统,SQL 语法也会有所不同。有关详细的准则,请参见《link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javadb/documentation/index.html[+JavaDB 参考手册+]》。
 
-3. 单击编辑器顶部任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image::images/run-sql-button.png[]) 按钮(Ctrl-Shift-E 组合键)以执行查询。在 "Output"(输出)窗口(Ctrl-4 组合键)中,将显示一条消息,指示已成功执行该语句。
+[start=3]
+. 单击编辑器顶部任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image::images/run-sql-button.png[]) 按钮(Ctrl-Shift-E 组合键)以执行查询。在 "Output"(输出)窗口(Ctrl-4 组合键)中,将显示一条消息,指示已成功执行该语句。
+
 image::images/run-query.png[]
-4. 要验证更改,请在 "Services"(服务)窗口中右键单击  ``Contact DB``  连接节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。此操作会将运行时 UI 组件更新为指定数据库的当前状态。当从 NetBeans IDE 中的 SQL 编辑器运行查询时,必须执行此步骤。您会看到,现在新的 COLLEAGUES 表节点 (image::images/table-node.png[]) 显示在 "Services"(服务)窗口中的 "Tables"(表)下。
+
+[start=4]
+. 要验证更改,请在 "Services"(服务)窗口中右键单击  ``Contact DB``  连接节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。此操作会将运行时 UI 组件更新为指定数据库的当前状态。当从 NetBeans IDE 中的 SQL 编辑器运行查询时,必须执行此步骤。您会看到,现在新的 COLLEAGUES 表节点 (image::images/table-node.png[]) 显示在 "Services"(服务)窗口中的 "Tables"(表)下。
 
 
 == 添加表数据
@@ -221,7 +231,7 @@ image::images/run-query.png[]
 1. 在 "Services"(服务)窗口中展开  ``Contact DB``  节点下的 "Tables"(表),右键单击  ``FRIENDS``  表,然后选择 "Execute Command"(执行命令)以打开 "SQL Editor"(SQL 编辑器)窗口。
 2. 在 SQL 编辑器中,输入以下语句。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tbag@foxriver.com')
@@ -229,8 +239,9 @@ INSERT INTO APP.FRIENDS VALUES (1,'Theodore','Bagwell','T-Bag','2004-12-25','tba
 
 键入时可以使用 SQL 编辑器代码完成。
 
-3. 在 SQL 编辑器中单击鼠标右键,然后选择 "Run Statement"(运行语句)。"Output"(输出)窗口将显示一条消息,指示已成功执行该语句。
-4. 要验证是否已将新记录添加到  ``FRIENDS``  表中,请在 "Services"(服务)窗口中右键单击  ``FRIENDS``  表节点,然后选择 "View Data"(查看数据)。
+[start=3]
+. 在 SQL 编辑器中单击鼠标右键,然后选择 "Run Statement"(运行语句)。"Output"(输出)窗口将显示一条消息,指示已成功执行该语句。
+. 要验证是否已将新记录添加到  ``FRIENDS``  表中,请在 "Services"(服务)窗口中右键单击  ``FRIENDS``  表节点,然后选择 "View Data"(查看数据)。
 
 选择 "View Data"(查看数据)时,在 SQL 编辑器的上方窗格中自动生成一个查询,用于选择表中的所有数据。在 SQL 编辑器的下方窗格中显示该语句的结果。在这种情况下, ``FRIENDS``  表将显示在下方窗格中。请注意,已添加了一个新行,其中包含刚通过 SQL 语句提供的数据。
 
@@ -242,8 +253,12 @@ image::images/new-record.png[]
 1. 右键单击  ``FRIENDS``  表节点并选择 "View Data"(查看数据)(如果在上一部分的最后一步中没有执行此操作)。
 2. 单击 "Insert Record"(插入记录)( ``Alt-I`` ) 按钮以添加一行。
 即会显示 "Insert Record"(插入记录)对话框。
-3. 单击每个单元并输入记录。注意,对于“日期”数据类型的单元,可以从日历中选择一个日期。完成后单击 "OK"(确定)。
+
+[start=3]
+. 单击每个单元并输入记录。注意,对于“日期”数据类型的单元,可以从日历中选择一个日期。完成后单击 "OK"(确定)。
+
 image::images/insert-records.png[]
+
 在 SQL 编辑器中,可以通过单击行表头对结果进行排序、修改和删除现有记录,并查看编辑器中正在执行操作的 SQL 脚本(通过弹出式菜单显示 SQL 脚本命令)。
 
 
@@ -266,11 +281,15 @@ image::images/insert-records.png[]
 
 或者,也可以复制 link:https://netbeans.org/project_downloads/usersguide/colleagues.sql[+colleagues.sql+] 的内容,打开 SQL 编辑器,然后将该文件的内容粘贴到 SQL 编辑器。
 
-3. 确保从编辑器顶部工具栏的 "Connection"(连接)下拉框中选择了连接到  ``Contact DB`` 。
+[start=3]
+. 确保从编辑器顶部工具栏的 "Connection"(连接)下拉框中选择了连接到  ``Contact DB`` 。
+
 image::images/conn-drop-down.png[]
-4. 单击 "SQL Editor"(SQL 编辑器)任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image::images/run-sql-button.png[]) 按钮。将对选定的数据库执行该脚本,并在 "Output"(输出)窗口中生成任何反馈。
-5. 要验证更改,请在 "Services"(服务)窗口中右键单击  ``Contact DB``  连接节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。请注意,在 "Services"(服务)窗口中的  ``contact``  下面将显示通过 SQL 脚本创建的新  ``COLLEAGUES``  表的表节点。
-6. 要查看新表中包含的数据,请右键单击  ``COLLEAGUES``  表并选择 "View Data"(查看数据)。通过这种方法,还可以将表格数据与 SQL 脚本中包含的数据进行比较,以查看它们是否匹配。
+
+[start=4]
+. 单击 "SQL Editor"(SQL 编辑器)任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image::images/run-sql-button.png[]) 按钮。将对选定的数据库执行该脚本,并在 "Output"(输出)窗口中生成任何反馈。
+. 要验证更改,请在 "Services"(服务)窗口中右键单击  ``Contact DB``  连接节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。请注意,在 "Services"(服务)窗口中的  ``contact``  下面将显示通过 SQL 脚本创建的新  ``COLLEAGUES``  表的表节点。
+. 要查看新表中包含的数据,请右键单击  ``COLLEAGUES``  表并选择 "View Data"(查看数据)。通过这种方法,还可以将表格数据与 SQL 脚本中包含的数据进行比较,以查看它们是否匹配。
 
 
 == 重新创建来自其他数据库的表
@@ -282,17 +301,20 @@ image::images/conn-drop-down.png[]
 展开  ``sample``  数据库连接下的 "Tables"(表)节点,右键单击  ``CUSTOMER``  表节点,然后选择 "Grab Structure"(抓取结构)。
 
 image::images/grab-structure.png[]
-3. 在打开的 "Grab Table"(抓取表)对话框中,指定计算机上的某一位置,以保存将要创建的抓取文件。单击 "Save"(保存)。
+
+[start=3]
+. 在打开的 "Grab Table"(抓取表)对话框中,指定计算机上的某一位置,以保存将要创建的抓取文件。单击 "Save"(保存)。
 
 抓取文件记录选定表的定义。
 
-4. 展开  ``Contact DB``  数据库连接下的 "APP schema"(APP 方案)节点,右键单击 "Tables"(表)节点,然后选择 "Recreate Table"(重新创建表)以打开 "Recreate Table"(重新创建表)对话框。
-5. 
-在 "Recreate Table"(重新创建表)对话框中,导航到  ``CUSTOMER``  抓取文件的保存位置,然后单击 "Open"(打开)以便打开 "Name the Table"(命名表)对话框。
+[start=4]
+. 展开  ``Contact DB``  数据库连接下的 "APP schema"(APP 方案)节点,右键单击 "Tables"(表)节点,然后选择 "Recreate Table"(重新创建表)以打开 "Recreate Table"(重新创建表)对话框。
+. 在 "Recreate Table"(重新创建表)对话框中,导航到  ``CUSTOMER``  抓取文件的保存位置,然后单击 "Open"(打开)以便打开 "Name the Table"(命名表)对话框。
 
 image::images/recreate-table.png[]
-6. 
-此时,可以更改表名称或编辑表定义。否则,请单击 "OK"(确定),以在  ``contact``  数据库中立即创建表。 ``Contact``  DB 连接节点下将显示新的  ``CUSTOMER``  表节点。
+
+[start=6]
+. 此时,可以更改表名称或编辑表定义。否则,请单击 "OK"(确定),以在  ``contact``  数据库中立即创建表。 ``Contact``  DB 连接节点下将显示新的  ``CUSTOMER``  表节点。
 
 image::images/new-customer-node.png[]
 
@@ -300,8 +322,6 @@ image::images/new-customer-node.png[]
 
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Working%20With%20Java%20DB[+请将您的反馈意见发送给我们+]
 
-
-
 == 另请参见
 
 以下内容是对“使用 Java DB (Derby) 数据库”教程的总结。本教程演示了如何在 NetBeans IDE 中设置 Java DB 数据库连接。接着,演示了如何在 IDE 的“服务”窗口中创建、查看、修改和删除表。此外,本教程还演示了如何使用 SQL 编辑器向表中添加数据,以及如何在 IDE 中使用来自其他数据库的定义重新创建表。
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues.asciidoc
index d13c17b..026b1d6 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues.asciidoc
@@ -39,15 +39,14 @@ To start running Mercurial Queues on your Mercurial repository, you need to comp
 1. On your system , browse to the  ``.hgrc``  file. The default location of the  ``.hgrc``  file on OS X and Linux is  ``$HOME/.hgrc`` , on Windows -  ``%USERPROFILE%\Mercurial.ini`` .
 2. Add the lines below to your  ``.hgrc``  file.
 
-[source,java]
+[source,conf]
 ----
-
-         [extensions]
-         hgext.mq =
+     [extensions]
+     hgext.mq =
 ----
-3. Save the file.
 
-<<top,top>>
+[start=3]
+. Save the file.
 
 == Creating a Patch
 
@@ -61,21 +60,21 @@ The Create Patch dialog box displays.
 image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"]
 --
 
-2. Specify the name for a patch in the Patch Name text field.
-3. Provide the description of a patch in the Patch Message field.
+[start=2]
+. Specify the name for a patch in the Patch Name text field.
+. Provide the description of a patch in the Patch Message field.
 Alternatively, choose either of the following options and click OK afterwards:
 * click the Recent Messages button (image::images/recent.png[]) to select a message from a list of most recent commit messages
 * click the Load Template button (image::images/load.png[]) to select a message template for a commit message.
 
 NOTE: The provided description of a patch will be used as a commit message when <<finish,turning the patch into a permanent changeset>>.
 
-4. Select files to be included into the patch in the Files To Include In Patch table.
-5. (Optional) Specify information pertinent to an issue related to the created patch using the fields of the Update Issue area.
-6. Click Create Patch.
+[start=4]
+. Select files to be included into the patch in the Files To Include In Patch table.
+. (Optional) Specify information pertinent to an issue related to the created patch using the fields of the Update Issue area.
+. Click Create Patch.
 A new patch is created and added to the  ``.hg/patches``  directory.
 
-<<top,top>>
-
 == Refreshing a Patch With Local Modifications
 
 To save your progress into the patch you are creating , you need to complete the following steps:
@@ -88,20 +87,20 @@ The Refresh Patch dialog box displays.
 image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.png"]
 --
 
-2. Provide the description of a patch in the Patch Message field.
+[start=2]
+. Provide the description of a patch in the Patch Message field.
 Alternatively, choose either of the following options and click OK afterwards:
 * click the Recent Messages button (image::images/recent.png[]) to select a message from a list of most recent commit messages
 * click the Load Template button (image::images/load.png[]) to select a message template for a commit message.
 
 NOTE: The provided description of a patch will be used as a commit message when <<finish,turning the patch into a permanent changeset>>.
 
-3. Select files to be included into the patch in the Files To Include In Patch table.
-4. (Optional) In the Update Issue area, specify information pertinent to an issue related to the changes being committed.
-5. Click Refresh Patch.
+[start=3]
+. Select files to be included into the patch in the Files To Include In Patch table.
+. (Optional) In the Update Issue area, specify information pertinent to an issue related to the changes being committed.
+. Click Refresh Patch.
 The patch you are working on is updated.
 
-<<top,top>>
-
 == Comparing Patch Revisions
 
 To generate a patch for review and compare revisions of a patch side by side, you need to complete the following steps:
@@ -114,7 +113,8 @@ The Diff Viewer displays differences found in the current patch and all your unc
 image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 --
 
-2. Review and revise differences found in the compared files using either Graphical or Textual Diff Viewer.
+[start=2]
+. Review and revise differences found in the compared files using either Graphical or Textual Diff Viewer.
 
 NOTE: The Graphical Diff Viewer highlights changes in the files using the following color encoding.
 
@@ -131,15 +131,13 @@ The following icons enable you to make changes directly within the Graphical Dif
 |===
 |Icon |Name |Function 
 
-|image::images/replace.png[] |*Replace* |Inserts the highlighted text from the previous patch into the current patch. 
+|image:images/replace.png[] |*Replace* |Inserts the highlighted text from the previous patch into the current patch. 
 
-|image::images/replace-all.png[] |*Replace All* |Reverts current version of a patch to the state of its selected previous version. 
+|image:images/replace-all.png[] |*Replace All* |Reverts current version of a patch to the state of its selected previous version. 
 
-|image::images/remove.png[] |*Remove* |Removes the highlighted text from the current version of a patch so that it mirrors the previous version of a patch. 
+|image:images/remove.png[] |*Remove* |Removes the highlighted text from the current version of a patch so that it mirrors the previous version of a patch. 
 |===
 
-<<top,top>>
-
 == Switching Between Patches
 
 To switch to a particular patch in a patch queue series, you need to complete the following steps:
@@ -153,11 +151,10 @@ image::images/go-patch.png[]
 
 NOTE: Names of applied patches display in bold. Choose  ``Team``  >  ``Queues``  >  ``Pop All Patches``  to remove the applied patches from the top of the stack and update the working directory to undo the effects of the applied patches.
 
-2. Select the required patch and click Go.
+[start=2]
+. Select the required patch and click Go.
 The IDE applies the changes contained in the selected patch to the chosen project, file, or folder.
 
-<<top,top>>
-
 == Finishing Applied Patches
 
 Once your work on a patch is done, it can be turned into a permanent changeset.
@@ -170,17 +167,15 @@ The Finish Patches dialog box displays.
 
 image::images/finish-patches.png[]
 
-2. Select the name of a patch to be finished in the patches field.
+[start=2]
+. Select the name of a patch to be finished in the patches field.
 
 NOTE: All patches in the series before the selected patch will also be finished.
 
-3. Click Finish Patches.
+[start=3]
+. Click Finish Patches.
 The IDE turns all applied patches up to the selected patch into regular changesets.
 
-<<top,top>>
-
 == Summary
 
 This tutorial showed how to perform basic patch-specific tasks in the IDE by guiding you through the standard workflow when using Mercurial versioning software for managing patches. It demonstrated how to enable the Mercurial Queues support in the NetBeans IDE and perform basic tasks on patches while introducing you to some of the Mercurial specific features included in the IDE.
-
-<<top,top>>
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ja.asciidoc
index b71f89f..3d6ef16 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ja.asciidoc
@@ -32,7 +32,7 @@
 NetBeans IDEはMercurial Queues拡張をサポートしています。IDEのMercurial Queuesサポートにより、IDE内でパッチを作成または確認したり、パッチ間を切り替えることができる他、bugを修正したローカル変更でパッチをリフレッシュしたり、新しいベース・リビジョンに更新することもできます。このドキュメントでは、Mercurialバージョン管理ソフトウェアを使用してパッチを管理する場合の標準的なワークフローを説明することによって、IDEの基本的なパッチ固有のタスクの実行方法を示します。
 
 
-=== 内容
+== 内容
 
 image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="このページの内容は、NetBeans IDE 7.4および8.0に適用されます"]
 
@@ -72,15 +72,16 @@ MercurialリポジトリでMercurial Queuesの実行を開始するには、次
 1. システムで、 ``.hgrc`` ファイルを参照します。 ``.hgrc`` ファイルのデフォルトの場所は、OS XおよびLinuxでは ``$HOME/.hgrc`` 、Windowsでは ``%USERPROFILE%\Mercurial.ini`` です。
 2. 次の行を ``.hgrc`` ファイルに追加します。
 
-[source,java]
+[source,ini]
 ----
-
-         [extensions]
-         hgext.mq =
+     [extensions]
+     hgext.mq =
 ----
-3. ファイルを保存します。
 
-<<top,先頭>>
+[start=3]
+. ファイルを保存します。
+
+
 
 
 == パッチの作成
@@ -95,20 +96,22 @@ MercurialリポジトリでMercurial Queuesの実行を開始するには、次
 image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"]
 --
 
-2. 「パッチ名」テキスト・フィールドにパッチの名前を指定します。
-3. 「パッチ・メッセージ」フィールドにパッチの説明を入力します。
+[start=2]
+. 「パッチ名」テキスト・フィールドにパッチの名前を指定します。
+. 「パッチ・メッセージ」フィールドにパッチの説明を入力します。
 または、次のオプションのいずれかを選択し、その後に「OK」をクリックします。
 * 「最近のメッセージ」ボタン(image::images/recent.png[])をクリックし、最近のコミット・メッセージのリストからメッセージを選択します。
 * 「テンプレートをロード」ボタン(image::images/load.png[])をクリックし、コミット・メッセージに対するメッセージ・テンプレートを選択します。
 
 *注意:* 入力したパッチの説明は、<<finish,パッチを永久変更セットに変更>>するときにコミット・メッセージとして使用されます。
 
-4. 「パッチに含めるファイル」表で、パッチに含めるファイルを選択します。
-5. (オプション)「問題を更新」領域のフィールドを使用して、作成したパッチに関連した問題に関する情報を指定します。
-6. 「パッチの作成」をクリックします。
+[start=4]
+. 「パッチに含めるファイル」表で、パッチに含めるファイルを選択します。
+. (オプション)「問題を更新」領域のフィールドを使用して、作成したパッチに関連した問題に関する情報を指定します。
+. 「パッチの作成」をクリックします。
 新しいパッチが作成されて、 ``.hg/patches`` ディレクトリに追加されます。
 
-<<top,先頭>>
+
 
 
 == ローカル変更を使用したパッチのリフレッシュ
@@ -123,19 +126,21 @@ image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"
 image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.png"]
 --
 
-2. 「パッチ・メッセージ」フィールドにパッチの説明を入力します。
+[start=2]
+. 「パッチ・メッセージ」フィールドにパッチの説明を入力します。
 または、次のオプションのいずれかを選択し、その後に「OK」をクリックします。
 * 「最近のメッセージ」ボタン(image::images/recent.png[])をクリックし、最近のコミット・メッセージのリストからメッセージを選択します。
 * 「テンプレートをロード」ボタン(image::images/load.png[])をクリックし、コミット・メッセージに対するメッセージ・テンプレートを選択します。
 
 *注意:* 入力したパッチの説明は、<<finish,パッチを永久変更セットに変更>>するときにコミット・メッセージとして使用されます。
 
-3. 「パッチに含めるファイル」表で、パッチに含めるファイルを選択します。
-4. (オプション)「問題を更新」領域で、コミットする変更に関連した問題に関する情報を指定します。
-5. 「パッチのリフレッシュ」をクリックします。
+[start=3]
+. 「パッチに含めるファイル」表で、パッチに含めるファイルを選択します。
+. (オプション)「問題を更新」領域で、コミットする変更に関連した問題に関する情報を指定します。
+. 「パッチのリフレッシュ」をクリックします。
 作業中のパッチが更新されます。
 
-<<top,先頭>>
+
 
 
 == パッチ・リビジョンの比較
@@ -150,7 +155,8 @@ image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.pn
 image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 --
 
-2. グラフィカルな差分ビューアまたはテキスト形式の差分ビューアを使用して、比較ファイルで検出された相違を確認および置換します。
+[start=2]
+. グラフィカルな差分ビューアまたはテキスト形式の差分ビューアを使用して、比較ファイルで検出された相違を確認および置換します。
 
 *注意:* グラフィカルな差分ビューアは、次の色分けを使用してファイル内の変更を強調表示します。
 
@@ -167,14 +173,14 @@ image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 |===
 |アイコン |名前 |機能 
 
-|image::images/replace.png[] |*置換* |前のパッチから現在のパッチに、強調表示されたテキストを挿入します。 
+|image:images/replace.png[] |*置換* |前のパッチから現在のパッチに、強調表示されたテキストを挿入します。 
 
-|image::images/replace-all.png[] |*すべてを置換* |パッチの現在のバージョンを、選択された前のバージョンの状態に戻します。 
+|image:images/replace-all.png[] |*すべてを置換* |パッチの現在のバージョンを、選択された前のバージョンの状態に戻します。 
 
-|image::images/remove.png[] |*除去* |強調表示されたテキストをパッチの現在のバージョンから除去し、パッチの以前のバージョンが反映されるようにします。 
+|image:images/remove.png[] |*除去* |強調表示されたテキストをパッチの現在のバージョンから除去し、パッチの以前のバージョンが反映されるようにします。 
 |===
 
-<<top,先頭>>
+
 
 
 == パッチ間の切替え
@@ -192,10 +198,11 @@ image::images/go-patch.png[]
 
 * 適用されているパッチの名前は太字で表示されます。
 * スタックの上部から適用済パッチを除去して作業ディレクトリを更新し、適用済パッチが影響しないようにするには、「 ``チーム`` 」>「 ``キュー`` 」>「 ``すべてのパッチのポップ`` 」を選択します。
-2. 必要なパッチを選択して「移動」をクリックします。
+[start=2]
+. 必要なパッチを選択して「移動」をクリックします。
 選択したパッチに含まれている変更が、選択したプロジェクト、ファイルまたはフォルダに適用されます。
 
-<<top,先頭>>
+
 
 
 == 適用パッチの終了
@@ -210,21 +217,23 @@ image::images/go-patch.png[]
 
 image::images/finish-patches.png[]
 
-2. パッチ・フィールドで終了するパッチの名前を選択します。
+[start=2]
+. パッチ・フィールドで終了するパッチの名前を選択します。
 
 *注意:* 選択したパッチの前にあるシリーズのすべてのパッチも終了されます。
 
-3. 「パッチの終了」をクリックします。
+[start=3]
+. 「パッチの終了」をクリックします。
 選択したパッチまでのすべての適用済パッチが通常の変更セットに変更されます。
 
-<<top,先頭>>
+
 
 
 == サマリー
 
 このチュートリアルでは、Mercurialバージョン管理ソフトウェアを使用してパッチを管理する場合の標準的なワークフローを説明することによって、IDEの基本的なパッチ固有のタスクの実行方法を示しました。IDEに含まれるMercurial固有の機能の一部を紹介しながら、NetBeans IDEでのMercurial Queuesサポートの有効化方法、およびパッチに対する基本タスクの実行方法を示しました。
 
-<<top,先頭>>
+
 
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Mercurial%20Queues%20in%20NetBeans%20IDE[+このチュートリアルに関するご意見をお寄せください+]
 
@@ -238,5 +247,5 @@ link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Me
 * link:http://wiki.netbeans.org/HgNetBeansSources[+IDEでのMercurialを使用したNetBeansソースの操作+]
 * link:http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=nb8000&id=NBDAG234[+NetBeans IDEによるアプリケーションの開発+]の_バージョン管理によるアプリケーションのバージョニング_
 
-<<top,先頭>>
+
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_pt_BR.asciidoc
index 81bd0e7..047ad25 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_pt_BR.asciidoc
@@ -31,12 +31,6 @@
 
 O NetBeans IDE fornece suporte para a extensão de Filas do Mercurial. O suporte de Filas do Mercurial do IDE permite que você crie, revise ou alterne entre patches dentro do IDE, bem como renovar patches com modificações locais como você corrigir bugs ou atualizar para uma nova revisão de base. Este documento demonstra como executar tarefas básicas específicas de patch no IDE o orientando pelo workflow padrão ao usar o software de controle de versão do Mercurial para gerenciar patches.
 
-
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 7.4 e 8.0"]
-
-
-
 == Requisitos
 
 *Para concluir este tutorial, você precisa dos seguintes recursos e softwares.*
@@ -51,7 +45,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="O conteúdo desta página se aplic
 |link:http://mercurial.selenic.com/downloads/[+Software do cliente do Mercurial+] |1.04 ou uma versão mais recente 
 |===
 
-*Observação:* Consulte link:mercurial.html#settingUp[+Usando o Suporte ao Mercurial no NetBeans IDE+] para obter informações sobre como instalar o software do cliente Mercurial no seu sistema.
+NOTE:  Consulte link:mercurial.html#settingUp[+Usando o Suporte ao Mercurial no NetBeans IDE+] para obter informações sobre como instalar o software do cliente Mercurial no seu sistema.
 
 
 == Ativando o Suporte de Filas do Mercurial
@@ -62,15 +56,16 @@ Para iniciar a execução de Filas do Mercurial em seu repositório do Mercurial
 1. Em seu sistema, procure o arquivo  ``.hgrc`` . A localização default do arquivo  ``.hgrc``  no OS X e Linux é  ``$HOME/.hgrc`` , no Windows -  ``%USERPROFILE%\Mercurial.ini`` .
 2. Adicione as linhas abaixo em seu arquivo  ``.hgrc`` .
 
-[source,java]
+[source,ini]
 ----
-
-         [extensions]
-         hgext.mq =
+     [extensions]
+     hgext.mq =
 ----
-3. Salve o arquivo.
 
-<<top,início>>
+[start=3]
+. Salve o arquivo.
+
+
 
 
 == Criando um Patch
@@ -85,20 +80,22 @@ A caixa de diálogo Criar Patch é exibida.
 image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"]
 --
 
-2. Especifique o nome de um patch no campo de texto Nome do Patch.
-3. Forneça a descrição de um patch no campo Mensagem do Patch.
+[start=2]
+. Especifique o nome de um patch no campo de texto Nome do Patch.
+. Forneça a descrição de um patch no campo Mensagem do Patch.
 Se preferir, escolha uma das seguintes opções e clique em OK posteriormente:
 * clique no botão Mensagens Recentes (image::images/recent.png[]) para selecionar uma mensagem de uma lista de mensagens de confirmação mais recentes
 * clique no botão Carregar Modelo (image::images/load.png[]) para selecionar um modelo de mensagem de uma mensagem de confirmação.
 
-*Observação:* A descrição fornecida de um patch será usada como uma mensagem de confirmação ao <<finish,transformar o patch em um conjunto de alterações permanente>>.
+NOTE:  A descrição fornecida de um patch será usada como uma mensagem de confirmação ao <<finish,transformar o patch em um conjunto de alterações permanente>>.
 
-4. Selecione os arquivos a serem incluídos no patch na tabela Arquivos a Serem Incluídos no Patch.
-5. (Opcional) Especifique informações pertinentes a um problema relacionado ao patch criado usando os campos da área Atualizar Problema.
-6. Clique em Criar Patch.
+[start=4]
+. Selecione os arquivos a serem incluídos no patch na tabela Arquivos a Serem Incluídos no Patch.
+. (Opcional) Especifique informações pertinentes a um problema relacionado ao patch criado usando os campos da área Atualizar Problema.
+. Clique em Criar Patch.
 Um novo patch é criado e adicionado ao diretório  ``.hg/patches`` .
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Atualizando um Patch com Modificações Locais
@@ -113,20 +110,20 @@ A caixa de diálogo Atualizar Patch é exibida.
 image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.png"]
 --
 
-2. Forneça a descrição de um patch no campo Mensagem do Patch.
+[start=2]
+. Forneça a descrição de um patch no campo Mensagem do Patch.
 Se preferir, escolha uma das seguintes opções e clique em OK posteriormente:
 * clique no botão Mensagens Recentes (image::images/recent.png[]) para selecionar uma mensagem de uma lista de mensagens de confirmação mais recentes
 * clique no botão Carregar Modelo (image::images/load.png[]) para selecionar um modelo de mensagem de uma mensagem de confirmação.
 
-*Observação:* A descrição fornecida de um patch será usada como uma mensagem de confirmação ao <<finish,transformar o patch em um conjunto de alterações permanente>>.
+NOTE:  A descrição fornecida de um patch será usada como uma mensagem de confirmação ao <<finish,transformar o patch em um conjunto de alterações permanente>>.
 
-3. Selecione os arquivos a serem incluídos no patch na tabela Arquivos a Serem Incluídos no Patch.
-4. (Opcional) Na área Atualizar Problema, especifique as informações pertinentes a um problema relacionado às alterações que estão sendo confirmadas.
-5. Clique em Atualizar Patch.
+[start=3]
+. Selecione os arquivos a serem incluídos no patch na tabela Arquivos a Serem Incluídos no Patch.
+. (Opcional) Na área Atualizar Problema, especifique as informações pertinentes a um problema relacionado às alterações que estão sendo confirmadas.
+. Clique em Atualizar Patch.
 O patch no qual você está trabalhando é atualizado.
 
-<<top,início>>
-
 
 == Comparando Revisões do Patch
 
@@ -140,9 +137,10 @@ O Visualizador de Diferença exibe as diferenças encontradas no patch atual e t
 image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 --
 
-2. Revise as diferenças encontradas nos arquivos comparados usando o Visualizador de Diferenças Textual ou Gráfico.
+[start=2]
+. Revise as diferenças encontradas nos arquivos comparados usando o Visualizador de Diferenças Textual ou Gráfico.
 
-*Observação:* O Visualizador Gráfico de Diferenciação é alterado nos arquivos usando a seguinte codificação colorida.
+NOTE:  O Visualizador Gráfico de Diferenciação é alterado nos arquivos usando a seguinte codificação colorida.
 
 |===
 |*Azul* (       ) |Indica as linhas alteradas desde o patch mais recente. 
@@ -157,21 +155,21 @@ Os seguintes ícones permitem que você faça alterações diretamente no Visual
 |===
 |Ícone |Nome |Função 
 
-|image::images/replace.png[] |*Substituir* |Insere o texto realçado do patch anterior no patch atual. 
+|image:images/replace.png[] |*Substituir* |Insere o texto realçado do patch anterior no patch atual. 
 
-|image::images/replace-all.png[] |*Substituir Tudo* |Reverte a versão atual de um patch para o estado de sua versão anterior selecionada. 
+|image:images/replace-all.png[] |*Substituir Tudo* |Reverte a versão atual de um patch para o estado de sua versão anterior selecionada. 
 
-|image::images/remove.png[] |*Remover* |Remove o texto destacado da versão atual de um patch, de forma que ele mostre a versão anterior de um patch. 
+|image:images/remove.png[] |*Remover* |Remove o texto destacado da versão atual de um patch, de forma que ele mostre a versão anterior de um patch. 
 |===
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Alternando Entre Patches
 
 Para alternar para um determinado patch em uma fila do Patch série, você precisa concluir as seguintes etapas:
 
-*Observação:* para alternar entre patches _não_ deve haver_nenhuma_ modificação local na cópia de trabalho, caso contrário a alternância falha.
+NOTE:  para alternar entre patches _não_ deve haver_nenhuma_ modificação local na cópia de trabalho, caso contrário a alternância falha.
 
 1. Escolha  ``Equipe``  >  ``Filas``  >  ``Ir para Patch``  no menu principal (se preferir, clique com o botão direito no nome do projeto e selecione  ``Mercurial``  >  ``Filas``  >  ``Ir para Patch``  no menu pop-up).
 A caixa de diálogo Ir para Patch exibe uma lista de todos os patches disponíveis em uma pilha.
@@ -182,10 +180,12 @@ image::images/go-patch.png[]
 
 * Nomes de patches aplicados são exibidos em negrito.
 * Escolha  ``Equipe``  >  ``Filas``  >  ``Exibir Todos os Patches``  para remover os patches aplicados na parte superior da pilha e atualizar o diretório de trabalho para desfazer os efeitos de os patches aplicados.
-2. Selecione o patch necessário e clique em Ir.
+
+[start=2]
+. Selecione o patch necessário e clique em Ir.
 O IDE aplica as alterações contidas no patch selecionado para o projeto escolhido, arquivo ou pasta.
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Finalizando Patches Aplicados
@@ -193,28 +193,30 @@ O IDE aplica as alterações contidas no patch selecionado para o projeto escolh
 Quando seu trabalho em um patch for concluído, ele pode ser transformado em um conjunto de alterações permanentes.
 Transforme todos os patches aplicados em uma série de fila de patches em conjuntos de alterações regulares, conclua as seguintes etapas:
 
-*Observação:* para aplicar todos os patches salvos no repositório, escolha  ``Equipe``  > ( ``Filas``  >  ``Extrair Todos os Patches``  no menu principal.
+NOTE:  para aplicar todos os patches salvos no repositório, escolha  ``Equipe``  > ( ``Filas``  >  ``Extrair Todos os Patches``  no menu principal.
 
 1. Escolha  ``Equipe``  > ( ``Filas``  >  ``Finalizar Patches``  no menu principal (se preferir, clique com o botão direito do mouse no nome do projeto e selecione  ``Mercurial``  >  ``Filas``  >  ``Finalizar Patches``  no menu pop-up).
 A caixa de diálogo Finalizar Patches é exibida.
 
 image::images/finish-patches.png[]
 
-2. Selecione o nome de um patch a ser finalizado no campo Patches.
+[start=2]
+. Selecione o nome de um patch a ser finalizado no campo Patches.
 
-*Observação:* todos os patches da série antes do patch selecionado também serão finalizados.
+NOTE:  todos os patches da série antes do patch selecionado também serão finalizados.
 
-3. Clique em Finalizar Patches.
+[start=3]
+. Clique em Finalizar Patches.
 O IDE transforma todos os patches aplicados até o patch selecionado em conjuntos de alterações regulares.
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Resumo
 
 Este tutorial mostrou como executar tarefas básicas específicas de patch no IDE o orientando pelo workflow padrão ao usar o software de controle de versão do Mercurial para gerenciar patches. Ele demonstrou como ativar o suporte Filas do Mercurial no NetBeans IDE e executar tarefas básicas sobre patches ao introduzi-los em algumas funcionalidades específicas do Mercurial incluídos no IDE.
 
-<<top,início>>
+
 
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Mercurial%20Queues%20in%20NetBeans%20IDE[+Enviar Feedback neste Tutorial+]
 
@@ -228,5 +230,5 @@ Para ver o material relacionado, consulte os seguintes documentos:
 * link:http://wiki.netbeans.org/HgNetBeansSources[+Usando o Mercurial para Trabalhar com Códigos-fonte do NetBeans no IDE+]
 * link:http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=nb8000&id=NBDAG234[+Aplicando Controle de Versão às Aplicações com Controle de Versão+] em _Desenvolvendo Aplicações com o NetBeans IDE_
 
-<<top,início>>
+
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ru.asciidoc
index 10401da..9d570a4 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_ru.asciidoc
@@ -31,12 +31,6 @@
 
 IDE NetBeans обеспечивает поддержку для расширения Mercurial Queues. Поддержка Mercurial Queues в среде IDE позволяет создавать, просматривать и переключаться между исправлениями в среде IDE, а также обновлять исправления с учетом локальных изменений по мере исправлений ошибок и обновлений до новой базовой редакции. В этом документе демонстрируется выполнение основных задач, связанных с исправлениями в среде IDE путем предоставления пошаговых инструкций для работы со стандартной последов [...]
 
-
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="Содержимое этой страницы применимо к IDE NetBeans 7.4 и 8.0"]
-
-
-
 == Требования
 
 *Для работы с этим учебным курсом требуются программное обеспечение и ресурсы, перечисленные ниже.*
@@ -51,7 +45,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="Содержимое этой ст
 |link:http://mercurial.selenic.com/downloads/[+Клиентское программное обеспечение Mercurial+] |1.04 или более поздняя версия 
 |===
 
-*Примечание.* См. link:mercurial.html#settingUp[+Использование поддержки Mercurial в NetBeans IDE+] для получения сведений об установке клиентского ПО Mercurial в системе.
+NOTE:  См. link:mercurial.html#settingUp[+Использование поддержки Mercurial в NetBeans IDE+] для получения сведений об установке клиентского ПО Mercurial в системе.
 
 
 == Включение поддержки Mercurial Queues
@@ -62,15 +56,15 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="Содержимое этой ст
 1. В системе перейдите к файлу  ``.hgrc`` . По умолчанию для файла  ``.hgrc``  в OS X и Linux задается местоположение  ``$HOME/.hgrc`` , а в Windows -  ``%USERPROFILE%\Mercurial.ini`` .
 2. Добавьте строки ниже к файлу  ``.hgrc`` .
 
-[source,java]
+[source,ini]
 ----
-
-         [extensions]
-         hgext.mq =
+     [extensions]
+     hgext.mq =
 ----
-3. Сохраните файл.
+[start=3]
+. Сохраните файл.
+
 
-<<top,В начало>>
 
 
 == Создание исправления
@@ -85,20 +79,22 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="Содержимое этой ст
 image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"]
 --
 
-2. Укажите имя исправления в текстовом поле 'Имя исправления'.
-3. Укажите описание исправления в поле 'Сообщение исправления'.
+[start=2]
+. Укажите имя исправления в текстовом поле 'Имя исправления'.
+. Укажите описание исправления в поле 'Сообщение исправления'.
 В качестве альтернативы выберите один из следующих вариантов и нажмите ОК:
 * нажмите кнопку 'Последние сообщения' (image::images/recent.png[]), чтобы выбрать сообщение из списка последних сообщений фиксации
 * нажмите кнопку 'Загрузить шаблон' (image::images/load.png[]), чтобы выбрать шаблон сообщения для сообщения фиксации
 
-*Примечание.* Предоставленное описание исправления будет использовано как сообщение фиксации при <<finish,преобразовании исправление в повтоянный набор изменений>>.
+NOTE:  Предоставленное описание исправления будет использовано как сообщение фиксации при <<finish,преобразовании исправление в повтоянный набор изменений>>.
 
-4. Выберите файлы для включения в исправления в таблице 'Файлы для включения в исправление'.
-5. (Необязательно) Укажите данные, связанные с ошибкой созданного исправления с помощью полей области 'Ошибка обновления'.
-6. Нажмите кнопку "Создать исправление".
+[start=4]
+. Выберите файлы для включения в исправления в таблице 'Файлы для включения в исправление'.
+. (Необязательно) Укажите данные, связанные с ошибкой созданного исправления с помощью полей области 'Ошибка обновления'.
+. Нажмите кнопку "Создать исправление".
 Создается новое исправление и добавляется к каталогу  ``.hg/patches`` .
 
-<<top,В начало>>
+
 
 
 == Обновление исправления с учетом локальных изменений
@@ -113,19 +109,21 @@ image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"
 image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.png"]
 --
 
-2. Укажите описание исправления в поле 'Сообщение исправления'.
+[start=2]
+. Укажите описание исправления в поле 'Сообщение исправления'.
 В качестве альтернативы выберите один из следующих вариантов и нажмите ОК:
 * нажмите кнопку 'Последние сообщения' (image::images/recent.png[]), чтобы выбрать сообщение из списка последних сообщений фиксации
 * нажмите кнопку 'Загрузить шаблон' (image::images/load.png[]), чтобы выбрать шаблон сообщения для сообщения фиксации
 
-*Примечание.* Предоставленное описание исправления будет использовано как сообщение фиксации при <<finish,преобразовании исправление в повтоянный набор изменений>>.
+NOTE:  Предоставленное описание исправления будет использовано как сообщение фиксации при <<finish,преобразовании исправление в повтоянный набор изменений>>.
 
-3. Выберите файлы для включения в исправления в таблице 'Файлы для включения в исправление'.
-4. (Необязательно) В области 'Ошибка обновления' укажите данные, связанные с ошибкой фиксации изменений.
-5. Щелкните 'Обновить исправление'.
+[start=3]
+. Выберите файлы для включения в исправления в таблице 'Файлы для включения в исправление'.
+. (Необязательно) В области 'Ошибка обновления' укажите данные, связанные с ошибкой фиксации изменений.
+. Щелкните 'Обновить исправление'.
 Исправление, над которым ведется работа, обновляется.
 
-<<top,В начало>>
+
 
 
 == Сравнение версий исправлений
@@ -140,9 +138,10 @@ image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.pn
 image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 --
 
-2. Просмотрите и откорректируйте различия, найденные в сравненных файлах с помощью графического или текстового средства просмотра различий.
+[start=2]
+. Просмотрите и откорректируйте различия, найденные в сравненных файлах с помощью графического или текстового средства просмотра различий.
 
-*Примечание.* Графическое представление различий выделяет изменения в файлах с помощью следующих цветовых кодов.
+NOTE:  Графическое представление различий выделяет изменения в файлах с помощью следующих цветовых кодов.
 
 |===
 |*Синий* (       ) |Строки, измененные по сравнению с предыдущей версией. 
@@ -157,21 +156,19 @@ image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 |===
 |Значок |Имя |Функция 
 
-|image::images/replace.png[] |*Заменить* |Вставка выделенного текста из предыдущеuj исправления в текущее исправление. 
+|image:images/replace.png[] |*Заменить* |Вставка выделенного текста из предыдущеuj исправления в текущее исправление. 
 
-|image::images/replace-all.png[] |*Заменить все* |Восстанавливает для текущей версии исправления состояние выбранной предыдущей версии. 
+|image:images/replace-all.png[] |*Заменить все* |Восстанавливает для текущей версии исправления состояние выбранной предыдущей версии. 
 
-|image::images/remove.png[] |*Удалить * |Удаляет выделенный текст из текущей версии исправления, чтобы она отражала предыдущую версию исправления. 
+|image:images/remove.png[] |*Удалить * |Удаляет выделенный текст из текущей версии исправления, чтобы она отражала предыдущую версию исправления. 
 |===
 
-<<top,В начало>>
-
 
 == Переключение между исправлениями
 
 Для переключения на определенное исправление в серии очередей исправлений необходимо выполнить следующие шаги:
 
-*Примечание.* Для переключения между изменениями _требуется_ _отсутствие_ локальных изменений в рабочей копии. В противном случае переключение завершится ошибкой.
+NOTE:  Для переключения между изменениями _требуется_ _отсутствие_ локальных изменений в рабочей копии. В противном случае переключение завершится ошибкой.
 
 1. Выберите  ``Группа``  >  ``Queues``  >  ``Перейти к исправлению``  в главном меню (также можно щелкнуть правой кнопкой мыши имя проекта и выбрать  ``Mercurial``  >  ``Queues``  >  ``Перейти к исправлению``  в раскрывающемся меню).
 В диалоговом окне 'Перейти к исправлению' отображается сисок всех исправлений. доступных в стеке.
@@ -182,10 +179,11 @@ image::images/go-patch.png[]
 
 * Имена отображенных примененных исправлений, выделенных полужирным.
 * Выберите  ``Группа``  >  ``Queues``  >  ``Откат всех исправлений`` , чтобы удалить примененные исправления из верхней части стека, обновить рабочий каталог и отменить изменения, внесенные установленными исправлениями.
-2. Выберите необходимое исправление и щелкните 'Перейти'.
+[start=2]
+. Выберите необходимое исправление и щелкните 'Перейти'.
 В IDE применяются изменения, содержащиеся в выбранном исправлении выбранного проекта, файла или папки.
 
-<<top,В начало>>
+
 
 
 == Завершение примененных исправлений
@@ -193,28 +191,30 @@ image::images/go-patch.png[]
 После завершения работы с исправлениями оно может быть преобразовано в постоянный набор изменений.
 Для преобразования всех примененных исправлений в серии очередей исправлений в стандартные наборы изменений завершите следующие шаги:
 
-*Примечание.* Для применения всех сохраненных исправлений в репозитории выберите  ``Группа``  >  ``Queues``  >  ``Принудительно применить все исправления``  в главном меню.
+NOTE:  Для применения всех сохраненных исправлений в репозитории выберите  ``Группа``  >  ``Queues``  >  ``Принудительно применить все исправления``  в главном меню.
 
 1. Выберите  ``Группа``  >  ``Queues``  >  ``Завершить исправления``  в главном меню (также можно щелкнуть правой кнопкой мыши имя проекта и выбрать  ``Mercurial``  >  ``Queues``  >  ``Завершить исправления``  в раскрывающемся меню).
 Откроется диалоговое окно 'Завершить исправления'
 
 image::images/finish-patches.png[]
 
-2. Выберите имя исправления, которое будет завершено в поле исправлений.
+[start=2]
+. Выберите имя исправления, которое будет завершено в поле исправлений.
 
-*Примечание.* Все исправления в серии до выбранного исправления также будет завершены.
+NOTE:  Все исправления в серии до выбранного исправления также будет завершены.
 
-3. Щелкните 'Завершить исправления'.
+[start=3]
+. Щелкните 'Завершить исправления'.
 IDE преобразует все примененные изменения вплоть до выбранного исправления в стандартные наборы изменений.
 
-<<top,В начало>>
+
 
 
 == Заключение
 
 В этом учебном курсе демонстрируется выполнение основных задач, связанных с исправлениями в среде IDE путем предоставления пошаговых инструкций для работы со стандартной последовательностью действий при использовании программного обеспечения управления версиями Mercurial для управления исправлениями. Здесь демонстрируется включение поддержки Mercurial Queues в IDE NetBeans и выполнение базовых задач с исправлениями, а также представлении определенных специализированных функций Mercurial, [...]
 
-<<top,В начало>>
+
 
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Mercurial%20Queues%20in%20NetBeans%20IDE[+Отправить отзыв по этому учебному курсу+]
 
@@ -228,5 +228,5 @@ link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Me
 * link:http://wiki.netbeans.org/HgNetBeansSources[+Использование Mercurial для работы с исходными файлами NetBeans в среде IDE+]
 * link:http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=nb8000&id=NBDAG234[+Управление версиями приложений в системах контроля версий+] в документе _Разработка приложений в IDE NetBeans_
 
-<<top,В начало>>
+
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_zh_CN.asciidoc
index 6281e78..b2dd008 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial-queues_zh_CN.asciidoc
@@ -32,11 +32,6 @@
 NetBeans IDE 提供对 Mercurial 队列扩展的支持。使用 IDE 的 Mercurial 队列支持可以创建、检查或在 IDE 中切换补丁程序,以及在修复错误或更新到新的基本修订版本时使用本地修改刷新补丁程序。本文档通过指导您完成使用 Mercurial 版本控制软件管理补丁程序的标准工作流,介绍了如何在 IDE 中执行基本的补丁程序特定任务。
 
 
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="此页上的内容适用于 NetBeans IDE 7.4 和 8.0"]
-
-
-
 == 要求
 
 *要学完本教程,您需要具备以下软件和资源。*
@@ -51,7 +46,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="此页上的内容适用于 NetBea
 |link:http://mercurial.selenic.com/downloads/[+Mercurial 客户端软件+] |1.04 或更高版本 
 |===
 
-*注:*有关如何在系统上安装 Mercurial 客户端软件的信息,请参见link:mercurial.html#settingUp[+在 NetBeans IDE 中使用 Mercurial 支持+]。
+NOTE: 有关如何在系统上安装 Mercurial 客户端软件的信息,请参见link:mercurial.html#settingUp[+在 NetBeans IDE 中使用 Mercurial 支持+]。
 
 
 == 启用 Mercurial 队列支持
@@ -62,15 +57,16 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="此页上的内容适用于 NetBea
 1. 在系统上,浏览到  ``.hgrc``  文件。 ``.hgrc``  文件在 OS X 和 Linux 上的默认位置是  ``$HOME/.hgrc`` ,在 Windows 上是  ``%USERPROFILE%\Mercurial.ini`` 。
 2. 将以下行添加到  ``.hgrc``  文件中。
 
-[source,java]
+[source,ini]
 ----
-
-         [extensions]
-         hgext.mq =
+     [extensions]
+     hgext.mq =
 ----
-3. 保存该文件。
 
-<<top,返回页首>>
+[start=3]
+. 保存该文件。
+
+
 
 
 == 创建补丁程序
@@ -85,20 +81,22 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74.png[title="此页上的内容适用于 NetBea
 image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"]
 --
 
-2. 在 "Patch Name"(补丁程序名)文本字段中指定补丁程序的名称。
-3. 在 "Patch Message"(补丁程序消息)字段中提供补丁程序的说明。
+[start=2]
+. 在 "Patch Name"(补丁程序名)文本字段中指定补丁程序的名称。
+. 在 "Patch Message"(补丁程序消息)字段中提供补丁程序的说明。
 此外,还可选择以下选项之一,然后单击 "OK"(确定):
 * 单击 "Recent Messages"(近期的消息)按钮 (image::images/recent.png[]) 可从最近提交的消息列表中选择消息
 * 单击 "Load Template"(加载模板)按钮 (image::images/load.png[]) 可为提交消息选择消息模板。
 
-*注:*<<finish,将补丁程序转到永久更改集>>时,提供的补丁程序说明将用作提交消息。
+NOTE: <<finish,将补丁程序转到永久更改集>>时,提供的补丁程序说明将用作提交消息。
 
-4. 在 "Files To Include In Patch"(要包含在补丁程序中的文件)表中选择要包含在补丁程序中的文件。
-5. (可选) 使用 "Update Issue"(更新问题)区域中的字段指定与已创建补丁程序有关的问题的相关信息。
-6. 单击 "Create Patch"(创建补丁程序)。
+[start=4]
+. 在 "Files To Include In Patch"(要包含在补丁程序中的文件)表中选择要包含在补丁程序中的文件。
+. (可选) 使用 "Update Issue"(更新问题)区域中的字段指定与已创建补丁程序有关的问题的相关信息。
+. 单击 "Create Patch"(创建补丁程序)。
 此时将创建新的补丁程序并将其添加到  ``.hg/patches``  目录。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 使用本地修改刷新补丁程序
@@ -113,19 +111,21 @@ image::images/create-patch-small.png[role="left", link="images/create-patch.png"
 image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.png"]
 --
 
-2. 在 "Patch Message"(补丁程序消息)字段中提供补丁程序的说明。
+[start=2]
+. 在 "Patch Message"(补丁程序消息)字段中提供补丁程序的说明。
 此外,还可选择以下选项之一,然后单击 "OK"(确定):
 * 单击 "Recent Messages"(近期的消息)按钮 (image::images/recent.png[]) 可从最近提交的消息列表中选择消息
 * 单击 "Load Template"(加载模板)按钮 (image::images/load.png[]) 可为提交消息选择消息模板。
 
-*注:*<<finish,将补丁程序转到永久更改集>>时,提供的补丁程序说明将用作提交消息。
+NOTE: <<finish,将补丁程序转到永久更改集>>时,提供的补丁程序说明将用作提交消息。
 
-3. 在 "Files To Include In Patch"(要包含在补丁程序中的文件)表中选择要包含在补丁程序中的文件。
-4. (可选)在 "Update Issue"(更新问题)区域中,指定与所提交更改有关的问题的相关信息。
-5. 单击 "Refresh Patch"(刷新补丁程序)。
+[start=3]
+. 在 "Files To Include In Patch"(要包含在补丁程序中的文件)表中选择要包含在补丁程序中的文件。
+. (可选)在 "Update Issue"(更新问题)区域中,指定与所提交更改有关的问题的相关信息。
+. 单击 "Refresh Patch"(刷新补丁程序)。
 此时将更新所处理的补丁程序。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 比较补丁程序修订版本
@@ -140,9 +140,10 @@ image::images/refresh-patch-small.png[role="left", link="images/refresh-patch.pn
 image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 --
 
-2. 检查并修订使用图形化比较查看器或文本式比较查看器在所比较文件中发现的差异。
+[start=2]
+. 检查并修订使用图形化比较查看器或文本式比较查看器在所比较文件中发现的差异。
 
-*注:*图形化比较查看器使用以下颜色编码来突出显示文件中的更改。
+NOTE: 图形化比较查看器使用以下颜色编码来突出显示文件中的更改。
 
 |===
 |*蓝色* (     ) |表示自上一个补丁程序以来更改过的行。 
@@ -157,35 +158,36 @@ image::images/qdiff-small.png[role="left", link="images/qdiff.png"]
 |===
 |图标 |名称 |功能 
 
-|image::images/replace.png[] |*替换* |将突出显示的文本从上一补丁程序插入当前补丁程序中。 
+|image:images/replace.png[] |*替换* |将突出显示的文本从上一补丁程序插入当前补丁程序中。 
 
-|image::images/replace-all.png[] |*全部替换* |将补丁程序的当前版本还原到其选定的以前版本的状态。 
+|image:images/replace-all.png[] |*全部替换* |将补丁程序的当前版本还原到其选定的以前版本的状态。 
 
-|image::images/remove.png[] |*删除* |从补丁程序的当前版本中删除突出显示的文本,使之与以前的补丁程序版本完全匹配。 
+|image:images/remove.png[] |*删除* |从补丁程序的当前版本中删除突出显示的文本,使之与以前的补丁程序版本完全匹配。 
 |===
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 在补丁程序之间切换
 
 要在补丁程序队列系列中切换特定补丁程序,需要执行以下步骤:
 
-*注:*要在补丁程序之间切换,工作副本中_不能__有_本地修改,否则切换将失败。
+NOTE: 要在补丁程序之间切换,工作副本中_不能__有_本地修改,否则切换将失败。
 
 1. 从主菜单中选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Queues`` (队列)>  ``Go To Patch`` (转至补丁程序);也可以右键单击项目名称,然后从弹出菜单中选择  ``Mercurial``  >  ``Queues`` (队列)>  ``Go to Patch`` (转至补丁程序)。
 "Go To Patch"(转至补丁程序)对话框显示堆栈中可用的所有补丁程序的列表。
 
 image::images/go-patch.png[]
 
-*注:*
+NOTE: 
 
 * 已应用补丁程序的名称以粗体显示。
 * 选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Queues`` (队列)>  ``Pop All Patches`` (弹出所有补丁程序)可从堆栈顶层删除已应用补丁程序,并更新工作目录以撤消所应用补丁程序的效果。
-2. 选择所需的补丁程序,然后单击 "Go"(开始)。
+[start=2]
+. 选择所需的补丁程序,然后单击 "Go"(开始)。
 IDE 将所选补丁程序中包含的更改应用到所选项目、文件或文件夹。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 完成应用的补丁程序
@@ -193,28 +195,30 @@ IDE 将所选补丁程序中包含的更改应用到所选项目、文件或文
 完成处理补丁程序时,可以将其转到永久更改集中。
 要将补丁程序队列系列中的所有已应用补丁程序转到常规更改集中,请完成以下步骤:
 
-*注:*要应用资源库中所有已保存的补丁程序,请从主菜单中选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Queues`` (队列)>  ``Push All Patches`` (推入所有补丁程序)。
+NOTE: 要应用资源库中所有已保存的补丁程序,请从主菜单中选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Queues`` (队列)>  ``Push All Patches`` (推入所有补丁程序)。
 
 1. 从主菜单中选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Queues`` (队列)>  ``Finish Patches`` (完成补丁程序);也可以右键单击项目名称,然后从弹出菜单中选择  ``Mercurial``  >  ``Queues`` (队列)>  ``Finish Patches`` (完成补丁程序)。
 此时将显示 "Finish Patches"(完成补丁程序)对话框。
 
 image::images/finish-patches.png[]
 
-2. 在补丁程序字段中选择要完成的补丁程序的名称。
+[start=2]
+. 在补丁程序字段中选择要完成的补丁程序的名称。
 
-*注:*还将完成系列中位于所选补丁程序之前的所有补丁程序。
+NOTE: 还将完成系列中位于所选补丁程序之前的所有补丁程序。
 
-3. 单击 "Finish Patches"(完成补丁程序)。
+[start=3]
+. 单击 "Finish Patches"(完成补丁程序)。
 IDE 会将所选补丁程序及该补丁程序之前的所有已应用补丁程序转入常规更改集中。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 小结
 
 本教程通过指导您完成使用 Mercurial 版本控制软件管理补丁程序的标准工作流,介绍了如何在 IDE 中执行基本的补丁程序特定任务。它还介绍了如何在 NetBeans IDE 中启用 Mercurial 队列支持以及如何对补丁程序执行基本任务,同时简要说明了 IDE 中包含的一些特定于 Mercurial 的功能。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Mercurial%20Queues%20in%20NetBeans%20IDE[+发送有关此教程的反馈意见+]
 
@@ -228,5 +232,5 @@ link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Suport%20For%20Me
 * link:http://wiki.netbeans.org/HgNetBeansSources[+在 IDE 中使用 Mercurial 处理 NetBeans 源+]
 * link:http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=nb8000&id=NBDAG234[+使用 NetBeans IDE 开发应用程序+]中的_使用版本控制对应用程序进行版本控制_
 
-<<top,返回页首>>
+
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial.asciidoc
index 897e551..f86e66b 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial.asciidoc
@@ -51,8 +51,9 @@ To set the path to the Mercurial executable file in the IDE:
 image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.png"]
 --
 
-3. In the Mercurial Executable Path text field, either type in the path to the executable file or click Browse to navigate to it on your system. Note that you need not _include_ the Mercurial executable file in the path.
-4. Click OK.
+[start=3]
+. In the Mercurial Executable Path text field, either type in the path to the executable file or click Browse to navigate to it on your system. Note that you need not _include_ the Mercurial executable file in the path.
+. Click OK.
 
 You can run Mercurial commands from the IDE's  ``Team``  >  ``Mercurial``  menu after the Mercurial client is set up. To clone an external Mercurial repository, choose  ``Team``  >  ``Mercurial``  >  ``Clone Other`` . In the process of cloning, the IDE automatically imports all of the history and status information for the cloned files.
 
@@ -61,9 +62,8 @@ If you have an existing Mercurial repository, the IDE automatically recognizes t
 To create a Mercurial repository on your computer using the command-line, type in the following:
 
 
-[source,java]
+[source,shell]
 ----
-
 hg clone /path/to/your/repository
 ----
 
@@ -94,26 +94,29 @@ image::images/clone-repository-small.png[role="left", link="images/clone-reposit
 
 NOTE: The IDE's drop-down menus are context-sensitive, i.e. the available options depend on the item currently selected. Therefore, if you are already working within a Mercurial project, you can choose  ``Team``  >  ``Remote``  >  ``Clone Other``  from the main menu.
 
-2. In Repository URL, enter the path to the repository (e.g.  ``http://hg.netbeans.org/main`` ).
-3. In the User and Password fields that the Clone wizard displays, enter your netbeans.org username and password.
+[start=2]
+. In Repository URL, enter the path to the repository (e.g.  ``http://hg.netbeans.org/main`` ).
+. In the User and Password fields that the Clone wizard displays, enter your netbeans.org username and password.
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-username-small.png[role="left", link="images/clone-username.png"]
 --
 
-4. If you are using a proxy, be sure to click the Proxy Configuration button and enter any required information in the Options dialog box. When you are certain your connection settings to the repository are correct, click Next.
-5. In the second step, click Change to the right of the Default Push Path field. The Change Push Path dialog box opens.
+[start=4]
+. If you are using a proxy, be sure to click the Proxy Configuration button and enter any required information in the Options dialog box. When you are certain your connection settings to the repository are correct, click Next.
+. In the second step, click Change to the right of the Default Push Path field. The Change Push Path dialog box opens.
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-push-small.png[role="left", link="images/clone-push.png"]
 --
 
-6. Modify your default push entry by adding your NetBeans username and password and changing the protocol to  ``https`` .
-7. Click Set Path. The Change Push Path dialog box closes.
-8. Click Next to pass to the third step of the wizard.
-9. In the Parent Directory field, enter a location on your computer where you want repository files to be checked out to (alternatively, you can use the Browse button).
+[start=6]
+. Modify your default push entry by adding your NetBeans username and password and changing the protocol to  ``https`` .
+. Click Set Path. The Change Push Path dialog box closes.
+. Click Next to pass to the third step of the wizard.
+. In the Parent Directory field, enter a location on your computer where you want repository files to be checked out to (alternatively, you can use the Browse button).
 
 [.feature]
 --
@@ -122,7 +125,8 @@ image::images/clone-destination-small.png[role="left", link="images/clone-destin
 
 NOTE: If you are running Windows, be careful of the path length that you specify; i.e.,  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc``  can cause an unsuccessful clone due to very long file paths. Try using  ``C:\``  instead.
 
-10. Leave the Scan for NetBeans Projects after Checkout option selected, then click Finish to initiate the check out action. 
+[start=10]
+. Leave the Scan for NetBeans Projects after Checkout option selected, then click Finish to initiate the check out action. 
 The IDE checks out the specified sources and the IDE's status bar indicates the progress of the files downloading from the repository to your local working directory. You can also view files as they are being checked out from the Output window (Ctrl-4 on Windows/Command-4 on OS X).
 
 NOTE: If the checked out sources contain NetBeans projects, a dialog box appears prompting you to open them in the IDE. If the sources do not contain a project, the dialog appears prompting you to create a new project from the sources and then open them in the IDE. If you create a new project for such sources, select the appropriate project category (in the New Project wizard) and then use the With Existing Sources option within that category.
@@ -131,7 +135,7 @@ NOTE: If the checked out sources contain NetBeans projects, a dialog box appears
 
 Alternately, you can import a project you have been working on in the IDE to a remote repository, then continue to work on it in the IDE after it has become synchronized.
 
-*Note: *While you are actually _exporting_ files from your system, the term 'import' is used in version control systems to signify that files are being _imported into_ a repository.
+NOTE: While you are actually _exporting_ files from your system, the term 'import' is used in version control systems to signify that files are being _imported into_ a repository.
 
 To import a project to a repository:
 
@@ -142,8 +146,9 @@ To import a project to a repository:
 image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpath.png"]
 --
 
-2. Specify the repository folder in which you want to place the project in the repository. A folder containing the name of your project is suggested for you in the Root Path text field by default.
-3. Click OK to initiate the Mercurial initialize action.
+[start=2]
+. Specify the repository folder in which you want to place the project in the repository. A folder containing the name of your project is suggested for you in the Root Path text field by default.
+. Click OK to initiate the Mercurial initialize action.
 Upon clicking OK, the IDE uploads the project files to the repository.
 Choose Window > Output to open the Output window and view the progress.
 
@@ -159,14 +164,16 @@ NOTE: After the project files are placed under Mercurial version control, they g
 image::images/status-small.png[role="left", link="images/status.png"]
 --
 
-4. Choose  ``Mercurial``  >  ``Commit``  from the project's right-click menu to commit these project files to the Mercurial repository. The Commit - [ProjectName] dialog box opens.
+[start=4]
+. Choose  ``Mercurial``  >  ``Commit``  from the project's right-click menu to commit these project files to the Mercurial repository. The Commit - [ProjectName] dialog box opens.
 
 [.feature]
 --
 image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.png"]
 --
 
-5. Type your message in the Commit Message text area and click Commit.
+[start=5]
+. Type your message in the Commit Message text area and click Commit.
 
 NOTE: The committed files are placed together with the  ``.hg``  directory in the Mercurial repository directory. The commit details are available in the IDE Output window (Ctrl-4 on Windows/Command-4 on OS X).
 
@@ -217,7 +224,7 @@ image::images/right-ui-small.png[role="left", link="images/right-ui.png"]
 
 === Viewing File Status Information
 
-When you are working in the Projects (Ctrl-1 on Windows/Command-1 on OS X), Files (Ctrl-2 on Windows/Command-2 on OS X), Favorites (Ctrl-3 on Windows/Command-3 on OS X), or Versioning windows, the IDE provides several visual features that aid in viewing status information about your files. In the example below, notice how the badge (e.g. image::images/blue-badge.png[]), color of the file name, and adjacent status label, all coincide with each other to provide you with a simple but effect [...]
+When you are working in the Projects (Ctrl-1 on Windows/Command-1 on OS X), Files (Ctrl-2 on Windows/Command-2 on OS X), Favorites (Ctrl-3 on Windows/Command-3 on OS X), or Versioning windows, the IDE provides several visual features that aid in viewing status information about your files. In the example below, notice how the badge (e.g. image:images/blue-badge.png[]), color of the file name, and adjacent status label, all coincide with each other to provide you with a simple but effecti [...]
 
 image::images/badge-example.png[]
 
@@ -238,9 +245,9 @@ The following table displays the color scheme used for badges:
 |===
 |UI Component |Description 
 
-|*Blue Badge* (image::images/blue-badge.png[]) |Indicates the presence of files that have been locally modified, added or deleted. For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates changes within that item, or any of the contained subfolders. 
+|*Blue Badge* (image:images/blue-badge.png[]) |Indicates the presence of files that have been locally modified, added or deleted. For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates changes within that item, or any of the contained subfolders. 
 
-|*Red Badge* (image::images/red-badge.png[]) |Marks projects, folders or packages that contain _conflicting_ files (i.e. local versions that conflict with versions maintained in the repository). For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates conflicts within that item, or any of the contained subfolders. 
+|*Red Badge* (image:images/red-badge.png[]) |Marks projects, folders or packages that contain _conflicting_ files (i.e. local versions that conflict with versions maintained in the repository). For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates conflicts within that item, or any of the contained subfolders. 
 |===
 
 Color coding is applied to file names in order to indicate their current status against the repository:
@@ -248,15 +255,15 @@ Color coding is applied to file names in order to indicate their current status
 |===
 |Color |Example |Description 
 
-|*Blue* |image::images/blue-text.png[] |Indicates that the file has been locally modified. 
+|*Blue* |image:images/blue-text.png[] |Indicates that the file has been locally modified. 
 
-|*Green* |image::images/green-text.png[] |Indicates that the file has been locally added. 
+|*Green* |image:images/green-text.png[] |Indicates that the file has been locally added. 
 
-|*Red* |image::images/red-text.png[] |Indicates that the file contains conflicts between your local working copy and the repository's version. 
+|*Red* |image:images/red-text.png[] |Indicates that the file contains conflicts between your local working copy and the repository's version. 
 
-|*Gray* |image::images/gray-text.png[] |Indicates that the file is ignored by Mercurial and will not be included in versioning commands (e.g. Update and Commit). Files can only be made to be ignored if they have not yet been versioned. 
+|*Gray* |image:images/gray-text.png[] |Indicates that the file is ignored by Mercurial and will not be included in versioning commands (e.g. Update and Commit). Files can only be made to be ignored if they have not yet been versioned. 
 
-|*Strike-Through* |image::images/strike-through-text.png[] |Indicates that the file is excluded from commit operations. Strike-through text only appears in specific locations, such as the Versioning window or Commit dialog, when you choose to exclude individual files from a commit action. Such files are still affected by other Mercurial commands, such as Update. 
+|*Strike-Through* |image:images/strike-through-text.png[] |Indicates that the file is excluded from commit operations. Strike-through text only appears in specific locations, such as the Versioning window or Commit dialog, when you choose to exclude individual files from a commit action. Such files are still affected by other Mercurial commands, such as Update. 
 |===
 
 ==== File Status Labels
@@ -293,13 +300,13 @@ The Versioning window toolbar also includes buttons that enable you to invoke th
 |===
 |Icon |Name |Function 
 
-|image::images/refresh.png[] |*Refresh Status* |Refreshes the status of the selected files and folders. Files displayed in the Versioning window can be refreshed to reflect any changes that may have been made externally. 
+|image:images/refresh.png[] |*Refresh Status* |Refreshes the status of the selected files and folders. Files displayed in the Versioning window can be refreshed to reflect any changes that may have been made externally. 
 
-|image::images/diff.png[] |*Diff All* |Opens the Diff Viewer providing you with a side-by-side comparison of your local copies and the versions maintained in the repository. 
+|image:images/diff.png[] |*Diff All* |Opens the Diff Viewer providing you with a side-by-side comparison of your local copies and the versions maintained in the repository. 
 
-|image::images/update.png[] |*Update All* |Updates all selected files from the repository. 
+|image:images/update.png[] |*Update All* |Updates all selected files from the repository. 
 
-|image::images/commit.png[] |*Commit All* |Enables you to commit local changes to the repository. 
+|image:images/commit.png[] |*Commit All* |Enables you to commit local changes to the repository. 
 |===
 
 You can access other Mercurial commands in the Versioning window by selecting a table row that corresponds to a modified file, and choosing a command from the right-click menu.
@@ -308,19 +315,19 @@ For example, you can perform the following actions on a file:
 
 |===
 |* *Show Annotations*: Displays author and revision number information in the left margin of files opened in the Source Editor.
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *Revert Modifications*: Opens the Revert Modifications dialog which you can use to specify parameters for reverting any local changes to revisions maintained in the repository.
  |[.feature]
 --
-image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
+image:images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 --
  
 |===
 
 === Comparing File Revisions
 
-Comparing file revisions is a common task when working with versioned projects. The IDE enables you to compare revisions by using the Diff command, which is available from the right-click menu of a selected item ( ``Mercurial``  >  ``Diff``  >  ``Diff To Base``  or  ``Mercurial``  >  ``Diff``  >  ``Diff To Revision`` ), as well as from the Versioning window. In the Versioning window, you can perform diffs by either double-clicking a listed file, otherwise you can click the Diff All icon  [...]
+Comparing file revisions is a common task when working with versioned projects. The IDE enables you to compare revisions by using the Diff command, which is available from the right-click menu of a selected item ( ``Mercurial``  >  ``Diff``  >  ``Diff To Base``  or  ``Mercurial``  >  ``Diff``  >  ``Diff To Revision`` ), as well as from the Versioning window. In the Versioning window, you can perform diffs by either double-clicking a listed file, otherwise you can click the Diff All icon  [...]
 
 When you perform a diff, a graphical Diff Viewer opens for the selected file(s) and revisions in the IDE's main window. The Diff Viewer displays two copies in side-by-side panels. The more current copy appears on the right side, so if you are comparing a repository revision against your working copy, the working copy displays in the right panel:
 
@@ -331,7 +338,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 The Diff Viewer makes use of the same <<viewingChanges,color encoding>> used elsewhere to display version control changes. In the screen capture displayed above, the green block indicates content that has been added to the more current revision. The red block indicates that content from the earlier revision has been removed from the later. Blue indicates that changes have occurred within the highlighted line(s).
 
-Also, when performing a diff on a group of files, such as on a project, package, or folder, or when clicking Diff All (image::images/diff.png[]), you can switch between diffs by clicking files listed in the upper region of the Diff Viewer.
+Also, when performing a diff on a group of files, such as on a project, package, or folder, or when clicking Diff All (image:images/diff.png[]), you can switch between diffs by clicking files listed in the upper region of the Diff Viewer.
 
 The Diff Viewer also provides you with the following functionality:
 
@@ -343,11 +350,11 @@ The Diff Viewer also provides you with the following functionality:
 If you are performing a diff on your local working copy, the IDE enables you to make changes directly from within the Diff Viewer. To do so, you can either place your cursor within the right pane of the Diff Viewer and modify your file accordingly, otherwise make use of the inline icons that display adjacent to each highlighted change:
 
 |===
-|*Replace* (image::images/insert.png[]): |Inserts the highlighted text from the previous revision into the current revision 
+|*Replace* (image:images/insert.png[]): |Inserts the highlighted text from the previous revision into the current revision 
 
-|*Move All* (image::images/arrow.png[]): |Reverts the file's current revision to the state of the selected previous revision 
+|*Move All* (image:images/arrow.png[]): |Reverts the file's current revision to the state of the selected previous revision 
 
-|*Remove* (image::images/remove.png[]): |Removes the highlighted text from the current revision so that it mirrors the previous revision 
+|*Remove* (image:images/remove.png[]): |Removes the highlighted text from the current revision so that it mirrors the previous revision 
 |===
 
 === Navigate among Differences between Compared Files
@@ -355,9 +362,9 @@ If you are performing a diff on your local working copy, the IDE enables you to
 If your diff contains multiple differences, you can navigate among them by using the arrow icons displayed in the toolbar. The arrow icons enable you to view differences as they appear from top to bottom:
 
 |===
-|*Previous* (image::images/diff-prev.png[]): |Goes to previous difference displayed in the diff 
+|*Previous* (image:images/diff-prev.png[]): |Goes to previous difference displayed in the diff 
 
-|*Next* (image::images/diff-next.png[]): |Goes to next difference displayed in the diff 
+|*Next* (image:images/diff-next.png[]): |Goes to next difference displayed in the diff 
 |===
 
 === Merging File Revisions
@@ -373,9 +380,10 @@ NetBeans IDE enables you to merge changes between repository revisions and your
 image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merge.png"]
 --
 
-4. Click Merge. The IDE incorporates any differences found between the repository revisions and your local copy of the file. If merge conflicts occur, the file's status is updated to <<resolving,Merge Conflict>> to indicate this.
+[start=4]
+. Click Merge. The IDE incorporates any differences found between the repository revisions and your local copy of the file. If merge conflicts occur, the file's status is updated to <<resolving,Merge Conflict>> to indicate this.
 
-*Note: *After merging revisions to your local working copy, you must still commit changes using the Commit command in order for them to be added to the repository.
+NOTE: After merging revisions to your local working copy, you must still commit changes using the Commit command in order for them to be added to the repository.
 
 == Committing Sources to a Repository
 
@@ -390,14 +398,14 @@ After making changes to sources, you commit them to the repository. It is genera
 
 You can perform updates by choosing  ``Team``  >  ``Update``  from the main menu.
 
-To perform an update on sources that you have modified, you can click the Update All icon (image::images/update.png[]), which displays in the toolbars located at the top of both the <<versioning,Versioning Window>>, as well as the <<comparing,Diff Viewer>>. Any changes that may have occurred in the repository are displayed in the Versioning Output window.
+To perform an update on sources that you have modified, you can click the Update All icon (image:images/update.png[]), which displays in the toolbars located at the top of both the <<versioning,Versioning Window>>, as well as the <<comparing,Diff Viewer>>. Any changes that may have occurred in the repository are displayed in the Versioning Output window.
 
 === Performing the Commit
 
 After editing source files, performing an update and resolving any conflicts, you commit files from your local working copy to the repository. The IDE enables you to call the commit command in the following ways:
 
 * From the Projects, Files or Favorites windows, right-click new or modified items and choose  ``Mercurial``  >  ``Commit`` .
-* From the Versioning window or Diff Viewer, click the Commit All (image::images/commit.png[]) button located in the toolbar.
+* From the Versioning window or Diff Viewer, click the Commit All (image:images/commit.png[]) button located in the toolbar.
 
 The Commit dialog opens, displaying files that are about to be committed to the repository:
 
@@ -417,7 +425,7 @@ From the Commit dialog, it is possible to specify whether to exclude individual
 
 To perform the commit:
 
-1. Type in a commit message in the Commit Message text area. Alternatively, click the Recent Messages ( image::images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used.
+1. Type in a commit message in the Commit Message text area. Alternatively, click the Recent Messages ( image:images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used.
 2. After specifying actions for individual files, click Commit. The IDE executes the commit and sends your local changes to the repository. The IDE's status bar, located in the bottom right of the interface, displays as the commit action takes place. Upon a successful commit, versioning badges disappear in the Projects, Files and Favorites windows, and the color encoding of committed files returns to black.
 
 === Updating Issues
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ja.asciidoc
index fae2a8d..fd4b1d7 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ja.asciidoc
@@ -35,8 +35,7 @@ link:http://www.selenic.com/mercurial/wiki/[+Mercurial+]は、非常に大きな
 
 IDEのMercurialサポートは、IDEのSubversionサポートに似ています。主な違いは、Mercurialが分散リビジョン管理システムであることです。ユーザーは一般に、操作する外部リポジトリを_クローン_することから始めます。このクローンは、リビジョン履歴を含むリポジトリの完全なコピーです。必要な回数に応じてローカル・コピーをクローンできます。準備ができたら、権限があれば、ローカルで行った変更を元のリポジトリにプッシュし、権限がなければ、変更を_エクスポート_して、リポジトリ所有者に送信できます。
 
-
-=== 内容
+== 内容
 
 image::images/netbeans-stamp.png[title="このページの内容は、NetBeans IDE 8.0に適用されます"]
 
@@ -86,8 +85,9 @@ Mercurial実行可能ファイルのパスをIDEに設定するには:
 image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.png"]
 --
 
-3. 「Mercurial実行可能ファイル・パス」テキスト・フィールドに、実行可能ファイルのパスを入力するか、または「参照」をクリックしてシステム上のその場所まで移動します。パスにMercurial実行可能ファイルを_含める_必要はありません。
-4. 「OK」をクリックします。
+[start=3]
+. 「Mercurial実行可能ファイル・パス」テキスト・フィールドに、実行可能ファイルのパスを入力するか、または「参照」をクリックしてシステム上のその場所まで移動します。パスにMercurial実行可能ファイルを_含める_必要はありません。
+. 「OK」をクリックします。
 
 Mercurialクライアントの設定後に、IDEの「 ``チーム`` 」>「 ``Mercurial`` 」メニューから、Mercurialコマンドを実行できます。外部Mercurialリポジトリをクローンするには、「 ``チーム`` 」>「 ``Mercurial`` 」>「 ``他をクローン`` 」を選択します。クローンのプロセスで、IDEはクローンされるファイルのすべての履歴とステータス情報を自動的にインポートします。
 
@@ -96,7 +96,7 @@ Mercurialクライアントの設定後に、IDEの「 ``チーム`` 」>「 ``M
 コマンド行を使用して、コンピュータにMercurialリポジトリを作成するには、次を入力します。
 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 hg clone /path/to/your/repository
@@ -132,26 +132,29 @@ image::images/clone-repository-small.png[role="left", link="images/clone-reposit
 
 *注意: *IDEのドロップダウン・メニューはコンテキスト依存です。つまり、使用可能なオプションは現在選択されている項目によって異なります。そのため、すでにMercurialプロジェクト内で作業している場合、メイン・メニューから「 ``チーム`` 」>「 ``リモート`` 」>「 ``他をクローン`` 」を選択できます。
 
-2. 「リポジトリURL」に、リポジトリのパス( ``http://hg.netbeans.org/main`` など)を入力します。
-3. クローン・ウィザードに表示される「ユーザー」および「パスワード」フィールドに、netbeans.orgユーザー名およびパスワードを入力します。
+[start=2]
+. 「リポジトリURL」に、リポジトリのパス( ``http://hg.netbeans.org/main`` など)を入力します。
+. クローン・ウィザードに表示される「ユーザー」および「パスワード」フィールドに、netbeans.orgユーザー名およびパスワードを入力します。
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-username-small.png[role="left", link="images/clone-username.png"]
 --
 
-4. プロキシを使用している場合は、「プロキシ構成」ボタンをクリックし、「オプション」ダイアログ・ボックスに必要な情報を入力します。リポジトリへの接続設定が正しいことを確認したら、「次」をクリックします。
-5. 2番目のステップで、「デフォルトのプッシュ・パス」フィールドの右側の「変更」をクリックします。「プッシュ・パスの変更」ダイアログ・ボックスが開きます。
+[start=4]
+. プロキシを使用している場合は、「プロキシ構成」ボタンをクリックし、「オプション」ダイアログ・ボックスに必要な情報を入力します。リポジトリへの接続設定が正しいことを確認したら、「次」をクリックします。
+. 2番目のステップで、「デフォルトのプッシュ・パス」フィールドの右側の「変更」をクリックします。「プッシュ・パスの変更」ダイアログ・ボックスが開きます。
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-push-small.png[role="left", link="images/clone-push.png"]
 --
 
-6. NetBeansユーザー名とパスワードを追加し、プロトコルを ``https`` に変更して、デフォルトのプッシュ・エントリを変更します。
-7. 「パスを設定」をクリックします。「プッシュ・パスの変更」ダイアログ・ボックスが閉じます。
-8. 「次」をクリックして、ウィザードの3番目の手順に移動します。
-9. 「親ディレクトリ」フィールドで、リポジトリ・ファイルのチェックアウト先にするコンピュータ上の場所を入力します(または、「参照」ボタンを使用できます)。
+[start=6]
+. NetBeansユーザー名とパスワードを追加し、プロトコルを ``https`` に変更して、デフォルトのプッシュ・エントリを変更します。
+. 「パスを設定」をクリックします。「プッシュ・パスの変更」ダイアログ・ボックスが閉じます。
+. 「次」をクリックして、ウィザードの3番目の手順に移動します。
+. 「親ディレクトリ」フィールドで、リポジトリ・ファイルのチェックアウト先にするコンピュータ上の場所を入力します(または、「参照」ボタンを使用できます)。
 
 [.feature]
 --
@@ -160,7 +163,8 @@ image::images/clone-destination-small.png[role="left", link="images/clone-destin
 
 *注意:* Windowsを実行している場合、指定するパスの長さに注意してください。つまり、 ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc`` は、ファイルのパスが非常に長いため、クローンが成功しないことがあります。かわりに ``C:\`` を使用してみてください。
 
-10. 「チェックアウト後にNetBeansプロジェクトをスキャン」オプションを選択されたままにし、「終了」をクリックしてチェックアウト・アクションを開始します。
+[start=10]
+. 「チェックアウト後にNetBeansプロジェクトをスキャン」オプションを選択されたままにし、「終了」をクリックしてチェックアウト・アクションを開始します。
 IDEによって指定したソースがチェックアウトされ、リポジトリからローカルの作業用ディレクトリへのファイルのダウンロードの進捗状況がIDEのステータス・バーに示されます。チェックアウト中のファイルを、「出力」ウィンドウから表示することもできます(Windowsでは[Ctrl]-[4]、OS Xでは[Command]-[4])。
 
 *注意: *チェックアウトされたソースにNetBeansプロジェクトが含まれている場合、それらをIDEで開くように求めるダイアログ・ボックスが表示されます。ソースにプロジェクトが含まれていない場合は、ソースから新しいプロジェクトを作成し、IDEでそれらを開くことを求めるダイアログが表示されます。そのようなソースで新しいプロジェクトを作成する場合、適切なプロジェクト・カテゴリを選択し(新規プロジェクト・ウィザードで)、そのカテゴリ内の「既存のソースを使用する」オプションを使用します。
@@ -181,8 +185,9 @@ IDEによって指定したソースがチェックアウトされ、リポジ
 image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpath.png"]
 --
 
-2. リポジトリ内でプロジェクトを配置するリポジトリ・フォルダを指定します。「ルート・パス」テキスト・フィールドには、デフォルトで、プロジェクトの名前を含むフォルダが自動的に提案されます。
-3. 「OK」をクリックし、Mercurial初期化アクションを開始します。
+[start=2]
+. リポジトリ内でプロジェクトを配置するリポジトリ・フォルダを指定します。「ルート・パス」テキスト・フィールドには、デフォルトで、プロジェクトの名前を含むフォルダが自動的に提案されます。
+. 「OK」をクリックし、Mercurial初期化アクションを開始します。
 「OK」をクリックすると、IDEによりプロジェクト・ファイルがリポジトリにアップロードされます。
 「ウィンドウ」>「出力」を選択すると、「出力」ウィンドウが開いて進捗状況が表示されます。
 
@@ -198,14 +203,16 @@ image::images/output-small.png[role="left", link="images/output.png"]
 image::images/status-small.png[role="left", link="images/status.png"]
 --
 
-4. プロジェクトの右クリック・メニューから「 ``Mercurial`` 」>「 ``コミット`` 」を選択し、これらのプロジェクト・ファイルをMercurialリポジトリにコミットします。「コミット - [プロジェクト名]」ダイアログ・ボックスが開きます。
+[start=4]
+. プロジェクトの右クリック・メニューから「 ``Mercurial`` 」>「 ``コミット`` 」を選択し、これらのプロジェクト・ファイルをMercurialリポジトリにコミットします。「コミット - [プロジェクト名]」ダイアログ・ボックスが開きます。
 
 [.feature]
 --
 image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.png"]
 --
 
-5. 「コミット・メッセージ」テキスト領域にメッセージを入力し、「コミット」をクリックします。
+[start=5]
+. 「コミット・メッセージ」テキスト領域にメッセージを入力し、「コミット」をクリックします。
 
 *注意:* コミットされたファイルが、 ``.hg`` ディレクトリと一緒にMercurialリポジトリ・ディレクトリに配置されます。コミットの詳細は、IDEの「出力」ウィンドウから表示することもできます(Windowsでは[Ctrl]-[4]、OS Xでは[Command]-[4])。
 
@@ -242,24 +249,24 @@ IDEのソース・エディタでバージョン管理されたファイルを
 
 マージンの特定の場所をクリックすると、インライン・カーソルがファイルのその場所にすぐに移動します。影響を受ける行数を表示するには、右側のマージンの色つきアイコンの上にマウスを動かします。
 
-|===
-|[.feature]
+[.feature]
 --
 image:images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
 --
 
-*左側のマージン* |[.feature]
+*左側のマージン* 
+
+|[.feature]
 --
 image:images/right-ui-small.png[role="left", link="images/right-ui.png"]
 --
 
 *右側のマージン* 
-|===
 
 
 === ファイルのステータス情報の表示
 
-「プロジェクト」(Windowsでは[Ctrl]-[1]、OS Xでは[Command]-[1])、「ファイル」(Windowsでは[Ctrl]-[2]、OS Xでは[Command]-[2])、「お気に入り」(Windowsでは[Ctrl]-[3]、OS Xでは[Command]-[3])、または「バージョン管理」ウィンドウで作業する場合、IDEには、ファイルのステータス情報を表示するのに役立つ視覚機能がいくつかあります。次の例では、バッジ(例: image::images/blue-badge.png[])、ファイル名の色、および隣接するステータス・ラベルすべての相互の対応方法を確認し、ファイルに対するバージョン管理情報をトラックする単純だが効果的な方法について説明します。
+「プロジェクト」(Windowsでは[Ctrl]-[1]、OS Xでは[Command]-[1])、「ファイル」(Windowsでは[Ctrl]-[2]、OS Xでは[Command]-[2])、「お気に入り」(Windowsでは[Ctrl]-[3]、OS Xでは[Command]-[3])、または「バージョン管理」ウィンドウで作業する場合、IDEには、ファイルのステータス情報を表示するのに役立つ視覚機能がいくつかあります。次の例では、バッジ(例: image:images/blue-badge.png[])、ファイル名の色、および隣接するステータス・ラベルすべての相互の対応方法を確認し、ファイルに対するバージョン管理情報をトラックする単純だが効果的な方法について説明します。
 
 image::images/badge-example.png[]
 
@@ -281,9 +288,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |UIコンポーネント |説明 
 
-|*青のバッジ*(image::images/blue-badge.png[]) |ローカルに変更、追加、または削除されたファイルの存在を示します。パッケージの場合、このバッジは、パッケージ自体にのみ適用され、そのサブパッケージには適用されません。プロジェクトまたはフォルダの場合、このバッジはその項目または含まれるサブフォルダ内の内容の変更を示します。 
+|*青のバッジ*(image:images/blue-badge.png[]) |ローカルに変更、追加、または削除されたファイルの存在を示します。パッケージの場合、このバッジは、パッケージ自体にのみ適用され、そのサブパッケージには適用されません。プロジェクトまたはフォルダの場合、このバッジはその項目または含まれるサブフォルダ内の内容の変更を示します。 
 
-|*赤のバッジ*(image::images/red-badge.png[]) |_競合する_ファイル(リポジトリに保存されているバージョンと競合するローカル・バージョン)を含むプロジェクト、フォルダまたはパッケージをマークします。パッケージの場合、このバッジは、パッケージ自体にのみ適用され、そのサブパッケージには適用されません。プロジェクトまたはフォルダの場合、このバッジはその項目または含まれるサブフォルダ内の競合を示しています。 
+|*赤のバッジ*(image:images/red-badge.png[]) |_競合する_ファイル(リポジトリに保存されているバージョンと競合するローカル・バージョン)を含むプロジェクト、フォルダまたはパッケージをマークします。パッケージの場合、このバッジは、パッケージ自体にのみ適用され、そのサブパッケージには適用されません。プロジェクトまたはフォルダの場合、このバッジはその項目または含まれるサブフォルダ内の競合を示しています。 
 |===
 
 色分けは、リポジトリに照らして、現在のステータスを示す目的でファイル名に適用されます。
@@ -291,15 +298,15 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |色 |例 |説明 
 
-|*青* |image::images/blue-text.png[] |ファイルがローカルに変更されたことを示します。 
+|*青* |image:images/blue-text.png[] |ファイルがローカルに変更されたことを示します。 
 
-|*緑* |image::images/green-text.png[] |ファイルがローカルに追加されたことを示します。 
+|*緑* |image:images/green-text.png[] |ファイルがローカルに追加されたことを示します。 
 
-|*赤* |image::images/red-text.png[] |ファイルに、ローカル作業コピーとリポジトリのバージョン間の競合が含まれることを示します。 
+|*赤* |image:images/red-text.png[] |ファイルに、ローカル作業コピーとリポジトリのバージョン間の競合が含まれることを示します。 
 
-|*グレー* |image::images/gray-text.png[] |ファイルがMercurialによって無視され、バージョン管理コマンド(更新やコミットなど)に含まれないことを示します。まだバージョン管理されていない場合にのみ、ファイルが無視されます。 
+|*グレー* |image:images/gray-text.png[] |ファイルがMercurialによって無視され、バージョン管理コマンド(更新やコミットなど)に含まれないことを示します。まだバージョン管理されていない場合にのみ、ファイルが無視されます。 
 
-|*取消し線* |image::images/strike-through-text.png[] |ファイルがコミット操作から除外されることを示します。取消し線テキストは、個々のファイルをコミット・アクションから除外することを選択すると、「バージョン管理」ウィンドウや「コミット」ダイアログなどの特定の場所にのみ表示されます。そのようなファイルは、「更新」など、他のMercurialコマンドの影響は引続き受けます。 
+|*取消し線* |image:images/strike-through-text.png[] |ファイルがコミット操作から除外されることを示します。取消し線テキストは、個々のファイルをコミット・アクションから除外することを選択すると、「バージョン管理」ウィンドウや「コミット」ダイアログなどの特定の場所にのみ表示されます。そのようなファイルは、「更新」など、他のMercurialコマンドの影響は引続き受けます。 
 |===
 
 
@@ -338,13 +345,13 @@ image::images/versioning-window.png[]
 |===
 |アイコン |名前 |機能 
 
-|image::images/refresh.png[] |*ステータスのリフレッシュ* |選択したファイルとフォルダのステータスをリフレッシュします。「バージョン管理」ウィンドウに表示されたファイルは、外部で行われた可能性のある任意の変更を反映してリフレッシュできます。 
+|image:images/refresh.png[] |*ステータスのリフレッシュ* |選択したファイルとフォルダのステータスをリフレッシュします。「バージョン管理」ウィンドウに表示されたファイルは、外部で行われた可能性のある任意の変更を反映してリフレッシュできます。 
 
-|image::images/diff.png[] |*すべて差分を取得* |差分ビューアを開くと、ローカルのコピーとリポジトリで保持されているバージョンを並べた比較が表示されます。 
+|image:images/diff.png[] |*すべて差分を取得* |差分ビューアを開くと、ローカルのコピーとリポジトリで保持されているバージョンを並べた比較が表示されます。 
 
-|image::images/update.png[] |*すべて更新* |リポジトリから選択したファイルをすべて更新します。 
+|image:images/update.png[] |*すべて更新* |リポジトリから選択したファイルをすべて更新します。 
 
-|image::images/commit.png[] |*すべてコミット* |ローカルの変更をリポジトリにコミットできます。 
+|image:images/commit.png[] |*すべてコミット* |ローカルの変更をリポジトリにコミットできます。 
 |===
 
 「バージョン管理」ウィンドウで、変更したファイルに対応する表の行を選択し、右クリック・メニューからコマンドを選択すると、他のMercurialコマンドにアクセスできます。
@@ -353,12 +360,12 @@ image::images/versioning-window.png[]
 
 |===
 |* *注釈を表示*: ソース・エディタで開かれているファイルの左側のマージンに、作成者、リビジョン番号情報を表示します。
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *変更内容を元に戻す*: ローカルの変更をリポジトリで管理されているリビジョンに戻す場合のパラメータを指定するために使用できる「変更内容を元に戻す」ダイアログを開きます。
  |[.feature]
 --
-image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
+image:images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 --
  
 |===
@@ -366,18 +373,18 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === ファイル・リビジョンの比較
 
-ファイル・リビジョンの比較は、バージョン管理されているプロジェクトを操作する場合に一般的なタスクです。差分コマンドを使用すると、IDEでリビジョンを比較できます。差分コマンドは、選択した項目の右クリック・メニュー(「 ``Mercurial`` 」>「 ``差分`` 」>「 ``ベースとの差分`` 」または「 ``Mercurial`` 」>「 ``差分`` 」>「 ``リビジョンとの差分`` 」)および「バージョン管理」ウィンドウから使用できます。「バージョン管理」ウィンドウで、差分を実行するには、リストされているファイルをダブルクリックするか、上部のツールバーにある「すべて差分を取得」アイコン(image::images/diff.png[])をクリックします。
+ファイル・リビジョンの比較は、バージョン管理されているプロジェクトを操作する場合に一般的なタスクです。差分コマンドを使用すると、IDEでリビジョンを比較できます。差分コマンドは、選択した項目の右クリック・メニュー(「 ``Mercurial`` 」>「 ``差分`` 」>「 ``ベースとの差分`` 」または「 ``Mercurial`` 」>「 ``差分`` 」>「 ``リビジョンとの差分`` 」)および「バージョン管理」ウィンドウから使用できます。「バージョン管理」ウィンドウで、差分を実行するには、リストされているファイルをダブルクリックするか、上部のツールバーにある「すべて差分を取得」アイコン(image:images/diff.png[])をクリックします。
 
 差分の取得を実行すると、選択したファイルとリビジョンについてグラフィカルな差分ビューアがIDEのメイン・ウィンドウで開きます。差分ビューアには2つのコピーが並んだパネルに表示されます。右側により現在に近いコピーが表示されるため、作業コピーに対してリポジトリ・リビジョンを比較すると、右パネルに作業コピーが表示されます。
 
 [.feature]
 --
-image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
+image:images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 --
 
 差分ビューアは、バージョン管理の変更を表示する場所に使用されているのと同じ<<viewingChanges,色分け>>を利用します。前に表示したスクリーン・ショットの緑色のブロックは、より現在に近いリビジョンに追加された内容を示します。赤いブロックは、前のリビジョンの内容が、より最近のリビジョンから除去されたことを示します。青は、強調表示された行で変更が発生したことを示します。
 
-また、プロジェクト、パッケージまたはフォルダなどのグループで差分を実行する場合、あるいは「すべて差分を取得」(image::images/diff.png[])をクリックする場合は、差分ビューアの上部領域にリストされているファイルをクリックすると、差分を切り替えることができます。
+また、プロジェクト、パッケージまたはフォルダなどのグループで差分を実行する場合、あるいは「すべて差分を取得」(image:images/diff.png[])をクリックする場合は、差分ビューアの上部領域にリストされているファイルをクリックすると、差分を切り替えることができます。
 
 差分ビューアには次の機能もあります。
 
@@ -390,11 +397,11 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 ローカル作業コピーで差分の取得を実行する場合、IDEの差分ビューア内から直接変更を行うことができます。これを行うには、カーソルを差分ビューアの右ペインに置き、それに従ってファイルを変更するか、または強調表示された各変更の前後で表示されるインライン・アイコンを使用します。
 
 |===
-|*置換*(image::images/insert.png[]): |前のリビジョンから現在のリビジョンに、強調表示されたテキストを挿入します。 
+|*置換*(image:images/insert.png[]): |前のリビジョンから現在のリビジョンに、強調表示されたテキストを挿入します。 
 
-|*すべて移動*(image::images/arrow.png[]): |ファイルの現在のリビジョンを、選択した前のリビジョンの状態に戻します。 
+|*すべて移動*(image:images/arrow.png[]): |ファイルの現在のリビジョンを、選択した前のリビジョンの状態に戻します。 
 
-|*除去*(image::images/remove.png[]): |現在のリビジョンから強調表示されているテキストを除去し、以前のリビジョンを反映させます。 
+|*除去*(image:images/remove.png[]): |現在のリビジョンから強調表示されているテキストを除去し、以前のリビジョンを反映させます。 
 |===
 
 
@@ -403,9 +410,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 差分に複数の違いが含まれている場合、ツールバーに表示された矢印アイコンを使用して、それらをナビゲートできます。矢印アイコンを使用すると、差分を上から下へ出現順に表示できます。
 
 |===
-|*前*(image::images/diff-prev.png[]): |差分内で、前に表示された差分に移動します。 
+|*前*(image:images/diff-prev.png[]): |差分内で、前に表示された差分に移動します。 
 
-|*次*(image::images/diff-next.png[]): |差分内で、次に表示された差分に移動します。 
+|*次*(image:images/diff-next.png[]): |差分内で、次に表示された差分に移動します。 
 |===
 
 
@@ -422,7 +429,8 @@ NetBeans IDEでは、リポジトリ・リビジョンとローカル作業コ
 image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merge.png"]
 --
 
-4. 「マージ」をクリックします。IDEによって、リポジトリ・リビジョンとファイルのローカル・コピー間に検出されたすべての相違が取り込まれます。マージ競合が発生した場合、ファイルのステータスはこれを示すために「<<resolving,競合をマージ>>」に更新されます。
+[start=4]
+. 「マージ」をクリックします。IDEによって、リポジトリ・リビジョンとファイルのローカル・コピー間に検出されたすべての相違が取り込まれます。マージ競合が発生した場合、ファイルのステータスはこれを示すために「<<resolving,競合をマージ>>」に更新されます。
 
 *注意:* リビジョンをローカル作業コピーにマージした後、それらをリポジトリに追加するには、「コミット」コマンドを使用して、変更をコミットする必要があります。
 
@@ -441,7 +449,7 @@ image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merg
 
 更新を実行するには、メイン・メニューから「 ``チーム`` 」>「 ``更新`` 」を選択します。
 
-変更したソースに対して更新を実行するには、「すべて更新」アイコン(image::images/update.png[])をクリックしますが、このアイコンは<<versioning,「バージョン管理」ウィンドウ>>と<<comparing,差分ビューア>>の両方の上部にあるツールバーに表示されます。リポジトリで行われた変更は、「バージョン管理の出力」ウィンドウに表示されます。
+変更したソースに対して更新を実行するには、「すべて更新」アイコン(image:images/update.png[])をクリックしますが、このアイコンは<<versioning,「バージョン管理」ウィンドウ>>と<<comparing,差分ビューア>>の両方の上部にあるツールバーに表示されます。リポジトリで行われた変更は、「バージョン管理の出力」ウィンドウに表示されます。
 
 
 === コミットの実行
@@ -449,7 +457,7 @@ image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merg
 ソース・ファイルの編集、更新の実行および競合の解決後、ローカル作業コピーからファイルをリポジトリにコミットします。IDEでは、次の方法でコミット・コマンドをコールできます。
 
 * 「プロジェクト」、「ファイル」または「お気に入り」ウィンドウで、新規または変更した項目を右クリックし、「 ``Mercurial`` 」>「 ``コミット`` 」を選択します。
-* 「バージョン管理」ウィンドウまたは差分ビューアから、ツールバーにある「すべてコミット」(image::images/commit.png[])ボタンをクリックします。
+* 「バージョン管理」ウィンドウまたは差分ビューアから、ツールバーにある「すべてコミット」(image:images/commit.png[])ボタンをクリックします。
 
 「コミット」ダイアログが開き、リポジトリにコミットされるファイルが表示されます。
 
@@ -469,7 +477,7 @@ image::images/mercurial-commit-dialog-small.png[role="left", link="images/mercur
 
 コミットを実行するには:
 
-1. 「コミット・メッセージ」テキスト領域にコミット・メッセージを入力します。または、右上隅にある「最近のメッセージ」(image::images/recent-msgs.png[])アイコンをクリックして、以前使用したメッセージのリストを表示して選択します。
+1. 「コミット・メッセージ」テキスト領域にコミット・メッセージを入力します。または、右上隅にある「最近のメッセージ」(image:images/recent-msgs.png[])アイコンをクリックして、以前使用したメッセージのリストを表示して選択します。
 2. 個々のファイルのアクションを指定して「コミット」をクリックします。IDEによってコミットが実行され、ローカルの変更がリポジトリに送信されます。コミット・アクションが実行されると、インタフェースの右下にあるIDEのステータス・バーが表示されます。コミットに成功すると、「プロジェクト」、「ファイル」および「お気に入り」ウィンドウのバージョン管理バッジが消え、コミットされたファイルの色分けが黒に戻ります。
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_pt_BR.asciidoc
index d82ee90..3380b19 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_pt_BR.asciidoc
@@ -35,27 +35,6 @@ O link:http://www.selenic.com/mercurial/wiki/[+Mercurial+] é um sistema leve e
 
 O suporte ao Mercurial do IDE é semelhante ao suporte ao Subversion do IDE. A principal diferença é que o Mercurial é um sistema de controle de revisões distribuído. Usuários em geral começam _clonando_ um repositório externo para trabalhar. Este clone é uma cópia completa do repositório, incluindo o histórico de revisões. É possível clonar a cópia local sempre que precisar e quando pronta, realizar um push das alterações locais de volta para o repositório original, se tiver permissões o [...]
 
-
-
-image::images/netbeans-stamp.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 8.0"]
-
-
-
-== Requisitos
-
-*Para concluir este tutorial, você precisa dos seguintes recursos e softwares.*
-
-|===
-|Software ou Recurso |Versão Necessária 
-
-|link:https://netbeans.org/downloads/index.html[+NetBeans IDE+] |Versão 8.0 
-
-|link:http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/index.html[+Java Development Kit+] (JDK) |Versão 7 ou 8 
-
-|link:http://www.selenic.com/mercurial/[+Software do cliente do Mercurial+] |1.04 ou uma versão mais recente 
-|===
-
-
 == Configurando o Mercurial
 
 Para poder aproveitar o suporte ao Mercurial do IDE, é necessário ter um software cliente Mercurial instalado no sistema. O IDE suporta as versões de cliente do Mercurial 1.04. e superior. O suporte ao Mercurial do IDE funciona com os mesmos comandos da interface de linha de comandos do Mercurial.
@@ -72,8 +51,9 @@ Para definir o caminho para o arquivo executável do Mercurial no IDE:
 image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.png"]
 --
 
-3. No campo de texto do Caminho do Executável do Mercurial, digite o caminho do arquivo executável ou clique em Explorar para navegar até ele em seu sistema. Observe que não é necessário _incluir_o arquivo executável Mercurial no caminho.
-4. Clique em OK.
+[start=3]
+. No campo de texto do Caminho do Executável do Mercurial, digite o caminho do arquivo executável ou clique em Explorar para navegar até ele em seu sistema. Observe que não é necessário _incluir_o arquivo executável Mercurial no caminho.
+. Clique em OK.
 
 É possível executar os comandos do Mercurial a partir do menu  ``Equipe``  >  ``Mercurial``  do IDE após o cliente Mercurial ter sido configurado. Para clonar um repositório externo do Mercurial, escolha  ``Equipe``  >  ``Mercurial``  >  ``Clonar Outro`` . No processo de clonagem, o IDE importa automaticamente todas as informações de histórico e status para os arquivos clonados.
 
@@ -88,7 +68,7 @@ Para criar um repositório Mercurial no computador usando a linha de comandos, i
 hg clone /path/to/your/repository
 ----
 
-*Observação:* os repositórios do NetBeans Mercurial (link:http://hg.netbeans.org/[+http://hg.netbeans.org/+]) são usados para fins de demonstração nesse tutorial.
+NOTE: os repositórios do NetBeans Mercurial (link:http://hg.netbeans.org/[+http://hg.netbeans.org/+]) são usados para fins de demonstração nesse tutorial.
 
 
 == Sincronizando Arquivos Locais com um Repositório
@@ -116,47 +96,51 @@ Caso deseje estabelecer conexão com um repositório remoto a partir do IDE, faz
 image::images/clone-repository-small.png[role="left", link="images/clone-repository.png"]
 --
 
-*Observação: *os menus drop-down do IDE se adaptam ao contexto, ou seja, as opções disponíveis dependem do item selecionado no momento. Portanto, se você já estiver trabalhando dentro de um projeto Mercurial, poderá escolher  ``Equipe``  >  ``Remoto``  >  ``Clonar Outros``  no menu principal.
+NOTE: os menus drop-down do IDE se adaptam ao contexto, ou seja, as opções disponíveis dependem do item selecionado no momento. Portanto, se você já estiver trabalhando dentro de um projeto Mercurial, poderá escolher  ``Equipe``  >  ``Remoto``  >  ``Clonar Outros``  no menu principal.
 
-2. No URK do repositório, insira o caminho para o repositório (e.g.  ``http://hg.netbeans.org/main`` ).
-3. Nos campos Senha e Usuário que o assistente exibe, insira o nome de usuário e senha do netbeans.org.
+[start=2]
+. No URK do repositório, insira o caminho para o repositório (e.g.  ``http://hg.netbeans.org/main`` ).
+. Nos campos Senha e Usuário que o assistente exibe, insira o nome de usuário e senha do netbeans.org.
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-username-small.png[role="left", link="images/clone-username.png"]
 --
 
-4. Caso esteja usando um proxy, certifique-se de clicar no botão Configuração de Proxy e insira quaisquer informações solicitadas na caixa de diálogo Opções. Quando tiver certeza de que suas definições de conexão estão corretas, clique em Próximo.
-5. No segundo passo, clique em Alterar ao lado direito do campo do Caminho de Expansão Default. A caixa de diálogo de Alterar Caminho de Expansão é aberta.
+[start=4]
+. Caso esteja usando um proxy, certifique-se de clicar no botão Configuração de Proxy e insira quaisquer informações solicitadas na caixa de diálogo Opções. Quando tiver certeza de que suas definições de conexão estão corretas, clique em Próximo.
+. No segundo passo, clique em Alterar ao lado direito do campo do Caminho de Expansão Default. A caixa de diálogo de Alterar Caminho de Expansão é aberta.
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-push-small.png[role="left", link="images/clone-push.png"]
 --
 
-6. Modifique a entrada de expansão default ao adicionar o nome de usuário e senha do NetBeans e modificar o protocolo para  ``https`` .
-7. Clique em Definir Caminho. A caixa de diálogo Alterar Caminho de Expansão é fechada.
-8. Clique em Próximo para ir para a próxima etapa do assistente.
-9. No campo Diretório Principal, insira uma local no computador para onde deseja fazer check-out dos arquivos do repositório (outra opção é usar o botão Procurar).
+[start=6]
+. Modifique a entrada de expansão default ao adicionar o nome de usuário e senha do NetBeans e modificar o protocolo para  ``https`` .
+. Clique em Definir Caminho. A caixa de diálogo Alterar Caminho de Expansão é fechada.
+. Clique em Próximo para ir para a próxima etapa do assistente.
+. No campo Diretório Principal, insira uma local no computador para onde deseja fazer check-out dos arquivos do repositório (outra opção é usar o botão Procurar).
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-destination-small.png[role="left", link="images/clone-destination.png"]
 --
 
-*Observação: *se estiver usando o Windows, tome cuidado com o tamanho do caminho que especificar, isto é,  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc``  pode causar uma falha na clonagem devido a um caminho muito longo. Tente usar  ``C:\`` .
+NOTE: se estiver usando o Windows, tome cuidado com o tamanho do caminho que especificar, isto é,  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc``  pode causar uma falha na clonagem devido a um caminho muito longo. Tente usar  ``C:\`` .
 
-10. Deixe selecionada a opção Procurar por Projetos do NetBeans após Check-out e, em seguida, clique em Finalizar para iniciar a ação de check-out. 
+[start=10]
+. Deixe selecionada a opção Procurar por Projetos do NetBeans após Check-out e, em seguida, clique em Finalizar para iniciar a ação de check-out. 
 O IDE faz check-out dos códigos-fonte especificados, e a barra de status do IDE indica o andamento do download dos arquivos do repositório no seu diretório de trabalho local. Você também pode exibir os arquivos que estão tendo check-out na janela de Saída (Ctrl-4 no Windows/Commandd-4 no OS X).
 
-*Observação: *caso os códigos-fonte com check-out contenham projetos NetBeans, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a abertura deles no IDE. Se os códigos-fonte não contiverem um projeto, aparecerá uma caixa de diálogo solicitando que você crie um novo projeto a partir dos códigos-fonte e, a seguir, que o abra no IDE. Caso você crie um novo projeto para tal código-fonte, selecione a categoria de projeto apropriada (no assistente Novo projeto), e a seguir use a opção Com códigos- [...]
+NOTE: caso os códigos-fonte com check-out contenham projetos NetBeans, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a abertura deles no IDE. Se os códigos-fonte não contiverem um projeto, aparecerá uma caixa de diálogo solicitando que você crie um novo projeto a partir dos códigos-fonte e, a seguir, que o abra no IDE. Caso você crie um novo projeto para tal código-fonte, selecione a categoria de projeto apropriada (no assistente Novo projeto), e a seguir use a opção Com códigos-fonte ex [...]
 
 
 === Importando Arquivos para um Repositório
 
 Alternativamente, você pode importar um projeto no qual estava trabalhando no IDE para um repositório remoto e, a seguir, continuar a trabalhar nele no IDE após ele ter sido sincronizado.
 
-*Observação: *apesar de que de fato você está _exportando_ arquivos do sistema, o termo 'importar" é usado nos sistemas de controle de versão para indicar que os arquivos estão sendo _importados em _um repositório.
+NOTE: apesar de que de fato você está _exportando_ arquivos do sistema, o termo 'importar" é usado nos sistemas de controle de versão para indicar que os arquivos estão sendo _importados em _um repositório.
 
 Para importar um projeto para um repositório:
 
@@ -167,8 +151,9 @@ Para importar um projeto para um repositório:
 image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpath.png"]
 --
 
-2. Especifique a pasta de repositório em que deseja colocar o projeto no repositório. Uma pasta contendo o nome do seu projeto é sugerida para você por default no campo de texto do Caminho-Raiz.
-3. Clique em OK para iniciar a ação de inicialização do Mercurial.
+[start=2]
+. Especifique a pasta de repositório em que deseja colocar o projeto no repositório. Uma pasta contendo o nome do seu projeto é sugerida para você por default no campo de texto do Caminho-Raiz.
+. Clique em OK para iniciar a ação de inicialização do Mercurial.
 Ao clicar em OK, o IDE faz upload dos arquivos do projeto para o repositório.
 Escolha Janela > Saída para abrir a janela Saída e exibir o progresso.
 
@@ -177,23 +162,25 @@ Escolha Janela > Saída para abrir a janela Saída e exibir o progresso.
 image::images/output-small.png[role="left", link="images/output.png"]
 --
 
-*Observação: *uma vez que os arquivos do projeto estiverem no controle de versão do Mercurial, eles são são registrados no repositório como  ``Localmente Novo`` . Os novos arquivos e seu status podem ser exibidos clicando em  ``Mercurial``  >  ``Mostrar alterações``  no menu de contexto.
+NOTE: uma vez que os arquivos do projeto estiverem no controle de versão do Mercurial, eles são são registrados no repositório como  ``Localmente Novo`` . Os novos arquivos e seu status podem ser exibidos clicando em  ``Mercurial``  >  ``Mostrar alterações``  no menu de contexto.
 
 [.feature]
 --
 image::images/status-small.png[role="left", link="images/status.png"]
 --
 
-4. Selecione  ``Mercurial``  >  ``Confirmar``  no menu de contexto para confirmar esses arquivos de projeto para o repositório do Mercurial. A caixa de diálogo Confirmar - [ProjectName] é aberta.
+[start=4]
+. Selecione  ``Mercurial``  >  ``Confirmar``  no menu de contexto para confirmar esses arquivos de projeto para o repositório do Mercurial. A caixa de diálogo Confirmar - [ProjectName] é aberta.
 
 [.feature]
 --
 image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.png"]
 --
 
-5. Digite sua mensagem na área de texto Confirmar Mensagem e clique em Confirmar.
+[start=5]
+. Digite sua mensagem na área de texto Confirmar Mensagem e clique em Confirmar.
 
-*Observação:* os arquivos confirmados são colocados no diretório  ``.hg``  do repositório do Mercurial. Os detalhes de confirmação estão disponíveis na janela de Saída do IDE (Ctrl-4 no Windows/Command-4 no OS X).
+NOTE: os arquivos confirmados são colocados no diretório  ``.hg``  do repositório do Mercurial. Os detalhes de confirmação estão disponíveis na janela de Saída do IDE (Ctrl-4 no Windows/Command-4 no OS X).
 
 
 == Editando Códigos-fonte
@@ -228,28 +215,23 @@ A margem direita do Editor de Código-fonte fornece uma visão geral que exibe a
 
 Observe que você pode clicar em um ponto específico na margem para trazer imediatamente o seu cursor in-line para esse local no arquivo. Para exibir o número de linhas afetadas, passe o mouse sobre os ícones coloridos na margem direita:
 
-|===
-|[.feature]
+[.feature]
 --
-image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
+image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png", title="Margem esquerda"]
 --
 
-*Margem esquerda* |[.feature]
+[.feature]
 --
-image::images/right-ui-small.png[role="left", link="images/right-ui.png"]
+image::images/right-ui-small.png[role="left", link="images/right-ui.png", title="Margem direita"]
 --
  
-*Margem direita* 
-|===
-
-
 === Exibindo Informações de Status do Arquivo
 
-Quando você está trabalhando nas janelas Projetos (Ctrl-1 no Windows/Command-1 no OS X), Arquivos (Ctrl-2 no Windows/Command-2 no OS X), Favoritos (Ctrl-3 no Windows/Command-3 no Mac X) ou de Controle de Versão, o IDE fornece várias funcionalidades visuais que ajudam a exibir as informações de status sobre seus arquivos. No exemplo a seguir, observe como o emblema (por exemplo, image::images/blue-badge.png[]), cor do nome do arquivo, e label de status adjacente, todos coincidem com outro [...]
+Quando você está trabalhando nas janelas Projetos (Ctrl-1 no Windows/Command-1 no OS X), Arquivos (Ctrl-2 no Windows/Command-2 no OS X), Favoritos (Ctrl-3 no Windows/Command-3 no Mac X) ou de Controle de Versão, o IDE fornece várias funcionalidades visuais que ajudam a exibir as informações de status sobre seus arquivos. No exemplo a seguir, observe como o emblema (por exemplo, image:images/blue-badge.png[]), cor do nome do arquivo, e label de status adjacente, todos coincidem com outros [...]
 
 image::images/badge-example.png[]
 
-*Observação:* os labels de status são indicação textual do status do arquivo nas janelas Controle de Versão, Projetos e Arquivos. Para exibir labels de status, escolha Exibir > Mostrar Labels de Controle de Versão na barra de ferramentas principal.
+NOTE: os labels de status são indicação textual do status do arquivo nas janelas Controle de Versão, Projetos e Arquivos. Para exibir labels de status, escolha Exibir > Mostrar Labels de Controle de Versão na barra de ferramentas principal.
 
 Os emblemas, a codificação de cor, os labels de status do arquivo e, talvez o mais importante, a janela de Controle de Versão ajudam a exibir e gerenciar de forma eficiente as informações de controle de versão no IDE.
 
@@ -267,9 +249,9 @@ A tabela a seguir exibe o esquema de cores usado nos emblemas:
 |===
 |Componente de IU |Descrição 
 
-|*Emblema Azul* (image::images/blue-badge.png[]) |Indica a presença de arquivos que foram localmente modificados, adicionados ou deletados. No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica as alterações nesse item, ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
+|*Emblema Azul* (image:images/blue-badge.png[]) |Indica a presença de arquivos que foram localmente modificados, adicionados ou deletados. No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica as alterações nesse item, ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
 
-|*Emblema Vermelho* (image::images/red-badge.png[]) |Marca os projetos, as pastas ou os pacotes que tenham arquivos _conflitantes_ (i.e., versões locais que apresentam conflito com as versões do repositório). No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica os conflitos nesse item ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
+|*Emblema Vermelho* (image:images/red-badge.png[]) |Marca os projetos, as pastas ou os pacotes que tenham arquivos _conflitantes_ (i.e., versões locais que apresentam conflito com as versões do repositório). No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica os conflitos nesse item ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
 |===
 
 A codificação de cor é aplicada aos nomes de arquivo para indicar seu status atual em relação ao repositório:
@@ -277,15 +259,15 @@ A codificação de cor é aplicada aos nomes de arquivo para indicar seu status
 |===
 |Cor |Exemplo |Descrição 
 
-|*Azul* |image::images/blue-text.png[] |Indica que o arquivo foi modificado localmente. 
+|*Azul* |image:images/blue-text.png[] |Indica que o arquivo foi modificado localmente. 
 
-|*Verde* |image::images/green-text.png[] |Indica que o arquivo foi adicionado localmente. 
+|*Verde* |image:images/green-text.png[] |Indica que o arquivo foi adicionado localmente. 
 
-|*Vermelho* |image::images/red-text.png[] |Indica que o arquivo contém conflitos entre sua cópia local de trabalho e a versão no repositório. 
+|*Vermelho* |image:images/red-text.png[] |Indica que o arquivo contém conflitos entre sua cópia local de trabalho e a versão no repositório. 
 
-|*Cinza* |image::images/gray-text.png[] |Indica que os arquivo é ignorado pelo Mercurial e não será incluído nos comandos de controle de versão (ou seja, Atualizar e Confirmar). Os arquivos só podem ser ignorados caso ainda não tenham tido controle de versão. 
+|*Cinza* |image:images/gray-text.png[] |Indica que os arquivo é ignorado pelo Mercurial e não será incluído nos comandos de controle de versão (ou seja, Atualizar e Confirmar). Os arquivos só podem ser ignorados caso ainda não tenham tido controle de versão. 
 
-|*Tachado* |image::images/strike-through-text.png[] |Indica que o arquivo foi excluído das operações de confirmação. O texto tachado aparece somente em locais específicos, como na janela de Controle de Versão ou na caixa de diálogo Confirmar, quando você decide excluir arquivos individuais de uma ação de confirmação. Tais arquivos ainda são afetados por outros comandos do Mercurial, tais como Atualizar. 
+|*Tachado* |image:images/strike-through-text.png[] |Indica que o arquivo foi excluído das operações de confirmação. O texto tachado aparece somente em locais específicos, como na janela de Controle de Versão ou na caixa de diálogo Confirmar, quando você decide excluir arquivos individuais de uma ação de confirmação. Tais arquivos ainda são afetados por outros comandos do Mercurial, tais como Atualizar. 
 |===
 
 
@@ -324,13 +306,13 @@ A barra de ferramentas da janela de Controle de Versão também inclui botões q
 |===
 |Ícone |Nome |Função 
 
-|image::images/refresh.png[] |*Atualizar Status* |Atualiza o status dos arquivos e pastas selecionados. Os arquivos exibidos na janela de Controle de Versão podem ser atualizados para refletir quaisquer alterações feitas externamente. 
+|image:images/refresh.png[] |*Atualizar Status* |Atualiza o status dos arquivos e pastas selecionados. Os arquivos exibidos na janela de Controle de Versão podem ser atualizados para refletir quaisquer alterações feitas externamente. 
 
-|image::images/diff.png[] |*Diferenciar Tudo* |Abre o Visualizador de Diferenciação que fornece uma comparação lado a lado de suas cópias locais e das versões mantidas no repositório. 
+|image:images/diff.png[] |*Diferenciar Tudo* |Abre o Visualizador de Diferenciação que fornece uma comparação lado a lado de suas cópias locais e das versões mantidas no repositório. 
 
-|image::images/update.png[] |*Atualizar Todos* |Atualiza todos os arquivos selecionados no repositório. 
+|image:images/update.png[] |*Atualizar Todos* |Atualiza todos os arquivos selecionados no repositório. 
 
-|image::images/commit.png[] |*Confirmar Tudo* |Permite que você confirme todas as atualizações locais no repositório. 
+|image:images/commit.png[] |*Confirmar Tudo* |Permite que você confirme todas as atualizações locais no repositório. 
 |===
 
 Você pode acessar outros comandos do Mercurial na janela Controle de Versão, selecionando uma linha da tabela que corresponda a um arquivo modificado e escolhendo um comando no menu do botão direito do mouse.
@@ -339,10 +321,11 @@ Por exemplo, execute as ações a seguir em um arquivo:
 
 |===
 |* *Mostrar Anotações*: exibe o autor e as informações do número da revisão na margem esquerda dos arquivos abertos no Editor de Código-fonte.
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *Reverter Modificações*: abre a caixa de diálogo Reverter Modificações que pode ser usada para especificar parâmetros para reverter quaisquer mudanças locais em revisões mantidas no repositório.
- |[.feature]
+
+[.feature]
 --
 image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 --
@@ -352,7 +335,7 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === Comparando Revisões de Arquivos
 
-Comparar revisões de arquivos é uma tarefa comum ao se trabalhar com projetos com controle de versão. O IDE permite que você compare versões, usando o comando Diferenciar, que está disponível no menu de contexto de um item selecionado ( ``Mercurial``  >  ``Diferenciar``  >  ``Diferenciar para Base``  ou  ``Mercurial``  >  ``Diferenciar``  >  ``Diferenciar para Revisão`` ), assim como na janela de Controle de Versão. Na janela de Controle de Versão, você pode executar diferenciais clicand [...]
+Comparar revisões de arquivos é uma tarefa comum ao se trabalhar com projetos com controle de versão. O IDE permite que você compare versões, usando o comando Diferenciar, que está disponível no menu de contexto de um item selecionado ( ``Mercurial``  >  ``Diferenciar``  >  ``Diferenciar para Base``  ou  ``Mercurial``  >  ``Diferenciar``  >  ``Diferenciar para Revisão`` ), assim como na janela de Controle de Versão. Na janela de Controle de Versão, você pode executar diferenciais clicand [...]
 
 Quando você faz uma diferenciação, um Visualizador de Diferenciação gráfico é aberto para os arquivos e revisões selecionados na janela principal do IDE. O Visualizador de Diferenciação exibe duas cópias nos painéis lado a lado. A cópia mais atual aparece no lado direito, portanto, se você estiver comparando uma revisão do repositório com sua cópia de trabalho, a cópia de trabalho é exibida no painel direito:
 
@@ -363,7 +346,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 O visualizador de Diferenciação usa a mesma <<viewingChanges,codificação de cor>> usada para exibir alterações de controle de versão. Na captura de tela exibida acima, o bloco verde indica o conteúdo que foi adicionado à revisão mais atual. O bloco vermelho indica que o conteúdo da revisão anterior foi removido da última revisão. Azul indica que as alterações ocorreram na(s) linha(s) realçada(s).
 
-Além disso, ao executar uma diferenciação em um grupo de arquivos, como em um projeto, pacote ou pasta, ou quando clicar em diferenciar todos (image::images/diff.png[]), você pode alternar entre diferenciais clicando em arquivos listados na região superior do Visualizador de Diferenciação.
+Além disso, ao executar uma diferenciação em um grupo de arquivos, como em um projeto, pacote ou pasta, ou quando clicar em diferenciar todos (image:images/diff.png[]), você pode alternar entre diferenciais clicando em arquivos listados na região superior do Visualizador de Diferenciação.
 
 A ferramenta Visualizador de Diferenciação fornece a seguinte funcionalidade:
 
@@ -376,11 +359,11 @@ A ferramenta Visualizador de Diferenciação fornece a seguinte funcionalidade:
 Se você estiver executando uma diferenciação em sua cópia de trabalho local, o IDE permite fazer alterações diretamente no Visualizador de Diferenciação. Para fazer isso, você pode colocar o cursor no painel direito do Visualizador de Diferenciação e modificar seu arquivo adequadamente, caso contrário, use os ícones in-line exibidos ao lado de cada alteração realçada:
 
 |===
-|*Substituir* (image::images/insert.png[]): |Insere o texto realçado da revisão anterior na revisão atual 
+|*Substituir* (image:images/insert.png[]): |Insere o texto realçado da revisão anterior na revisão atual 
 
-|*Mover Todos* (image::images/arrow.png[]): |Reverte a revisão atual do arquivo para o estado da revisão anterior selecionada 
+|*Mover Todos* (image:images/arrow.png[]): |Reverte a revisão atual do arquivo para o estado da revisão anterior selecionada 
 
-|*Remover* (image::images/remove.png[]): |Remove o texto realçado da revisão atual para que ela espelhe a revisão anterior 
+|*Remover* (image:images/remove.png[]): |Remove o texto realçado da revisão atual para que ela espelhe a revisão anterior 
 |===
 
 
@@ -389,9 +372,9 @@ Se você estiver executando uma diferenciação em sua cópia de trabalho local,
 Se a sua comparação contém várias diferenças, você pode navegar nelas, usando os ícones de seta exibidos na barra de ferramentas. Os ícones de seta permitem que você exiba as diferenças conforme elas aparecem na parte do início ao fim:
 
 |===
-|*Anterior* (image::images/diff-prev.png[]): |Vai para a diferença anterior exibida na diferenciação 
+|*Anterior* (image:images/diff-prev.png[]): |Vai para a diferença anterior exibida na diferenciação 
 
-|*Próximo* (image::images/diff-next.png[]): |Vai para a próxima diferença exibida na diferenciação 
+|*Próximo* (image:images/diff-next.png[]): |Vai para a próxima diferença exibida na diferenciação 
 |===
 
 
@@ -408,9 +391,10 @@ O NetBeans IDE permite mesclar as alterações entre as revisões no repositóri
 image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merge.png"]
 --
 
-4. Clique em Mesclar. O IDE incorpora quaisquer diferenças constatadas entre a versão de revisão do repositório e a cópia local do arquivo. Se ocorrerem conflitos de mesclagem, o status do arquivo será atualizado em <<resolving,Conflito de Mesclagem>> para indicar o fato.
+[start=4]
+. Clique em Mesclar. O IDE incorpora quaisquer diferenças constatadas entre a versão de revisão do repositório e a cópia local do arquivo. Se ocorrerem conflitos de mesclagem, o status do arquivo será atualizado em <<resolving,Conflito de Mesclagem>> para indicar o fato.
 
-*Observação:* depois de mesclar as alterações do arquivo com o diretório de trabalho local, ainda é necessário confirmar as alterações usando o comando Confirmar para poder adicionar as alterações ao repositório.
+NOTE: depois de mesclar as alterações do arquivo com o diretório de trabalho local, ainda é necessário confirmar as alterações usando o comando Confirmar para poder adicionar as alterações ao repositório.
 
 
 == Confirmando Códigos-fonte em um Repositório
@@ -427,7 +411,7 @@ Depois de fazer alterações no código-fonte, você as confirma no repositório
 
 Você pode executar alterações ao escolher  ``Equipe``  >  ``Atualizar``  a partir do menu principal.
 
-Para executar uma atualização em códigos-fonte que você modificou, você pode clicar no ícone Atualizar Tudo (image::images/update.png[]), que exibe as barras de ferramentas localizada na parte superior do <<versioning,Controle de Versão>> e no Visualizador de Diferenciação<<comparing,. Quaisquer alterações que possam ter ocorrido no repositório são exibidas na janela de Saída de Controle de Versão.>>
+Para executar uma atualização em códigos-fonte que você modificou, você pode clicar no ícone Atualizar Tudo (image:images/update.png[]), que exibe as barras de ferramentas localizada na parte superior do <<versioning,Controle de Versão>> e no Visualizador de Diferenciação<<comparing,. Quaisquer alterações que possam ter ocorrido no repositório são exibidas na janela de Saída de Controle de Versão.>>
 
 <<comparing, >>
 
@@ -437,7 +421,7 @@ Para executar uma atualização em códigos-fonte que você modificou, você pod
 Após editar os arquivos de origem, executar uma atualização e resolver quaisquer conflitos, você confirma os arquivos de sua cópia local de trabalho no repositório. O IDE permite que você chame o comando de confirmação das seguintes formas:
 
 * Nas janelas Projetos, Arquivos ou Favoritos, clique com o botão direito do mouse nos itens novos ou modificados e escolha  ``Mercurial``  >  ``Confirmar`` .
-* Na janela Visualizador de Controle de Versão ou de Diferenciação, clique no botão Confirmar Tudo (image::images/commit.png[]) localizado na barra de ferramentas.
+* Na janela Visualizador de Controle de Versão ou de Diferenciação, clique no botão Confirmar Tudo (image:images/commit.png[]) localizado na barra de ferramentas.
 
 A caixa de diálogo Confirmar é aberta, exibindo os arquivos que estão prestes a serem confirmados no repositório:
 
@@ -457,7 +441,7 @@ Na caixa de diálogo Confirmar, é possível especificar se arquivos individuais
 
 Para executar a confirmação:
 
-1. Digite uma mensagem de confirmação na área de texto Mensagem de Confirmação. Se preferir, clique no ícone de Mensagens Recentes (image::images/recent-msgs.png[]) localizado no canto superior direito para ver e selecionar de uma lista de mensagens que você usou anteriormente existente.
+1. Digite uma mensagem de confirmação na área de texto Mensagem de Confirmação. Se preferir, clique no ícone de Mensagens Recentes (image:images/recent-msgs.png[]) localizado no canto superior direito para ver e selecionar de uma lista de mensagens que você usou anteriormente existente.
 2. Depois de especificar ações para arquivos individuais, clique em Confirmar. O IDE executa a confirmação e envia suas alterações locais para o repositório. A barra de status do IDE, localizada na parte inferior direita da interface, é exibida conforme a ação de confirmação ocorre. Com uma confirmação bem-sucedida, as identificações de controle de versão desaparecem nas janelas Projetos, Arquivos e Favoritos e a codificação de cor dos arquivos confirmados volta a ser preta.
 
 
@@ -484,7 +468,7 @@ Antes de expandir as alterações confirmadas localmente no repositório local,
 
 Para expandir alterações, escolha  ``Equipe``  > ( ``Mercurial``  >)  ``Remoto``  >  ``Expandir Ramificação Atual`` ,  ``Equipe``  > ( ``Mercurial``  >)  ``Remoto``  >  ``Expandir Todas as Ramificações``  ou  ``Equipe``  > ( ``Mercurial``  >)  ``Remoto``  >  ``Expandir``  do menu principal. A saída de uma Expansão bem-sucedida listará quaisquer conjuntos de alterações criados.
 
-*Observação: *uma vez que uma cópia do repositório completo existe no sistema, a prática comum é realizar várias confirmações no repositório local e apenas após uma tarefa ter sido concluída, executar a expansão para o repositório compartilhado.
+NOTE: uma vez que uma cópia do repositório completo existe no sistema, a prática comum é realizar várias confirmações no repositório local e apenas após uma tarefa ter sido concluída, executar a expansão para o repositório compartilhado.
 
 
 == Resumo
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ru.asciidoc
index 0493a1a..b1f8c44 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_ru.asciidoc
@@ -37,10 +37,6 @@ link:http://www.selenic.com/mercurial/wiki/[+Mercurial+] — это быстра
 
 
 
-image::images/netbeans-stamp.png[title="Содержимое этой страницы применимо к IDE NetBeans 8.0"]
-
-
-
 == Требования
 
 *Для работы с этим учебным курсом требуются программное обеспечение и ресурсы, перечисленные ниже.*
@@ -72,8 +68,9 @@ image::images/netbeans-stamp.png[title="Содержимое этой стран
 image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.png"]
 --
 
-3. В текстовом поле "Путь к исполняемому файлу Mercurial" введите путь к исполняемому файлу или щелкните "Обзор", чтобы выбрать его в системе. Обратите внимание, что исполняемый файл Mercurial не _включен_ в путь.
-4. Нажмите кнопку "ОК".
+[start=3]
+. В текстовом поле "Путь к исполняемому файлу Mercurial" введите путь к исполняемому файлу или щелкните "Обзор", чтобы выбрать его в системе. Обратите внимание, что исполняемый файл Mercurial не _включен_ в путь.
+. Нажмите кнопку "ОК".
 
 После настройки клиента Mercurial команды Mercurial можно выполнить из меню  ``Группа``  >  ``Mercurial``  среды IDE. Чтобы клонировать внешний репозиторий Mercurial, выберите  ``Группа``  >  ``Mercurial``  >  ``Clone Other``  (Клонировать другое). В процессе клонирования среда IDE автоматически импортирует информацию о состоянии в клонированные файлы.
 
@@ -82,13 +79,12 @@ image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.
 Чтобы создать репозиторий Mercurial на компьютере, используя командную строку, введите следующее:
 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 hg clone /path/to/your/repository
 ----
 
-*Примечание.* Репозитории NetBeans Mercurial (link:http://hg.netbeans.org/[+http://hg.netbeans.org/+]) в этом учебном руководстве используются для демонстрационных целей.
+NOTE:  Репозитории NetBeans Mercurial (link:http://hg.netbeans.org/[+http://hg.netbeans.org/+]) в этом учебном руководстве используются для демонстрационных целей.
 
 
 == Синхронизация локальных файлов с репозиторием
@@ -116,47 +112,51 @@ hg clone /path/to/your/repository
 image::images/clone-repository-small.png[role="left", link="images/clone-repository.png"]
 --
 
-*Примечание.* Раскрывающееся меню IDE являются контекстно-зависимыми, т.е. доступные параметры зависят от текущего выбранного элемента. Поэтому, если вы уже работаете с проектом Mercurial, можно выбрать  ``Контроль версий``  >  ``Регистрация``  >  ``Клонировать другое``  в главном меню.
+NOTE:  Раскрывающееся меню IDE являются контекстно-зависимыми, т.е. доступные параметры зависят от текущего выбранного элемента. Поэтому, если вы уже работаете с проектом Mercurial, можно выбрать  ``Контроль версий``  >  ``Регистрация``  >  ``Клонировать другое``  в главном меню.
 
-2. В поле "URL-адрес репозитория" введите путь к репозиторию (например,  ``http://hg.netbeans.org/main`` ).
-3. В полях "Пользователь" и "Пароль" мастера клонирования введите имя пользователя и пароль netbeans.org.
+[start=2]
+. В поле "URL-адрес репозитория" введите путь к репозиторию (например,  ``http://hg.netbeans.org/main`` ).
+. В полях "Пользователь" и "Пароль" мастера клонирования введите имя пользователя и пароль netbeans.org.
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-username-small.png[role="left", link="images/clone-username.png"]
 --
 
-4. Если используется прокси, необходимо нажать кнопку "Настройка прокси" и ввести всю необходимую информацию в диалоговом окне "Параметры". Если вы не уверены в правильности параметров подключения к репозиторию, нажмите кнопку "Далее".
-5. Во втором действии щелкните "Изменить" справа от поля "Default Push Path" (Путь выгрузки изменений по умолчанию) . Откроется диалоговое окно "Изменить путь выгрузки изменений".
+[start=4]
+. Если используется прокси, необходимо нажать кнопку "Настройка прокси" и ввести всю необходимую информацию в диалоговом окне "Параметры". Если вы не уверены в правильности параметров подключения к репозиторию, нажмите кнопку "Далее".
+. Во втором действии щелкните "Изменить" справа от поля "Default Push Path" (Путь выгрузки изменений по умолчанию) . Откроется диалоговое окно "Изменить путь выгрузки изменений".
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-push-small.png[role="left", link="images/clone-push.png"]
 --
 
-6. Изменить элемент выгрузки изменений по умолчанию, добавив имя пользователя и пароль NetBeans и выбрав протокол  ``https`` .
-7. Щелкните "Установить путь". Диалоговое окно "Изменить путь выгрузки изменений" закроется.
-8. Щелкните "Далее", чтобы перейти к третьему шагу мастера.
-9. В поле "Родительский каталог" введите местоположение на компьютере для получения файлов репозитория (или можно использовать кнопку "Обзор").
+[start=6]
+. Изменить элемент выгрузки изменений по умолчанию, добавив имя пользователя и пароль NetBeans и выбрав протокол  ``https`` .
+. Щелкните "Установить путь". Диалоговое окно "Изменить путь выгрузки изменений" закроется.
+. Щелкните "Далее", чтобы перейти к третьему шагу мастера.
+. В поле "Родительский каталог" введите местоположение на компьютере для получения файлов репозитория (или можно использовать кнопку "Обзор").
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-destination-small.png[role="left", link="images/clone-destination.png"]
 --
 
-*Примечание.* При работе в Windows, обращайте особое внимание на указываемую длину, т.е. такой путь как  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc``  может привести к ошибке клонирования из-за очень длинных путей к файлам. Вместо этого попробуйте использовать  ``C:\`` .
+NOTE:  При работе в Windows, обращайте особое внимание на указываемую длину, т.е. такой путь как  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc``  может привести к ошибке клонирования из-за очень длинных путей к файлам. Вместо этого попробуйте использовать  ``C:\`` .
 
-10. Оставьте установленным флажок "Поиск проектов Netbeans после выгрузки", затем нажмите "Готово", чтобы инициировать действие взятия. 
+[start=10]
+. Оставьте установленным флажок "Поиск проектов Netbeans после выгрузки", затем нажмите "Готово", чтобы инициировать действие взятия. 
 Среда IDE берёт указанные исходные коды для изменения, а в строке состояния IDE отображается ход выполнения загрузки файлов из репозитория в локальный рабочий каталог. Также можно просмотреть файлы и их изъятие в окне 'Выходные данные' (Ctrl-4 в Windows/Command-4 в OS X).
 
-*Примечание. *Если изъятые для использования источники содержат проекты NetBeans, отображается диалоговое окно с запросом на открытие их в IDE. Если в исходных файлах отсутствует проект, появится диалоговое окно с запросом на создание нового проекта из исходных файлов и их открытие в среде IDE. При создании нового проекта для таких исходных файлов выберите соответствующую категорию проекта (в мастере создания проекта), затем используйте параметр "With Existing Sources" (С существующими и [...]
+NOTE: Если изъятые для использования источники содержат проекты NetBeans, отображается диалоговое окно с запросом на открытие их в IDE. Если в исходных файлах отсутствует проект, появится диалоговое окно с запросом на создание нового проекта из исходных файлов и их открытие в среде IDE. При создании нового проекта для таких исходных файлов выберите соответствующую категорию проекта (в мастере создания проекта), затем используйте параметр "With Existing Sources" (С существующими исходными [...]
 
 
 === Импорт файлов в репозиторий
 
 В качестве альтернативы можно импортировать проект, с котором вы работаете в среде IDE, в удаленный репозиторий, а затем продолжить с ним работу в среде IDE после его синхронизации.
 
-*Примечание. *При непосредственном _экспорте_ файлов из используемой системы термин 'импорт' используется в системах управления версиями для указания того, что файлы _импортируются в_ репозиторий.
+NOTE: При непосредственном _экспорте_ файлов из используемой системы термин 'импорт' используется в системах управления версиями для указания того, что файлы _импортируются в_ репозиторий.
 
 Чтобы импортировать проект в репозиторий, выполните следующее.
 
@@ -167,8 +167,9 @@ image::images/clone-destination-small.png[role="left", link="images/clone-destin
 image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpath.png"]
 --
 
-2. Укажите папку репозитория, в которую необходимо разместить проект в репозитории. По умолчанию в текстовом поле "Корневой путь" предлагается папка, содержащая имя проекта.
-3. Нажмите "ОК", чтобы инициировать действие инициализации Mercurial.
+[start=2]
+. Укажите папку репозитория, в которую необходимо разместить проект в репозитории. По умолчанию в текстовом поле "Корневой путь" предлагается папка, содержащая имя проекта.
+. Нажмите "ОК", чтобы инициировать действие инициализации Mercurial.
 При нажатии кнопки ОК среда IDE загружает файлы проекта в репозиторий.
 Выберите 'Окно' > 'Вывод', чтобы открыть окно 'Вывод' для просмотра хода выполнения.
 
@@ -177,23 +178,25 @@ image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpat
 image::images/output-small.png[role="left", link="images/output.png"]
 --
 
-*Примечание.* После включения для файлов проекта поддержки управления версиями Mercurial, они регистрируются в репозитории как  ``локально новые`` . Чтобы просмотреть новые файлы и их состояние, выберите  ``Mercurial``  >  ``Показать изменения``  в контекстном меню.
+NOTE:  После включения для файлов проекта поддержки управления версиями Mercurial, они регистрируются в репозитории как  ``локально новые`` . Чтобы просмотреть новые файлы и их состояние, выберите  ``Mercurial``  >  ``Показать изменения``  в контекстном меню.
 
 [.feature]
 --
 image::images/status-small.png[role="left", link="images/status.png"]
 --
 
-4. Выберите  ``Mercurial``  >  ``Фиксировать``  в контекстом меню проекта, чтобы зафиксировать файлы проекта в репозитории Mercurial. Фиксация - Открывается диалоговое окно [имя_проекта].
+[start=4]
+. Выберите  ``Mercurial``  >  ``Фиксировать``  в контекстом меню проекта, чтобы зафиксировать файлы проекта в репозитории Mercurial. Фиксация - Открывается диалоговое окно [имя_проекта].
 
 [.feature]
 --
 image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.png"]
 --
 
-5. Введите сообщение в текстовую область "Сообщение о фиксации" и щелкните "Фиксация".
+[start=5]
+. Введите сообщение в текстовую область "Сообщение о фиксации" и щелкните "Фиксация".
 
-*Примечание.* Фиксированные файлы помещаются вместе с каталогом  ``.hg``  в каталог репозитория Mercurial. Сведения о фиксации можно получить в окне IDE 'Выходные данные' (Ctrl-4 в Windows/Command-4 в OS X).
+NOTE:  Фиксированные файлы помещаются вместе с каталогом  ``.hg``  в каталог репозитория Mercurial. Сведения о фиксации можно получить в окне IDE 'Выходные данные' (Ctrl-4 в Windows/Command-4 в OS X).
 
 
 == Изменение файлов исходного кода
@@ -228,28 +231,25 @@ image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.pn
 
 Обратите внимание, что можно щелкнуть определенную точку внутри поля, чтобы немедленно перенести курсор в строке к этому месту файла. Для просмотра числа затронутых строк наведите мышь на цветные значки в правом поле:
 
-|===
-|[.feature]
+*Левое поле* 
+[.feature]
 --
 image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
 --
 
-*Левое поле* |[.feature]
+*Правое поле* 
+[.feature]
 --
 image::images/right-ui-small.png[role="left", link="images/right-ui.png"]
 --
  
-*Правое поле* 
-|===
-
-
 === Просмотр информации о состоянии файла
 
-При работе в окнах 'Проекты' (Ctrl-1 в Windows/Command-1 в OS X), 'Файлы' (Ctrl-2 в Windows/Command-2 в OS X), 'Избранное' (Ctrl-3 в Windows/Command-3 в OS X) или 'Управление версиями', IDE предоставляет несколько визуальных возможностей, которые помогают при просмотре информации о состоянии ваших файлов. В примере, приведенном ниже, обратите внимание, как метка (например, image::images/blue-badge.png[])цвет имени файла и смежная метка состояния соответствуют друг другу для предоставлени [...]
+При работе в окнах 'Проекты' (Ctrl-1 в Windows/Command-1 в OS X), 'Файлы' (Ctrl-2 в Windows/Command-2 в OS X), 'Избранное' (Ctrl-3 в Windows/Command-3 в OS X) или 'Управление версиями', IDE предоставляет несколько визуальных возможностей, которые помогают при просмотре информации о состоянии ваших файлов. В примере, приведенном ниже, обратите внимание, как метка (например, image:images/blue-badge.png[])цвет имени файла и смежная метка состояния соответствуют друг другу для предоставления [...]
 
 image::images/badge-example.png[]
 
-*Примечание.* Метки состояния являются текстовыми индикаторами окон 'Управление версиями', 'Проекты' и 'Файлы'. Для отображения метки состояния выберите 'Вид'> 'Показывать метки управления версиями' на главной панели инструментов.
+NOTE:  Метки состояния являются текстовыми индикаторами окон 'Управление версиями', 'Проекты' и 'Файлы'. Для отображения метки состояния выберите 'Вид'> 'Показывать метки управления версиями' на главной панели инструментов.
 
 Метки, условные цвета, ярлыки состояния файлов и, что, пожалуй, наиболее важно, окно контроля версий вместе дают дополнительные возможности по просмотру и управлению сведениями о версиях в среде IDE.
 
@@ -267,9 +267,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |Элемент пользовательского интерфейса |Описание 
 
-|*Синяя метка* (image::images/blue-badge.png[]) |Указывает на присутствие файлов, которые были локально изменены, добавлены или удалены. Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Что касается проектов и папок, метка указывает на изменения как внутри самого элемента, так и внутри любых его подпапок. 
+|*Синяя метка* (image:images/blue-badge.png[]) |Указывает на присутствие файлов, которые были локально изменены, добавлены или удалены. Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Что касается проектов и папок, метка указывает на изменения как внутри самого элемента, так и внутри любых его подпапок. 
 
-|*Красная метка* (image::images/red-badge.png[]) |Используется для проектов, папок и пакетов, содержащих _конфликтующие_ файлы (например, локальные версии, конфликтующие с версиями, хранящимися в репозитории). Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Для проектов и папок метка обозначает конфликты этого элемента и всех содержащихся подпапок. 
+|*Красная метка* (image:images/red-badge.png[]) |Используется для проектов, папок и пакетов, содержащих _конфликтующие_ файлы (например, локальные версии, конфликтующие с версиями, хранящимися в репозитории). Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Для проектов и папок метка обозначает конфликты этого элемента и всех содержащихся подпапок. 
 |===
 
 Цветовое обозначение применяется к именам файлов для обозначения их текущего состояния по сравнению с репозиторием:
@@ -277,15 +277,15 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |Цвет |Пример |Описание 
 
-|*Синий* |image::images/blue-text.png[] |Обозначает локально измененный файл. 
+|*Синий* |image:images/blue-text.png[] |Обозначает локально измененный файл. 
 
-|*Зеленый* |image::images/green-text.png[] |Обозначает локально добавленный файл. 
+|*Зеленый* |image:images/green-text.png[] |Обозначает локально добавленный файл. 
 
-|*Красный* |image::images/red-text.png[] |Обозначает, что файл содержит конфликт между локальной рабочей копией и версией в репозитории. 
+|*Красный* |image:images/red-text.png[] |Обозначает, что файл содержит конфликт между локальной рабочей копией и версией в репозитории. 
 
-|*Серый* |image::images/gray-text.png[] |Указывает, что файл игнорируется Mercurial и не будет включен в команды контроля версий (например, "Обновить" и "Фиксация"). Файлы можно сделать игнорируемыми, только если они еще не добавлены под контроль версий. 
+|*Серый* |image:images/gray-text.png[] |Указывает, что файл игнорируется Mercurial и не будет включен в команды контроля версий (например, "Обновить" и "Фиксация"). Файлы можно сделать игнорируемыми, только если они еще не добавлены под контроль версий. 
 
-|*Перечеркивание* |image::images/strike-through-text.png[] |Указывает на то, что файл исключен из операций фиксации. Перечеркнутый текст отображается только в некоторых местах, например, окно "Контроль версий" или диалоговое окно "Фиксация", при исключении отдельных файлов из действия фиксации. На такие файлы по-прежнему влияют другие команды Mercurial, например, "Обновить". 
+|*Перечеркивание* |image:images/strike-through-text.png[] |Указывает на то, что файл исключен из операций фиксации. Перечеркнутый текст отображается только в некоторых местах, например, окно "Контроль версий" или диалоговое окно "Фиксация", при исключении отдельных файлов из действия фиксации. На такие файлы по-прежнему влияют другие команды Mercurial, например, "Обновить". 
 |===
 
 
@@ -324,13 +324,13 @@ image::images/versioning-window.png[]
 |===
 |Значок |Имя |Функция 
 
-|image::images/refresh.png[] |*Refresh Status ("Обновить состояние")* |Обновление состояния всех выбранных файлов и папок. Файлы, отображаемые в окне контроля версий, можно обновить для отражения любых изменений, внесенных извне. 
+|image:images/refresh.png[] |*Refresh Status ("Обновить состояние")* |Обновление состояния всех выбранных файлов и папок. Файлы, отображаемые в окне контроля версий, можно обновить для отражения любых изменений, внесенных извне. 
 
-|image::images/diff.png[] |*Diff All ("Сравнить все")* |Открытие представления различий, предоставляющее параллельное сравнение локальных копий и версий в репозитории. 
+|image:images/diff.png[] |*Diff All ("Сравнить все")* |Открытие представления различий, предоставляющее параллельное сравнение локальных копий и версий в репозитории. 
 
-|image::images/update.png[] |*Update All ("Обновить все")* |Обновление всех выбранных файлов в репозитории. 
+|image:images/update.png[] |*Update All ("Обновить все")* |Обновление всех выбранных файлов в репозитории. 
 
-|image::images/commit.png[] |*Фиксировать все* |Позволяет фиксировать локальные изменения в репозитории. 
+|image:images/commit.png[] |*Фиксировать все* |Позволяет фиксировать локальные изменения в репозитории. 
 |===
 
 Для доступа к другим командам Mercurial в окне контроля версий необходимо выбрать строку таблицы, соответствующую измененному файлу, а затем выбрать команду в контекстном меню.
@@ -339,7 +339,7 @@ image::images/versioning-window.png[]
 
 |===
 |* *Показать аннотации для*: отображение сведений об авторе и номере редакции в левом поле файлов, открытых в редакторе исходного кода.
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *Откатить изменения*: открытие диалогового окна "Откатить изменения", которое используется для указания параметров отката любых локальных изменений к редакции в репозитории.
  |[.feature]
@@ -363,7 +363,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 В просмотре различий используются те же <<viewingChanges,условные цвета>>, что используются и в других местах для показа изменений под контролем версий. На снимке экрана выше зеленый блок обозначает содержание, добавленное к последней редакции. Красный блок указывает, что содержание из ранней редакции было позднее удалено. Синий указывает, что в выделенных строках произошли изменения.
 
-Также при выполнении сравнения в группе файлов, таких, как проект, пакет или папка, или при щелчке 'Сравнить все' (image::images/diff.png[]), вы можете переключаться между различиями с помощью щелчков файлов, перечисленных в верхней области 'Средства просмотра различий'.
+Также при выполнении сравнения в группе файлов, таких, как проект, пакет или папка, или при щелчке 'Сравнить все' (image:images/diff.png[]), вы можете переключаться между различиями с помощью щелчков файлов, перечисленных в верхней области 'Средства просмотра различий'.
 
 Средство просмотра различий также предоставляет следующие функции:
 
@@ -376,11 +376,11 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 При выполнении различия с локальной рабочей копией среда IDE позволяет вносить изменения непосредственно в средстве просмотра различий. Чтобы сделать это, поместите свой курсор внутри правой панели просмотра различий и измените свой файл соответственно, либо используйте значки, отображающиеся в строке рядом с каждым выделенным изменением:
 
 |===
-|*Заменить* (image::images/insert.png[]): |Вставка выделенного текста из предыдущей редакции в текущую редакцию 
+|*Заменить* (image:images/insert.png[]): |Вставка выделенного текста из предыдущей редакции в текущую редакцию 
 
-|*Переместить все* (image::images/arrow.png[]): |Откат текущей редакции файла к состоянию предыдущей выбранной редакции 
+|*Переместить все* (image:images/arrow.png[]): |Откат текущей редакции файла к состоянию предыдущей выбранной редакции 
 
-|*Удалить * (image::images/remove.png[]): |Удаление выделенного текста из текущей редакции для зеркального соответствия предыдущей редакции 
+|*Удалить * (image:images/remove.png[]): |Удаление выделенного текста из текущей редакции для зеркального соответствия предыдущей редакции 
 |===
 
 
@@ -389,9 +389,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 Если сравнение содержит несколько изменений, между ними можно переходить, используя значки стрелок, отображающиеся на панели инструментов. Значки стрелок позволяют просматривать появляющиеся различия сверху донизу:
 
 |===
-|*Предыдущий* (image::images/diff-prev.png[]): |переход к предыдущему различию, отображенному в сравнении. 
+|*Предыдущий* (image:images/diff-prev.png[]): |переход к предыдущему различию, отображенному в сравнении. 
 
-|*Далее* (image::images/diff-next.png[]): |переход к следующему различию, отображенному в сравнении. 
+|*Далее* (image:images/diff-next.png[]): |переход к следующему различию, отображенному в сравнении. 
 |===
 
 
@@ -408,9 +408,10 @@ IDE NetBeans обеспечивает возможность слияния из
 image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merge.png"]
 --
 
-4. Щелкните "Слить". Среда IDE объединяет все найденные различия между редакциями репозитория и локальной копией файла. При возникновении конфликтов слияния устанавливается состояние файла <<resolving,Конфликт слияния>> для указания на это.
+[start=4]
+. Щелкните "Слить". Среда IDE объединяет все найденные различия между редакциями репозитория и локальной копией файла. При возникновении конфликтов слияния устанавливается состояние файла <<resolving,Конфликт слияния>> для указания на это.
 
-*Примечание. *После слияния изменений с локальной рабочей копией, все равно необходимо зафиксировать изменения, используя команду Commit для того, чтобы они были добавлены в репозиторий.
+NOTE: После слияния изменений с локальной рабочей копией, все равно необходимо зафиксировать изменения, используя команду Commit для того, чтобы они были добавлены в репозиторий.
 
 
 == Фиксация исходных файлов в репозитории
@@ -427,7 +428,7 @@ image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merg
 
 Можно выполнить обновления, выбрав  ``Группа``  >  ``Обновить``  в главном меню.
 
-Чтобы выполнить обновление на измененных источниках, можно нажать кнопку 'Обновить все' (image::images/update.png[]), которая отображается в панели инструментов, расположенной в верхней части и <<versioning,Окно управления версиями>>, и <<comparing,Средство просмотра различий>>. Все изменения, которые могли быть внесены в репозитории, отображаются в окне "Вывод версий".
+Чтобы выполнить обновление на измененных источниках, можно нажать кнопку 'Обновить все' (image:images/update.png[]), которая отображается в панели инструментов, расположенной в верхней части и <<versioning,Окно управления версиями>>, и <<comparing,Средство просмотра различий>>. Все изменения, которые могли быть внесены в репозитории, отображаются в окне "Вывод версий".
 
 
 === Выполнение фиксации
@@ -435,7 +436,7 @@ image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merg
 После редактирования исходных файлов, выполнения обновления и устранения конфликтов выполняется фиксация файлов из локальной рабочей копии в репозиторий. Среда IDE позволяет вызывать команду фиксации следующими способами:
 
 * В окне "Проекты", "Файлы" или "Избранное" правой кнопкой мыши щелкните новые или измененные элементы и выберите  ``Mercurial``  >  ``Фиксация`` .
-* В окне 'Управление версиями' или 'Средства просмотра различий' нажмите кнопку 'Фиксировать все' (image::images/commit.png[]) на панели инструментов.
+* В окне 'Управление версиями' или 'Средства просмотра различий' нажмите кнопку 'Фиксировать все' (image:images/commit.png[]) на панели инструментов.
 
 Откроется диалоговое окно "Фиксация", в котором отображаются файлы для фиксации в репозитории:
 
@@ -455,7 +456,7 @@ image::images/mercurial-commit-dialog-small.png[role="left", link="images/mercur
 
 Для фиксации выполните следующее.
 
-1. Введите сообщение о фиксации в текстовой области "Сообщение о фиксации". В качестве альтернативы щелкните значок 'Последние сообщения' ( image::images/recent-msgs.png[] ), расположенный в правом верхнем углу, чтобы просмотреть и выбрать необходимое из ранее использованного списка сообщений.
+1. Введите сообщение о фиксации в текстовой области "Сообщение о фиксации". В качестве альтернативы щелкните значок 'Последние сообщения' ( image:images/recent-msgs.png[] ), расположенный в правом верхнем углу, чтобы просмотреть и выбрать необходимое из ранее использованного списка сообщений.
 2. После указания действий для отдельных файлов щелкните "Фиксация". Среда IDE выполнит фиксацию и отправит локальные изменения в репозиторий. В строке состояния IDE, расположенной в правой нижней части интерфейса, отображается выполнение действия фиксации. При успешной фиксации метки контроля версий перестают отображаться в окнах "Проекты", "Файлы" и "Избранное", а для цветового обозначения фиксированных файлов используется черный цвет.
 
 
@@ -482,7 +483,7 @@ image::images/mercurial-commit-dialog-small.png[role="left", link="images/mercur
 
 Чтобы отправить изменения, выберите  ``Группа``  > ( ``Mercurial``  >)  ``Удаленный``  >  ``Отправить текущую ветвь`` ,  ``Группа``  > ( ``Mercurial``  >)  ``Удаленный``  >  ``Отправить все ветви``  или  ``Группа``  > ( ``Mercurial``  >)  ``Ужаденный``  >  ``Отправить изменения``  в главном меню. В выводе успешной выгрузки изменений будут перечислены все созданные наборы изменений.
 
-*Примечание.* Поскольку поддерживается копию всего репозитория используемой системы, обычно создается несколько фиксаций в локальном репозитории и только после завершения определенной задачи принудительно выполняется переход к совместно используемому хранилищу.
+NOTE:  Поскольку поддерживается копию всего репозитория используемой системы, обычно создается несколько фиксаций в локальном репозитории и только после завершения определенной задачи принудительно выполняется переход к совместно используемому хранилищу.
 
 
 == Заключение
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_zh_CN.asciidoc
index d300e38..60011cd 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mercurial_zh_CN.asciidoc
@@ -35,7 +35,7 @@ NetBeans IDE 支持 Mercurial 版本控制客户端 1.0.x 及更高版本。通
 IDE 的 Mercurial 支持类似于 IDE 的 Subversion 支持。主要区别在于,Mercurial 是一个分布式修订版本控制系统。通常,用户首先_克隆_要使用的外部资源库。此克隆内容是资源库(包含修订历史记录)的完整副本。您可以根据需要反复克隆此本地副本,并且在准备好时将本地所做的更改推回原始资源库(如果您具有权限),或者_导出_所做的更改,然后将其发送给资源库所有者(如果您没有权限)。
 
 
-=== 目录
+== 目录
 
 image::images/netbeans-stamp.png[title="此页上的内容适用于 NetBeans IDE 8.0"]
 
@@ -85,8 +85,9 @@ image::images/netbeans-stamp.png[title="此页上的内容适用于 NetBeans IDE
 image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.png"]
 --
 
-3. 在 "Mercurial Executable Path"(Mercurial 可执行文件路径)文本字段中,输入可执行文件的路径,或者单击 "Browse"(浏览)在系统中找到它。请注意,您不需要将 Mercurial 可执行文件_包含_在路径中。
-4. 单击 "OK"(确定)。
+[start=3]
+. 在 "Mercurial Executable Path"(Mercurial 可执行文件路径)文本字段中,输入可执行文件的路径,或者单击 "Browse"(浏览)在系统中找到它。请注意,您不需要将 Mercurial 可执行文件_包含_在路径中。
+. 单击 "OK"(确定)。
 
 设置 Mercurial 客户端之后,您可以通过 IDE 的  ``Team`` (团队开发)>  ``Mercurial``  菜单运行 Mercurial 命令。要克隆外部 Mercurial 资源库,请选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Mercurial``  >  ``Clone Other`` (克隆其他)。在克隆过程中,IDE 将自动导入克隆文件的所有历史记录和状态信息。
 
@@ -95,13 +96,12 @@ image::images/options-dialog-small.png[role="left", link="images/options-dialog.
 要使用命令行在计算机上创建 Mercurial 资源库,请键入以下内容:
 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 hg clone /path/to/your/repository
 ----
 
-*注:*NetBeans Mercurial 资源库 (link:http://hg.netbeans.org/[+http://hg.netbeans.org/+]) 在本教程中用于演示目的。
+NOTE: NetBeans Mercurial 资源库 (link:http://hg.netbeans.org/[+http://hg.netbeans.org/+]) 在本教程中用于演示目的。
 
 
 == 将本地文件与资源库保持同步
@@ -129,47 +129,51 @@ hg clone /path/to/your/repository
 image::images/clone-repository-small.png[role="left", link="images/clone-repository.png"]
 --
 
-*注:*IDE 的下拉菜单是与上下文相关的,即可用选项取决于当前选定的项。因此,如果已在使用 Mercurial 项目,则可以从主菜单中选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Remote`` (远程)>  ``Clone Other`` (克隆其他)。
+NOTE: IDE 的下拉菜单是与上下文相关的,即可用选项取决于当前选定的项。因此,如果已在使用 Mercurial 项目,则可以从主菜单中选择  ``Team`` (团队开发)>  ``Remote`` (远程)>  ``Clone Other`` (克隆其他)。
 
-2. 在 "Repository URL"(资源库 URL)中,输入资源库的路径(例如  ``http://hg.netbeans.org/main`` )。
-3. 在克隆向导显示的 "User"(用户)和 "Password"(口令)字段中,输入 netbeans.org 用户名和口令。
+[start=2]
+. 在 "Repository URL"(资源库 URL)中,输入资源库的路径(例如  ``http://hg.netbeans.org/main`` )。
+. 在克隆向导显示的 "User"(用户)和 "Password"(口令)字段中,输入 netbeans.org 用户名和口令。
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-username-small.png[role="left", link="images/clone-username.png"]
 --
 
-4. 如果要使用代理,请务必单击 "Proxy Configuration"(代理配置)按钮,然后在 "Options"(选项)对话框中输入所有必要的信息。如果确定资源库的连接设置正确无误,请单击 "Next"(下一步)。
-5. 在第二步中,单击 "Default Push Path"(默认推入路径)字段右侧的 "Change"(更改)。"Change Push Path"(更改推入路径)对话框打开。
+[start=4]
+. 如果要使用代理,请务必单击 "Proxy Configuration"(代理配置)按钮,然后在 "Options"(选项)对话框中输入所有必要的信息。如果确定资源库的连接设置正确无误,请单击 "Next"(下一步)。
+. 在第二步中,单击 "Default Push Path"(默认推入路径)字段右侧的 "Change"(更改)。"Change Push Path"(更改推入路径)对话框打开。
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-push-small.png[role="left", link="images/clone-push.png"]
 --
 
-6. 添加 NetBeans 用户名和口令,并将协议更改为  ``https`` ,以修改默认推入项。
-7. 单击 "Set Path"(设置路径)。此时将关闭 "Change Push Path"(更改推入路径)对话框。
-8. 单击 "Next"(下一步)以转到该向导的第三步。
-9. 在 "Parent Directory"(父目录)字段中,输入计算机上要将资源库文件检出到的位置(此外,也可以使用 "Browse"(浏览)按钮)。
+[start=6]
+. 添加 NetBeans 用户名和口令,并将协议更改为  ``https`` ,以修改默认推入项。
+. 单击 "Set Path"(设置路径)。此时将关闭 "Change Push Path"(更改推入路径)对话框。
+. 单击 "Next"(下一步)以转到该向导的第三步。
+. 在 "Parent Directory"(父目录)字段中,输入计算机上要将资源库文件检出到的位置(此外,也可以使用 "Browse"(浏览)按钮)。
 
 [.feature]
 --
 image::images/clone-destination-small.png[role="left", link="images/clone-destination.png"]
 --
 
-*注:*如果运行的是 Windows,请留意指定的路径长度;即  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc`` ,克隆可能会因文件路径过长而失败。请试着改用  ``C:\`` 。
+NOTE: 如果运行的是 Windows,请留意指定的路径长度;即  ``C:\Documents and Settings\myName\My Documents\NetBeans\etc\etc`` ,克隆可能会因文件路径过长而失败。请试着改用  ``C:\`` 。
 
-10. 将 "Scan for NetBeans Projects after Checkout"(在检出后扫描 Netbeans 项目)选项保持选中状态,然后单击 "Finish"(完成),以启动检出操作。
+[start=10]
+. 将 "Scan for NetBeans Projects after Checkout"(在检出后扫描 Netbeans 项目)选项保持选中状态,然后单击 "Finish"(完成),以启动检出操作。
 IDE 将检出选定的源,并且 IDE 的状态栏会显示将文件从资源库下载到本地工作目录的进度。您还可以在 "Output"(输出)窗口(在 Windows 上按 Ctrl-4 组合键;在 OS X 上按 Command-4 组合键)中查看正要检出的文件。
 
-*注:*如果检出的源中包含 NetBeans 项目,则将显示一个对话框,提示您在 IDE 中将其打开。如果源中不包含项目,也将显示该对话框,提示您创建基于这些源的新项目,然后在 IDE 中将其打开。如果为这类源创建新项目,请选择相应的项目类别(位于新建项目向导中),然后使用该类别中的 "With Existing Sources"(基于现有源)选项。
+NOTE: 如果检出的源中包含 NetBeans 项目,则将显示一个对话框,提示您在 IDE 中将其打开。如果源中不包含项目,也将显示该对话框,提示您创建基于这些源的新项目,然后在 IDE 中将其打开。如果为这类源创建新项目,请选择相应的项目类别(位于新建项目向导中),然后使用该类别中的 "With Existing Sources"(基于现有源)选项。
 
 
 === 将文件导入资源库中
 
 此外,也可以将已在 IDE 中处理的项目导入远程资源库中,然后对该项目执行同步操作,再在 IDE 中继续进行处理。
 
-*注:*事实上,从系统中_导出_文件时,可在版本控制系统中使用术语 "import" 表明文件正_导入_资源库中。
+NOTE: 事实上,从系统中_导出_文件时,可在版本控制系统中使用术语 "import" 表明文件正_导入_资源库中。
 
 将项目导入资源库中:
 
@@ -180,8 +184,9 @@ IDE 将检出选定的源,并且 IDE 的状态栏会显示将文件从资源
 image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpath.png"]
 --
 
-2. 在资源库中指定用来放置项目的资源库文件夹。默认情况下,建议您在 "Root Path"(根路径)文本字段中,键入包含项目名称的文件夹。
-3. 单击 "OK"(确定)以启动 Mercurial 初始化操作。
+[start=2]
+. 在资源库中指定用来放置项目的资源库文件夹。默认情况下,建议您在 "Root Path"(根路径)文本字段中,键入包含项目名称的文件夹。
+. 单击 "OK"(确定)以启动 Mercurial 初始化操作。
 单击 "OK"(确定)后,IDE 会将项目文件上载到资源库。
 选择 "Window"(窗口)> "Output"(输出)以打开 "Output"(输出)窗口并查看进度。
 
@@ -190,23 +195,25 @@ image::images/repositoryrootpath.png[role="left", link="images/repositoryrootpat
 image::images/output-small.png[role="left", link="images/output.png"]
 --
 
-*注:*对项目文件进行 Mercurial 版本控制后,这些文件在资源库中将注册为  ``Locally New`` (本地新建)。要查看这些新文件及其状态,可以对其右键单击,然后从弹出式菜单中选择  ``Mercurial``  >  ``Show changes`` (显示更改)。
+NOTE: 对项目文件进行 Mercurial 版本控制后,这些文件在资源库中将注册为  ``Locally New`` (本地新建)。要查看这些新文件及其状态,可以对其右键单击,然后从弹出式菜单中选择  ``Mercurial``  >  ``Show changes`` (显示更改)。
 
 [.feature]
 --
 image::images/status-small.png[role="left", link="images/status.png"]
 --
 
-4. 右键单击项目,然后从弹出式菜单中选择  ``Mercurial``  >  ``Commit`` (提交),以便将这些项目文件提交到 Mercurial 资源库中。此时将打开 "Commit - [ProjectName]"(提交 - [项目名称])对话框。
+[start=4]
+. 右键单击项目,然后从弹出式菜单中选择  ``Mercurial``  >  ``Commit`` (提交),以便将这些项目文件提交到 Mercurial 资源库中。此时将打开 "Commit - [ProjectName]"(提交 - [项目名称])对话框。
 
 [.feature]
 --
 image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.png"]
 --
 
-5. 在 "Commit Message"(提交消息)文本区域中键入消息,然后单击 "Commit"(提交)。
+[start=5]
+. 在 "Commit Message"(提交消息)文本区域中键入消息,然后单击 "Commit"(提交)。
 
-*注:*提交的文件连同  ``.hg``  目录一起放在 Mercurial 资源库目录中。IDE 的 "Output"(输出)窗口(在 Windows 上按 Ctrl-4 组合键;在 OS X 上按 Command-4 组合键)中提供了详细提交信息。
+NOTE: 提交的文件连同  ``.hg``  目录一起放在 Mercurial 资源库目录中。IDE 的 "Output"(输出)窗口(在 Windows 上按 Ctrl-4 组合键;在 OS X 上按 Command-4 组合键)中提供了详细提交信息。
 
 
 == 编辑源
@@ -258,11 +265,11 @@ image::images/right-ui-small.png[role="left", link="images/right-ui.png"]
 
 === 查看文件状态信息
 
-在使用 "Projects"(项目)(在 Windows 上按 Ctrl-1 组合键;在 OS X 上按 Command-1 组合键)、"Files"(文件)(在 Windows 上按 Ctrl-2 组合键;在 OS X 上按 Command-2 组合键)或 "Favorites"(收藏夹)(在 Windows 上按 Ctrl-3 组合键;在 OS X 上按 Command-3 组合键)或 "Versioning"(版本控制)窗口时,IDE 将提供一些可视化功能以帮助查看文件状态信息。在下面的示例中,请注意标记(例如,image::images/blue-badge.png[])、文件名颜色和相邻状态标签如何全都彼此一致,以向您提供一种简单而有效的方法来跟踪文件的版本控制信息:
+在使用 "Projects"(项目)(在 Windows 上按 Ctrl-1 组合键;在 OS X 上按 Command-1 组合键)、"Files"(文件)(在 Windows 上按 Ctrl-2 组合键;在 OS X 上按 Command-2 组合键)或 "Favorites"(收藏夹)(在 Windows 上按 Ctrl-3 组合键;在 OS X 上按 Command-3 组合键)或 "Versioning"(版本控制)窗口时,IDE 将提供一些可视化功能以帮助查看文件状态信息。在下面的示例中,请注意标记(例如,image:images/blue-badge.png[])、文件名颜色和相邻状态标签如何全都彼此一致,以向您提供一种简单而有效的方法来跟踪文件的版本控制信息:
 
 image::images/badge-example.png[]
 
-*注:*状态标签以文本的形式指示 "Versioning"(版本控制)、"Projects"(项目)和 "Files"(文件)窗口中的文件状态。要显示状态标签,请从主工具栏中选择 "View"(视图)> "Show Versioning Labels"(显示版本控制标签)。
+NOTE: 状态标签以文本的形式指示 "Versioning"(版本控制)、"Projects"(项目)和 "Files"(文件)窗口中的文件状态。要显示状态标签,请从主工具栏中选择 "View"(视图)> "Show Versioning Labels"(显示版本控制标签)。
 
 标记、颜色编码、文件状态标签和最重要的 "Versioning"(版本控制)窗口都有助于在 IDE 中有效地查看和管理版本控制信息。
 
@@ -280,9 +287,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |UI 组件 |描述 
 
-|*蓝色标记* (image::images/blue-badge.png[]) |指示存在已在本地修改、添加或删除的文件。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的更改,或指示其所包含子文件夹中的任何更改。 
+|*蓝色标记* (image:images/blue-badge.png[]) |指示存在已在本地修改、添加或删除的文件。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的更改,或指示其所包含子文件夹中的任何更改。 
 
-|*红色标记* (image::images/red-badge.png[]) |标记包含_冲突_文件(即与资源库中保留的版本冲突的本地版本)的项目、文件夹或包。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的冲突,或指示其所包含子文件夹中的任何冲突。 
+|*红色标记* (image:images/red-badge.png[]) |标记包含_冲突_文件(即与资源库中保留的版本冲突的本地版本)的项目、文件夹或包。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的冲突,或指示其所包含子文件夹中的任何冲突。 
 |===
 
 颜色编码应用于文件名,以指示它们相对于资源库的当前状态:
@@ -290,15 +297,15 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |颜色 |示例 |描述 
 
-|*蓝色* |image::images/blue-text.png[] |表示在本地修改了文件。 
+|*蓝色* |image:images/blue-text.png[] |表示在本地修改了文件。 
 
-|*绿色* |image::images/green-text.png[] |表示在本地添加了文件。 
+|*绿色* |image:images/green-text.png[] |表示在本地添加了文件。 
 
-|*红色* |image::images/red-text.png[] |表示文件中包含本地工作副本与资源库中版本之间的冲突。 
+|*红色* |image:images/red-text.png[] |表示文件中包含本地工作副本与资源库中版本之间的冲突。 
 
-|*灰色* |image::images/gray-text.png[] |表示文件被 Mercurial 忽略,并且不包含在版本控制命令(如 "Update"(更新)和 "Commit"(提交))中。如果文件没有进行版本化,那么它们只能被忽略。 
+|*灰色* |image:images/gray-text.png[] |表示文件被 Mercurial 忽略,并且不包含在版本控制命令(如 "Update"(更新)和 "Commit"(提交))中。如果文件没有进行版本化,那么它们只能被忽略。 
 
-|*删除线* |image::images/strike-through-text.png[] |表示从提交操作中排除了文件。只有选择从提交操作中排除个别文件时,删除线文本才出现在特定位置,例如 "Versioning"(版本控制)窗口或 "Commit"(提交)对话框。其他 Mercurial 命令(如 "Update"(更新)命令)仍然会影响到此类文件。 
+|*删除线* |image:images/strike-through-text.png[] |表示从提交操作中排除了文件。只有选择从提交操作中排除个别文件时,删除线文本才出现在特定位置,例如 "Versioning"(版本控制)窗口或 "Commit"(提交)对话框。其他 Mercurial 命令(如 "Update"(更新)命令)仍然会影响到此类文件。 
 |===
 
 
@@ -337,13 +344,13 @@ image::images/versioning-window.png[]
 |===
 |图标 |名称 |功能 
 
-|image::images/refresh.png[] |*刷新状态* |刷新选定文件和文件夹的状态。可以刷新 "Versioning"(版本控制)窗口中显示的文件,以反映可能已在外部执行的任何更改。 
+|image:images/refresh.png[] |*刷新状态* |刷新选定文件和文件夹的状态。可以刷新 "Versioning"(版本控制)窗口中显示的文件,以反映可能已在外部执行的任何更改。 
 
-|image::images/diff.png[] |*全部比较* |打开比较查看器,您可以用它对本地副本和资源库中保留的版本进行并排比较。 
+|image:images/diff.png[] |*全部比较* |打开比较查看器,您可以用它对本地副本和资源库中保留的版本进行并排比较。 
 
-|image::images/update.png[] |*全部更新* |更新资源库中的所有选定文件。 
+|image:images/update.png[] |*全部更新* |更新资源库中的所有选定文件。 
 
-|image::images/commit.png[] |*全部提交* |用于将本地更改提交到资源库。 
+|image:images/commit.png[] |*全部提交* |用于将本地更改提交到资源库。 
 |===
 
 您可以在 "Versioning"(版本控制)窗口中访问其他 Mercurial 命令,方法是:选择与修改的文件相对应的表行,然后从右键单击菜单中选择一个命令。
@@ -352,7 +359,7 @@ image::images/versioning-window.png[]
 
 |===
 |* *显示标注*:在源代码编辑器中打开的文件的左旁注中显示作者和修订版本号信息。
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *还原修改*:打开 "Revert Modifications"(还原修改)对话框,您可以使用它指定参数,以便将所有本地更改还原到资源库中保留的修订版本。
  |[.feature]
@@ -365,7 +372,7 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === 比较文件版本
 
-使用版本控制项目时,比较文件修订版本是一项常见任务。IDE 允许您使用 "Diff"(比较)命令比较修订版本,该命令可以从选定项的右键单击菜单( ``Mercurial``  >  ``Diff`` (比较)>  ``Diff To Base`` (与 Base 进行比较)或  ``Mercurial``  >  ``Diff`` (比较)>  ``Diff To Revision`` (与修订版本进行比较))获得,也可以从 "Versioning"(版本控制)窗口获得。在 "Versioning"(版本控制)窗口中,可通过双击列出的文件来执行比较;否则,可单击顶部工具栏中的 "Diff All"(全部比较)图标 (image::images/diff.png[])。
+使用版本控制项目时,比较文件修订版本是一项常见任务。IDE 允许您使用 "Diff"(比较)命令比较修订版本,该命令可以从选定项的右键单击菜单( ``Mercurial``  >  ``Diff`` (比较)>  ``Diff To Base`` (与 Base 进行比较)或  ``Mercurial``  >  ``Diff`` (比较)>  ``Diff To Revision`` (与修订版本进行比较))获得,也可以从 "Versioning"(版本控制)窗口获得。在 "Versioning"(版本控制)窗口中,可通过双击列出的文件来执行比较;否则,可单击顶部工具栏中的 "Diff All"(全部比较)图标 (image:images/diff.png[])。
 
 进行比较时,将在 IDE 的主窗口中打开选定文件和修订版本的图形化比较查看器。比较查看器在两个并行面板中显示两个副本。较新的副本显示在右侧,因此,如果要将资源库修订版本与工作副本进行比较,则在右面板中显示工作副本:
 
@@ -376,7 +383,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 比较查看器使用<<viewingChanges,颜色编码>>来显示版本控制更改,该颜色编码与其他地方使用的颜色编码相同。在上面显示的屏幕快照中,绿色块指示已添加到较新修订版本中的内容。红色块指示从较新修订版本中删除了以前的修订内容。蓝色指示在突出显示的行中发的更改。
 
-此外,当对一组文件(例如,项目、包或文件夹)执行比较时,或者当单击 "Diff All"(全部比较)(image::images/diff.png[]) 时,可在各比较之间进行切换,只需单击比较查看器上方区域中列出的文件即可。
+此外,当对一组文件(例如,项目、包或文件夹)执行比较时,或者当单击 "Diff All"(全部比较)(image:images/diff.png[]) 时,可在各比较之间进行切换,只需单击比较查看器上方区域中列出的文件即可。
 
 比较查看器还为您提供了以下功能:
 
@@ -389,11 +396,11 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 如果要对本地工作副本进行比较,IDE 允许您从比较查看器中直接进行更改。为此,可以将光标放在比较查看器的右侧窗格中,并且相应地修改文件,也可以每个突出显示的更改旁边的内联图标:
 
 |===
-|*Replace*(替换)(image::images/insert.png[]): |将突出显示的文本从上一修订版本插入当前修订版本中 
+|*Replace*(替换)(image:images/insert.png[]): |将突出显示的文本从上一修订版本插入当前修订版本中 
 
-|*Move All*(全部移动)(image::images/arrow.png[]): |将文件的当前修订版本还原到上一个选定修订版本的状态 
+|*Move All*(全部移动)(image:images/arrow.png[]): |将文件的当前修订版本还原到上一个选定修订版本的状态 
 
-|*Remove*(删除)(image::images/remove.png[]): |从当前版本中删除突出显示的文本,使之与先前版本完全匹配。 
+|*Remove*(删除)(image:images/remove.png[]): |从当前版本中删除突出显示的文本,使之与先前版本完全匹配。 
 |===
 
 
@@ -402,9 +409,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 如果您的比较中包含多个差异,则可以使用工具栏中的箭头图标在它们之间导航。箭头图标可用于查看从上到下列出的差异:
 
 |===
-|*Previous*(上一个)(image::images/diff-prev.png[]): |转至比较中显示的上一个差异 
+|*Previous*(上一个)(image:images/diff-prev.png[]): |转至比较中显示的上一个差异 
 
-|*Next*(下一个)(image::images/diff-next.png[]): |转至比较中显示的下一个差异 
+|*Next*(下一个)(image:images/diff-next.png[]): |转至比较中显示的下一个差异 
 |===
 
 
@@ -421,9 +428,10 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merge.png"]
 --
 
-4. 单击 "Merge"(合并)。IDE 将在资源库修订版本之间发现的所有差异与本地文件副本进行合并。如果发生合并冲突,则文件的状态会更新为 <<resolving,Merge Conflict>>(合并冲突),以说明这一情况。
+[start=4]
+. 单击 "Merge"(合并)。IDE 将在资源库修订版本之间发现的所有差异与本地文件副本进行合并。如果发生合并冲突,则文件的状态会更新为 <<resolving,Merge Conflict>>(合并冲突),以说明这一情况。
 
-*注:*将修订版本合并到本地工作副本后,仍须使用 "Commit"(提交)命令提交更改,以便将它们添加到资源库中。
+NOTE: 将修订版本合并到本地工作副本后,仍须使用 "Commit"(提交)命令提交更改,以便将它们添加到资源库中。
 
 
 == 将源文件提交到资源库
@@ -440,7 +448,7 @@ image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merg
 
 您可以从主菜单中选择 ``团队开发``  >  ``更新`` ,以执行更新。
 
-要对已修改的源执行更新,可以单击“全部更新”图标 (image::images/update.png[]),该图标显示在位于<<versioning,“版本控制”窗口>>和<<comparing,比较查看器>>顶部的工具栏中。资源库中可能进行的任何更改显示在“版本控制输出”窗口中。
+要对已修改的源执行更新,可以单击“全部更新”图标 (image:images/update.png[]),该图标显示在位于<<versioning,“版本控制”窗口>>和<<comparing,比较查看器>>顶部的工具栏中。资源库中可能进行的任何更改显示在“版本控制输出”窗口中。
 
 
 === 执行提交
@@ -448,7 +456,7 @@ image::images/mercurial-merge-small.png[role="left", link="images/mercurial-merg
 编辑源文件、执行更新并解决所有冲突后,您可以将文件从本地工作副本提交到资源库。IDE 允许通过以下方式调用提交命令:
 
 * 在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中,右键单击新的或修改的项,然后选择  ``Mercurial``  >  ``Commit`` (提交)。
-* 从 "Versioning"(版本控制)窗口或比较查看器中,单击位于工具栏中的 "Commit All"(全部提交)(image::images/commit.png[]) 按钮。
+* 从 "Versioning"(版本控制)窗口或比较查看器中,单击位于工具栏中的 "Commit All"(全部提交)(image:images/commit.png[]) 按钮。
 
 此时将打开 "Commit"(提交)对话框,其中显示要提交到资源库的文件:
 
@@ -468,7 +476,7 @@ image::images/mercurial-commit-dialog-small.png[role="left", link="images/mercur
 
 执行提交:
 
-1. 在 "Commit Message"(提交消息)文本区域中键入提交消息。或者,单击右上角的 "Recent Messages"(近期的消息)(image::images/recent-msgs.png[]) 图标,以便在以前使用过的消息列表中进行查看和选择。
+1. 在 "Commit Message"(提交消息)文本区域中键入提交消息。或者,单击右上角的 "Recent Messages"(近期的消息)(image:images/recent-msgs.png[]) 图标,以便在以前使用过的消息列表中进行查看和选择。
 2. 指定各个文件的操作后,单击 "Commit"(提交)。IDE 将执行提交操作,并将本地更改发送到资源库中。在执行提交操作时,将在界面右下方显示 IDE 的状态栏。成功提交后,版本控制标记会在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中消失,并且提交文件中的颜色编码会变回黑色。
 
 
@@ -495,7 +503,7 @@ image::images/mercurial-commit-dialog-small.png[role="left", link="images/mercur
 
 要推入更改,请从主菜单中选择 ``团队开发``  > ( ``Mercurial``  >)  ``远程``  >  ``推入当前分支`` 、 ``团队开发``  > ( ``Mercurial``  >)  ``远程``  >  ``推入所有分支`` 或 ``团队开发``  > ( ``Mercurial``  >)  ``远程``  >  ``推入`` 。成功执行 Push 之后,输出将列出创建的所有更改集。
 
-*注:*由于系统上保留着整个资源库的副本,因此,一般的做法是多次提交到本地资源库,并且只有在完成特定任务后,才推入至共享资源库。
+NOTE: 由于系统上保留着整个资源库的副本,因此,一般的做法是多次提交到本地资源库,并且只有在完成特定任务后,才推入至共享资源库。
 
 
 == 小结
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql.asciidoc
index bf8ba96..24a7fb5 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql.asciidoc
@@ -44,42 +44,44 @@ NetBeans IDE comes bundled with support for the MySQL RDBMS. Before you can acce
 image::images/mysql-props1.png[]
 
 [start=2]
-2. Confirm that the server host name and port are correct.
+. Confirm that the server host name and port are correct.
 
 Notice that the IDE enters `localhost` as the default server host name and `3306` as the default server port number.
 
 [start=3]
-3. Enter the Administrator user name (if not displayed).
+. Enter the Administrator user name (if not displayed).
 
 NOTE: You need administrative access to be able to create and remove databases.
 
-4. Enter the Administrator password. The default is set to blank.
+[start=4]
+. Enter the Administrator password. The default is set to blank.
 
 NOTE:  A blank password can also be a password.
 
-5. Click the Admin Properties tab at the top of the dialog box.
+[start=5]
+. Click the Admin Properties tab at the top of the dialog box.
 
 The Admin Properties tab is then displayed, allowing you to enter information for controlling the MySQL Server.
 
 [start=6]
-6. In the Path/URL to admin tool field, type or browse to the location of your MySQL Administration application such as the MySQL Admin Tool, PhpMyAdmin, or other web-based administration tools.
+. In the Path/URL to admin tool field, type or browse to the location of your MySQL Administration application such as the MySQL Admin Tool, PhpMyAdmin, or other web-based administration tools.
 
 NOTE: `mysqladmin` is the MySQL admin tool found in the `bin` folder of the MySQL installation directory. It is a command-line tool and not ideal for use with the IDE.
 
 Type any arguments for the admin tool in the Arguments field.
 
 [start=7]
-7.  In the Path to start command, type or browse to the location of the MySQL start command. To find the start command, look for `mysqld` in the `bin` folder of the MySQL installation directory.
+.  In the Path to start command, type or browse to the location of the MySQL start command. To find the start command, look for `mysqld` in the `bin` folder of the MySQL installation directory.
 
 NOTE:  The recommended binary for Unix and NetWare is `mysql_safe`. The start command may also vary if MySQL was installed as part of an AMP installation.
 
 Type any arguments for the start command in the Arguments field.
 
 [start=8]
-8. In the Path to stop command field, type or browse to the location of the MySQL stop command. This is usually the path to `mysqladmin` in the `bin` folder of the MySQL installation directory. If the command is `mysqladmin`, in the Arguments field, type `-u root stop` to grant `root` permissions for stopping the server.
+. In the Path to stop command field, type or browse to the location of the MySQL stop command. This is usually the path to `mysqladmin` in the `bin` folder of the MySQL installation directory. If the command is `mysqladmin`, in the Arguments field, type `-u root stop` to grant `root` permissions for stopping the server.
 
 [start=9]
-9.  When finished, the Admin Properties tab should resemble the following figure. If you are satified with your configuration, click OK.
+.  When finished, the Admin Properties tab should resemble the following figure. If you are satified with your configuration, click OK.
 
 image::images/mysql-props2.png[]
 
@@ -104,19 +106,19 @@ A common way of interacting with databases is through an SQL editor. NetBeans ID
 The Create MySQL Database dialog box opens.
 
 [start=2]
-2. In the Create MySQL Database dialog box, type the name of the new database. We will use `MyNewDatabase` for this tutorial. Leave the checkbox unselected at this time. 
+. In the Create MySQL Database dialog box, type the name of the new database. We will use `MyNewDatabase` for this tutorial. Leave the checkbox unselected at this time. 
 
 image::images/create-db-dbx.png[]
 
 NOTE: You can also grant full access to a given user. By default, only the admin user has the permissions to perform certain commands. The drop down list lets you assign these permissions to a specified user.
 
 [start=3]
-3. Click OK.
+. Click OK.
 
 The new database appears under the MySQL Server node in the Services window.
 
 [start=4]
-4. Right-click the new database node and choose Connect in the popup menu to open the connection to the database.
+. Right-click the new database node and choose Connect in the popup menu to open the connection to the database.
 
 Database connections that are open are represented by a complete connection node (image::images/connection-node-icon.png[]) in the Services window.
 
@@ -142,7 +144,6 @@ In this exercise you will use the SQL editor to create the `Counselor` table.
 
 [source,sql]
 ----
-
 CREATE TABLE Counselor (
     id SMALLINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT,
     firstName VARCHAR (50),
@@ -158,12 +159,12 @@ CREATE TABLE Counselor (
 NOTE: Queries formed in the SQL Editor are parsed in Structured Query Language (SQL). SQL adheres to strict syntax rules which you should be familiar with when working in the IDE's Editor. Upon running a query, feedback from the SQL engine is generated in the Output window indicating whether execution was successful or not.
 
 [start=4]
-4. To execute the query, either click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the task bar at the top (Ctrl-Shift-E), or right-click within the SQL Editor and choose Run Statement. The IDE generates the  ``Counselor``  table in the database, and you receive a message similar to the following in the Output window. 
+. To execute the query, either click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the task bar at the top (Ctrl-Shift-E), or right-click within the SQL Editor and choose Run Statement. The IDE generates the  ``Counselor``  table in the database, and you receive a message similar to the following in the Output window. 
 
 image::images/create-counselor-query.png[]
 
 [start=5]
-5.  To verify changes, right-click the Tables node in the Database Explorer and choose Refresh. The Refresh option updates the Database Explorer's UI component to the current status of the specified database. Note that the new  ``Counselor``  table node (image:images/table-node.png[]) now displays under Tables in the Database explorer. If you expand the table node you can see the columns (fields) you created, starting with the primary key (image:images/primary-key-icon.png[]).
+.  To verify changes, right-click the Tables node in the Database Explorer and choose Refresh. The Refresh option updates the Database Explorer's UI component to the current status of the specified database. Note that the new  ``Counselor``  table node (image:images/table-node.png[]) now displays under Tables in the Database explorer. If you expand the table node you can see the columns (fields) you created, starting with the primary key (image:images/primary-key-icon.png[]).
 
 image::images/counselor-table.png[]
 
@@ -180,8 +181,8 @@ In this exercise you will use the Create Table dialog box to create the `Subject
 image::images/add-column-dialog.png[]
 
 [start=5]
-5. Select the Primary Key check box in the Add Column dialog box. You are specifying the primary key for your table. All tables found in relational databases must contain a primary key. Note that when you select the Key check box, the Index and Unique check boxes are also automatically selected and the Null check box is deselected. This is because primary keys are used to identify a unique row in the database, and by default form the table index. Because all rows need to be identified, p [...]
-6.  Repeat this procedure by adding the remaining columns, as shown in the following table.
+. Select the Primary Key check box in the Add Column dialog box. You are specifying the primary key for your table. All tables found in relational databases must contain a primary key. Note that when you select the Key check box, the Index and Unique check boxes are also automatically selected and the Null check box is deselected. This is because primary keys are used to identify a unique row in the database, and by default form the table index. Because all rows need to be identified, pr [...]
+.  Repeat this procedure by adding the remaining columns, as shown in the following table.
 
 |===
 |Key |Index |Null |Unique |Column Name |Data Type |Size 
@@ -220,8 +221,9 @@ INSERT INTO Counselor
 VALUES (1, 'Ricky', '"The Dragon"', 'Steamboat','334 612-5678', 'r_steamboat@ifpwafcad.com', '1996-01-01')
 ----
 
-3. To execute the query, right-click within the SQL Editor and choose Run Statement. In the Output window, you can see a message indicating that the query was successfully executed.
-4.  To verify that the new record has been added to the  ``Counselor``  table, in the Database Explorer, right-click the  ``Counselor``  table node and choose View Data. A new SQL Editor pane opens in the main window. When you choose View Data, a query to select all the data from the table is automatically generated in the upper region of the SQL Editor. The results of the statement are displayed in a table view in the lower region. In this example, the  ``Counselor``  table displays. No [...]
+[start=3]
+. To execute the query, right-click within the SQL Editor and choose Run Statement. In the Output window, you can see a message indicating that the query was successfully executed.
+.  To verify that the new record has been added to the  ``Counselor``  table, in the Database Explorer, right-click the  ``Counselor``  table node and choose View Data. A new SQL Editor pane opens in the main window. When you choose View Data, a query to select all the data from the table is automatically generated in the upper region of the SQL Editor. The results of the statement are displayed in a table view in the lower region. In this example, the  ``Counselor``  table displays. Not [...]
 
 image::images/sql-results.png[]
 
@@ -247,9 +249,9 @@ To run the SQL script on  ``MyNewDatabase`` :
 image::images/connection-drop-down.png[]
 
 [start=3]
-3. Click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the SQL Editor's task bar. The script is executed against the selected database, and any feedback is generated in the Output window.
-4. To verify changes, right-click the  ``MyNewDatabase``  connection node in the Runtime window and choose Refresh. The Refresh option updates the Database Explorer's UI component to the current status of the specified database. Note that the two new tables from the SQL script now display as a table nodes under  ``MyNewDatabase``  in the Database Explorer.
-5. Choose View Data from the right-click menu of a selected table node to see the data contained in the new tables. In this manner, you can compare the tabular data with the data contained in the SQL script to see that they match.
+. Click the Run SQL (image::images/run-sql-button.png[]) button in the SQL Editor's task bar. The script is executed against the selected database, and any feedback is generated in the Output window.
+. To verify changes, right-click the  ``MyNewDatabase``  connection node in the Runtime window and choose Refresh. The Refresh option updates the Database Explorer's UI component to the current status of the specified database. Note that the two new tables from the SQL script now display as a table nodes under  ``MyNewDatabase``  in the Database Explorer.
+. Choose View Data from the right-click menu of a selected table node to see the data contained in the new tables. In this manner, you can compare the tabular data with the data contained in the SQL script to see that they match.
 
 == Conclusion
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ja.asciidoc
index 12a0981..b4bd0c3 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ja.asciidoc
@@ -36,9 +36,6 @@ link:http://www.mysql.com/[+MySQL+]は、その速さ、柔軟性および信頼
 *予想される所要時間: _30_分*
 
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="このページの内容は、NetBeans IDE 7.2、7.3、7.4および8.0に適用されます"]
-
-
 *このチュートリアルに従うには、次のソフトウェアとリソースが必要です。*
 
 |===
@@ -51,7 +48,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="このページの内容は、N
 |MySQLデータベース・サーバー |link:http://dev.mysql.com/downloads/mysql/[+バージョン5.x+] 
 |===
 
-*注意:* このチュートリアルでは、MySQL RDBMSがコンピュータにすでにインストールされていて、構成されていることを想定しています。初めてインストールする場合は、公式なlink:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+MySQLのドキュメント+]を参照してください。link:install-and-configure-mysql-server.html[+Windowsオペレーティング・システムでのMySQLデータベース・サーバーの設定+]を参照することもできます。
+NOTE:  このチュートリアルでは、MySQL RDBMSがコンピュータにすでにインストールされていて、構成されていることを想定しています。初めてインストールする場合は、公式なlink:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+MySQLのドキュメント+]を参照してください。link:install-and-configure-mysql-server.html[+Windowsオペレーティング・システムでのMySQLデータベース・サーバーの設定+]を参照することもできます。
 
 
 == MySQLサーバー・プロパティの構成
@@ -59,36 +56,43 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="このページの内容は、N
 NetBeans IDEには、MySQL RDBMS用のサポートがバンドルされています。NetBeans IDEでMySQLデータベース・サーバーにアクセスできるようにする前に、MySQLサーバーのプロパティを構成します。
 
 1. 「サービス」ウィンドウの「データベース」ノードを右クリックし、「MySQLサーバーを登録」を選択して、「MySQLサーバー・プロパティ」ダイアログ・ボックスを開きます。
+
 image::images/mysql-props1.png[]
-2. サーバー・ホスト名とポートが正しいことを確認します。
+
+[start=2]
+. サーバー・ホスト名とポートが正しいことを確認します。
 
 IDEによって、デフォルトのサーバー・ホスト名に「`localhost`」が入力され、デフォルトのサーバー・ポート番号に「`3306`」が入力されます。
 
-3. 管理者ユーザー名を入力します(表示されない場合)。
+[start=3]
+. 管理者ユーザー名を入力します(表示されない場合)。
 
-*注意: *データベースを作成したり除去するには管理者アクセスが必要です。
+NOTE: データベースを作成したり除去するには管理者アクセスが必要です。
 
-4. 管理者のパスワードを入力します。デフォルトでは空白に設定されています。
+[start=4]
+. 管理者のパスワードを入力します。デフォルトでは空白に設定されています。
 
-*注意: *空白のパスワードも有効です。
+NOTE: 空白のパスワードも有効です。
 
-5. ダイアログ・ボックスの最上部にある「管理プロパティ」タブをクリックします。
+[start=5]
+. ダイアログ・ボックスの最上部にある「管理プロパティ」タブをクリックします。
 
 「管理プロパティ」タブが表示され、MySQLサーバーを管理するための情報を入力できます。
-6. 「管理ツールのパスまたはURL」フィールドにMySQL管理ツール、PhpMyAdmin、またはその他のWebベース管理ツールなどのMySQL管理アプリケーションの場所を入力するか、参照して選択します。
+[start=6]
+. 「管理ツールのパスまたはURL」フィールドにMySQL管理ツール、PhpMyAdmin、またはその他のWebベース管理ツールなどのMySQL管理アプリケーションの場所を入力するか、参照して選択します。
 
-*注意: *`mysqladmin`は、MySQLのインストール・ディレクトリの`bin`フォルダにあるMySQL管理ツールです。これはコマンド行ツールであり、IDEでの使用には適していません。
+NOTE: `mysqladmin`は、MySQLのインストール・ディレクトリの`bin`フォルダにあるMySQL管理ツールです。これはコマンド行ツールであり、IDEでの使用には適していません。
 
 管理ツールに引数を付ける場合は、「引数」フィールドに引数を入力します。
-7. 
-「起動コマンドのパス」には、MySQL起動コマンドの場所を入力するか、参照して選択します。起動コマンドを探すには、MySQLインストール・ディレクトリの`bin`フォルダにある`mysqld`を探します。
+[start=7]
+.  「起動コマンドのパス」には、MySQL起動コマンドの場所を入力するか、参照して選択します。起動コマンドを探すには、MySQLインストール・ディレクトリの`bin`フォルダにある`mysqld`を探します。
 
-*注意: * UnixおよびNetWare用の推奨バイナリは`mysql_safe`です。MySQLがAMPインストールの一部としてインストールされた場合、起動コマンドも異なる場合があります。
+NOTE:  UnixおよびNetWare用の推奨バイナリは`mysql_safe`です。MySQLがAMPインストールの一部としてインストールされた場合、起動コマンドも異なる場合があります。
 
 起動コマンドに引数を付ける場合は、「引数」フィールドに引数を入力します。
-8. 「停止コマンドのパス」フィールドには、MySQL停止コマンドの場所を入力するか、参照して選択します。これは通常、MySQLインストール・ディレクトリの`bin`フォルダにある`mysqladmin`のパスです。コマンドが`mysqladmin`の場合、「引数」フィールドに「`-u root stop`」と入力し、`root`にサーバーを停止する権限を許可します。
-9. 
-終了すると、「管理プロパティ」タブは次の図のようになります。構成に問題がなければ、「OK」をクリックします。
+[start=8]
+. 「停止コマンドのパス」フィールドには、MySQL停止コマンドの場所を入力するか、参照して選択します。これは通常、MySQLインストール・ディレクトリの`bin`フォルダにある`mysqladmin`のパスです。コマンドが`mysqladmin`の場合、「引数」フィールドに「`-u root stop`」と入力し、`root`にサーバーを停止する権限を許可します。
+.  終了すると、「管理プロパティ」タブは次の図のようになります。構成に問題がなければ、「OK」をクリックします。
 
 image::images/mysql-props2.png[]
 
@@ -111,17 +115,21 @@ image::images/services-running.png[]
 1. IDEの「サービス」ウィンドウで「MySQLサーバー」ノードを右クリックし、「データベースを作成」を選択します。
 
 「MySQLデータベースの作成」ダイアログ・ボックスが開きます。
-2. 「MySQLデータベースの作成」ダイアログ・ボックスで、新しいデータベースの名前を入力します。このチュートリアル用に`MyNewDatabase`を使用します。この時点では、チェックボックスは選択解除したままにしておきます。 image::images/create-db-dbx.png[]
 
-*注意: *特定のユーザーにフル・アクセスを許可することもできます。デフォルトでは、管理ユーザーのみが、特定のコマンドを実行するための権限を持っています。ドロップダウン・リストで、指定したユーザーにそれらの権限を割り当てることができます。
+[start=2]
+. 「MySQLデータベースの作成」ダイアログ・ボックスで、新しいデータベースの名前を入力します。このチュートリアル用に`MyNewDatabase`を使用します。この時点では、チェックボックスは選択解除したままにしておきます。 image:images/create-db-dbx.png[]
 
-3. 「OK」をクリックします。
+NOTE: 特定のユーザーにフル・アクセスを許可することもできます。デフォルトでは、管理ユーザーのみが、特定のコマンドを実行するための権限を持っています。ドロップダウン・リストで、指定したユーザーにそれらの権限を割り当てることができます。
+
+[start=3]
+. 「OK」をクリックします。
 
 「サービス」ウィンドウの「MySQLサーバー」ノードの下に新しいデータベースが表示されます。
 
-4. 新規データベース・ノードを右クリックし、ポップアップ・メニューで「接続」を選択してデータベースへの接続を開きます。
+[start=4]
+. 新規データベース・ノードを右クリックし、ポップアップ・メニューで「接続」を選択してデータベースへの接続を開きます。
 
-開かれている状態のデータベース接続は、「サービス」ウィンドウの完全接続ノード(image::images/connection-node-icon.png[])によって表されます。
+開かれている状態のデータベース接続は、「サービス」ウィンドウの完全接続ノード(image:images/connection-node-icon.png[])によって表されます。
 
 
 == データベース表の作成
@@ -136,13 +144,12 @@ image::images/services-running.png[]
 
 === SQLエディタの使用
 
-1. データベース・エクスプローラで ``MyNewDatabase`` 接続ノード(image::images/connection-node-icon.png[])を展開すると、「表」、「ビュー」および「プロシージャ」の3つのサブフォルダがあります。
+1. データベース・エクスプローラで ``MyNewDatabase`` 接続ノード(image:images/connection-node-icon.png[])を展開すると、「表」、「ビュー」および「プロシージャ」の3つのサブフォルダがあります。
 2. 「表」フォルダを右クリックし、「コマンドの実行」を選択します。メイン・ウィンドウ内にSQLエディタが開き、空白のキャンバスが表示されます。
 3. SQLエディタで次の問合せを入力します。これは、作成する ``Counselor`` 表の表定義です。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 CREATE TABLE Counselor (
     id SMALLINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT,
     firstName VARCHAR (50),
@@ -154,13 +161,16 @@ CREATE TABLE Counselor (
     PRIMARY KEY (id)
             );
 ----
-*注意: *SQLエディタで作成した文および問合せは、SQL (Structured Query Language)で構文解析されます。SQLは厳密な構文ルールに準拠しています。IDEのエディタで作業をするときは、これらのルールを理解しておいてください。問合せを実行すると、SQLエンジンからのフィード・バックが「出力」ウィンドウに生成され、実行に成功したかどうかが示されます。
-4. 
-問合せを実行するには、最上部のタスクバーにある「SQLの実行」(image::images/run-sql-button.png[])ボタン([Ctrl]-[Shift]-[E])、またはSQLエディタ内を右クリックして「文の実行」を選択します。IDEによって、データベースに ``Counselor`` 表が生成され、「出力」ウィンドウに次のようなメッセージが表示されます。
+
+NOTE: SQLエディタで作成した文および問合せは、SQL (Structured Query Language)で構文解析されます。SQLは厳密な構文ルールに準拠しています。IDEのエディタで作業をするときは、これらのルールを理解しておいてください。問合せを実行すると、SQLエンジンからのフィード・バックが「出力」ウィンドウに生成され、実行に成功したかどうかが示されます。
+
+[start=4]
+.  問合せを実行するには、最上部のタスクバーにある「SQLの実行」(image:images/run-sql-button.png[])ボタン([Ctrl]-[Shift]-[E])、またはSQLエディタ内を右クリックして「文の実行」を選択します。IDEによって、データベースに ``Counselor`` 表が生成され、「出力」ウィンドウに次のようなメッセージが表示されます。
 
 image::images/create-counselor-query.png[]
-5. 
-変更内容を確認するには、データベース・エクスプローラで「表」ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。「リフレッシュ」オプションは、指定したデータベースの現在のステータスにあわせてデータベース・エクスプローラのUIコンポーネントを更新します。データベース・エクスプローラの「表」の下に、新しい ``Counselor`` 表ノード(image::images/table-node.png[])が表示されていることに注意してください。表ノードを展開すると、主キー(image::images/primary-key-icon.png[])で開始する作成済の各列(フィールド)が表示されます。
+
+[start=5]
+.  変更内容を確認するには、データベース・エクスプローラで「表」ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。「リフレッシュ」オプションは、指定したデータベースの現在のステータスにあわせてデータベース・エクスプローラのUIコンポーネントを更新します。データベース・エクスプローラの「表」の下に、新しい ``Counselor`` 表ノード(image:images/table-node.png[])が表示されていることに注意してください。表ノードを展開すると、主キー(image:images/primary-key-icon.png[])で開始する作成済の各列(フィールド)が表示されます。
 
 image::images/counselor-table.png[]
 
@@ -171,10 +181,12 @@ image::images/counselor-table.png[]
 2. 「表名」テキスト・フィールドに「 ``Subject`` 」と入力します。
 3. 「列を追加」をクリックします。
 4. 列の「名前」に「 ``id`` 」と入力します。「型」ドロップダウン・リストからデータ型として「 ``SMALLINT`` 」を選択します。「OK」をクリックします。
+
 image::images/add-column-dialog.png[]
-5. 「列を追加」ダイアログ・ボックスの「主キー」チェックボックスを選択します。表の主キーを指定します。リレーショナル・データベースにあるすべての表に、主キーを含める必要があります。「キー」チェックボックスを選択すると、「索引」および「一意」チェックボックスが自動的に選択され、「Null」チェックボックスが選択解除されます。これは、主キーを使用してデータベース内の行を一意に識別するためです。デフォルトでは、主キーは表の索引を形成します。すべての行が識別される必要があるため、主キーにNull値を含むことはできません。
-6. 
-次の表に示すように、残りの列を追加して、この手順を繰り返します。
+
+[start=5]
+. 「列を追加」ダイアログ・ボックスの「主キー」チェックボックスを選択します。表の主キーを指定します。リレーショナル・データベースにあるすべての表に、主キーを含める必要があります。「キー」チェックボックスを選択すると、「索引」および「一意」チェックボックスが自動的に選択され、「Null」チェックボックスが選択解除されます。これは、主キーを使用してデータベース内の行を一意に識別するためです。デフォルトでは、主キーは表の索引を形成します。すべての行が識別される必要があるため、主キーにNull値を含むことはできません。
+. 次の表に示すように、残りの列を追加して、この手順を繰り返します。
 
 |===
 |キー |索引 |Null |一意 |列名 |データ型 |サイズ 
@@ -193,9 +205,10 @@ image::images/add-column-dialog.png[]
 * *名前: *Subjectの名前
 * *説明: *Subjectの説明
 * *カウンセラID: *Counselor表のIDに対応するカウンセラID
+
 image::images/create-table-subject.png[]
 
-「表を作成」ダイアログのフィールドが前述の内容と一致していることを確認し、「OK」をクリックします。IDEによって、データベースに ``Subject`` 表が生成され、データベース・エクスプローラの「表」ノードの直下に新しい ``Subject`` 表ノード(image::images/table-node.png[])が表示されていることを確認できます。
+「表を作成」ダイアログのフィールドが前述の内容と一致していることを確認し、「OK」をクリックします。IDEによって、データベースに ``Subject`` 表が生成され、データベース・エクスプローラの「表」ノードの直下に新しい ``Subject`` 表ノード(image:images/table-node.png[])が表示されていることを確認できます。
 
 
 == 表データの操作
@@ -205,15 +218,14 @@ image::images/create-table-subject.png[]
 1. データベース・エクスプローラで「表」フォルダから「コマンドの実行」を選択します。メイン・ウィンドウ内にSQLエディタが開き、空白のキャンバスが表示されます。
 2. SQLエディタで次の問合せを入力します。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO Counselor
 VALUES (1, 'Ricky', '"The Dragon"', 'Steamboat','334 612-5678', 'r_steamboat@ifpwafcad.com', '1996-01-01')
 ----
-3. 問合せを実行するには、SQLエディタ内を右クリックし、「文を実行」を選択します。「出力」ウィンドウで、問合せの実行に成功したことを示すメッセージを確認できます。
-4. 
- ``Counselor`` 表に新しいレコードが追加されたことを確認するには、データベース・エクスプローラで「 ``Counselor`` 」表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択します。メイン・ウィンドウに新しいSQLエディタ・ペインが開きます。「データを表示」を選択すると、表からすべてのデータを選択する問合せがSQLエディタの上部領域に自動的に生成されます。下部領域の表ビューに文の実行結果が表示されます。この例では、 ``Counselor`` 表が表示されます。SQL問合せから提供されたデータを使用して、新しい行が追加されています。
+[start=3]
+. 問合せを実行するには、SQLエディタ内を右クリックし、「文を実行」を選択します。「出力」ウィンドウで、問合せの実行に成功したことを示すメッセージを確認できます。
+.  ``Counselor`` 表に新しいレコードが追加されたことを確認するには、データベース・エクスプローラで「 ``Counselor`` 」表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択します。メイン・ウィンドウに新しいSQLエディタ・ペインが開きます。「データを表示」を選択すると、表からすべてのデータを選択する問合せがSQLエディタの上部領域に自動的に生成されます。下部領域の表ビューに文の実行結果が表示されます。この例では、 ``Counselor`` 表が表示されます。SQL問合せから提供されたデータを使用して、新しい行が追加されています。
 
 image::images/sql-results.png[]
 
@@ -234,13 +246,14 @@ NetBeans IDEで表データを管理するもう1つの方法として、外部S
  ``MyNewDatabase`` に対してSQLスクリプトを実行するには:
 
 1. IDEのメイン・メニューから「ファイル」>「ファイルを開く」を選択します。ファイル・ブラウザで、 ``ifpwafcad.sql`` を以前に保存した場所に移動し、「開く」をクリックします。SQLエディタで自動的にスクリプトが開きます。
-2. 
-エディタの最上部のツールバーにある「接続」ドロップダウン・ボックスで ``MyNewDatabase`` への接続が選択されていることを確認します。
+2. エディタの最上部のツールバーにある「接続」ドロップダウン・ボックスで ``MyNewDatabase`` への接続が選択されていることを確認します。
 
 image::images/connection-drop-down.png[]
-3. SQLエディタのタスク・バーにある「SQLの実行」(image::images/run-sql-button.png[])ボタンをクリックします。選択したデータベースに対してスクリプトが実行され、「出力」ウィンドウにフィード・バックが生成されます。
-4. 変更内容を確認するには、「実行時」ウィンドウで「 ``MyNewDatabase`` 」接続ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。「リフレッシュ」オプションは、指定したデータベースの現在のステータスにあわせてデータベース・エクスプローラのUIコンポーネントを更新します。SQLスクリプトからの2つの新しい表が、データベース・エクスプローラの ``MyNewDatabase`` の下に表ノードとして表示されます。
-5. 選択されている表ノードの右クリック・メニューから「データを表示」を選択し、新しい表に含まれているデータを表示します。このようにして、表形式のデータとSQLスクリプトに含まれるデータを比較して、両者が同じかどうかを確認できます。
+
+[start=3]
+. SQLエディタのタスク・バーにある「SQLの実行」(image:images/run-sql-button.png[])ボタンをクリックします。選択したデータベースに対してスクリプトが実行され、「出力」ウィンドウにフィード・バックが生成されます。
+. 変更内容を確認するには、「実行時」ウィンドウで「 ``MyNewDatabase`` 」接続ノードを右クリックし、「リフレッシュ」を選択します。「リフレッシュ」オプションは、指定したデータベースの現在のステータスにあわせてデータベース・エクスプローラのUIコンポーネントを更新します。SQLスクリプトからの2つの新しい表が、データベース・エクスプローラの ``MyNewDatabase`` の下に表ノードとして表示されます。
+. 選択されている表ノードの右クリック・メニューから「データを表示」を選択し、新しい表に含まれているデータを表示します。このようにして、表形式のデータとSQLスクリプトに含まれるデータを比較して、両者が同じかどうかを確認できます。
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Connecting%20to%20a%20MySQL%20Database[+ご意見をお寄せください+]
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_pt_BR.asciidoc
index 0987595..0c467f0 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_pt_BR.asciidoc
@@ -35,10 +35,6 @@ O link:http://www.mysql.com/[+MySQL+] é um sistema de gerenciamento de banco de
 
 *Duração esperada: _30_ minutos*
 
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 7.2, 7.3, 7.4 e 8.0"]
-
-
 *Para seguir este tutorial, os recursos e softwares a seguir são necessários.*
 
 |===
@@ -51,7 +47,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se ap
 |Servidor de banco de dados MySQL |link:http://dev.mysql.com/downloads/mysql/[+versão 5.x+] 
 |===
 
-*Observação:* este tutorial presume que você já possui o RDBMS MySQL instalado e configurado no computador. Se você estiver instalando pela primeira vez, consulte a link:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+documentação oficial do MySQL+] para obter ajuda. Você também pode consultar link:install-and-configure-mysql-server.html[+Configurando o Servidor de Banco de Dados MySQL no Sistema Operacional Windows+].
+NOTE:  este tutorial presume que você já possui o RDBMS MySQL instalado e configurado no computador. Se você estiver instalando pela primeira vez, consulte a link:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+documentação oficial do MySQL+] para obter ajuda. Você também pode consultar link:install-and-configure-mysql-server.html[+Configurando o Servidor de Banco de Dados MySQL no Sistema Operacional Windows+].
 
 
 == Configurando as Propriedades do Servidor MySQL
@@ -59,36 +55,46 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se ap
 O NetBeans IDE vem com suporte para o RDBMS MySQL. Antes que você possa acessar o Servidor de Banco de Dados MySQL no NetBeans IDE, você deve configurar as propriedades do Servidor MySQL.
 
 1. Clique com o botão direito do mouse no nó Banco de Dados na janela Serviços e escolha Registrar o Servidor MySQL para abrir a caixa de diálogo Propriedades do Servidor MySQL.
+
 image::images/mysql-props1.png[]
-2. Confirme se o nome e a porta do host do servidor estão corretos.
+
+[start=2]
+. Confirme se o nome e a porta do host do servidor estão corretos.
 
 Observe que o IDE insere `localhost` como o nome de host de servidor default e `3306` como o número de porta de servidor default.
 
-3. Insira o nome de usuário Administrador (se não estiver exibido).
+[start=3]
+. Insira o nome de usuário Administrador (se não estiver exibido).
 
-*Observação: *você precisa de acesso administrativo para poder criar e remover bancos de dados.
+NOTE: você precisa de acesso administrativo para poder criar e remover bancos de dados.
 
-4. Insira a senha do Administrador. O default é definido como em branco.
+[start=4]
+. Insira a senha do Administrador. O default é definido como em branco.
 
-*Observação:* uma senha em branco também pode ser uma senha.
+NOTE:  uma senha em branco também pode ser uma senha.
 
-5. Clique na guia Propriedades de Admin na parte superior da caixa de diálogo.
+[start=5]
+. Clique na guia Propriedades de Admin na parte superior da caixa de diálogo.
 
 A guia Propriedades de Admin é então exibida, permitindo que você insira informações para controlar o servidor MySQL.
-6. No campo Caminho/URL para ferramenta admin, digite ou navegue para o local da aplicação de administração do MySQL como a Ferramenta admin de MySQL, PhpMyAdmin, ou outras ferramentas de administração baseadas na Web.
 
-*Observação: *`mysqladmin` é a ferramenta de administração do MySQL encontrada na pasta `bin` do diretório de instalação do MySQL. Ela é uma ferramenta de linha de comandos e não é ideal para uso com o IDE.
+[start=6]
+. No campo Caminho/URL para ferramenta admin, digite ou navegue para o local da aplicação de administração do MySQL como a Ferramenta admin de MySQL, PhpMyAdmin, ou outras ferramentas de administração baseadas na Web.
+
+NOTE: `mysqladmin` é a ferramenta de administração do MySQL encontrada na pasta `bin` do diretório de instalação do MySQL. Ela é uma ferramenta de linha de comandos e não é ideal para uso com o IDE.
 
 Digite argumentos para a ferramenta admin no campo Argumentos.
-7. 
-Em Caminho para o comando iniciar, digite a localização do comando iniciar do MySQL ou navegue até ele. Para encontrar o comando iniciar, procure `mysqld` na pasta `bin` do diretório de instalação do MySQL.
 
-*Observação: * o binário recomendado para Unix e NetWare é ` mysql_safe`. O comando iniciar também pode variar se o MySQL tiver sido instalado como parte de uma instalação AMP.
+[start=7]
+.  Em Caminho para o comando iniciar, digite a localização do comando iniciar do MySQL ou navegue até ele. Para encontrar o comando iniciar, procure `mysqld` na pasta `bin` do diretório de instalação do MySQL.
+
+NOTE:  o binário recomendado para Unix e NetWare é ` mysql_safe`. O comando iniciar também pode variar se o MySQL tiver sido instalado como parte de uma instalação AMP.
 
 Digite argumentos para o comando iniciar no campo Argumentos.
-8. No campo Caminho para o comando interromper, digite a localização do comando Interromper do MySQL ou navegue até ele. Geralmente, é o caminho para o `mysqladmin` na pasta `bin` do diretório de instalação do MySQL. Se o comando for `mysqladmin`, no campo Argumentos, digite `-u root stop` para conceder permissões `root` para interromper o servidor.
-9. 
-Quando você terminar, a guia Propriedades de Admin deverá ter aparência similar à seguinte figura. Se estiver satisfeito com a configuração, clique em OK.
+
+[start=8]
+. No campo Caminho para o comando interromper, digite a localização do comando Interromper do MySQL ou navegue até ele. Geralmente, é o caminho para o `mysqladmin` na pasta `bin` do diretório de instalação do MySQL. Se o comando for `mysqladmin`, no campo Argumentos, digite `-u root stop` para conceder permissões `root` para interromper o servidor.
+. Quando você terminar, a guia Propriedades de Admin deverá ter aparência similar à seguinte figura. Se estiver satisfeito com a configuração, clique em OK.
 
 image::images/mysql-props2.png[]
 
@@ -109,19 +115,22 @@ Quando o servidor estiver conectado, você poderá expandir o nó do MySQL Serve
 Uma forma comum de interagir com banco de dados é usando um editor SQL. O NetBeans IDE possui um mecanismo Editor SQL para esta finalidade. O Editor SQL geralmente pode ser acessado por meio da opção Executar Comando do menu de contexto do nó da conexão (ou dos nós filhos do nó da conexão). Agora que está conectado ao servidor MySQL, você pode criar uma nova instância de banco de dados usando o Editor SQL. Para a finalidade deste tutorial, crie uma instância chamada  ``MyNewDatabase`` :
 
 1. Na janela Serviços do IDE, clique com o botão direito do mouse no nó Servidor MySQL e escolha Criar Banco de Dados.
-
 A caixa de diálogo Criar Banco de Dados MySQL é aberta.
-2. Na caixa de diálogo Criar Banco de Dados MySQL, digite o nome do novo banco de dados. Será utilizado `MyNewDatabase` para este tutorial. Deixe a caixa de seleção desmarcada neste momento. image::images/create-db-dbx.png[]
 
-*Observação: *também é possível conceder acesso total a um determinado usuário. Por default, somente o usuário admin possui as permissões para realizar determinados comandos. A lista drop-down permite que você designe essas permissões a um usuário específico.
+[start=2]
+. Na caixa de diálogo Criar Banco de Dados MySQL, digite o nome do novo banco de dados. Será utilizado `MyNewDatabase` para este tutorial. Deixe a caixa de seleção desmarcada neste momento. image:images/create-db-dbx.png[]
+
+NOTE: também é possível conceder acesso total a um determinado usuário. Por default, somente o usuário admin possui as permissões para realizar determinados comandos. A lista drop-down permite que você designe essas permissões a um usuário específico.
 
-3. Clique em OK.
+[start=3]
+. Clique em OK.
 
 O novo banco de dados é exibido no nó do Servidor MySQL na janela Serviços.
 
-4. Clique com o botão direito do mouse no novo nó do banco de dados e escolha Conectar no menu pop-up para abrir a conexão para o banco de dados.
+[start=4]
+. Clique com o botão direito do mouse no novo nó do banco de dados e escolha Conectar no menu pop-up para abrir a conexão para o banco de dados.
 
-As conexões do banco de dados que estão abertas são representadas por um nó de conexão completo (image::images/connection-node-icon.png[]) na janela Serviços.
+As conexões do banco de dados que estão abertas são representadas por um nó de conexão completo (image:images/connection-node-icon.png[]) na janela Serviços.
 
 
 == Criando Tabelas do Banco de Dados
@@ -136,13 +145,12 @@ Agora que você se conectou a  ``MyNewDatabase`` , pode começar a explorar como
 
 === Usando o Editor SQL
 
-1. No Explorador do Banco de Dados, expanda o nó da conexão  ``MyNewDatabase``  (image::images/connection-node-icon.png[]) e observe que há três subpastas: Tabelas, Views e Procedimentos.
+1. No Explorador do Banco de Dados, expanda o nó da conexão  ``MyNewDatabase``  (image:images/connection-node-icon.png[]) e observe que há três subpastas: Tabelas, Views e Procedimentos.
 2. Clique com o botão direito do mouse na pasta Tabelas e escolha Executar Comando. Uma tela em branco é aberta no Editor SQL na janela principal.
 3. No Editor SQL, digite a seguinte consulta. Esta é uma definição da tabela  ``Consultor``  que você irá criar.
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 CREATE TABLE Counselor (
     id SMALLINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT,
     firstName VARCHAR (50),
@@ -154,13 +162,15 @@ CREATE TABLE Counselor (
     PRIMARY KEY (id)
             );
 ----
-*Observação:* consultas formadas no Editor SQL faz parsing em SQL. A linguagem SQL utiliza regras de sintaxe estritas com as quais você deve estar familiarizado ao trabalhar no editor do IDE. Na execução de uma consulta, um feedback do mecanismo SQL é gerado na janela de Saída indicando se a execução foi ou não bem-sucedida.
-4. 
-Para executar a consulta, clique no botão Executar SQL (image::images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas na parte superior (Ctrl-Shift-E), ou clique com o botão direito do mouse dentro do Editor de SQL e escolha Executar Instrução. O IDE gera a tabela  ``Consultor``  no banco de dados, e você recebe uma mensagem similar à seguinte na janela de Saída.
+NOTE:  consultas formadas no Editor SQL faz parsing em SQL. A linguagem SQL utiliza regras de sintaxe estritas com as quais você deve estar familiarizado ao trabalhar no editor do IDE. Na execução de uma consulta, um feedback do mecanismo SQL é gerado na janela de Saída indicando se a execução foi ou não bem-sucedida.
+
+[start=4]
+. Para executar a consulta, clique no botão Executar SQL (image:images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas na parte superior (Ctrl-Shift-E), ou clique com o botão direito do mouse dentro do Editor de SQL e escolha Executar Instrução. O IDE gera a tabela  ``Consultor``  no banco de dados, e você recebe uma mensagem similar à seguinte na janela de Saída.
 
 image::images/create-counselor-query.png[]
-5. 
-Para verificar as alterações, clique com o botão direito do mouse no nó Tabelas no Explorador do Banco de Dados Explorer e escolha Atualizar. A opção Atualizar atualiza o componente UI do Explorador do Banco de Dados para o status atual do banco de dados especificado. Observe que o novo nó da tabela  ``Consultor``  (image::images/table-node.png[]) é exibido agora em Tabelas no Explorador do Banco de Dados. Se você expandir o nó da tabela você pode ver as colunas (campos) você criou, inic [...]
+
+[start=5]
+.  Para verificar as alterações, clique com o botão direito do mouse no nó Tabelas no Explorador do Banco de Dados Explorer e escolha Atualizar. A opção Atualizar atualiza o componente UI do Explorador do Banco de Dados para o status atual do banco de dados especificado. Observe que o novo nó da tabela  ``Consultor``  (image:images/table-node.png[]) é exibido agora em Tabelas no Explorador do Banco de Dados. Se você expandir o nó da tabela você pode ver as colunas (campos) você criou, in [...]
 
 image::images/counselor-table.png[]
 
@@ -171,10 +181,12 @@ image::images/counselor-table.png[]
 2. No campo de texto Nome da tabela, digite  ``Assunto`` .
 3. Clique em Adicionar Coluna.
 4. No Nome da coluna, insira  ``id`` . Selecione  ``SMALLINT``  no tipo de dados na lista drop-down Tipo. Clique em OK.
+
 image::images/add-column-dialog.png[]
-5. Marque a caixa de seleção Chave Primária na caixa de diálogo Adicionar Coluna. Você está especificando a chave primária da tabela. Todas as tabelas de bancos de dados relacionais devem conter uma chave primária. Observe que quando a caixa de seleção Chave é marcada, as caixas de seleção Índice e Exclusivo são automaticamente marcadas e a caixa de seleção Nulo é desmarcada. Isso ocorre porque as chaves primárias são usadas para identificar uma linha exclusiva no banco de dados e por de [...]
-6. 
-Repita esse procedimento adicionando as colunas remanescentes, como exibido na tabela a seguir.
+
+[start=5]
+. Marque a caixa de seleção Chave Primária na caixa de diálogo Adicionar Coluna. Você está especificando a chave primária da tabela. Todas as tabelas de bancos de dados relacionais devem conter uma chave primária. Observe que quando a caixa de seleção Chave é marcada, as caixas de seleção Índice e Exclusivo são automaticamente marcadas e a caixa de seleção Nulo é desmarcada. Isso ocorre porque as chaves primárias são usadas para identificar uma linha exclusiva no banco de dados e por def [...]
+. Repita esse procedimento adicionando as colunas remanescentes, como exibido na tabela a seguir.
 
 |===
 |Chave |Índice |Nulo |Exclusiva |Nome da Coluna |Tipo de Dados |Tamanho 
@@ -193,10 +205,10 @@ Está sendo criada uma tabela chamada  ``Assunto``  que possuirá dados para cad
 * *Nome: *nome do assunto
 * *Descrição: *descrição do assunto
 * *ID do Consultor: *ID do consultor que corresponde a um ID da tabela Consultor
-image::images/create-table-subject.png[]
 
-Certifique-se de que os campos na caixa de diálogo Criar Tabela correspondam aos exibidos acima e clique em OK. O IDE gera a tabela  ``Assunto``  no banco de dados e você pode ver um novo nó da tabela  ``Assunto``  (image::images/table-node.png[]) imediatamente exibido sob as Tabelas no Explorador do Banco de Dados.
+image::images/create-table-subject.png[]
 
+Certifique-se de que os campos na caixa de diálogo Criar Tabela correspondam aos exibidos acima e clique em OK. O IDE gera a tabela  ``Assunto``  no banco de dados e você pode ver um novo nó da tabela  ``Assunto``  (image:images/table-node.png[]) imediatamente exibido sob as Tabelas no Explorador do Banco de Dados.
 
 == Trabalhando com os Dados da Tabela
 
@@ -205,15 +217,15 @@ Para trabalhar com dados da tabela, você pode usar o Editor SQL no NetBeans IDE
 1. Escolha Executar Comando da pasta Tabelas no Explorador do Banco de Dados. Uma tela em branco é aberta no Editor SQL na janela principal.
 2. No Editor SQL, digite a seguinte consulta.
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO Counselor
 VALUES (1, 'Ricky', '"The Dragon"', 'Steamboat','334 612-5678', 'r_steamboat@ifpwafcad.com', '1996-01-01')
 ----
-3. Para executar a consulta, clique com o botão direito do mouse no Editor SQL e escolha Executar Instrução. Na janela de Saída, você pode ver uma mensagem indicando que a consulta foi executada com êxito.
-4. 
-Para verificar se o novo registro foi adicionado à tabela  ``Consultor`` , no Explorador do Banco de Dados, clique com o botão direito do mouse no nó da tabela  ``Consultor``  e escolha Exibir Dados. Um novo painel Editor SQL é aberto na janela principal. Quando você escolhe Exibir Dados, é gerada automaticamente na região superior do Editor SQL uma consulta para selecionar todos os dados da tabela. Os resultados da instrução são exibidos em uma view em tabela na região inferior. Neste e [...]
+
+[start=3]
+. Para executar a consulta, clique com o botão direito do mouse no Editor SQL e escolha Executar Instrução. Na janela de Saída, você pode ver uma mensagem indicando que a consulta foi executada com êxito.
+. Para verificar se o novo registro foi adicionado à tabela  ``Consultor`` , no Explorador do Banco de Dados, clique com o botão direito do mouse no nó da tabela  ``Consultor``  e escolha Exibir Dados. Um novo painel Editor SQL é aberto na janela principal. Quando você escolhe Exibir Dados, é gerada automaticamente na região superior do Editor SQL uma consulta para selecionar todos os dados da tabela. Os resultados da instrução são exibidos em uma view em tabela na região inferior. Neste [...]
 
 image::images/sql-results.png[]
 
@@ -238,9 +250,11 @@ Para executar o script SQL em  ``MyNewDatabase`` :
 Certifique-se de que a conexão com  ``MyNewDatabase``  esteja selecionada na caixa drop-down Conexão na barra de ferramentas na parte superior do Editor.
 
 image::images/connection-drop-down.png[]
-3. Clique no botão Executar SQL (image::images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas do Editor SQL. O script é executado no banco de dados selecionado e qualquer feedback é gerado na janela de Saída.
-4. Para verificar as alterações, clique com o botão direito do mouse no nó da conexão de  ``MyNewDatabase``  na janela Runtime e escolha Atualizar. A opção Atualizar atualiza o componente UI do Explorador do Banco de Dados para o status atual do banco de dados especificado. Observe que as duas novas tabelas do script SQL agora são exibidas como nós de tabela em  ``MyNewDatabase``  no Explorador do Banco de Dados.
-5. Escolha Exibir Dados do menu de contexto de um nó de tabela selecionada para ver os dados contidos nas novas tabelas. Dessa maneira, você pode comparar os dados tabulares com os dados contidos no script SQL para ver se eles coincidem.
+
+[start=3]
+. Clique no botão Executar SQL (image:images/run-sql-button.png[]) na barra de tarefas do Editor SQL. O script é executado no banco de dados selecionado e qualquer feedback é gerado na janela de Saída.
+. Para verificar as alterações, clique com o botão direito do mouse no nó da conexão de  ``MyNewDatabase``  na janela Runtime e escolha Atualizar. A opção Atualizar atualiza o componente UI do Explorador do Banco de Dados para o status atual do banco de dados especificado. Observe que as duas novas tabelas do script SQL agora são exibidas como nós de tabela em  ``MyNewDatabase``  no Explorador do Banco de Dados.
+. Escolha Exibir Dados do menu de contexto de um nó de tabela selecionada para ver os dados contidos nas novas tabelas. Dessa maneira, você pode comparar os dados tabulares com os dados contidos no script SQL para ver se eles coincidem.
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Connecting%20to%20a%20MySQL%20Database[+Envie-nos Seu Feedback+]
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ru.asciidoc
index a7efe99..925421c 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_ru.asciidoc
@@ -36,9 +36,6 @@ link:http://www.mysql.com/[+MySQL+] является распространен
 *Предполагаемая продолжительность: _30_ минут*
 
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой страницы применимо к IDE NetBeans 7.2, 7.3, 7.4 и 8.0"]
-
-
 *Для работы с этим учебным курсом требуется следующее программное обеспечение и ресурсы.*
 
 |===
@@ -51,7 +48,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 |Сервер базы данных MySQL |link:http://dev.mysql.com/downloads/mysql/[+версия 5.x+] 
 |===
 
-*Примечание.* В этом руководстве предполагается, что уже имеется СУБД MySQL, которая установлена и настроена на компьютере. Если система устанавливается впервые, ознакомьтесь с официальной link:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+документацией по MySQL+] для получения справки. Также подробные сведения по этой теме можно найти в разделе link:install-and-configure-mysql-server.html[+Настройка сервера баз данных MySQL в операционной системе Windows+].
+NOTE:  В этом руководстве предполагается, что уже имеется СУБД MySQL, которая установлена и настроена на компьютере. Если система устанавливается впервые, ознакомьтесь с официальной link:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+документацией по MySQL+] для получения справки. Также подробные сведения по этой теме можно найти в разделе link:install-and-configure-mysql-server.html[+Настройка сервера баз данных MySQL в операционной системе Windows+].
 
 
 == Настройка свойств сервера MySQL
@@ -59,36 +56,46 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 IDE NetBeans поставляется с включенной поддержкой для MySQL RDBMS. До получения доступ к серверу баз данных MySQL в IDE NetBeans, необходимо настроить свойства сервера MySQL.
 
 1. Щелкните правой кнопкой мыши узел Databases ("Базы данных") в окне Services ("Службы") и выберите Register MySQL Server ("Зарегистрировать MySQL") для открытия диалогового окна свойств сервера MySQL.
+
 image::images/mysql-props1.png[]
-2. Убедитесь, что имя узла и порт сервера указаны правильно.
+
+[start=2]
+. Убедитесь, что имя узла и порт сервера указаны правильно.
 
 Обратите внимание, что среда IDE вводит `localhost` как имя узла сервера по умолчанию и `3306` как номер порта сервера по умолчанию.
 
-3. Введите имя администратора (если оно не отображается).
+[start=3]
+. Введите имя администратора (если оно не отображается).
 
-*Примечание. * Необходим доступ с правами администратора, чтобы иметь возможность создавать и удалять базы данных.
+NOTE:  Необходим доступ с правами администратора, чтобы иметь возможность создавать и удалять базы данных.
 
-4. Введите пароль администратора. По умолчанию установлено пустое значение.
+[start=4]
+. Введите пароль администратора. По умолчанию установлено пустое значение.
 
-*Примечание. * Пустой пароль является допустимым.
+NOTE:  Пустой пароль является допустимым.
 
-5. Нажмите вкладку "Свойства администратора" в верхней части диалогового окна.
+[start=5]
+. Нажмите вкладку "Свойства администратора" в верхней части диалогового окна.
 
 Отобразится соответствующая вкладка, предоставляющая возможность ввода сведений для управления сервером MySQL.
-6. В поле "Путь/URL-адрес к средству администрирования" введите путь к средству администрирования MySQL (например, MySQL Admin Tool, PhpMyAdmin или другому подходящему веб-средству) или найдите его при помощи кнопки "Обзор".
 
-*Примечание. *`mysqladmin` является инструментов администрирования MySQL, который находится в папке `bin` каталога установки MySQL. Это средство командной строки не подходит для использования в среде IDE.
+[start=6]
+. В поле "Путь/URL-адрес к средству администрирования" введите путь к средству администрирования MySQL (например, MySQL Admin Tool, PhpMyAdmin или другому подходящему веб-средству) или найдите его при помощи кнопки "Обзор".
+
+NOTE: `mysqladmin` является инструментов администрирования MySQL, который находится в папке `bin` каталога установки MySQL. Это средство командной строки не подходит для использования в среде IDE.
 
 Введите аргументы для средства администрирования в соответствующее поле.
-7. 
-В поле "Путь к команде запуска" введите соответствующий путь MySQL или найдите его при помощи кнопки "Обзор". Для получения команды запуска найдите файл `mysqld` в папке `bin` каталога установки MySQL.
 
-*Примечание. * Рекомендуемый двоичный файл для Unix и NetWare: `mysql_safe`. Также может потребоваться другая команда запуска при установке MySQL в составе установки AMP.
+[start=7]
+. В поле "Путь к команде запуска" введите соответствующий путь MySQL или найдите его при помощи кнопки "Обзор". Для получения команды запуска найдите файл `mysqld` в папке `bin` каталога установки MySQL.
+
+NOTE:  Рекомендуемый двоичный файл для Unix и NetWare: `mysql_safe`. Также может потребоваться другая команда запуска при установке MySQL в составе установки AMP.
 
 Введите значение аргументов для команды запуска в соответствующее поле.
-8. В поле "Путь к команде остановки" введите путь к команде остановки MySQL или найдите его при помощи кнопки "Обзор". Обычно требуется ввести путь к файлу `mysqladmin` в папке `bin` каталога установки MySQL. При использовании команды `mysqladmin` введите `-u root stop` в поле "Аргументы" для получения прав пользователя `root` на остановку сервера.
-9. 
-На рисунке ниже изображен внешний вид вкладки "Свойства администратора" по завершении настройки. Если настройка выполнена корректно, нажмите кнопку "ОК".
+
+[start=8]
+. В поле "Путь к команде остановки" введите путь к команде остановки MySQL или найдите его при помощи кнопки "Обзор". Обычно требуется ввести путь к файлу `mysqladmin` в папке `bin` каталога установки MySQL. При использовании команды `mysqladmin` введите `-u root stop` в поле "Аргументы" для получения прав пользователя `root` на остановку сервера.
+. На рисунке ниже изображен внешний вид вкладки "Свойства администратора" по завершении настройки. Если настройка выполнена корректно, нажмите кнопку "ОК".
 
 image::images/mysql-props2.png[]
 
@@ -111,17 +118,21 @@ image::images/services-running.png[]
 1. В окне 'Службы' среды IDE щелкните правой кнопкой мыши узел сервера MySQL Server и выберите 'Создать базу данных'.
 
 Откроется диалоговое окно "Создание базы данных MySQL".
-2. В диалоговом окне "Создание базы данных MySQL" введите имя новой базы данных. В этом учебном курсе используется имя `MyNewDatabase`. Не устанавливайте флажок. image::images/create-db-dbx.png[]
 
-*Примечание. *Также определенному пользователю можно предоставить полный доступ. По умолчанию только администратор обладает правами на выполнение определенных команд. Раскрывающийся список позволяет присваивать эти права определенным пользователям.
+[start=2]
+. В диалоговом окне "Создание базы данных MySQL" введите имя новой базы данных. В этом учебном курсе используется имя `MyNewDatabase`. Не устанавливайте флажок. image:images/create-db-dbx.png[]
 
-3. Нажмите кнопку "ОК".
+NOTE: Также определенному пользователю можно предоставить полный доступ. По умолчанию только администратор обладает правами на выполнение определенных команд. Раскрывающийся список позволяет присваивать эти права определенным пользователям.
+
+[start=3]
+. Нажмите кнопку "ОК".
 
 В узле "Сервер MySQL" окна "Службы" будет выведена новая база данных.
 
-4. Щелкните узел новой базы данных правой кнопкой мыши и выберите 'Подключение', чтобы установить соединение с базой данных.
+[start=4]
+. Щелкните узел новой базы данных правой кнопкой мыши и выберите 'Подключение', чтобы установить соединение с базой данных.
 
-Открытые подключения к базе данных отображаются в узле 'Установленные подключения' (image::images/connection-node-icon.png[]) в окне 'Службы'.
+Открытые подключения к базе данных отображаются в узле 'Установленные подключения' (image:images/connection-node-icon.png[]) в окне 'Службы'.
 
 
 == Создание таблиц баз данных
@@ -136,13 +147,12 @@ image::images/services-running.png[]
 
 === Использование редактора SQL
 
-1. В проводнике баз даннызх разверните узел подключения  ``MyNewDatabase``  (image::images/connection-node-icon.png[]) и обратите внимание, что там содержится три подпапки: 'Таблицы', 'Представления' и 'Процедуры'.
+1. В проводнике баз даннызх разверните узел подключения  ``MyNewDatabase``  (image:images/connection-node-icon.png[]) и обратите внимание, что там содержится три подпапки: 'Таблицы', 'Представления' и 'Процедуры'.
 2. Щелкните правой кнопкой мыши папку Tables ("Таблицы") и выберите Execute Command ("Выполнить команду"). В главном окне редактора SQL отобразится пустой холст.
 3. В редакторе SQL введите следующий запрос. Это определение создаваемой таблицы  ``Counselor`` .
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 CREATE TABLE Counselor (
     id SMALLINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT,
     firstName VARCHAR (50),
@@ -154,13 +164,16 @@ CREATE TABLE Counselor (
     PRIMARY KEY (id)
             );
 ----
-*Примечание * Запросы, сформированные в редакторе SQL, анализируются в соответствии с нормами языка структурированных запросов (Structured Query Language, SQL). Для SQL характерны строгие синтаксические правила, применяемые также при работе с редактором среды IDE. После выполнения запроса в окне 'Вывод' будет создан отклик от механизма SQL, указывающий на успешность выполнения или ошибку.
-4. 
-Чтобы выполнить запрос нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image::images/run-sql-button.png[]) на панели задач в верхней части (Ctrl-Shift-E) или щелкните правой кнопкой мыши в редакторе SQL Editor и выберите 'Выполнить оператор'. В среде IDE будет создана таблица базы данных  ``Counselor`` , а в окне "Вывод" появится сообщение, подобное сообщению на рисунке ниже.
+
+NOTE:  Запросы, сформированные в редакторе SQL, анализируются в соответствии с нормами языка структурированных запросов (Structured Query Language, SQL). Для SQL характерны строгие синтаксические правила, применяемые также при работе с редактором среды IDE. После выполнения запроса в окне 'Вывод' будет создан отклик от механизма SQL, указывающий на успешность выполнения или ошибку.
+
+[start=4]
+. Чтобы выполнить запрос нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image:images/run-sql-button.png[]) на панели задач в верхней части (Ctrl-Shift-E) или щелкните правой кнопкой мыши в редакторе SQL Editor и выберите 'Выполнить оператор'. В среде IDE будет создана таблица базы данных  ``Counselor`` , а в окне "Вывод" появится сообщение, подобное сообщению на рисунке ниже.
 
 image::images/create-counselor-query.png[]
-5. 
-Для проверки изменений щелкните правой кнопкой мыши узел 'Таблицы' в проводнике баз данных и выберите 'Обновить'. При выборе пункта "Обновить" компоненты интерфейса пользователя в проводнике данных будут приведены в соответствие с текущим состоянием указанной базы данных. Обратите внимание, что новый узел таблицы  ``Counselor``  (image::images/table-node.png[]) теперь отображается ниже 'Таблицы' в проводнике баз данных. Если развернуть узел таблицы, можно увидеть созданные столбцы (поля) [...]
+
+[start=5]
+. Для проверки изменений щелкните правой кнопкой мыши узел 'Таблицы' в проводнике баз данных и выберите 'Обновить'. При выборе пункта "Обновить" компоненты интерфейса пользователя в проводнике данных будут приведены в соответствие с текущим состоянием указанной базы данных. Обратите внимание, что новый узел таблицы  ``Counselor``  (image:images/table-node.png[]) теперь отображается ниже 'Таблицы' в проводнике баз данных. Если развернуть узел таблицы, можно увидеть созданные столбцы (поля [...]
 
 image::images/counselor-table.png[]
 
@@ -171,10 +184,12 @@ image::images/counselor-table.png[]
 2. Введите  ``Subject``  в текстовое поле "Имя таблицы".
 3. Нажмите кнопку "Добавить столбец".
 4. В поле Name ("Имя") столбца введите  ``id`` . Выберите  ``SMALLINT``  в качестве типа данных из раскрывающегося списка Type. Нажмите кнопку "ОК".
+
 image::images/add-column-dialog.png[]
-5. Установите флажок Primary Key ("Первичный ключ") в диалоговом окне Add Column. В этом действии выполняется определение первичного ключа таблицы. Все таблицы, созданные в реляционных базах данных, должны содержать первичный ключ. Обратите внимание, что при выборе флажка "Ключ" выполняется автоматическая установка флажков "Индекс" и "Уникальный", при этом отменяется выбор флажка "Значение отсутствует". Это объясняется тем, что первичные ключи применяются для определения уникальной строк [...]
-6. 
-Повторите эту процедуру, добавив оставшиеся столбцы, как показано в следующей таблице.
+
+[start=5]
+. Установите флажок Primary Key ("Первичный ключ") в диалоговом окне Add Column. В этом действии выполняется определение первичного ключа таблицы. Все таблицы, созданные в реляционных базах данных, должны содержать первичный ключ. Обратите внимание, что при выборе флажка "Ключ" выполняется автоматическая установка флажков "Индекс" и "Уникальный", при этом отменяется выбор флажка "Значение отсутствует". Это объясняется тем, что первичные ключи применяются для определения уникальной строки [...]
+. Повторите эту процедуру, добавив оставшиеся столбцы, как показано в следующей таблице.
 
 |===
 |Ключ |Индекс |Значение отсутствует |Уникальный |Имя таблицы |Тип данных |Размер 
@@ -193,9 +208,10 @@ image::images/add-column-dialog.png[]
 * *Имя: *тема
 * *Описание:* описание темы
 * * Идентификатор таблицы Counselor: * идентификатор, соответствующий идентификатору в таблице Counselor
+
 image::images/create-table-subject.png[]
 
-Убедитесь, что все поля в диалоговом окне "Создание таблицы" соответствуют полям в примере выше и нажмите кнопку "ОК". IDE создает таблицу  ``Subject``  в базе данных и можно увидеть, что новый узел таблицы  ``Subject``  (image::images/table-node.png[]) отображается непосредственно под 'Таблицы' в проводнике баз данных.
+Убедитесь, что все поля в диалоговом окне "Создание таблицы" соответствуют полям в примере выше и нажмите кнопку "ОК". IDE создает таблицу  ``Subject``  в базе данных и можно увидеть, что новый узел таблицы  ``Subject``  (image:images/table-node.png[]) отображается непосредственно под 'Таблицы' в проводнике баз данных.
 
 
 == Работа с данными в таблице
@@ -205,15 +221,15 @@ image::images/create-table-subject.png[]
 1. Выберите элемент "Выполнение команды" в папке "Таблицы" проводника баз данных. В главном окне редактора SQL отобразится пустой холст.
 2. В редакторе SQL введите следующий запрос.
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO Counselor
 VALUES (1, 'Ricky', '"The Dragon"', 'Steamboat','334 612-5678', 'r_steamboat@ifpwafcad.com', '1996-01-01')
 ----
-3. Чтобы выполнить запрос щелкните правой кнопкой мыши в редакторе SQL Editor и выберите 'Выполнить оператор'. В окне "Вывод" будет выведено сообщение об успешном выполнении запроса.
-4. 
-Чтобы убедиться, что новая запись добавлена к таблице  ``Counselor``  в проводнике баз данных щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``Counselor``  и выберите 'Просмотреть данные'. В главном окне редактора SQL откроется новая панель. При выборе команды "Просмотреть данные" в верхней части окна редактора SQL автоматически создается запрос на выбор всех данных таблицы. Результаты выполнения оператора отображаются в представлении таблицы в нижней части окна. В рассматриваемом примере бу [...]
+
+[start=3]
+. Чтобы выполнить запрос щелкните правой кнопкой мыши в редакторе SQL Editor и выберите 'Выполнить оператор'. В окне "Вывод" будет выведено сообщение об успешном выполнении запроса.
+. Чтобы убедиться, что новая запись добавлена к таблице  ``Counselor``  в проводнике баз данных щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``Counselor``  и выберите 'Просмотреть данные'. В главном окне редактора SQL откроется новая панель. При выборе команды "Просмотреть данные" в верхней части окна редактора SQL автоматически создается запрос на выбор всех данных таблицы. Результаты выполнения оператора отображаются в представлении таблицы в нижней части окна. В рассматриваемом примере  [...]
 
 image::images/sql-results.png[]
 
@@ -234,13 +250,14 @@ image::images/sql-results.png[]
 Выполнение сценария SQL в базе данных  ``MyNewDatabase`` 
 
 1. В главном меню среды IDE выберите "Файл" > "Открыть". В браузере файлов перейдите к месту хранения  ``ifpwafcad.sql``  и выберите команду "Открыть". Сценарий автоматически откроется в редакторе SQL.
-2. 
-Убедитесь, что подключение к базе данных  ``MyNewDatabase``  выбрано в раскрывающемся списке "Соединение" на панели инструментов в верхней части редактора.
+2. Убедитесь, что подключение к базе данных  ``MyNewDatabase``  выбрано в раскрывающемся списке "Соединение" на панели инструментов в верхней части редактора.
 
 image::images/connection-drop-down.png[]
-3. Нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image::images/run-sql-button.png[]) на панели инструментов редактора SQL. Сценарий будет выполнен для выбранной базы данных, возвращаемые данные будут выведены в окне "Вывод".
-4. Чтобы проверить изменения щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``MyNewDatabase``  в окне 'Среда выполнения' и выберите 'Обновить'. При выборе пункта "Обновить" компоненты интерфейса пользователя в проводнике данных будут приведены в соответствие с текущим состоянием указанной базы данных. Обратите внимание, что две новые таблицы из сценария SQL теперь отображаются как узлы таблицы в базе данных  ``MyNewDatabase``  обозревателя баз данных.
-5. Выберите 'Просмотреть данные' в контекстном меню выбранного узла таблицы для просмотра данных, содержащихся в новых таблицах. Таким образом можно сравнить данные в таблицах с данными сценария SQL, чтобы убедиться в их соответствии.
+
+[start=3]
+. Нажмите кнопку 'Выполнить SQL' (image:images/run-sql-button.png[]) на панели инструментов редактора SQL. Сценарий будет выполнен для выбранной базы данных, возвращаемые данные будут выведены в окне "Вывод".
+. Чтобы проверить изменения щелкните правой кнопкой мыши узел подключения  ``MyNewDatabase``  в окне 'Среда выполнения' и выберите 'Обновить'. При выборе пункта "Обновить" компоненты интерфейса пользователя в проводнике данных будут приведены в соответствие с текущим состоянием указанной базы данных. Обратите внимание, что две новые таблицы из сценария SQL теперь отображаются как узлы таблицы в базе данных  ``MyNewDatabase``  обозревателя баз данных.
+. Выберите 'Просмотреть данные' в контекстном меню выбранного узла таблицы для просмотра данных, содержащихся в новых таблицах. Таким образом можно сравнить данные в таблицах с данными сценария SQL, чтобы убедиться в их соответствии.
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Connecting%20to%20a%20MySQL%20Database[+Мы ждем ваших отзывов+]
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_zh_CN.asciidoc
index e9ff745..4b8fd80 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/mysql_zh_CN.asciidoc
@@ -35,10 +35,6 @@ link:http://www.mysql.com/[+MySQL+] 是一种常见的开源关系数据库管
 
 *预计时间:_30_ 分钟*
 
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 NetBeans IDE 7.2、7.3、7.4 和 8.0"]
-
-
 *要学习本教程,您需要具备以下软件和资源。*
 
 |===
@@ -51,7 +47,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 Net
 |MySQL 数据库服务器 |link:http://dev.mysql.com/downloads/mysql/[+版本 5.x+] 
 |===
 
-*注:*本教程假设已在计算机上安装并配置了 MySQL RDBMS。如果是首次安装,请查阅正式的 link:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+MySQL 文档+]以寻求帮助。还可以参阅link:install-and-configure-mysql-server.html[+在 Windows 操作系统中设置 MySQL 数据库服务器+]。
+NOTE: 本教程假设已在计算机上安装并配置了 MySQL RDBMS。如果是首次安装,请查阅正式的 link:http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/installing-cs.html[+MySQL 文档+]以寻求帮助。还可以参阅link:install-and-configure-mysql-server.html[+在 Windows 操作系统中设置 MySQL 数据库服务器+]。
 
 
 == 配置 MySQL 服务器属性
@@ -59,36 +55,45 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 Net
 NetBeans IDE 支持 MySQL RDBMS。访问 NetBeans IDE 中的 MySQL 数据库服务器之前,必须先配置 MySQL 服务器属性。
 
 1. 在 "Services"(服务)窗口中,右键单击 "Databases"(数据库)节点,然后选择 "Register MySQL Server"(注册 MySQL 服务器),以打开 "MySQL Server Properties"(MySQL 服务器属性)对话框。
+
 image::images/mysql-props1.png[]
-2. 确认服务器主机名和端口正确无误。
+
+[start=2]
+. 确认服务器主机名和端口正确无误。
 
 请注意,IDE 将输入 `localhost` 作为默认服务器主机名,并输入 `3306` 作为默认服务器端口号。
 
-3. 输入管理员用户名(如果未显示)。
+[start=3]
+. 输入管理员用户名(如果未显示)。
 
-*注:*您需要具备管理访问权限才能创建和删除数据库。
+NOTE: 您需要具备管理访问权限才能创建和删除数据库。
 
-4. 输入 Administrator 作为口令。默认值设为空。
+[start=4]
+. 输入 Administrator 作为口令。默认值设为空。
 
-*注:*空口令也可以是口令。
+NOTE: 空口令也可以是口令。
 
-5. 单击该对话框顶部的 "Admin Properties"(管理属性)标签。
+[start=5]
+. 单击该对话框顶部的 "Admin Properties"(管理属性)标签。
 
 随后将显示 "Admin Properties"(管理属性)标签,允许输入用来控制 MySQL 服务器的信息。
-6. 在 "Path/URL to admin tool"(管理工具的路径/URL)字段中,键入或浏览至 MySQL 管理应用程序(如 MySQL 管理工具、PhpMyAdmin 或其他基于 Web 的管理工具)的位置。
 
-*注:*`mysqladmin` 是 MySQl 管理工具,可在 MySQL 安装目录的 `bin` 文件夹中找到。它是命令行工具,用在 IDE 中并不理想。
+[start=6]
+. 在 "Path/URL to admin tool"(管理工具的路径/URL)字段中,键入或浏览至 MySQL 管理应用程序(如 MySQL 管理工具、PhpMyAdmin 或其他基于 Web 的管理工具)的位置。
+
+NOTE: `mysqladmin` 是 MySQl 管理工具,可在 MySQL 安装目录的 `bin` 文件夹中找到。它是命令行工具,用在 IDE 中并不理想。
 
 在 "Arguments"(参数)字段中键入管理工具的参数。
-7. 
-在 "Path to start command"(启动命令的路径)中,键入或浏览至 MySQL 启动命令的位置。要找到启动命令,请在 MySQL 安装目录的 `bin` 文件夹中查找 `mysqld`。
+[start=7]
+. 在 "Path to start command"(启动命令的路径)中,键入或浏览至 MySQL 启动命令的位置。要找到启动命令,请在 MySQL 安装目录的 `bin` 文件夹中查找 `mysqld`。
 
-*注:*对于 Unix 和 NetWare,建议使用二进制文件 `mysql_safe`。此外,如果安装 AMP 时已安装了 MySQL,则启动命令可能也会有所不同。
+NOTE: 对于 Unix 和 NetWare,建议使用二进制文件 `mysql_safe`。此外,如果安装 AMP 时已安装了 MySQL,则启动命令可能也会有所不同。
 
 在 "Arguments"(参数)字段中键入启动命令的参数。
-8. 在 "Path to stop command"(停止命令的路径)字段中,键入或浏览至 MySQL 停止命令的位置。该位置通常是指向 MySQL 安装目录的 `bin` 文件夹中 `mysqladmin` 的路径。如果该命令为 `mysqladmin`,请在 "Arguments"(参数)字段中键入 `-u root stop`,以便授予停止服务器的 `root` 权限。
-9. 
-完成后,"Admin Properties"(管理属性)标签应如下图所示。如果您对配置感到满意,请单击 "OK"(确定)。
+
+[start=8]
+. 在 "Path to stop command"(停止命令的路径)字段中,键入或浏览至 MySQL 停止命令的位置。该位置通常是指向 MySQL 安装目录的 `bin` 文件夹中 `mysqladmin` 的路径。如果该命令为 `mysqladmin`,请在 "Arguments"(参数)字段中键入 `-u root stop`,以便授予停止服务器的 `root` 权限。
+. 完成后,"Admin Properties"(管理属性)标签应如下图所示。如果您对配置感到满意,请单击 "OK"(确定)。
 
 image::images/mysql-props2.png[]
 
@@ -109,19 +114,22 @@ image::images/services-running.png[]
 与数据库交互的常见方式是通过 SQL 编辑器。NetBeans IDE 具此用途的内置 SQL 编辑器。一般情况下,可以从连接节点(或连接节点的子节点)的右击菜单中通过 "Execute Command"(执行命令)选项来访问 SQL 编辑器。现在您已连接到 MySQL 服务器,接下来可以使用 SQL 编辑器来创建新的数据库实例。就本示例而言,将创建名为  ``MyNewDatabase``  的实例:
 
 1. 在 IDE 的 "Services"(服务)窗口中,右键单击 MySQL 服务器节点并选择 "Create Database"(创建数据库)。
-
 "Create MySQL Database"(创建 MySQL 数据库)对话框打开。
-2. 在"Create MySQL Database"(创建 MySQL 数据库)对话框中,键入新数据库的名称。对于本教程,我们将使用 `MyNewDatabase`。此时将该复选框保留为取消选中状态。 image::images/create-db-dbx.png[]
 
-*注:*您还可以向给定用户授予完全访问权限。默认情况下,只有管理员用户具备执行某些命令的权限。通过该下拉列表,可以将这些权限指定给指定的用户。
+[start=2]
+. 在"Create MySQL Database"(创建 MySQL 数据库)对话框中,键入新数据库的名称。对于本教程,我们将使用 `MyNewDatabase`。此时将该复选框保留为取消选中状态。 image:images/create-db-dbx.png[]
 
-3. 单击 "OK"(确定)。
+NOTE: 您还可以向给定用户授予完全访问权限。默认情况下,只有管理员用户具备执行某些命令的权限。通过该下拉列表,可以将这些权限指定给指定的用户。
+
+[start=3]
+. 单击 "OK"(确定)。
 
 新的数据库就会出现在 "Services"(服务)窗口的 MySQL 服务器节点下。
 
-4. 右键单击新数据库节点,然后在弹出菜单中选择 "Connect"(连接)以打开与数据库的连接。
+[start=4]
+. 右键单击新数据库节点,然后在弹出菜单中选择 "Connect"(连接)以打开与数据库的连接。
 
-打开的数据库连接由 "Services"(服务)窗口中的一个完整连接节点 (image::images/connection-node-icon.png[]) 表示。
+打开的数据库连接由 "Services"(服务)窗口中的一个完整连接节点 (image:images/connection-node-icon.png[]) 表示。
 
 
 == 创建数据库表
@@ -136,13 +144,12 @@ image::images/services-running.png[]
 
 === 使用 SQL 编辑器
 
-1. 在数据库资源管理器中,展开  ``MyNewDatabase``  连接节点 (image::images/connection-node-icon.png[]),注意其中有三个子文件夹:"Tables"(表)、"Views"(视图)和 "Procedures"(过程)。
+1. 在数据库资源管理器中,展开  ``MyNewDatabase``  连接节点 (image:images/connection-node-icon.png[]),注意其中有三个子文件夹:"Tables"(表)、"Views"(视图)和 "Procedures"(过程)。
 2. 右键单击 "Tables"(表)文件夹,然后选择 "Execute Command"(执行命令)。会在 SQL 编辑器的主窗口中打开一个空画布。
 3. 在 SQL 编辑器中,键入以下查询。这是与即将创建的  ``Counselor``  表对应的表定义。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 CREATE TABLE Counselor (
     id SMALLINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT,
     firstName VARCHAR (50),
@@ -154,13 +161,16 @@ CREATE TABLE Counselor (
     PRIMARY KEY (id)
             );
 ----
-*注:*在 SQL 编辑器中形成的查询采用结构化查询语言 (SQL) 进行解析。SQL 遵循严格的语法规则,在 IDE 的编辑器中工作时应先熟悉一下这些规则。运行查询时,在 "Output"(输出)窗口中生成来自 SQL 引擎的反馈,表明执行是否成功。
-4. 
-要执行查询,请单击顶部任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image::images/run-sql-button.png[]) 按钮(Ctrl-Shift-E 组合键),或者在 SQL 编辑器中右键单击并选择 "Run Statement"(运行语句)。IDE 在数据库中生成  ``Counselor``  表,并且您将收到一条与 "Output"(输出)窗口中的以下内容类似的消息。
+
+NOTE: 在 SQL 编辑器中形成的查询采用结构化查询语言 (SQL) 进行解析。SQL 遵循严格的语法规则,在 IDE 的编辑器中工作时应先熟悉一下这些规则。运行查询时,在 "Output"(输出)窗口中生成来自 SQL 引擎的反馈,表明执行是否成功。
+
+[start=4]
+. 要执行查询,请单击顶部任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image:images/run-sql-button.png[]) 按钮(Ctrl-Shift-E 组合键),或者在 SQL 编辑器中右键单击并选择 "Run Statement"(运行语句)。IDE 在数据库中生成  ``Counselor``  表,并且您将收到一条与 "Output"(输出)窗口中的以下内容类似的消息。
 
 image::images/create-counselor-query.png[]
-5. 
-要验证更改,请右键单击数据库资源管理器中的 "Tables"(表)节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。"Refresh"(刷新)选项用于将数据库资源管理器的 UI 组件更新为指定数据库的当前状态。请注意,此时新的  ``Counselor``  表节点 (image::images/table-node.png[]) 将显示在数据库资源管理器中的 "Tables"(表)下。如果展开表节点,则可以看到所创建的列 (字段),它们以主键开头 (image::images/primary-key-icon.png[])。
+
+[start=5]
+. 要验证更改,请右键单击数据库资源管理器中的 "Tables"(表)节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。"Refresh"(刷新)选项用于将数据库资源管理器的 UI 组件更新为指定数据库的当前状态。请注意,此时新的  ``Counselor``  表节点 (image:images/table-node.png[]) 将显示在数据库资源管理器中的 "Tables"(表)下。如果展开表节点,则可以看到所创建的列 (字段),它们以主键开头 (image:images/primary-key-icon.png[])。
 
 image::images/counselor-table.png[]
 
@@ -171,10 +181,12 @@ image::images/counselor-table.png[]
 2. 在 "Table Name"(表名称)文本字段中,键入  ``Subject`` 。
 3. 单击 "Add Column"(添加列)。
 4. 输入  ``id``  作为列的名称。从 "Type"(类型)下拉列表中选择  ``SMALLINT``  作为数据类型。单击 "OK"(确定)。
+
 image::images/add-column-dialog.png[]
-5. 在 "Add Column"(添加列)对话框中,选中 "Primary Key"(主键)复选框。这将为表指定主键。关系数据库中的所有表都必须包含主键。请注意,在选中 "Key"(键)复选框时,也将会自动选中 "Index"(索引)和 "Unique"(唯一)复选框,而 "Null"(空值)复选框则会被取消选中。这是因为主键用于标识数据库中的唯一行,且默认情况下主键可以构成表索引。由于需要标识所有行,因此主键不能包含空值。
-6. 
-通过添加其余的列来重复此过程,如下表所示。
+
+[start=5]
+. 在 "Add Column"(添加列)对话框中,选中 "Primary Key"(主键)复选框。这将为表指定主键。关系数据库中的所有表都必须包含主键。请注意,在选中 "Key"(键)复选框时,也将会自动选中 "Index"(索引)和 "Unique"(唯一)复选框,而 "Null"(空值)复选框则会被取消选中。这是因为主键用于标识数据库中的唯一行,且默认情况下主键可以构成表索引。由于需要标识所有行,因此主键不能包含空值。
+. 通过添加其余的列来重复此过程,如下表所示。
 
 |===
 |Key(键) |Index(索引) |Null(空值) |Unique(唯一) |Column Name(列名) |Data Type(数据类型) |Size(大小) 
@@ -193,9 +205,10 @@ image::images/add-column-dialog.png[]
 * *名称:*主题的名称
 * *描述:*主题的描述
 * *顾问 ID:*与 Counselor 表中的 ID 对应的顾问 ID
+
 image::images/create-table-subject.png[]
 
-确保 "Create Table"(创建表)对话框中的字段与上面显示的字段匹配,然后单击 "OK"(确定)。IDE 在数据库中生成  ``Subject`` (主题)表,此时可以看到新的  ``Subject`` (主题)表节点 (image::images/table-node.png[]) 立即显示在数据库资源管理器的 "Tables"(表)下。
+确保 "Create Table"(创建表)对话框中的字段与上面显示的字段匹配,然后单击 "OK"(确定)。IDE 在数据库中生成  ``Subject`` (主题)表,此时可以看到新的  ``Subject`` (主题)表节点 (image:images/table-node.png[]) 立即显示在数据库资源管理器的 "Tables"(表)下。
 
 
 == 使用表数据
@@ -205,15 +218,15 @@ image::images/create-table-subject.png[]
 1. 从数据库资源管理器的 "Tables"(表)文件夹中,选择 "Execute Command"(执行命令)。会在 SQL 编辑器的主窗口中打开一个空画布。
 2. 在 SQL 编辑器中,键入以下查询。
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO Counselor
 VALUES (1, 'Ricky', '"The Dragon"', 'Steamboat','334 612-5678', 'r_steamboat@ifpwafcad.com', '1996-01-01')
 ----
-3. 要执行该查询,请在 SQL 编辑器中单击鼠标右键,然后选择 "Run Statement"(运行语句)。在 "Output"(输出)窗口中,可以看到一条消息,表明已成功执行该查询。
-4. 
-要验证是否已将新记录添加到  ``Counselor``  表中,请在数据库资源管理器中右键单击  ``Counselor``  表节点并选择 "View Data"(查看数据)。一个新的 SQL 编辑器窗格在主窗口中打开。选择 "View Data"(查看数据)时,在 SQL 编辑器上面的区域中自动生成用于从表中选择所有数据的查询。该语句的结果显示在下面区域中的一个表视图中。在此示例中,将显示  ``Counselor``  表。请注意,新行中已经添加了刚刚通过 SQL 查询获得的数据。
+
+[start=3]
+. 要执行该查询,请在 SQL 编辑器中单击鼠标右键,然后选择 "Run Statement"(运行语句)。在 "Output"(输出)窗口中,可以看到一条消息,表明已成功执行该查询。
+. 要验证是否已将新记录添加到  ``Counselor``  表中,请在数据库资源管理器中右键单击  ``Counselor``  表节点并选择 "View Data"(查看数据)。一个新的 SQL 编辑器窗格在主窗口中打开。选择 "View Data"(查看数据)时,在 SQL 编辑器上面的区域中自动生成用于从表中选择所有数据的查询。该语句的结果显示在下面区域中的一个表视图中。在此示例中,将显示  ``Counselor``  表。请注意,新行中已经添加了刚刚通过 SQL 查询获得的数据。
 
 image::images/sql-results.png[]
 
@@ -234,13 +247,14 @@ image::images/sql-results.png[]
 要对  ``MyNewDatabase``  运行 SQL 脚本,请执行以下操作:
 
 1. 从 IDE 的主菜单中选择 "File"(文件)> "Open"(打开)。在文件浏览器中导航至以前保存  ``ifpwafcad.sql``  的位置并单击 "Open"(打开)。将自动在 SQL 编辑器中打开该脚本。
-2. 
-确保从该编辑器顶部的工具栏中的 "Connection"(连接)下拉框中选择到  ``MyNewDatabase``  的连接。
+2.  确保从该编辑器顶部的工具栏中的 "Connection"(连接)下拉框中选择到  ``MyNewDatabase``  的连接。
 
 image::images/connection-drop-down.png[]
-3. 单击 "SQL Editor"(SQL 编辑器)任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image::images/run-sql-button.png[]) 按钮。将对选定的数据库执行该脚本,并在 "Output"(输出)窗口中生成任何反馈。
-4. 要验证更改,请右键单击 "Runtime"(运行时)窗口中的  ``MyNewDatabase``  连接节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。"Refresh"(刷新)选项用于将数据库资源管理器的 UI 组件更新为指定数据库的当前状态。请注意,从 SQL 脚本生成的两个新表现在数据库资源管理器中的  ``MyNewDatabase``  下显示为表节点。
-5. 从选定表节点的右击菜单中选择 "View Data"(查看数据),以查看新表中包含的数据。可以采用此方式对表格数据与 SQL 脚本中包含的数据进行比较,以便查看它们是否匹配。
+
+[start=3]
+. 单击 "SQL Editor"(SQL 编辑器)任务栏中的 "Run SQL"(运行 SQL)(image:images/run-sql-button.png[]) 按钮。将对选定的数据库执行该脚本,并在 "Output"(输出)窗口中生成任何反馈。
+. 要验证更改,请右键单击 "Runtime"(运行时)窗口中的  ``MyNewDatabase``  连接节点,然后选择 "Refresh"(刷新)。"Refresh"(刷新)选项用于将数据库资源管理器的 UI 组件更新为指定数据库的当前状态。请注意,从 SQL 脚本生成的两个新表现在数据库资源管理器中的  ``MyNewDatabase``  下显示为表节点。
+. 从选定表节点的右击菜单中选择 "View Data"(查看数据),以查看新表中包含的数据。可以采用此方式对表格数据与 SQL 脚本中包含的数据进行比较,以便查看它们是否匹配。
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Connecting%20to%20a%20MySQL%20Database[+请将您的反馈意见发送给我们+]
 
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db.asciidoc
index 86768b8..9241c8d 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db.asciidoc
@@ -33,7 +33,6 @@ NetBeans IDE includes built-in support for Oracle Database. You can easily estab
 
 This document shows how to <<connect,set up a connection to a local installation>> of Oracle Database XE from the NetBeans IDE, use the IDE's built-in SQL editor to <<createuser,handle the database data>>, and how to <<oci8,enable the OCI 8 PHP extension>> to write PHP code that connects to an Oracle database.
 
-
 *To follow this tutorial, you need the following software and resources.*
 
 |===
@@ -53,13 +52,13 @@ Before you start walking through this tutorial, consider the following:
 * There are two categories of Oracle JDBC drivers: OCI and JDBC Thin.
 * Oracle's JDBC Thin driver is based on Java and is platform independent. This standalone driver does not require the presence of other Oracle libraries and allows a direct connection to an Oracle Database. This tutorial uses this driver to show how to connect to Oracle Database. Before walking through the tutorial, you need to link:http://www.oracle.com/technetwork/database/enterprise-edition/jdbc-112010-090769.html[+download+] the  ``ojdbc6.jar``  file and save it on your system.
 
-*Note for Windows users:* Windows may change the extension of the downloaded file from .jar to .zip. It is still a .jar file, however. You can rename the file to .jar.
+NOTE: Windows may change the extension of the downloaded file from .jar to .zip. It is still a .jar file, however. You can rename the file to .jar.
 
 * Oracle's OCI driver uses Oracle's native client libraries to communicate with databases. These libraries are obtained as part of the Oracle Instant Client. Although the Thin driver is sufficient in most cases, you might also want to use the OCI driver by following the steps in <<oci,Using OCI JDBC Driver with the NetBeans IDE>>. 
 A good example of the OCI driver use is accessing a remote Oracle database from a PHP application using the Oracle Instant Client libraries. See the <<oci8,OCI 8 and the NetBeans IDE for PHP>> section in this tutorial for information on how to enable the OCI8 extension for PHP.
 * If you have not used Oracle Database XE before, take the Oracle Database XE link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Getting Started tutorial+].
 
-*Warning for GlassFish Users:* The Oracle Database XE homepage, which you use to administer the database, uses port 8080 by default. Oracle GlassFish Application Server also uses port 8080 by default. If you run both programs at the same time, Oracle Database XE blocks browsers from accessing GlassFish at localhost:8080. All applications deployed on GlassFish return 404 in this case. The simple solution is to shut down Oracle Database XE if you do not need it when you are running GlassFi [...]
+WARNING: For Windows users: the Oracle Database XE homepage, which you use to administer the database, uses port 8080 by default. Oracle GlassFish Application Server also uses port 8080 by default. If you run both programs at the same time, Oracle Database XE blocks browsers from accessing GlassFish at localhost:8080. All applications deployed on GlassFish return 404 in this case. The simple solution is to shut down Oracle Database XE if you do not need it when you are running GlassFish. [...]
 
 
 == Establishing a Connection to Oracle Database
@@ -68,10 +67,14 @@ In this exercise you will test and create a new connection to the database.
 
 1. Start the Oracle database.
 2. Open the Services window (Window > Services or Ctrl-5;⌘-5 on Mac). In the Services window, right-click the Databases node and choose New Connection. 
+
 image::images/new-connection.png[]
-3. In the New Connection wizard, select Oracle Thin in the Driver dropdown list.
-4. Click Add and locate the  ``ojdbc6.jar``  file that you previously downloaded. Click Next.
-5. In the Customize Connection panel of the wizard, enter the following values and click Next. 
+
+[start=3]
+. In the New Connection wizard, select Oracle Thin in the Driver dropdown list.
+. Click Add and locate the  ``ojdbc6.jar``  file that you previously downloaded. Click Next.
+. In the Customize Connection panel of the wizard, enter the following values and click Next. 
+
 |===
 
 |Name |Value 
@@ -95,12 +98,16 @@ For the purpose of our tutorial, enter  ``system``  (the default database admini
 
 |Password |Enter the password for the selected username. 
 |===
-6. Click Test Connection to confirm that the IDE is able to connect to the database. Click Next.
+
+[start=6]
+. Click Test Connection to confirm that the IDE is able to connect to the database. Click Next.
 
 If the attempt is successful, the message "Connection succeeded" is displayed in the wizard.
 
 image::images/customize-conn.png[]
-7. Select  ``HR``  in the Select Schema dropdown list. Click Finish.
+
+[start=7]
+. Select  ``HR``  in the Select Schema dropdown list. Click Finish.
 
 NOTE: You need to unlock the HR schema before you can access it in NetBeans. Unlocking the HR database is described in the Oracle Database XE link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Getting Started tutorial+].
 
@@ -109,7 +116,7 @@ Change the display name for the connection node: choose Properties from the node
 
 image::images/connection.png[]
 
-*Note.* Although the steps above demonstrate the case of connecting to a local database instance, the steps for connecting to a _remote_ database are the same. The only difference is that instead of specifying  ``localhost``  as the hostname, enter the IP address or hostname of the remote machine where Oracle Database is installed.
+NOTE: Although the steps above demonstrate the case of connecting to a local database instance, the steps for connecting to a _remote_ database are the same. The only difference is that instead of specifying  ``localhost``  as the hostname, enter the IP address or hostname of the remote machine where Oracle Database is installed.
 
 
 == Manipulating Data in Oracle Database
@@ -124,40 +131,44 @@ Although you can perform most of the database-related tasks through the Oracle D
 Let's create a new database user account to manipulate tables and data in the database. To create a new user, you must be logged in under a database administrator account, in our case, the default  ``system``  account created during database installation.
 
 1. In the Services window, right-click the OracleDB connection node and choose Execute Command. This opens the NetBeans IDE's SQL editor, in which you can enter SQL commands that will be sent to the database.
+
 image::images/execute.png[]
-2. To create a new user, enter the following command in the SQL Editor window and click the Run SQL button on the toolbar. 
+
+[start=2]
+. To create a new user, enter the following command in the SQL Editor window and click the Run SQL button on the toolbar. 
+
 image::images/create-user.png[]
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
-create user jimidentified by mypassworddefault tablespace userstemporary tablespace tempquota unlimited on users;
+create user jim 
+  identified by mypassword 
+  default tablespace users 
+  temporary tablespace temp 
+  quota unlimited on users;
 ----
 
 This command creates a new user  ``jim``  with the password  ``mypassword`` . The default tablespace is  ``users``  and the allocated space is unlimited.
 
-3. The next step is to grant the  ``jim``  user account privileges to do actions in the database. We need to allow the user to connect to the database, create and modify tables in user's default tablespace, and access the  ``Employees``  table in the sample  ``hr``  database.
+[start=3]
+. The next step is to grant the  ``jim``  user account privileges to do actions in the database. We need to allow the user to connect to the database, create and modify tables in user's default tablespace, and access the  ``Employees``  table in the sample  ``hr``  database.
 
 In real life, a database administrator creates custom roles and fine tunes privileges for each role. However, for the purpose of our tutorial, we can use a predefined role, such as  ``CONNECT`` . For more information about roles and privileges, see link:http://download.oracle.com/docs/cd/E11882_01/network.112/e16543/toc.htm[+Oracle Database Security Guide+].
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 grant connect to jim;
 grant create table to jim;
 grant select on hr.departments to jim;
 ----
 
-
 === Tablespaces in Oracle Databases
 
 A tablespace is a logical database storage unit of any Oracle database. In fact, all of the database's data is stored in tablespaces. You create tables within allocated tablespaces. If a default tablespace is not explicitly assigned to a user, the system tablespace is used by default (it is better to avoid this situation)
 
 For more information about the tablespace concept, see link:http://www.orafaq.com/wiki/Tablespace[+Oracle FAQ: Tablespace+]
 
-
-
 === Creating a Table
 
 There are several ways to create a table in the database through the NetBeans IDE. For example, you can run an SQL file (right-click the file and choose Run File), execute an SQL Command (right-click the connection node and choose Execute Command) or use the Create Table dialog box (right-click the Tables node and choose Create Table). In this exercise you will recreate a table by using the structure of another table.
@@ -171,22 +182,32 @@ In this example, you want the user  ``jim``  to create a copy of the  ``Departme
 When you created the user  ``jim`` , the Select privilege was limited to the  ``Departments``  table.
 
 image::images/hr-view.png[]
-4. Right-click the  ``Departments``  table node and select Grab Structure. Save the  ``.grab``  file on your disk.
-5. Expand the  ``JIM``  schema, right-click the  ``Tables``  node and choose Recreate Table. 
+
+[start=4]
+. Right-click the  ``Departments``  table node and select Grab Structure. Save the  ``.grab``  file on your disk.
+. Expand the  ``JIM``  schema, right-click the  ``Tables``  node and choose Recreate Table. 
 Point to the  ``.grab``  file that you created. 
+
 image::images/recreate.png[]
-6. Review the SQL script that will be used to create the table. Click OK. 
+
+[start=6]
+. Review the SQL script that will be used to create the table. Click OK. 
+
 image::images/nametable.png[]
+
 When you click OK, the new  ``DEPARTMENTS``  table is created and appears under the  ``JIM``  schema node. If you right-click the table node and choose View Data you will see that the table is empty.
 
 If you want to copy the data from the original  ``Departments``  table to the new table, you can enter the data manually in the table editor or run an SQL script on the new table to populate the table.
 
-*To enter the data manually, perform the following steps.*
+NOTE: To enter the data manually, perform the following steps.
 
 1. Right-click the  ``DEPARTMENTS``  table under the  ``JIM``  schema and choose View Data.
 2. Click the Insert Records icon on the View Data toolbar and to open the Insert Record window. 
+
 image::images/insert-rec.png[]
-3. Type in the fields to enter the data. Click OK.
+
+[start=3]
+. Type in the fields to enter the data. Click OK.
 
 For example, you can enter the following values taken from the original  ``DEPARTMENTS``  table.
 
@@ -202,7 +223,7 @@ For example, you can enter the following values taken from the original  ``DEPAR
 |LOCATION_ID |1700 
 |===
 
-*To populate the table using an SQL script, perform the following steps.*
+To populate the table using an SQL script, perform the following steps.
 
 1. Right-click the  ``DEPARTMENTS``  table under the  ``JIM``  schema and choose Execute Command.
 2. Enter the script in the SQL Command tab. Click the Run button in the toolbar.
@@ -210,9 +231,8 @@ For example, you can enter the following values taken from the original  ``DEPAR
 The following script will populate the first row of the new table with the data from the original table.
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID) VALUES (10, 'Administration', 200, 1700);
 ----
 
@@ -237,29 +257,36 @@ At first, create the second table named Locations in the  ``jim``  schema (stay
 
 To open the Favorites window, click Window > Favorites in the main menu (press Ctrl-3). The _USER_HOME_ directory is listed in the Favorites window by default.
 
-3. Right-click the  ``locations.sql``  file and choose Run File.
+[start=3]
+. Right-click the  ``locations.sql``  file and choose Run File.
+
 image::images/run-file.png[]
 
-*Note.* If more than one database connection is registered with the IDE, the IDE might prompt you to select the correct connection.
+NOTE: If more than one database connection is registered with the IDE, the IDE might prompt you to select the correct connection.
 
-4. In the Services window, right-click the Tables node and choose Refresh in the popup menu.
+[start=4]
+. In the Services window, right-click the Tables node and choose Refresh in the popup menu.
 
 You can see that the  ``Locations``  table with data was added to the  ``JIM``  schema.
 
 image::images/second-table.png[]
-5. Right-click the Locations table node and choose View Data to see the table contents. You will see the contents of the Locations table.
+
+[start=5]
+. Right-click the Locations table node and choose View Data to see the table contents. You will see the contents of the Locations table.
 You can insert new records and modify existing data directly in this view window. 
+
 image::images/view-data1.png[]
-6. Next, we run a query to display information from two tables: Departments and Locations.
+
+[start=6]
+. Next, we run a query to display information from two tables: Departments and Locations.
 
 In our case, we will use a simple "natural join", because both tables have the same "location_id" column that holds values of the same data type. This join selects only the rows that have equal values in the matching location_id column.
 
 Open the SQL Command window (right-click the  ``Tables``  node under the  ``JIM``  schema and choose Execute Command), enter the following SQL statement, and click the Run SQL icon.
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 SELECT DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID, STREET_ADDRESS, POSTAL_CODE, CITY, STATE_PROVINCE 
 FROM departments NATURAL JOIN locations
 ORDER by DEPARTMENT_NAME;
@@ -297,8 +324,9 @@ You can use the OCI 8 PHP extension and the NetBeans IDE for PHP to write PHP co
 
 *Important: *If there is no such line in  ``php.ini`` , look in the extensions folder for the OCI 8 extension file. If there is no OCI 8 extension file in your extensions folder, see link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+Installing PHP and the Oracle Instant Client for Linux and Windows+] for information about downloading and installing OCI 8.
 
-4. Restart Apache. (Windows users should restart their computer.)
-5. Run  ``phpinfo()`` . If you successfully enabled OCI 8, an OCI 8 section appears in  ``phpinfo()``  output.
+[start=4]
+. Restart Apache. (Windows users should restart their computer.)
+. Run  ``phpinfo()`` . If you successfully enabled OCI 8, an OCI 8 section appears in  ``phpinfo()``  output.
 
 For more information about enabling OCI 8, and especially for using OCI 8 with a remote Oracle DB server, see link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+Installing PHP and the Oracle Instant Client for Linux and Windows+].
 
@@ -318,6 +346,7 @@ OCI driver packages are available in the same JAR file as the JDBC Thin driver (
 3. In the Locate Driver step, choose Oracle OCI, click Add and specify the  ``ojdbc6.jar``  file.
 4. In the Customize Connection dialog box, provide the connection details: IP address, port, SID, username and password.
 Notice the difference in the JDBC URL for the OCI and Thin drivers. 
+
 image::images/oci-connection.png[]
 
 
@@ -327,33 +356,30 @@ The troubleshooting tips below describe only a few exceptions that we met. If yo
 
 * You see the error similar to the following:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 Shutting down v3 due to startup exception : No free port within range:
 >> 8080=com.sun.enterprise.v3.services.impl.monitor.MonitorableSelectorHandler@7dedad
 ----
 This happens because both the GlassFish application server and Oracle Database use port 8080. So, if you want to use both applications at the same time, you need to change this default port of one of them. To reset the default port of the Oracle Database, you can use this command:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 CONNECT SYSTEM/passwordEXEC DBMS_XDB.SETHTTPPORT(<new port number>);
 ----
 * You receive the following error:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 Listener refused the connection with the following error: ORA-12505, TNS:listener does not currently know of SID given in connect descriptor.
 ----
 This happens when the Service ID (SID) of the database instance provided by the connect descriptor is not known to the listener. There are a number of causes for this exception. For example, it might occur if Oracle Database has not been started (simplest case). Or the SID is incorrect or not known to the listener. If you use a default SID (e.g. for Oracle Database Express Edition, the default SID is XE), this problem is unlikely to appear. The SID is included in the CONNECT DATA parts i [...]
 * You receive the following error: 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 ORA-12705: Cannot access NLS data files or invalid environment specified.
 ----
 
 In a general case, this means that the NLS_LANG environment variable contains an invalid value for language, territory, or character set. If this is your case, the invalid NLS_LANG settings should be disabled at your operating system level. For Windows, rename the NLS_LANG subkey in your Windows registry at \HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\ORACLE. For Linux/Unix, run the command "unset NLS_LANG".
+
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ja.asciidoc
index d8b6d2e..2816353 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ja.asciidoc
@@ -33,10 +33,6 @@ NetBeans IDEには、Oracleデータベースのサポートが組み込まれ
 
 このドキュメントでは、NetBeans IDEからOracle Database XEの<<connect,ローカル・インストールへの接続の設定>>、IDEの組込みのSQLエディタを使用した<<createuser,データベース・データの処理>>、および<<oci8,OCI 8 PHP拡張を有効にして>>、Oracleデータベースに接続するPHPコードを記述する方法について説明します。
 
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="このページの内容は、NetBeans IDE 7.2、7.3、7.4および8.0に適用されます"]
-
-
 *このチュートリアルに従うには、次のソフトウェアとリソースが必要です。*
 
 |===
@@ -75,10 +71,14 @@ OCIドライバの使用のよい例は、Oracle Instant Clientライブラリ
 
 1. Oracleデータベースを起動します。
 2. 「サービス」ウィンドウ(「ウィンドウ」>「サービス」またはCtrl-5、Macの場合は⌘-5)を開きます。「サービス」ウィンドウで、「データベース」ノードを右クリックし、「新規接続」を選択します。
+
 image::images/new-connection.png[]
-3. 新規接続ウィザードで、「ドライバ」ドロップダウン・リストの「Oracle Thin」を選択します。
-4. 「追加」をクリックし、前にダウンロードした ``ojdbc6.jar`` ファイルを見つけます。「次」をクリックします。
-5. ウィザードの「接続をカスタマイズ」パネルで、次の値を入力して、「次」をクリックします。
+
+[start=3]
+. 新規接続ウィザードで、「ドライバ」ドロップダウン・リストの「Oracle Thin」を選択します。
+. 「追加」をクリックし、前にダウンロードした ``ojdbc6.jar`` ファイルを見つけます。「次」をクリックします。
+. ウィザードの「接続をカスタマイズ」パネルで、次の値を入力して、「次」をクリックします。
+
 |===
 
 |名前 |値 
@@ -102,21 +102,25 @@ _注意_: リモート・データベースに接続する場合、データベ
 
 |パスワード |選択したユーザー名のパスワードを入力します。 
 |===
-6. 「接続をテスト」をクリックし、IDEがデータベースに接続できることを確認します。「次」をクリックします。
+
+[start=6]
+. 「接続をテスト」をクリックし、IDEがデータベースに接続できることを確認します。「次」をクリックします。
 
 成功した場合、ウィザードにメッセージ「接続に成功しました」が表示されます。
 
 image::images/customize-conn.png[]
-7. 「スキーマを選択」ドロップダウン・リストの「 ``HR`` 」を選択します。「終了」をクリックします。
 
-*注意:* NetBeansでHRスキーマにアクセスする前に、それをロック解除する必要があります。HRデータベースのロック解除については、Oracle Database XElink:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+入門チュートリアル+]で説明されています。
+[start=7]
+. 「スキーマを選択」ドロップダウン・リストの「 ``HR`` 」を選択します。「終了」をクリックします。
+
+NOTE:  NetBeansでHRスキーマにアクセスする前に、それをロック解除する必要があります。HRデータベースのロック解除については、Oracle Database XElink:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+入門チュートリアル+]で説明されています。
 
 「サービス」ウィンドウの「データベース」ノードの下に新しい接続が表示されます。それを展開し、データベース・オブジェクトの構造の参照を開始できます。
 接続ノードの表示名を変更します。ノードのポップアップ・メニューから「プロパティ」を選択し、「表示名」プロパティの省略符号ボタンをクリックします。「表示名」として「OracleDB」と入力し、「OK」をクリックします。
 
 image::images/connection.png[]
 
-*注意:*前述の手順では、ローカル・データベース・インスタンスに接続する場合について説明していますが、_リモート_・データベースに接続する場合の手順も同じです。唯一の違いは、ホスト名として ``localhost`` を指定するかわりに、Oracleデータベースがインストールされているリモート・マシンのIPアドレスまたはホスト名を入力することです。
+NOTE: 前述の手順では、ローカル・データベース・インスタンスに接続する場合について説明していますが、_リモート_・データベースに接続する場合の手順も同じです。唯一の違いは、ホスト名として ``localhost`` を指定するかわりに、Oracleデータベースがインストールされているリモート・マシンのIPアドレスまたはホスト名を入力することです。
 
 
 == Oracleデータベースのデータの操作
@@ -131,26 +135,30 @@ Oracleデータベース管理インタフェースから、ほとんどのデ
 新しいデータベース・ユーザー・アカウントを作成して、データベースの表とデータを操作します。新規ユーザーを作成するには、データベース管理者アカウント、この例では、データベースのインストール時に作成したデフォルトの ``system`` アカウントでログインする必要があります。
 
 1. 「サービス」ウィンドウで、OracleDB接続ノードを右クリックし、「コマンドの実行」を選択します。これにより、NetBeans IDEのSQLエディタが開き、データベースに送信するSQLコマンドを入力できます。
+
 image::images/execute.png[]
-2. 新しいユーザーを作成するには、SQLエディタ・ウィンドウで次のコマンドを入力し、ツールバーの「SQLの実行」ボタンをクリックします。
+
+[start=2]
+. 新しいユーザーを作成するには、SQLエディタ・ウィンドウで次のコマンドを入力し、ツールバーの「SQLの実行」ボタンをクリックします。
+
 image::images/create-user.png[]
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
-create user jimidentified by mypassworddefault tablespace userstemporary tablespace tempquota unlimited on users;
+create user jim identified by mypassword default tablespace users temporary tablespace temp quota unlimited on users;
 ----
 
 このコマンドは、新規ユーザー ``jim`` をパスワード ``mypassword`` で作成します。デフォルトの表領域は ``users`` で、割り当てられる領域は無制限です。
 
-3. 次のステップは、 ``jim`` ユーザー・アカウントに、データベースのアクションを実行する権限を与えることです。ユーザーがデータベースに接続し、ユーザーのデフォルトの表領域で表を作成して変更し、サンプル ``hr`` データベースの ``Employees`` 表にアクセスできるようにする必要があります。
+[start=3]
+. 次のステップは、 ``jim`` ユーザー・アカウントに、データベースのアクションを実行する権限を与えることです。ユーザーがデータベースに接続し、ユーザーのデフォルトの表領域で表を作成して変更し、サンプル ``hr`` データベースの ``Employees`` 表にアクセスできるようにする必要があります。
 
 実際には、データベース管理者がカスタム・ロールを作成し、各ロールの権限を微調整します。ただし、チュートリアルの目的のため、 ``CONNECT`` などの定義済のロールを使用できます。ロールと権限の詳細は、link:http://download.oracle.com/docs/cd/E11882_01/network.112/e16543/toc.htm[+Oracle Databaseセキュリティ・ガイド+]を参照してください。
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 grant connect to jim;
 grant create table to jim;
 grant select on hr.departments to jim;
@@ -178,11 +186,17 @@ NetBeans IDEからデータベースに表を作成する方法は複数あり
 ユーザー ``jim`` の作成時に、選択権限が ``Departments`` 表にのみ制限されています。
 
 image::images/hr-view.png[]
-4. 「 ``Departments`` 」表ノードを右クリックし、「構造を保存」を選択します。ディスクに ``.grab`` ファイルを保存します。
-5.  ``JIM`` スキーマを展開し、「 ``表`` 」ノードを右クリックして、「表を再作成」を選択します。
+
+[start=4]
+. 「 ``Departments`` 」表ノードを右クリックし、「構造を保存」を選択します。ディスクに ``.grab`` ファイルを保存します。
+.  ``JIM`` スキーマを展開し、「 ``表`` 」ノードを右クリックして、「表を再作成」を選択します。
 作成した ``.grab`` ファイルをポイントします。
+
 image::images/recreate.png[]
-6. 表の作成に使用するSQLスクリプトを確認します。「OK」をクリックします。
+
+[start=6]
+. 表の作成に使用するSQLスクリプトを確認します。「OK」をクリックします。
+
 image::images/nametable.png[]
 「OK」をクリックすると、新しい ``DEPARTMENTS`` 表が作成され、 ``JIM`` スキーマ・ノードの下に表示されます。表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択すると、表が空であることがわかります。
 
@@ -192,8 +206,11 @@ image::images/nametable.png[]
 
 1.  ``JIM`` スキーマの下の ``DEPARTMENTS`` 表を右クリックし、「データを表示」を選択します。
 2. 「データを表示」ツールバーの「レコードを挿入」アイコンをクリックし、「レコードを挿入」ウィンドウを開きます。
+
 image::images/insert-rec.png[]
-3. フィールドにデータを入力します。「OK」をクリックします。
+
+[start=3]
+. フィールドにデータを入力します。「OK」をクリックします。
 
 たとえば、元の ``DEPARTMENTS`` 表から取得した次の値を入力できます。
 
@@ -217,7 +234,7 @@ image::images/insert-rec.png[]
 次のスクリプトによって、新しい表の1行目に元の表のデータが入力されます。
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID) VALUES (10, 'Administration', 200, 1700);
@@ -244,27 +261,36 @@ SQLエディタの操作の詳細は、<<tips,ヒント>>を参照してくだ
 
 「お気に入り」ウィンドウを開くには、メイン・メニューの「ウィンドウ」>「お気に入り」をクリックします(Ctrl-3キーを押します)。デフォルトで、「お気に入り」ウィンドウに_USER_HOME_ディレクトリが表示されます。
 
-3.  ``locations.sql`` ファイルを右クリックし、「ファイルを実行」を選択します。
+[start=3]
+.  ``locations.sql`` ファイルを右クリックし、「ファイルを実行」を選択します。
+
 image::images/run-file.png[]
 
-*注意:*IDEに複数のデータベース接続が登録されている場合は、IDEによって正しい接続を選択するように求められます。
+NOTE: IDEに複数のデータベース接続が登録されている場合は、IDEによって正しい接続を選択するように求められます。
 
-4. 「サービス」ウィンドウで、「表」ノードを右クリックし、ポップアップ・メニューの「リフレッシュ」を選択します。
+[start=4]
+. 「サービス」ウィンドウで、「表」ノードを右クリックし、ポップアップ・メニューの「リフレッシュ」を選択します。
 
 データを含む ``Locations`` 表が ``JIM`` スキーマに追加されたことがわかります。
 
 image::images/second-table.png[]
-5. 「Locations」表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択して、表の内容を確認します。「Locations」表の内容を確認します。
+
+[start=5]
+. 「Locations」表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択して、表の内容を確認します。「Locations」表の内容を確認します。
+
 この表示ウィンドウで直接、新しいレコードを挿入したり、既存のデータを変更したりできます。
+
 image::images/view-data1.png[]
-6. 次に、DepartmentsとLocationsの2つの表の情報を表示する問合せを実行します。
+
+[start=6]
+. 次に、DepartmentsとLocationsの2つの表の情報を表示する問合せを実行します。
 
 この例では、両方の表に同じデータ型の値を保持する同じ「location_id」列があるため、単純な「自然結合」を使用します。この結合では、一致するlocation_id列に等しい値を持つ行のみが選択されます。
 
 「SQLコマンド」ウィンドウを開き( ``JIM`` スキーマの下の「 ``表`` 」ノードを右クリックし、「コマンドの実行」を選択)、次のSQL文を入力して、「SQLの実行」アイコンをクリックします。
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 SELECT DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID, STREET_ADDRESS, POSTAL_CODE, CITY, STATE_PROVINCE 
@@ -284,13 +310,13 @@ image::images/join.png[]
 このチュートリアルに従っていれば、NetBeans IDE SQLエディタの機能をすでに使用しています。次に、役立つ可能性があるNetBeans IDE SQLエディタの他の機能をいくつか示します。
 
 1. *データベース表のGUIビュー*。「サービス」ウィンドウで表ノードを右クリックし、「データを表示」を選択すると、(上の図に示すように) IDEによって表とそのデータの視覚的表現が表示されます。このビューで、表のデータを直接追加、変更および削除することもできます。
-* レコードを追加するには、「レコードを挿入」(image::images/row-add.png[])アイコンをクリックし、開いた「レコードを挿入」ウィンドウに新しいデータを挿入します。「SQLを表示」ボタンをクリックして、この操作のSQLコードを表示します。表が新しいレコードで自動的に更新されます。
-* レコードを変更するには、表のGUIビューの任意のセル内を直接ダブルクリックし、新しい値を入力します。変更がコミットされるまで、変更したテキストは緑で表示されます。変更内容をコミットするには、「変更をコミット」(image::images/row-commit.png[])アイコンをクリックします。変更内容を取り消すには、「編集の取消」(image::images/row-commit.png[])アイコンをクリックします。
-* 行を削除するには、行を選択して「選択したレコードを削除」(image::images/row-commit.png[])アイコンをクリックします。
-2. *前のタブの保持*。SQLエディタ・ツールバーの「前のタブの保持」(image::images/keepoldresulttabs.png[])アイコンをクリックし、前の問合せの結果を開いた状態でウィンドウを保持します。これは、複数の問合せの結果を比較する場合に役立つことがあります。
-3. *SQL履歴*(Ctrl-Alt-Shift-H)。SQLエディタツールバーの「SQL履歴」(image::images/sql-history.png[])アイコンを使用して、各データベース接続に対して実行したすべてのSQL文を表示します。ドロップダウン・リストから接続を選択し、必要なSQL文を見つけて、「挿入」をクリックし、「SQLコマンド」ウィンドウに文を配置します。
+* レコードを追加するには、「レコードを挿入」(image:images/row-add.png[])アイコンをクリックし、開いた「レコードを挿入」ウィンドウに新しいデータを挿入します。「SQLを表示」ボタンをクリックして、この操作のSQLコードを表示します。表が新しいレコードで自動的に更新されます。
+* レコードを変更するには、表のGUIビューの任意のセル内を直接ダブルクリックし、新しい値を入力します。変更がコミットされるまで、変更したテキストは緑で表示されます。変更内容をコミットするには、「変更をコミット」(image:images/row-commit.png[])アイコンをクリックします。変更内容を取り消すには、「編集の取消」(image:images/row-commit.png[])アイコンをクリックします。
+* 行を削除するには、行を選択して「選択したレコードを削除」(image:images/row-commit.png[])アイコンをクリックします。
+2. *前のタブの保持*。SQLエディタ・ツールバーの「前のタブの保持」(image:images/keepoldresulttabs.png[])アイコンをクリックし、前の問合せの結果を開いた状態でウィンドウを保持します。これは、複数の問合せの結果を比較する場合に役立つことがあります。
+3. *SQL履歴*(Ctrl-Alt-Shift-H)。SQLエディタツールバーの「SQL履歴」(image:images/sql-history.png[])アイコンを使用して、各データベース接続に対して実行したすべてのSQL文を表示します。ドロップダウン・リストから接続を選択し、必要なSQL文を見つけて、「挿入」をクリックし、「SQLコマンド」ウィンドウに文を配置します。
 4. *接続の一覧*。複数のデータベース接続があり、SQLエディタでそれらをすばやく切り替える必要がある場合、「接続」ドロップダウン・リストを使用します。
-5. *SQL文の実行*。SQLコマンド・ウィンドウに現在ある文全体を実行するには、「SQLの実行」(image::images/runsql.png[])アイコンをクリックします。SQLの一部のみを実行する場合は、「SQLコマンド」ウィンドウでその部分を選択し、選択を右クリックして、「セクションを実行」を選択します。この場合、選択した部分のみが実行されます。
+5. *SQL文の実行*。SQLコマンド・ウィンドウに現在ある文全体を実行するには、「SQLの実行」(image:images/runsql.png[])アイコンをクリックします。SQLの一部のみを実行する場合は、「SQLコマンド」ウィンドウでその部分を選択し、選択を右クリックして、「セクションを実行」を選択します。この場合、選択した部分のみが実行されます。
 
 
 
@@ -304,8 +330,9 @@ OCI 8 PHP拡張およびPHP向けのNetBeans IDEを使用して、Oracleデー
 
 *重要: * ``php.ini`` にそのような行がない場合、拡張フォルダでOCI 8拡張ファイルを探してください。拡張フォルダにOCI 8拡張ファイルがない場合、OCI 8のダウンロードとインストールについては、link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+LinuxおよびWindowsへのPHPおよびOracle Instant Clientのインストール+]を参照してください。
 
-4. Apacheを再起動します。(Windowsユーザーはコンピュータを再起動するようにしてください。)
-5.  ``phpinfo()`` を実行します。OCI 8を正常に有効にすると、 ``phpinfo()`` の出力にOCI 8セクションが表示されます。
+[start=4]
+. Apacheを再起動します。(Windowsユーザーはコンピュータを再起動するようにしてください。)
+. ``phpinfo()`` を実行します。OCI 8を正常に有効にすると、 ``phpinfo()`` の出力にOCI 8セクションが表示されます。
 
 OCI 8を有効にする方法と特にリモートOracle DBサーバーでOCI 8を使用する方法の詳細は、link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+LinuxおよびWindowsへのPHPおよびOracle Instant Clientのインストール+]を参照してください。
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_pt_BR.asciidoc
index af86d18..3bd1c37 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_pt_BR.asciidoc
@@ -34,9 +34,6 @@ O NetBeans IDE inclui um suporte integrado para o Oracle Database. É possível
 Este documento mostra como <<connect,configurar uma conexão para a instalação local>> do Oracle Database XE a partir do NetBeans IDE, usar o editor SQL integrado do IDE para <<createuser,manipular os dados de banco de dados>> e como <<oci8,ativar a extensão PHP OCI 8>> para escrever o código PHP que se conecta a um banco de dados Oracle.
 
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 7.2, 7.3, 7.4 e 8.0"]
-
-
 *Para seguir este tutorial, os recursos e softwares a seguir são necessários.*
 
 |===
@@ -60,14 +57,13 @@ Antes de começar a percorrer este tutorial, considere o seguinte:
 * Existem duas categorias dos drivers Oracle JDBC: OCI e DJBC Thin.
 * O driver JDBC Thin da Oracle tem como base Java e é independente de plataforma. Esse driver standalone não requer a presença de outras bibliotecas Oracle e permite uma conexão direta com um Oracle Database. Este tutorial usa esse drive para mostrar como se conectar ao Oracle Database. Antes de percorrer o tutorial, você deve link:http://www.oracle.com/technetwork/database/enterprise-edition/jdbc-112010-090769.html[+efetuar download+] do arquivo  ``ojdbc6.jar``  e salvá-lo no sistema.
 
-*Observação para usuários do Windows:* O Windows pode alterar a extensão do arquivo submetido a download de .jar para .zip. Ainda assim ele permanece como um arquivo.jar. É possível renomear o arquivo para .jar.
+NOTE: O Windows pode alterar a extensão do arquivo submetido a download de .jar para .zip. Ainda assim ele permanece como um arquivo.jar. É possível renomear o arquivo para .jar.
 
 * O driver OCI da Oracle usa as bibliotecas nativas de cliente da Oracle para se comunicar com os bancos de dados. Essas bibliotecas são obtidas como parte do Oracle Instant Client. Mesmo que o driver Thin seja o suficiente na maioria dos casos, você pode desejar usar o driver OCI seguindo as seguintes etapas em <<oci,Usando o Driver OCI JDBC com o NetBeans IDE>>. 
 Um bom exemplo do uso do driver OCI é acessar um banco de dados Oracle remoto de uma aplicação PHP usando as bibliotecas do Oracle Instant Client. Consulte a seção <<oci8,OCI 8 e o NetBeans IDE para PHP>> neste tutorial para obter informações de como ativar a extensão OCI8 para PHP.
 * Se você nunca usou o Oracle Database XE, acesse o link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Tutorial de Introdução+] do Oracle Database XE.
 
-*Advertência aos Usuários do GlassFish:* A página do Oracle Database XE, que é usada para administrar o banco de dados, usa a porta 8080 por default. O Oracle GlassFish Application Server também usa a porta 8080 por default. Se os dois programas forem executados ao mesmo tempo, o Oracle Database XE bloqueará os browsers de acessarem o GlassFish em localhost:8080. Todas as aplicações implantadas no GlassFish retornarão 404, nesse caso. A solução simples é fechar o Oracle Database XE, caso [...]
-
+WARNING: A página do Oracle Database XE, que é usada para administrar o banco de dados, usa a porta 8080 por default. O Oracle GlassFish Application Server também usa a porta 8080 por default. Se os dois programas forem executados ao mesmo tempo, o Oracle Database XE bloqueará os browsers de acessarem o GlassFish em localhost:8080. Todas as aplicações implantadas no GlassFish retornarão 404, nesse caso. A solução simples é fechar o Oracle Database XE, caso não precise dele ao executar o  [...]
 
 == Estabelecendo uma Conexão com o Oracle Database
 
@@ -75,10 +71,14 @@ Neste exercício, você testará e criará uma nova conexão com o banco de dado
 
 1. Inicie o Oracle database.
 2. Abra a janela Serviços (Janela > Serviços ou Ctrl-5;⌘-5 no Mac). Na janela Serviços, clique com o botão direito do mouse no nó Bancos de Dados e escolha Nova Conexão. 
+
 image::images/new-connection.png[]
-3. No assistente Nova Conexão, selecione Oracle Thin na lista drop-down Driver.
-4. Clique em Adicionar e encontre o arquivo  ``ojdbc6.jar``  que foi submetido a download anteriormente. Clique em Próximo.
-5. No painel Personalizar Conexão do assistente, insira os seguintes valores e clique em Próximo. 
+
+[start=3]
+. No assistente Nova Conexão, selecione Oracle Thin na lista drop-down Driver.
+. Clique em Adicionar e encontre o arquivo  ``ojdbc6.jar``  que foi submetido a download anteriormente. Clique em Próximo.
+. No painel Personalizar Conexão do assistente, insira os seguintes valores e clique em Próximo. 
+
 |===
 
 |Nome |Valor 
@@ -102,21 +102,25 @@ Para os fins do nosso tutorial, insira  ``system``  (a conta default de administ
 
 |Password |Insira a senha para o nome de usuário selecionado. 
 |===
-6. Clique em Testar Conexão para confirmar que o IDE pode se conectar ao banco de dados. Clique em Próximo.
+
+[start=6]
+. Clique em Testar Conexão para confirmar que o IDE pode se conectar ao banco de dados. Clique em Próximo.
 
 Se a tentativa obtiver êxito, a mensagem "Conexão com êxito" será exibida no assistente.
 
 image::images/customize-conn.png[]
-7. Selecione  ``HR``  na lista drop-down Selecionar Esquema. Clique em Finalizar.
 
-*Observação:* É necessário desbloquear o esquema HR antes de poder acessá-lo no NetBeans. O desbloqueio do banco de dados HR é descrito no link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Tutorial de Introdução+] do Oracle Database XE.
+[start=7]
+. Selecione  ``HR``  na lista drop-down Selecionar Esquema. Clique em Finalizar.
+
+NOTE:  É necessário desbloquear o esquema HR antes de poder acessá-lo no NetBeans. O desbloqueio do banco de dados HR é descrito no link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Tutorial de Introdução+] do Oracle Database XE.
 
 Uma nova conexão aparecerá no nó dos Bancos de Dados na janela Serviços. É possível expandi-la e começar a navegar a estrutura do objeto do banco de dados. 
 Altere o nome de exibição do nó de conexão: selecione Propriedades no menu pop-up do nó e clique no botão de elipses para acessar a propriedade Nome de Exibição. Digite Oracle DB como o Nome de Exibição e clique em OK.
 
 image::images/connection.png[]
 
-*Observação.* Embora as etapas acima demonstrem o exemplo de estabelecer conexão a uma instância do banco de dados local, as etapas para estabelecer conexão com um banco de dados _remoto_ são iguais. A única diferença é que em vez de especificar o  ``localhost``  como um nome de host, é necessário inserir o endereço IP ou nome de host da máquina remota onde o Oracle Database está instalado.
+NOTE:  Embora as etapas acima demonstrem o exemplo de estabelecer conexão a uma instância do banco de dados local, as etapas para estabelecer conexão com um banco de dados _remoto_ são iguais. A única diferença é que em vez de especificar o  ``localhost``  como um nome de host, é necessário inserir o endereço IP ou nome de host da máquina remota onde o Oracle Database está instalado.
 
 
 == Manipulando os Dados no Oracle Database
@@ -131,26 +135,29 @@ Mesmo que você possa executar a maioria das tarefas relacionadas com o banco de
 Vamos criar uma nova conta de usuário de banco de dados para manipular tabelas e dados no banco de dados. Para criar um novo usuário, você precisa estar conectado em uma conta de administrador de banco de dados, no nosso caso, a conta default  ``system``  criada durante a instalação do banco de dados.
 
 1. Na janela Serviços, clique com o botão direito no nó de conexão OracleDB e selecione Executar Comando. É aberto o editor de SQL do NetBeans IDE, no qual é possível inserir comandos SQL que serão enviados ao banco de dados.
+
 image::images/execute.png[]
-2. Para criar um novo usuário, insira o seguinte comando na janela Editor SQL e clique no botão Executar SQL na barra de ferramentas. 
+
+[start=2]
+. Para criar um novo usuário, insira o seguinte comando na janela Editor SQL e clique no botão Executar SQL na barra de ferramentas. 
+
 image::images/create-user.png[]
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
-create user jimidentified by mypassworddefault tablespace userstemporary tablespace tempquota unlimited on users;
+create user jim identified by mypassword default tablespace users temporary tablespace temp quota unlimited on users;
 ----
 
 Esse comando cria um novo usuário  ``jim``  com a senha  ``mypassword`` . O tablespace default é  ``users``  e o espaço alocado é ilimitado.
 
-3. A próxima etapa é conceder privilégios à conta de usuário  ``jim``  para executar ações no banco de dados. Precisamos permitir que o usuário se conecte ao banco de dados, crie e modifique tabelas no espaço de tabela default do usuário e acesse a tabela  ``Employees``  na amostra do banco de dados  ``hr`` .
+[start=3]
+. A próxima etapa é conceder privilégios à conta de usuário  ``jim``  para executar ações no banco de dados. Precisamos permitir que o usuário se conecte ao banco de dados, crie e modifique tabelas no espaço de tabela default do usuário e acesse a tabela  ``Employees``  na amostra do banco de dados  ``hr`` .
 
 Em um contexto real, um administrador de banco de dados cria atribuições personalizadas e privilégios de ajuste para cada atribuição. No entanto, para o propósito do nosso tutorial, podemos usar uma atribuição predefinida, como  ``CONNECT`` . Para obter mais informações sobre atribuições e privilégios, consulte o link:http://download.oracle.com/docs/cd/E11882_01/network.112/e16543/toc.htm[+Oracle Database Security Guide+].
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 grant connect to jim;
 grant create table to jim;
 grant select on hr.departments to jim;
@@ -178,12 +185,19 @@ Neste exemplo, se você deseja que o usuário  ``jim``  crie uma cópia da tabel
 Quando o usuário  ``jim``  foi criado, o privilégio Selecionar foi limitado à tabela  ``Departamentos`` .
 
 image::images/hr-view.png[]
-4. Clique com o botão direito do mouse no nó da tabela  ``Departamentos``  e selecione Obter Estrutura. Salve o arquivo  ``.grab``  no disco.
-5. Expanda o esquema  ``JIM`` , clique com o botão direito do mouse no nó  ``Tabelas``  e escolha Recriar Tabela. 
+
+[start=4]
+. Clique com o botão direito do mouse no nó da tabela  ``Departamentos``  e selecione Obter Estrutura. Salve o arquivo  ``.grab``  no disco.
+. Expanda o esquema  ``JIM`` , clique com o botão direito do mouse no nó  ``Tabelas``  e escolha Recriar Tabela. 
 Aponte para o arquivo  ``.grab``  que você criou. 
+
 image::images/recreate.png[]
-6. Revise o documento SQL que será usado para criar a tabela. Clique em OK. 
+
+[start=6]
+. Revise o documento SQL que será usado para criar a tabela. Clique em OK. 
+
 image::images/nametable.png[]
+
 Quando você clica em OK, a nova tabela  ``DEPARTAMENTOS``  é criada e aparece sob o nó do esquema  ``JIM`` . Se clicar com o botão direito do mouse no nó da tabela e selecionar Exibir Dados, você verá que a tabela está vazia.
 
 Se você deseja copiar os dados da tabela  ``Departamentos``  original para a nova tabela, é possível inserir os dados manualmente no editor de tabela ou executar um script SQL na nova tabela para preencher a tabela.
@@ -192,8 +206,11 @@ Se você deseja copiar os dados da tabela  ``Departamentos``  original para a no
 
 1. Clique com o botão direito do mouse na tabela  ``DEPARTAMENTOS``  no esquema  ``JIM``  e selecione Exibir Dados.
 2. Clique no ícone Inserir Registros na barra de ferramentas Exibir Dados e abra a janela Inserir Registro. 
+
 image::images/insert-rec.png[]
-3. Digite nos campos para inserir os dados. Clique em OK.
+
+[start=3]
+. Digite nos campos para inserir os dados. Clique em OK.
 
 Por exemplo, é possível inserir os seguintes valores retirados da tabela  ``DEPARTAMENTOS``  original.
 
@@ -217,9 +234,8 @@ Por exemplo, é possível inserir os seguintes valores retirados da tabela  ``DE
 O seguinte script preencherá a primeira linha da nova tabela com os dados da tabela original.
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID) VALUES (10, 'Administration', 200, 1700);
 ----
 
@@ -244,27 +260,35 @@ Inicialmente, crie uma segunda tabela chamada Localizações no esquema  ``jim``
 
 Para abrir a janela Favoritos, clique em Janela > Favoritos no menu principal (pressione Ctrl-3). O diretório _USER_HOME_ está listado na janela Favoritos por default.
 
-3. Clique com o botão direito do mouse no arquivo  ``locations.sql``  e selecione Executar Arquivo.
+[start=3]
+. Clique com o botão direito do mouse no arquivo  ``locations.sql``  e selecione Executar Arquivo.
+
 image::images/run-file.png[]
 
-*Observação.* Se mais de uma conexão de banco de dados estiver registrada no IDE, o IDE pode solicitar que você selecionar a conexão correta.
+NOTE:  Se mais de uma conexão de banco de dados estiver registrada no IDE, o IDE pode solicitar que você selecionar a conexão correta.
 
-4. Na janela Serviços, clique com o botão direito no nó Tabelas e selecione Atualizar no menu pop-up.
+[start=4]
+. Na janela Serviços, clique com o botão direito no nó Tabelas e selecione Atualizar no menu pop-up.
 
 É possível ver que a tabela  ``Localizações``  com os dados foi adicionada ao esquema  ``JIM`` .
 
 image::images/second-table.png[]
-5. Clique com o botão direito do mouse no nó da tabela Localizações e selecione Exibir Dados para ver o conteúdo da tabela. Você verá o conteúdo da tabela Localizações.
+
+[start=5]
+. Clique com o botão direito do mouse no nó da tabela Localizações e selecione Exibir Dados para ver o conteúdo da tabela. Você verá o conteúdo da tabela Localizações.
 É possível inserir novos registros e modificar os dados existentes diretamente nessa janela. 
+
 image::images/view-data1.png[]
-6. Em seguida, executamos uma consulta para exibir informações de duas tabelas: Departamentos e Localizações.
+
+[start=6]
+. Em seguida, executamos uma consulta para exibir informações de duas tabelas: Departamentos e Localizações.
 
 No nosso caso, usaremos uma “junção natural” simples, pois ambas tabelas têm a mesma coluna “location_id” que guarda valores do mesmo tipo de dados. Essa junção seleciona somente as linhas que possuem valores iguais na coluna location_id correspondente.
 
 Abra a janela Comando SQL (clique com o botão direito do mouse no nó  ``Tabelas``  no esquema  ``JIM``  e selecione Executar Comando), insira a seguinte Instrução SQL e clique no ícone Executar SQL.
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 SELECT DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID, STREET_ADDRESS, POSTAL_CODE, CITY, STATE_PROVINCE 
@@ -284,13 +308,13 @@ image::images/join.png[]
 Se você está acompanhando este tutorial, você já usou os recursos do Editor SQL do NetBeans IDE. Nós listamos aqui várias outros recursos do Editor SQL do NetBeans IDE que podem ser úteis a você.
 
 1. *View da GUI das Tabelas de Bancos de Dados*. Quando você clica com o botão direito do mouse em um nó de tabela na janela Serviços e seleciona Exibir Dados, o IDE exibe uma representação visual da tabela e de seus dados (como mostrado na figura acima). Também é possível adicionar, modificar e deletar dados da tabela diretamente dessa view.
-* Para adicionar um registro, clique no ícone Inserir Registros image::images/row-add.png[] e insira novos dados na janela Inserir Registros que é aberta. Clique no botão Exibir SQL para ver o código SQL para essa operação. A tabela será atualizada automaticamente com os novos registros.
-* Para modificar um registro, clique duas vezes diretamente dentro de qualquer célula na View da GUI de uma tabela e digite o novo valor. Até que a modificação seja confirmada, o texto modificado é mostrado em verde. Para confirmar suas alterações, clique no ícone Confirmar Alteraçõesimage::images/row-commit.png[]. Para cancelar as alterações, clique no ícone Cancelar Ediçõesimage::images/row-commit.png[].
-* Para deletar uma linha, selecione-a e clique no ícone Deletar Registros Selecionados image::images/row-commit.png[].
-2. *Manter Guias Anteriores*. Clique no ícone Manter Guias Anteriores image::images/keepoldresulttabs.png[] na barra de ferramentas do Editor de SQL para manter as janelas com os resultados de consultas anteriores abertas. Isso pode ser útil caso deseje comparar os resultados de várias consultas.
-3. *Histórico SQL* (Ctrl-Alt-Shift-H). Usar o ícone do Histórico SQL image::images/sql-history.png[] na barra de ferramentas do Editor de SQL para exibir todas as instruções SQL que você executou para cada uma das conexões de banco de dados. Escolha a conexão na lista drop-down, encontre a instrução SQL que você precisa e clique em Inserir para colocar a instrução na janela Comando SQL.
+* Para adicionar um registro, clique no ícone Inserir Registros image:images/row-add.png[] e insira novos dados na janela Inserir Registros que é aberta. Clique no botão Exibir SQL para ver o código SQL para essa operação. A tabela será atualizada automaticamente com os novos registros.
+* Para modificar um registro, clique duas vezes diretamente dentro de qualquer célula na View da GUI de uma tabela e digite o novo valor. Até que a modificação seja confirmada, o texto modificado é mostrado em verde. Para confirmar suas alterações, clique no ícone Confirmar Alterações image:images/row-commit.png[]. Para cancelar as alterações, clique no ícone Cancelar Edições image:images/row-commit.png[].
+* Para deletar uma linha, selecione-a e clique no ícone Deletar Registros Selecionados image:images/row-commit.png[].
+2. *Manter Guias Anteriores*. Clique no ícone Manter Guias Anteriores image:images/keepoldresulttabs.png[] na barra de ferramentas do Editor de SQL para manter as janelas com os resultados de consultas anteriores abertas. Isso pode ser útil caso deseje comparar os resultados de várias consultas.
+3. *Histórico SQL* (Ctrl-Alt-Shift-H). Usar o ícone do Histórico SQL image:images/sql-history.png[] na barra de ferramentas do Editor de SQL para exibir todas as instruções SQL que você executou para cada uma das conexões de banco de dados. Escolha a conexão na lista drop-down, encontre a instrução SQL que você precisa e clique em Inserir para colocar a instrução na janela Comando SQL.
 4. *Lista de conexões*. Se você tem muitas conexões aos bancos de dados e precisa alternar rapidamente entre eles no Editor SQL, use a lista drop-down Conexões.
-5. *Executar Instruções SQL*. Para executar a instrução inteira que está atualmente na janela de Comando SQL, clique no ícone Executar SQLimage::images/runsql.png[]. Se você desejar executar somente uma parte do SQL, selecione-a na janela Comando SQL, clique com o botão direito do mouse na seleção e selecione Executar Seleção. Nesse caso, somente a parte selecionada será executada.
+5. *Executar Instruções SQL*. Para executar a instrução inteira que está atualmente na janela de Comando SQL, clique no ícone Executar SQL image:images/runsql.png[]. Se você desejar executar somente uma parte do SQL, selecione-a na janela Comando SQL, clique com o botão direito do mouse na seleção e selecione Executar Seleção. Nesse caso, somente a parte selecionada será executada.
 
 
 
@@ -304,8 +328,9 @@ Se você está acompanhando este tutorial, você já usou os recursos do Editor
 
 *Importante: *Se não houver tal linha no  ``php.ini`` , procure na pasta de extensões pelo arquivo de extensão OCI 8. Se não houver o arquivo de extensão OCI 8 na pasta de extensões, consulte link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+Instalando PHP e o Oracle Instant Client para Linux e Windows+] para obter mais informações sobre o download e a instalação do OCI 8.
 
-4. Reinicie o Apache. (Usuários do Windows devem reiniciar seus computadores.)
-5. Executar  ``phpinfo()`` . Se você ativou a extensão OCI 8 com êxito, uma seção da OCI 8 aparecerá na saída de  ``phpinfo()`` .
+[start=4]
+. Reinicie o Apache. (Usuários do Windows devem reiniciar seus computadores.)
+. Executar  ``phpinfo()`` . Se você ativou a extensão OCI 8 com êxito, uma seção da OCI 8 aparecerá na saída de  ``phpinfo()`` .
 
 Para obter mais informações sobre como ativar a OCI 8, e especialmente para usá-la com um servidor Oracle DB, consulte link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+Instalando PHP e o Oracle Instant Client para Linux e Windows+].
 
@@ -325,6 +350,7 @@ Os pacotes do driver OCI estão disponíveis no mesmo arquivo JAR que o do drive
 3. Na etapa Localizar Driver, selecione Oracle OCI, clique em Adicionar e especifique o arquivo  ``ojdbc6.jar`` .
 4. Na caixa de diálogo Personalizar Conexão, forneça os detalhes da conexão: endereço IP, porta, SID, nome de usuário e senha.
 Observe a diferença no URL da JDBC para os drivers OCI e Thin. 
+
 image::images/oci-connection.png[]
 
 
@@ -334,7 +360,7 @@ As dicas de diagnóstico e solução de problemas abaixo descrevem somente algum
 
 * Você verá o erro parecido com o seguinte:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 Shutting down v3 due to startup exception : No free port within range:
@@ -342,24 +368,22 @@ Shutting down v3 due to startup exception : No free port within range:
 ----
 Isso acontece devido ao servidor de aplicações GlassFish e o Oracle Database usarem a porta 8080. Então, caso deseje usar ambas aplicações ao mesmo tempo, será necessário trocar essa porta default de um deles. Para redefinir a porta default do Oracle Database, use o seguinte comando:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 CONNECT SYSTEM/passwordEXEC DBMS_XDB.SETHTTPPORT(<new port number>);
 ----
+
 * Você recebe o seguinte erro:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 Listener refused the connection with the following error: ORA-12505, TNS:listener does not currently know of SID given in connect descriptor.
 ----
 Isso ocorre quando o ID do serviço (SID) da instância do banco de dados fornecida pelo descritor de conexão é conhecido como listener. Existem algumas causas para essa exceção. Por exemplo, ela pode ocorrer se o Oracle Database não tiver sido iniciado (caso mais simples). Ou o SID está incorreto ou não é conhecido pelo listener. Se você usa um SID default (por exemplo, para o Oracle Database Express Edition, o SID default é XE), esse problema provavelmente não aparecerá. O SID está inclu [...]
 * Você recebe o seguinte erro: 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 ORA-12705: Cannot access NLS data files or invalid environment specified.
 ----
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ru.asciidoc
index 45137c5..64ec98b 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_ru.asciidoc
@@ -33,10 +33,6 @@ IDE NetBeans включает встроенную поддержку для б
 
 В этом документе описывается <<connect,настройка соединения для локальной установки>> базы данных Oracle XE из IDE NetBeans, использования встроенного редактора SQL IDE для <<createuser,обработки данных базы данных>>, а также <<oci8,включения расширения PHP OCI 8>> для написания кода PHP, выполняющего соединения с базой данных Oracle.
 
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой страницы применимо к IDE NetBeans 7.2, 7.3, 7.4 и 8.0"]
-
-
 *Для работы с этим учебным курсом требуется следующее программное обеспечение и ресурсы.*
 
 |===
@@ -60,7 +56,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 * Существуют две категории драйверов JDBC Oracle: OCI и JDBC Thin.
 * Драйвер Oracle JDBC Thin основан на Java и не зависит от платформы. Этот автономный драйвер не требует присутствия других библиотек Oracle и обеспечивает прямое подключение к базе данных Oracle. Он используется для подключения к базе данных Oracle в данном учебном курсе. Перед прохождением данного учебного курса необходимо link:http://www.oracle.com/technetwork/database/enterprise-edition/jdbc-112010-090769.html[+загрузить+] файл  ``ojdbc6.jar``  и сохранить его на своей системе.
 
-*Примечание для пользователей Windows.* Windows может изменить расширение загруженного файла с .jar на .zip. Но он при этом остается файлом .jar. Расширение можно просто заменить на .jar.
+NOTE:  Windows может изменить расширение загруженного файла с .jar на .zip. Но он при этом остается файлом .jar. Расширение можно просто заменить на .jar.
 
 * Драйвер OCI Oracle использует встроенные клиентские библиотеки Oracle для связи с базами данных. Эти библиотеки входят в состав Oracle Instant Client. Хотя драйвер Thin являеся достаточным в большей части случаев, также рекомендуется использовать драйвер OCI путем выполнения шагов, описанных в разделе <<oci,Использование драйвера OCI JDBC с IDE NetBeans>>. 
 Хорошим примером использования драйвера OCI является подключение к удаленной базе данных Oracle из приложения PHP с помощью библиотек Oracle Instant Client. Дополнительные сведения о включении расширения OCI8 для PHP см. в разделе этого учебного руководства <<oci8,OCI 8 и IDE NetBeans для PHP>>.
@@ -75,10 +71,14 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 
 1. Запустите базу данных Oracle.
 2. Откройте окно "Службы", выбрав меню "Окно" > "Службы" или Ctrl-5;⌘-5 в Mac. В окне 'Службы' щелкните правой кнопкой мыши узел 'Базы данных' и выберите 'Создать подключение'. 
+
 image::images/new-connection.png[]
-3. В мастере создания подключений выберите Oracle Thin из раскрывающегося списка Driver ("Драйвер").
-4. Нажмите кнопку Add ("Добавить") и найдите ранее загруженный файл  ``ojdbc6.jar`` . Нажмите кнопку "Далее".
-5. На панели Customize Connection ("Настроить подключение") мастера введите следующие значения и нажмите кнопку Next ("Далее"). 
+
+[start=3]
+. В мастере создания подключений выберите Oracle Thin из раскрывающегося списка Driver ("Драйвер").
+. Нажмите кнопку Add ("Добавить") и найдите ранее загруженный файл  ``ojdbc6.jar`` . Нажмите кнопку "Далее".
+. На панели Customize Connection ("Настроить подключение") мастера введите следующие значения и нажмите кнопку Next ("Далее"). 
+
 |===
 
 |Имя |Значение 
@@ -102,21 +102,25 @@ _Примечание._ В случае подключения к удаленн
 
 |Пароль |Введите пароль для выбранного имени пользователя. 
 |===
-6. Щелкните Test Connection ("Проверить подключение"), чтобы убедиться в наличии у среды IDE возможности подключиться к базе данных. Нажмите кнопку "Далее".
+
+[start=6]
+. Щелкните Test Connection ("Проверить подключение"), чтобы убедиться в наличии у среды IDE возможности подключиться к базе данных. Нажмите кнопку "Далее".
 
 Если попытка будет успешна, в мастере отобразиться сообщение Connection succeeded ("Подключение успешно").
 
 image::images/customize-conn.png[]
-7. Выберите  ``HR``  в раскрывающемся списке Select Schema ("Выбор схемы"). Нажмите кнопку "Завершить".
 
-*Примечание.* До получения доступа к NetBeans необходимо разблокировать схему HR. Разблокирование базы данных HR описано в link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Руководстве по началу работы+] с базой данных Oracle XE.
+[start=7]
+. Выберите  ``HR``  в раскрывающемся списке Select Schema ("Выбор схемы"). Нажмите кнопку "Завершить".
+
+NOTE:  До получения доступа к NetBeans необходимо разблокировать схему HR. Разблокирование базы данных HR описано в link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+Руководстве по началу работы+] с базой данных Oracle XE.
 
 Новое подключение появится в узле Databases ("Базы данных") окна Services ("Службы"). Его можно будет развернуть и приступить к просмотру структуры объекта базы данных. 
 Измените отображаемое имя для узла подключения: выберите Properties ("Свойства") из всплывающего меню узла и нажмите кнопку многоточия, чтобы вывести свойство Display Name ("Отображаемое имя"). Введите OracleDB в качестве отображаемого имени и нажмите кнопку OK.
 
 image::images/connection.png[]
 
-*Примечание.* Хотя приведенные выше шаги описывают случай подключения к экземпляру локальной базы данных, шаги для подключения к _удаленной_ базе данных такие же. Единственное отличие состоит в том, что вместо указания  ``localhost``  как имени узла следует ввести IP-адрес или имя узла удаленного компьютера, на котором установлена база данных Oracle.
+NOTE:  Хотя приведенные выше шаги описывают случай подключения к экземпляру локальной базы данных, шаги для подключения к _удаленной_ базе данных такие же. Единственное отличие состоит в том, что вместо указания  ``localhost``  как имени узла следует ввести IP-адрес или имя узла удаленного компьютера, на котором установлена база данных Oracle.
 
 
 == Управление данными в базе данных Oracle
@@ -131,26 +135,29 @@ image::images/connection.png[]
 Давайте создадим новую учетную запись пользователя базы данных для управления таблицами и данными в базе данных. Чтобы создать нового пользователя, необходимо войти в систему, используя учетную запись администратора базы данных, в нашем случае учетную запись по умолчанию  ``system`` , созданную при установке базы данных.
 
 1. В окне 'Службы' щелкните правой кнопкой мыши узел подключения OracleDB и выберите 'Выполнить команду'. При этом открывается редактор SQL IDE NetBeans, в котором можно указать команды, которые будут отправлены базе данных.
+
 image::images/execute.png[]
-2. Чтобы создать нового пользователя, введите приведенную ниже команду в окне редактора SQL и нажмите кнопку Run SQL ("Выполнить SQL") на панели инструментов. 
+
+[start=2]
+. Чтобы создать нового пользователя, введите приведенную ниже команду в окне редактора SQL и нажмите кнопку Run SQL ("Выполнить SQL") на панели инструментов. 
+
 image::images/create-user.png[]
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
-create user jimidentified by mypassworddefault tablespace userstemporary tablespace tempquota unlimited on users;
+create user jim identified by mypassword default tablespace users temporary tablespace temp quota unlimited on users;
 ----
 
 В результате выполнения данной команды будет создан новый пользователь  ``jim``  с паролем  ``mypassword`` . Табличным пространством по умолчанию является  ``users`` , а выделенное пространство не ограничено.
 
-3. Следующий этап – предоставить  ``jim``  права учетной записи пользователя на выполнение действий с базой данных. Необходимо разрешить пользователю подключаться к базе данных, создавать и изменять таблицы в табличном пространстве пользователя по умолчанию и выполнять доступ к таблице  ``Employees``  в примере базы данных  ``hr`` .
+[start=3]
+. Следующий этап – предоставить  ``jim``  права учетной записи пользователя на выполнение действий с базой данных. Необходимо разрешить пользователю подключаться к базе данных, создавать и изменять таблицы в табличном пространстве пользователя по умолчанию и выполнять доступ к таблице  ``Employees``  в примере базы данных  ``hr`` .
 
 На практике администратор базы данных обычно создает особые роли и аккуратно настраивает полномочия для каждой из них. Но в целях нашего учебного курса мы можем использовать заранее определенную роль, такую как  ``CONNECT`` . Дополнительные сведения о ролях и полномочиях приведены в документе link:http://download.oracle.com/docs/cd/E11882_01/network.112/e16543/toc.htm[+Oracle Database Security Guide ("Руководство по безопасности базы данных Oracle")+].
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 grant connect to jim;
 grant create table to jim;
 grant select on hr.departments to jim;
@@ -178,11 +185,17 @@ grant select on hr.departments to jim;
 При создании пользователя  ``jim``  право выполнения выбора было ограничено таблицей  ``Departments`` .
 
 image::images/hr-view.png[]
-4. Щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``Departments``  и выберите Grab Structure ("Копировать структуру"). Сохраните файл  ``.grab``  у себя на диске.
-5. Раверните схему  ``JIM`` , щелкните правой кнопкой мыши узел  ``Таблицы``  и выберите 'Повторно создать таблицу'. 
+
+[start=4]
+. Щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы  ``Departments``  и выберите Grab Structure ("Копировать структуру"). Сохраните файл  ``.grab``  у себя на диске.
+. Раверните схему  ``JIM`` , щелкните правой кнопкой мыши узел  ``Таблицы``  и выберите 'Повторно создать таблицу'. 
 Укажите на созданный файл  ``.grab`` . 
+
 image::images/recreate.png[]
-6. Проверьте сценарий SQL, который будет использован для создания данной таблицы. Нажмите кнопку "ОК". 
+
+[start=6]
+. Проверьте сценарий SQL, который будет использован для создания данной таблицы. Нажмите кнопку "ОК". 
+
 image::images/nametable.png[]
 При нажатии кнопки "ОК" новая таблица  ``DEPARTMENTS``  будет создана и появится под узлом схемы  ``JIM`` . При щелчке правой кнопкой мыши узла таблицы и выборе 'Просмотреть данные' будет видно, что таблица пустая.
 
@@ -192,8 +205,11 @@ image::images/nametable.png[]
 
 1. Щелкните правой кнопкой мыши таблицу  ``DEPARTMENTS``  в схеме  ``JIM``  и выберите View Data ("Просмотр данных").
 2. Щелкните значок Insert Records ("Вставить записи") на панели инструментов View Data ("Просмотр данных"), чтобы открыть окно вставления записей. 
+
 image::images/insert-rec.png[]
-3. Введите данные в поля для них. Нажмите кнопку "ОК".
+
+[start=3]
+. Введите данные в поля для них. Нажмите кнопку "ОК".
 
 Например, можно ввести следующие значения из исходной таблицы  ``DEPARTMENTS`` .
 
@@ -217,9 +233,8 @@ image::images/insert-rec.png[]
 Следующий сценарий заполнит первую строку новой таблицы данными из исходной таблицы.
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID) VALUES (10, 'Administration', 200, 1700);
 ----
 
@@ -244,29 +259,36 @@ INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATIO
 
 Чтобы открыть окно избранного, выберите Window ("Окно") > Favorites ("Избранное") в главном меню (нажмите Ctrl-3). Каталог _USER_HOME_ приводится в окне избранного по умолчанию.
 
-3. Щелкните файл  ``locations.sql``  правой кнопкой мыши и выберите Run File ("Запустить файл").
+[start=3]
+. Щелкните файл  ``locations.sql``  правой кнопкой мыши и выберите Run File ("Запустить файл").
+
 image::images/run-file.png[]
 
-*Примечание.* Если зарегистрировано более одного соединения с базой данных в IDE, в IDE может отобразиться запрос на выбор правильного подключения.
+NOTE:  Если зарегистрировано более одного соединения с базой данных в IDE, в IDE может отобразиться запрос на выбор правильного подключения.
 
-4. В окне 'Службы' щелкните правой кнопкой мыши узел 'Таблицы' и выберите 'Обновить' во всплывающем меню.
+[start=4]
+. В окне 'Службы' щелкните правой кнопкой мыши узел 'Таблицы' и выберите 'Обновить' во всплывающем меню.
 
 Можно будет увидеть, что таблица  ``Locations``  с данными была добавлена к схеме  ``JIM`` .
 
 image::images/second-table.png[]
-5. Щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы Locations и выберите View Data ("Просмотр данных") для просмотра содержимого таблицы. Можно будет увидеть содержимое таблицы Locations.
+
+[start=5]
+. Щелкните правой кнопкой мыши узел таблицы Locations и выберите View Data ("Просмотр данных") для просмотра содержимого таблицы. Можно будет увидеть содержимое таблицы Locations.
 В этом окне просмотра можно напрямую вставлять новые записи и изменять существующие данные. 
+
 image::images/view-data1.png[]
-6. Далее мы выполним запрос для просмотра информации из двух таблиц Departments и Locations.
+
+[start=6]
+. Далее мы выполним запрос для просмотра информации из двух таблиц Departments и Locations.
 
 В этом случае мы используем простое "естественное слияние", поскольку столбец "location_id" обеих таблиц одинаков и содержит значения одного типа данных. Этот тип слияния выбирает только строки, имеющие одинаковые значения в соответствующем столбце location_id.
 
 Откройте окно команд SQL (щелкните правой кнопкой мыши узел  ``Таблицы``  в схеме  ``JIM``  и выберите 'Выполнить команду'), введите следующий оператор SQL и щелкните значок 'Запустить SQL'.
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 SELECT DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID, STREET_ADDRESS, POSTAL_CODE, CITY, STATE_PROVINCE 
 FROM departments NATURAL JOIN locations
 ORDER by DEPARTMENT_NAME;
@@ -284,13 +306,13 @@ image::images/join.png[]
 Если этот учебный курс последовательно изучался, то функции редактора SQL IDE NetBeans уже использовались. Здесь приведен список других функций редактор SQL IDE NetBeans, которые могут оказаться полезными для пользователей.
 
 1. *Представление графического интерфейса таблиц баз данных*. Если щелкнуть правой кнопкой мыши узел таблицы в окне 'Службы' и выбрать 'Просмотреть данные', IDE отображает визуальное представление таблицы и ее данных (как показано на рисунке выше). Данные таблицы также можно добавлять, изменять и удалять прямо в этом представлении.
-* Чтобы добавить запись, щелкните значок 'Вставить записи' image::images/row-add.png[] и вставьте новые данные в открывшееся окно 'Вставка записей'. Нажмите кнопку Show SQL ("Показать SQL"), чтобы просмотреть код SQL для данной операции. Таблица будет автоматически обновлена со включением новых записей.
-* Чтобы изменить запись, дважды щелкните внутри любой ячейки в представлении графического интерфейса таблицы и введите новое значение. Пока изменение не зафиксировано, измененный текст выделяется зеленым цветом. Для фиксации изменений щелкните значок 'Фиксировать изменения' image::images/row-commit.png[]. Для отмены изменений щелкните значок 'Отменить правки' image::images/row-commit.png[] icon.
-* Чтобы удалить строку, выделите ее и щелкните значок 'Удалить выбранные записи' image::images/row-commit.png[].
-2. *Сохранение предыдущих вкладок* Щелкните значок 'Сохранить предыдущие вкладки' image::images/keepoldresulttabs.png[] на панели инструментов редактора SQL, чтобы держать окна с результатами предыдущих запросов открытыми. Это может быть полезно, если необходимо сравнить результаты нескольких запросов.
-3. *Журнал SQL* (Ctrl-Alt-Shift-H). С помощью значка 'Хронология SQL' image::images/sql-history.png[] на панели инструментов редактора SQL можно просмотреть все операторы SQL, запущенные для каждого из соединений с базой данных. Выберите подключение из раскрывающегося списка, найдите необходимый оператор SQL и щелкните Insert ("Вставить") для помещения оператора в окно команд SQL.
+* Чтобы добавить запись, щелкните значок 'Вставить записи' image:images/row-add.png[] и вставьте новые данные в открывшееся окно 'Вставка записей'. Нажмите кнопку Show SQL ("Показать SQL"), чтобы просмотреть код SQL для данной операции. Таблица будет автоматически обновлена со включением новых записей.
+* Чтобы изменить запись, дважды щелкните внутри любой ячейки в представлении графического интерфейса таблицы и введите новое значение. Пока изменение не зафиксировано, измененный текст выделяется зеленым цветом. Для фиксации изменений щелкните значок 'Фиксировать изменения' image:images/row-commit.png[]. Для отмены изменений щелкните значок 'Отменить правки' image:images/row-commit.png[] icon.
+* Чтобы удалить строку, выделите ее и щелкните значок 'Удалить выбранные записи' image:images/row-commit.png[].
+2. *Сохранение предыдущих вкладок* Щелкните значок 'Сохранить предыдущие вкладки' image:images/keepoldresulttabs.png[] на панели инструментов редактора SQL, чтобы держать окна с результатами предыдущих запросов открытыми. Это может быть полезно, если необходимо сравнить результаты нескольких запросов.
+3. *Журнал SQL* (Ctrl-Alt-Shift-H). С помощью значка 'Хронология SQL' image:images/sql-history.png[] на панели инструментов редактора SQL можно просмотреть все операторы SQL, запущенные для каждого из соединений с базой данных. Выберите подключение из раскрывающегося списка, найдите необходимый оператор SQL и щелкните Insert ("Вставить") для помещения оператора в окно команд SQL.
 4. *Список подключений*. При наличии нескольких подключений к базам данных и необходимости быстро переключаться между ними в редакторе SQL используйте раскрывающийся список Connections ("Подключения").
-5. *Выполнение операторов SQL*. Для выполнения всего оператора, в настоящее время находящегося в окне 'Команды SQL' щелкните значок 'Выполнить SQL' image::images/runsql.png[]. Если необходимо запустить только часть SQL, выберите ее в окне 'Команды SQL', щелкните правой кнопкой мыши выбранное и выберите 'Выполнить выбранное'. В данном случае будет выполнена только выбранная часть.
+5. *Выполнение операторов SQL*. Для выполнения всего оператора, в настоящее время находящегося в окне 'Команды SQL' щелкните значок 'Выполнить SQL' image:images/runsql.png[]. Если необходимо запустить только часть SQL, выберите ее в окне 'Команды SQL', щелкните правой кнопкой мыши выбранное и выберите 'Выполнить выбранное'. В данном случае будет выполнена только выбранная часть.
 
 
 
@@ -304,8 +326,9 @@ image::images/join.png[]
 
 *Важно!* Если в  ``php.ini``  нет такой строки, поищите в папке расширений файл расширения OCI 8. В случае отсутствия файла расширения OCI 8 в папке расширений информацию о загрузке и установке OCI 8 можно найти в документе link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+Installing PHP and the Oracle Instant Client for Linux and Windows ("Установка PHP и Oracle Instant Client для Linux и Windows")+].
 
-4. Перезапустите Apache. (Пользователям Windows следует перезагрузить компьютер).
-5. Выполните  ``phpinfo()`` . Если OCI 8 успешно включен, раздел OCI 8 появится в выводе  ``phpinfo()`` .
+[start=4]
+. Перезапустите Apache. (Пользователям Windows следует перезагрузить компьютер).
+. Выполните  ``phpinfo()`` . Если OCI 8 успешно включен, раздел OCI 8 появится в выводе  ``phpinfo()`` .
 
 Дополнительные сведения о включении OCI 8 и, в особенности, об использовании OCI 8 с удаленным сервером Oracle DB приведены в документе link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+Installing PHP and the Oracle Instant Client for Linux and Windows ("Установка PHP и Oracle Instant Client для Linux и Windows")+].
 
@@ -325,6 +348,7 @@ image::images/oci-cc.png[]
 3. В действии Locate Driver ("Обнаружение драйвера") выберите OCI Oracle, нажмите кнопку Add ("Добавить") и укажите файл  ``ojdbc6.jar`` .
 4. В диалоговом окне Customize Connection ("Настроить подключение") предоставьте сведения о подключении: IP-адрес, порт, SID, имя пользователя и пароль.
 Обратите внимание, что URL-адреса JDBC для драйверов OCI и Thin различаются. 
+
 image::images/oci-connection.png[]
 
 
@@ -334,32 +358,28 @@ image::images/oci-connection.png[]
 
 * Встречена ошибка следующего типа:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 Shutting down v3 due to startup exception : No free port within range:
 >> 8080=com.sun.enterprise.v3.services.impl.monitor.MonitorableSelectorHandler@7dedad
 ----
 Это вызвано тем, что как сервер приложений GlassFish, так и Oracle Database используют порт 8080. Если нужно использовать оба приложения одновременно, следует изменить этот порт по умолчанию для одного из них. Чтобы сбросить порт базы данных Oracle по умолчанию, можно использовать следующую команду:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 CONNECT SYSTEM/passwordEXEC DBMS_XDB.SETHTTPPORT(<new port number>);
 ----
 * Получена следующая ошибка:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 Listener refused the connection with the following error: ORA-12505, TNS:listener does not currently know of SID given in connect descriptor.
 ----
 Это происходит, когда идентификатор службы (SID) экземпляра базы данных, переданный дескриптором подключения, неизвестен прослушивающему процессу. Такое исключение может быть вызвано рядом причин. Например, база данных Oracle может не работать (простейший случай). Либо SID может быть неверен или неизвестен прослушивателю. Если использовать SID по умолчанию (например, SID по умолчанию для базы данных Oracle Express Edition – XE), эта проблема маловероятна. SID входит в части CONNECT DATA  [...]
 * Получена следующая ошибка: 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 ORA-12705: Cannot access NLS data files or invalid environment specified.
 ----
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_zh_CN.asciidoc
index 580ff75..737d093 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/oracle-db_zh_CN.asciidoc
@@ -34,9 +34,6 @@ NetBeans IDE 包括对 Oracle 数据库的内置支持。您可以轻松地从 I
 本文档说明了如何从 NetBeans IDE <<connect,建立到本地安装>>的 Oracle Database XE 的连接、如何使用 IDE 的内置 SQL 编辑器<<createuser,处理数据库数据>>,以及如何<<oci8,启用 OCI 8 PHP 扩展>>以编写连接到 Oracle 数据库的 PHP 代码。
 
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 NetBeans IDE 7.2、7.3、7.4 和 8.0"]
-
-
 *要学习本教程,您需要具备以下软件和资源。*
 
 |===
@@ -75,10 +72,14 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 Net
 
 1. 启动 Oracle 数据库。
 2. 打开 "Services"(服务)窗口("Window"(窗口)> "Services"(服务)或按 Ctrl-5 组合键;在 Mac 上按 ⌘-5 组合键)。在 "Services"(服务)窗口中,右键单击 "Databases"(数据库)节点,然后选择 "New Connection"(新建连接)。 
+
 image::images/new-connection.png[]
-3. 在新建连接向导中,从 "Driver"(驱动程序)下拉列表中选择 "Oracle Thin"。
-4. 单击 "Add"(添加),然后找到以前下载的文件  ``ojdbc6.jar`` 。单击 "Next"(下一步)。
-5. 在该向导的 "Customize Connection"(定制连接)面板中输入以下值,然后单击 "Next"(下一步)。
+
+[start=3]
+. 在新建连接向导中,从 "Driver"(驱动程序)下拉列表中选择 "Oracle Thin"。
+. 单击 "Add"(添加),然后找到以前下载的文件  ``ojdbc6.jar`` 。单击 "Next"(下一步)。
+. 在该向导的 "Customize Connection"(定制连接)面板中输入以下值,然后单击 "Next"(下一步)。
+
 |===
 
 |名称 |值 
@@ -102,21 +103,25 @@ _注_:如果要连接到远程数据库,请要求数据库管理员为您提
 
 |Password |输入与选定用户名相对应的口令。 
 |===
-6. 单击 "Test Connection"(测试连接),以确认 IDE 能否连接到数据库。单击 "Next"(下一步)。
+
+[start=6]
+. 单击 "Test Connection"(测试连接),以确认 IDE 能否连接到数据库。单击 "Next"(下一步)。
 
 如果尝试成功,则会在向导中显示 "Connection succeeded"(连接成功)消息。
 
 image::images/customize-conn.png[]
-7. 在 "Select Schema"(选择方案)下拉列表中选择  ``HR`` 。单击 "Finish"(完成)。
 
-*注:*您需要解锁 HR 方案,然后才能在 NetBeans 中访问它。解锁 HR 数据库在 Oracle Database XE link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+使用入门教程+]中进行了介绍。
+[start=7]
+. 在 "Select Schema"(选择方案)下拉列表中选择  ``HR`` 。单击 "Finish"(完成)。
+
+NOTE: 您需要解锁 HR 方案,然后才能在 NetBeans 中访问它。解锁 HR 数据库在 Oracle Database XE link:http://download.oracle.com/docs/cd/B25329_01/doc/admin.102/b25610/toc.htm[+使用入门教程+]中进行了介绍。
 
 此时将在 "Services"(服务)窗口的 "Databases"(数据库)节点下面显示新连接。您可以展开该连接,然后开始浏览数据库对象的结构。
 更改连接节点的显示名称:从节点的弹出式菜单中选择 "Properties"(属性),然后单击 "Display Name"(显示名称)属性的省略号按钮。输入 OracleDB 作为显示名称,然后单击 "OK"(确定)。
 
 image::images/connection.png[]
 
-*注:*虽然以上步骤说明的是连接到本地数据库实例的情况,连接到_远程_数据库的步骤也相同。唯一的区别是,输入安装 Oracle 数据库的远程计算机的 IP 地址或主机名,而不是将  ``localhost``  指定为主机名。
+NOTE: 虽然以上步骤说明的是连接到本地数据库实例的情况,连接到_远程_数据库的步骤也相同。唯一的区别是,输入安装 Oracle 数据库的远程计算机的 IP 地址或主机名,而不是将  ``localhost``  指定为主机名。
 
 
 == 处理 Oracle 数据库中的数据
@@ -131,26 +136,30 @@ image::images/connection.png[]
 让我们创建一个新数据库用户帐户以处理数据库中的表和数据。要创建新的用户,您必须使用数据库管理员帐户登录。在本示例中,我们使用在安装数据库期间创建的默认  ``system``  帐户。
 
 1. 在 "Services"(服务)窗口中,右键单击 "OracleDB" 连接节点,然后选择 "Execute Command"(执行命令)。此时将打开 NetBeans IDE 的 SQL 编辑器,您可以在其中输入将发送到数据库的 SQL 命令。
+
 image::images/execute.png[]
-2. 要创建新用户,请在 "SQL Editor"(SQL 编辑器)窗口中输入以下命令,然后单击工具栏上的 "Run SQL"(运行 SQL)按钮。 
+
+[start=2]
+. 要创建新用户,请在 "SQL Editor"(SQL 编辑器)窗口中输入以下命令,然后单击工具栏上的 "Run SQL"(运行 SQL)按钮。 
+
 image::images/create-user.png[]
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
-create user jimidentified by mypassworddefault tablespace userstemporary tablespace tempquota unlimited on users;
+create user jim identified by mypassword default tablespace users temporary tablespace temp quota unlimited on users;
 ----
 
 该命令可创建新用户  ``jim`` ,口令为  ``mypassword`` 。默认表空间为  ``users`` ,且分配的空间不受限制。
 
-3. 下一步是为  ``jim``  用户帐户授予在数据库中执行操作的权限。我们需要允许该用户连接到数据库,在用户默认表空间中创建和修改表以及访问  ``hr``  样例数据库中的  ``Employees``  表。
+[start=3]
+. 下一步是为  ``jim``  用户帐户授予在数据库中执行操作的权限。我们需要允许该用户连接到数据库,在用户默认表空间中创建和修改表以及访问  ``hr``  样例数据库中的  ``Employees``  表。
 
 实际上,数据库管理员可创建定制角色,并微调每个角色的权限。但就本教程而言,我们可以使用预定义的角色,例如  ``CONNECT`` 。有关角色和权限的详细信息,请参见 link:http://download.oracle.com/docs/cd/E11882_01/network.112/e16543/toc.htm[+Oracle 数据库安全指南+]。
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 grant connect to jim;
 grant create table to jim;
 grant select on hr.departments to jim;
@@ -178,12 +187,19 @@ grant select on hr.departments to jim;
 在创建用户  ``jim``  后,选择权限仅限于  ``Departments``  表。
 
 image::images/hr-view.png[]
-4. 右键单击  ``Departments``  表节点,然后选择 "Grab Structure"(抓取结构)。将  ``.grab``  文件保存到磁盘上。
-5. 展开  ``JIM``  方案,右键单击  ``Tables`` (表)节点,然后选择 "Recreate Table"(重新创建表)。
+
+[start=4]
+. 右键单击  ``Departments``  表节点,然后选择 "Grab Structure"(抓取结构)。将  ``.grab``  文件保存到磁盘上。
+. 展开  ``JIM``  方案,右键单击  ``Tables`` (表)节点,然后选择 "Recreate Table"(重新创建表)。
 指向您创建的  ``.grab``  文件。 
+
 image::images/recreate.png[]
-6. 查看用于创建表的 SQL 脚本。单击 "OK"(确定)。
+
+[start=6]
+. 查看用于创建表的 SQL 脚本。单击 "OK"(确定)。
+
 image::images/nametable.png[]
+
 单击 "OK"(确定)时,将会创建新的  ``DEPARTMENTS``  表,并在  ``JIM``  方案节点下面显示该表。如果右键单击表节点并选择 "View Data"(查看数据),则会看到该表是空的。
 
 如果要将原始  ``Departments``  表中的数据复制到新表,则既可在表编辑器中手动输入数据,也可针对新表运行 SQL 脚本以填充该表。
@@ -192,8 +208,11 @@ image::images/nametable.png[]
 
 1. 右键单击  ``JIM``  方案下方的  ``DEPARTMENTS``  表,然后选择 "View Data"(查看数据)。
 2. 单击 "View Data"(查看数据)工具栏上的 "Insert Record"(插入记录)图标,以打开 "Insert Record"(插入记录)窗口。 
+
 image::images/insert-rec.png[]
-3. 在字段中以键入方式输入数据。单击 "OK"(确定)。
+
+[start=3]
+. 在字段中以键入方式输入数据。单击 "OK"(确定)。
 
 例如,可以输入从原始  ``DEPARTMENTS``  表中提取的以下值。
 
@@ -217,9 +236,8 @@ image::images/insert-rec.png[]
 以下脚本使用原始表中的数据填充新表的第一行。
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
-
 INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID) VALUES (10, 'Administration', 200, 1700);
 ----
 
@@ -244,27 +262,35 @@ INSERT INTO JIM.DEPARTMENTS (DEPARTMENT_ID, DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATIO
 
 要打开 "Favorites"(收藏夹)窗口,请在主菜单中单击 "Window"(窗口)> "Favorites"(收藏夹)(按 Ctrl-3 组合键)。默认情况下,将在 "Favorites"(收藏夹)窗口中列出 _USER_HOME_ 目录。
 
-3. 右键单击  ``locations.sql``  文件,然后选择 "Run File"(运行文件)。
+[start=3]
+. 右键单击  ``locations.sql``  文件,然后选择 "Run File"(运行文件)。
+
 image::images/run-file.png[]
 
-*注:*如果有多个数据库连接注册到 IDE,则 IDE 可能会提示您选择正确的连接。
+NOTE: 如果有多个数据库连接注册到 IDE,则 IDE 可能会提示您选择正确的连接。
 
-4. 在 "Services"(服务)窗口中,右键单击 "Tables"(表)节点,然后在弹出式菜单中选择 "Refresh"(刷新)。
+[start=4]
+. 在 "Services"(服务)窗口中,右键单击 "Tables"(表)节点,然后在弹出式菜单中选择 "Refresh"(刷新)。
 
 您可以看到在  ``JIM``  方案中添加了包含数据的  ``Locations``  表。
 
 image::images/second-table.png[]
-5. 右键单击 Locations 表节点,然后选择 "View Data"(查看数据)以查看表内容。您将看到 Locations 表的内容。
+
+[start=5]
+. 右键单击 Locations 表节点,然后选择 "View Data"(查看数据)以查看表内容。您将看到 Locations 表的内容。
 您可以直接在此视图窗口中插入新记录和修改现有数据。 
+
 image::images/view-data1.png[]
-6. 接下来,我们运行一个查询以显示以下两个表中的信息:Departments 和 Locations。
+
+[start=6]
+. 接下来,我们运行一个查询以显示以下两个表中的信息:Departments 和 Locations。
 
 在本示例中,我们使用简单的“自然合并”,因为两个表具有相同的 "location_id" 列,其中保存了相同数据类型的值。这种合并仅选择在匹配 location_id 列中具有相等值的行。
 
 打开 "SQL Command"(SQL 命令)窗口(右键单击  ``JIM``  方案下面的  ``Tables`` (表)节点,然后选择 "Execute Command"(执行命令)),输入以下 SQL 语句,然后单击 "Run SQL"(运行 SQL)图标。
 
 
-[source,java]
+[source,sql]
 ----
 
 SELECT DEPARTMENT_NAME, MANAGER_ID, LOCATION_ID, STREET_ADDRESS, POSTAL_CODE, CITY, STATE_PROVINCE 
@@ -284,13 +310,13 @@ image::images/join.png[]
 如果学习过本教程前面的内容,则您已使用了 NetBeans IDE SQL 编辑器功能。我们在此处列出了几个可能对您有用的其他 NetBeans IDE SQL 编辑器功能。
 
 1. *数据库表的 GUI 视图*。在 "Services"(服务)窗口中右键单击表节点并选择 "View Data"(查看数据)时,IDE 将显示该表的可视表示形式及其数据(如上图所示)。您还可以在该视图中直接添加、修改和删除表数据。
-* 要添加记录,请单击 "Insert Records"(插入记录)image::images/row-add.png[] 图标并在打开的 "Insert Records"(插入记录)窗口中插入新数据。单击 "Show SQL"(显示 SQL)按钮以查看该操作的 SQL 代码。该表将使用新记录自动更新。
-* 要修改记录,请在表的 GUI 视图中的任何单元格内直接双击,然后键入新值。在提交更改之前,将使用绿色显示修改的文本。要提交更改,请单击 "Commit Changes"(提交更改)image::images/row-commit.png[] 图标。要取消更改,请单击 "Cancel Edits"(取消编辑)image::images/row-commit.png[] 图标。
-* 要删除行,请选择该行并单击 "Delete Selected Records"(删除选定的记录)image::images/row-commit.png[] 图标。
-2. *保留先前的标签*。在 SQL 编辑器工具栏上单击 "Keep Prior Tabs"(保留先前的标签)image::images/keepoldresulttabs.png[] 图标以保留打开以前查询结果的窗口。如果要比较多个查询的结果,这可能很有用。
-3. *SQL 历史记录*(Ctrl-Alt-Shift-H 组合键)。使用 SQL 编辑器工具栏上的 "SQL History"(SQL 历史记录)image::images/sql-history.png[] 图标可查看已为每个数据库连接运行的所有 SQL 语句。从下拉列表中选择该连接,查找所需的 SQL 语句,然后单击 "Insert"(插入)将该语句放在 "SQL Command"(SQL 命令)窗口中。
+* 要添加记录,请单击 "Insert Records"(插入记录)image:images/row-add.png[] 图标并在打开的 "Insert Records"(插入记录)窗口中插入新数据。单击 "Show SQL"(显示 SQL)按钮以查看该操作的 SQL 代码。该表将使用新记录自动更新。
+* 要修改记录,请在表的 GUI 视图中的任何单元格内直接双击,然后键入新值。在提交更改之前,将使用绿色显示修改的文本。要提交更改,请单击 "Commit Changes"(提交更改)image:images/row-commit.png[] 图标。要取消更改,请单击 "Cancel Edits"(取消编辑)image:images/row-commit.png[] 图标。
+* 要删除行,请选择该行并单击 "Delete Selected Records"(删除选定的记录)image:images/row-commit.png[] 图标。
+2. *保留先前的标签*。在 SQL 编辑器工具栏上单击 "Keep Prior Tabs"(保留先前的标签)image:images/keepoldresulttabs.png[] 图标以保留打开以前查询结果的窗口。如果要比较多个查询的结果,这可能很有用。
+3. *SQL 历史记录*(Ctrl-Alt-Shift-H 组合键)。使用 SQL 编辑器工具栏上的 "SQL History"(SQL 历史记录)image:images/sql-history.png[] 图标可查看已为每个数据库连接运行的所有 SQL 语句。从下拉列表中选择该连接,查找所需的 SQL 语句,然后单击 "Insert"(插入)将该语句放在 "SQL Command"(SQL 命令)窗口中。
 4. *连接列表*。如果有多个数据库连接,并需要在 SQL 编辑器中快速切换这几个连接,请使用 "Connections"(连接)下拉列表。
-5. *运行 SQL 语句*。要运行当前 "SQL Command"(SQL 命令)窗口中的完整语句,请单击 "Run SQL"(运行 SQL)image::images/runsql.png[] 图标。如果您希望只运行 SQL 语句的一部分,请在 "SQL Command"(SQL 命令)窗口中将其选中,右键单击所选内容,然后选择 "Run Selection"(运行选择)。在这种情况下,仅执行所选的部分。
+5. *运行 SQL 语句*。要运行当前 "SQL Command"(SQL 命令)窗口中的完整语句,请单击 "Run SQL"(运行 SQL)image:images/runsql.png[] 图标。如果您希望只运行 SQL 语句的一部分,请在 "SQL Command"(SQL 命令)窗口中将其选中,右键单击所选内容,然后选择 "Run Selection"(运行选择)。在这种情况下,仅执行所选的部分。
 
 
 
@@ -304,8 +330,9 @@ image::images/join.png[]
 
 *重要说明:*如果  ``php.ini``  中没有这些行,请在 extensions 文件夹中查找 OCI 8 扩展文件。如果 extensions 文件夹中没有 OCI 8 扩展文件,请参见link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+在 Linux 和 Windows 中安装 PHP 和 Oracle Instant Client+] 以了解 OCI 8 的下载和安装信息。
 
-4. 重新启动 Apache。(Windows 用户应重新启动计算机。)
-5. 运行  ``phpinfo()`` 。如果成功启用了 OCI 8,则会在  ``phpinfo()``  输出中显示 OCI 8 部分。
+[start=4]
+. 重新启动 Apache。(Windows 用户应重新启动计算机。)
+. 运行  ``phpinfo()`` 。如果成功启用了 OCI 8,则会在  ``phpinfo()``  输出中显示 OCI 8 部分。
 
 有关启用 OCI 8 的详细信息(尤其是将 OCI 8 与远程 Oracle DB 服务器一起使用的信息),请参见link:http://www.oracle.com/technetwork/articles/technote-php-instant-084410.html[+在 Linux 和 Windows 中安装 PHP 和 Oracle Instant Client+]。
 
@@ -325,6 +352,7 @@ OCI 驱动程序包是在与 JDBC Thin 驱动程序 ( ``ojdbc6.jar`` ) 相同的
 3. 在 "Locate Driver"(查找驱动程序)步骤中,选择 "Oracle OCI",然后单击 "Add"(添加)并指定  ``ojdbc6.jar``  文件。
 4. 在 "Customize Connection"(定制连接)对话框中,提供以下连接详细信息:IP 地址、端口、SID、用户名和口令。
 请注意 OCI 和 Thin 驱动程序的 JDBC URL 的差别。 
+
 image::images/oci-connection.png[]
 
 
@@ -334,7 +362,7 @@ image::images/oci-connection.png[]
 
 * 您将会看到类似下面的错误:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 Shutting down v3 due to startup exception : No free port within range:
@@ -342,14 +370,14 @@ Shutting down v3 due to startup exception : No free port within range:
 ----
 出现这种错误的原因是,GlassFish 应用服务器和 Oracle 数据库均使用端口 8080。如果要同时使用这两个应用程序,您需要更改其中的一个应用程序的默认端口。要重置 Oracle 数据库的默认端口,您可以使用以下命令:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 CONNECT SYSTEM/passwordEXEC DBMS_XDB.SETHTTPPORT(<new port number>);
 ----
 * 出现以下错误:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 Listener refused the connection with the following error: ORA-12505, TNS:listener does not currently know of SID given in connect descriptor.
@@ -357,7 +385,7 @@ Listener refused the connection with the following error: ORA-12505, TNS:listene
 如果监听程序无法识别连接描述符提供的数据库实例的服务 ID (SID),则会出现这种错误。出现该异常错误有几个原因。例如,如果未启动 Oracle 数据库,则可能会出现该异常(最简单的情况)。SID 不正确或监听程序无法识别 SID。如果使用默认 SID(例如,Oracle Database Express Edition 的默认 SID 为 XE),则不太可能会出现该问题。SID 包含在  ``tnsnames.ora``  文件的 CONNECT DATA 部分(在 Windows 计算机上,该文件位于  ``%ORACLE_HOME%\network\admin\tnsnames.ora`` )。
 * 出现以下错误: 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 ORA-12705: Cannot access NLS data files or invalid environment specified.
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion.asciidoc
index 29b1bcd..80af928 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion.asciidoc
@@ -67,8 +67,9 @@ To set the path to the Subversion executable file in the IDE:
 image::images/svn-options-small.png[role="left", link="images/svn-options.png"]
 --
 
-3. In the Specify the SVN Home Folder text field, either type in the path to the executable file or click Browse to navigate to it on your system. Note that you need not _include_ the Subversion executable file in the path.
-4. Click OK, then restart the IDE to allow changes to take effect.
+[start=3]
+. In the Specify the SVN Home Folder text field, either type in the path to the executable file or click Browse to navigate to it on your system. Note that you need not _include_ the Subversion executable file in the path.
+. Click OK, then restart the IDE to allow changes to take effect.
 
 === Ensuring you have a Repository to Connect to
 
@@ -79,15 +80,14 @@ If you would like to experiment with the IDE's support using a local repository,
 To create a Subversion repository on your computer, use `svnadmin create`. From a command-line prompt, type in the following:
 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 svnadmin create /path/to/your/repository
 ----
 
 For more information, see: link:http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ch05s02.html[+http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ch05s02.html+].
 
-<<top,top>>
+
 
 == Synchronizing Local Files with a Repository
 
@@ -107,8 +107,10 @@ If you want to connect to a remote repository from the IDE, then check out files
 
 1. In NetBeans IDE, choose Team > Subversion > Checkout from the main menu. The Checkout wizard opens. 
 
-*Note: *The IDE's drop-down menus are context-sensitive, i.e. the available options depend on the item currently selected. Therefore, if you are already working within a Subversion project, you can choose Versioning > Checkout from the main menu.
-2. In the first panel of the wizard, enter a URL that contains the connection protocol and location of the repository you want to connect to. 
+NOTE: The IDE's drop-down menus are context-sensitive, i.e. the available options depend on the item currently selected. Therefore, if you are already working within a Subversion project, you can choose Versioning > Checkout from the main menu.
+
+[start=2]
+. In the first panel of the wizard, enter a URL that contains the connection protocol and location of the repository you want to connect to. 
 
  The IDE supports the following protocol types: 
 
@@ -131,16 +133,19 @@ Depending on the protocol you are using, you may need to enter other information
 NOTE: If you are trying to implement certificated authentication with `https`, see: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+How to connect to a Subversion repository using user-certified authentication?+] 
 
 For more help with `svn+ssh`, see: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSubversionSSH[+How do I set up SSH with Subversion?+]
-3. If you are using a proxy, be sure to click the Proxy Configuration button and enter any required information. When you are certain your connection settings to the repository are correct, click Next.
-4. In the Folders to Checkout panel of the wizard, specify the folder that you want to check out in the Repository Folder(s) field. If you do not know the name of the folder you want to check out, click the Browse button to view all folders currently maintained in the repository. From the Browse Repository Folders dialog that appears, select any of the listed folders and click OK. The selected folder is then added to the Repository Folder(s) field ('MyProject' entered in screen capture below):
+
+[start=3]
+. If you are using a proxy, be sure to click the Proxy Configuration button and enter any required information. When you are certain your connection settings to the repository are correct, click Next.
+. In the Folders to Checkout panel of the wizard, specify the folder that you want to check out in the Repository Folder(s) field. If you do not know the name of the folder you want to check out, click the Browse button to view all folders currently maintained in the repository. From the Browse Repository Folders dialog that appears, select any of the listed folders and click OK. The selected folder is then added to the Repository Folder(s) field ('MyProject' entered in screen capture below):
 
 [.feature]
 --
 image::images/checkout-small.png[role="left", link="images/checkout.png"]
 --
 
-5. Enter a Revision number in the Repository Revision field, otherwise leave it empty, implying that you want to check out the folder _HEAD_, or most recent revision.
-6. In the Local Folder field, enter a location on your computer where you want files to be checked out to. Leave the Scan for NetBeans Projects after Checkout option selected, then click Finish to initiate the check out action. The IDE checks out the specified sources and the IDE's status bar indicates the progress of the files downloading from the repository to your local working directory. You can also view files as they are being checked out from the Output window (Ctrl-4 on Windows/C [...]
+[start=5]
+. Enter a Revision number in the Repository Revision field, otherwise leave it empty, implying that you want to check out the folder _HEAD_, or most recent revision.
+. In the Local Folder field, enter a location on your computer where you want files to be checked out to. Leave the Scan for NetBeans Projects after Checkout option selected, then click Finish to initiate the check out action. The IDE checks out the specified sources and the IDE's status bar indicates the progress of the files downloading from the repository to your local working directory. You can also view files as they are being checked out from the Output window (Ctrl-4 on Windows/Cm [...]
 
 NOTE: If the checked out sources contain NetBeans projects, a dialog appears prompting you to open them in the IDE. If the sources do not contain a project, the dialog appears prompting you to create a new project from the sources and then open them in the IDE. If you create a new project for such sources, select the appropriate project category (i.e. in the New Project wizard) and then use the With Existing Sources option within that category.
 
@@ -148,7 +153,7 @@ NOTE: If the checked out sources contain NetBeans projects, a dialog appears pro
 
 Alternately, you can import a project you have been working on in the IDE to a remote repository, then continue to work on it in the IDE after it has become synchronized.
 
-*Note: *While you are actually _exporting_ files from your system, the term 'import' is used in version control systems to signify that files are being _imported into_ a repository.
+NOTE: While you are actually _exporting_ files from your system, the term 'import' is used in version control systems to signify that files are being _imported into_ a repository.
 
 To import a project to a repository:
 
@@ -165,7 +170,7 @@ image::images/import-small.png[role="left", link="images/import.png"]
 
 Upon clicking Finish, the IDE uploads the project files to the repository and the Output window opens to display the progress.
 
-<<top,top>>
+
 
 == Editing Sources
 
@@ -204,13 +209,13 @@ Note that you can click on a specific point within the margin to bring your inli
 image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
 --
  
-*Left margin* |image::images/right-ui.png[title="versioning color encoding displayed in editor's right margin"] 
+*Left margin* |image:images/right-ui.png[title="versioning color encoding displayed in editor's right margin"] 
 *Right margin* 
 |===
 
 === Viewing File Status Information
 
-When you are working in the Projects (Ctrl-1 on Windows/Cmd-1 on OS X), Files (Ctrl-2 on Windows/Cmd-2 on OS X), Favorites (Ctrl-3 on Windows/Cmd-3 on OS X), or Versioning windows, the IDE provides several visual features that aid in viewing status information about your files. In the example below, notice how the badge (e.g. image::images/blue-badge.png[]), color of the file name, and adjacent status label, all coincide with each other to provide you with a simple but effective way to k [...]
+When you are working in the Projects (Ctrl-1 on Windows/Cmd-1 on OS X), Files (Ctrl-2 on Windows/Cmd-2 on OS X), Favorites (Ctrl-3 on Windows/Cmd-3 on OS X), or Versioning windows, the IDE provides several visual features that aid in viewing status information about your files. In the example below, notice how the badge (e.g. image:images/blue-badge.png[]), color of the file name, and adjacent status label, all coincide with each other to provide you with a simple but effective way to ke [...]
 
 image::images/badge-example.png[]
 
@@ -229,9 +234,9 @@ The following table displays the color scheme used for badges:
 |===
 |UI Component |Description 
 
-|*Blue Badge* (image::images/blue-badge.png[]) |Indicates the presence of files that have been locally modified, added or deleted. For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates changes within that item, or any of the contained subfolders. 
+|*Blue Badge* (image:images/blue-badge.png[]) |Indicates the presence of files that have been locally modified, added or deleted. For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates changes within that item, or any of the contained subfolders. 
 
-|*Red Badge* (image::images/red-badge.png[]) |Marks projects, folders or packages that contain _conflicting_ files (i.e. local versions that conflict with versions maintained in the repository). For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates conflicts within that item, or any of the contained subfolders. 
+|*Red Badge* (image:images/red-badge.png[]) |Marks projects, folders or packages that contain _conflicting_ files (i.e. local versions that conflict with versions maintained in the repository). For packages, this badge applies only to the package itself and not its subpackages. For projects or folders, the badge indicates conflicts within that item, or any of the contained subfolders. 
 |===
 
 
@@ -240,15 +245,15 @@ Color coding is applied to file names in order to indicate their current status
 |===
 |Color |Example |Description 
 
-|*Blue* |image::images/blue-text.png[] |Indicates that the file has been locally modified. 
+|*Blue* |image:images/blue-text.png[] |Indicates that the file has been locally modified. 
 
-|*Green* |image::images/green-text.png[] |Indicates that the file has been locally added. 
+|*Green* |image:images/green-text.png[] |Indicates that the file has been locally added. 
 
-|*Red* |image::images/red-text.png[] |Indicates that the file contains conflicts between your local working copy and the repository's version. 
+|*Red* |image:images/red-text.png[] |Indicates that the file contains conflicts between your local working copy and the repository's version. 
 
-|*Gray* |image::images/gray-text.png[] |Indicates that the file is ignored by Subversion and will not be included in versioning commands (e.g. Update and Commit). Files can only be made to be ignored if they have not yet been versioned. 
+|*Gray* |image:images/gray-text.png[] |Indicates that the file is ignored by Subversion and will not be included in versioning commands (e.g. Update and Commit). Files can only be made to be ignored if they have not yet been versioned. 
 
-|*Strike-Through* |image::images/strike-through-text.png[] |Indicates that the file is excluded from commit operations. Strike-through text only appears in specific locations, such as the Versioning window or Commit dialog, when you choose to exclude individual files from a commit action. Such files are still affected by other Subversion commands, such as Update. 
+|*Strike-Through* |image:images/strike-through-text.png[] |Indicates that the file is excluded from commit operations. Strike-through text only appears in specific locations, such as the Versioning window or Commit dialog, when you choose to exclude individual files from a commit action. Such files are still affected by other Subversion commands, such as Update. 
 |===
 
 ==== File Status Labels
@@ -260,9 +265,8 @@ File status labels provide a textual indication of the status of versioned files
 3. Click the Add Variable button to the right of the status label Format text field. In the Add Variable dialog that displays, select the `{revision}` variable, then click OK. The revision variable is added to the status label Format text field.
 4. To reformat status labels so that only status and revision display to the right of files, rearrange the contents of the Status Label Format text field to the following:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
-
 [{status}; {revision}]
 ----
 Click OK. Status labels now list file status and revision numbers (where applicable): 
@@ -296,13 +300,13 @@ The Versioning window toolbar also includes buttons that enable you to invoke th
 |===
 |Icon |Name |Function 
 
-|image::images/refresh.png[] |*Refresh Status* |Refreshes the status of the selected files and folders. Files displayed in the Versioning window can be refreshed to reflect any changes that may have been made externally. 
+|image:images/refresh.png[] |*Refresh Status* |Refreshes the status of the selected files and folders. Files displayed in the Versioning window can be refreshed to reflect any changes that may have been made externally. 
 
-|image::images/diff.png[] |*Diff All* |Opens the Diff Viewer providing you with a side-by-side comparison of your local copies and the versions maintained in the repository. 
+|image:images/diff.png[] |*Diff All* |Opens the Diff Viewer providing you with a side-by-side comparison of your local copies and the versions maintained in the repository. 
 
-|image::images/update.png[] |*Update All* |Updates all selected files from the repository. 
+|image:images/update.png[] |*Update All* |Updates all selected files from the repository. 
 
-|image::images/commit.png[] |*Commit All* |Enables you to commit local changes to the repository. 
+|image:images/commit.png[] |*Commit All* |Enables you to commit local changes to the repository. 
 |===
 
 You can access other Subversion commands in the Versioning window by selecting a table row that corresponds to a modified file, and choosing a command from the right-click menu:
@@ -315,7 +319,7 @@ For example, you can perform the following actions on a file:
 |* *Show Annotations*: 
 
 Displays author and revision number information in the left margin of files opened in the Source Editor.
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *Search History*: 
 
@@ -358,7 +362,7 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === Comparing File Revisions
 
-Comparing file revisions is a common task when working with versioned projects. The IDE enables you to compare revisions by using the Diff command, which is available from the right-click menu of a selected item (Subversion > Diff), as well as from the Versioning window. In the Versioning window, you can perform diffs by either double-clicking a listed file, otherwise you can click the Diff All icon (image::images/diff.png[]) located in the toolbar at the top.
+Comparing file revisions is a common task when working with versioned projects. The IDE enables you to compare revisions by using the Diff command, which is available from the right-click menu of a selected item (Subversion > Diff), as well as from the Versioning window. In the Versioning window, you can perform diffs by either double-clicking a listed file, otherwise you can click the Diff All icon (image:images/diff.png[]) located in the toolbar at the top.
 
 When you perform a diff, a graphical Diff Viewer opens for the selected file(s) and revisions in the IDE's main window. The Diff Viewer displays two copies in side-by-side panels. The more current copy appears on the right side, so if you are comparing a repository revision against your working copy, the working copy displays in the right panel:
 
@@ -369,7 +373,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 The Diff Viewer makes use of the same <<viewingChanges,color encoding>> used elsewhere to display version control changes. In the screen capture displayed above, the green block indicates content that has been added to the more current revision. The red block indicates that content from the earlier revision has been removed from the later. Blue indicates that changes have occurred within the highlighted line(s).
 
-Also, when performing a diff on a group of files, such as on a project, package, or folder, or when clicking Diff All (image::images/diff.png[]), you can switch between diffs by clicking files listed in the upper region of the Diff Viewer.
+Also, when performing a diff on a group of files, such as on a project, package, or folder, or when clicking Diff All (image:images/diff.png[]), you can switch between diffs by clicking files listed in the upper region of the Diff Viewer.
 
 The Diff Viewer also provides you with the following functionality:
 
@@ -382,11 +386,11 @@ The Diff Viewer also provides you with the following functionality:
 If you are performing a diff on your local working copy, the IDE enables you to make changes directly from within the Diff Viewer. To do so, you can either place your cursor within the right pane of the Diff Viewer and modify your file accordingly, otherwise make use of the inline icons that display adjacent to each highlighted change:
 
 |===
-|*Replace* (image::images/insert.png[]): |Inserts the highlighted text from the previous revision into the current revision 
+|*Replace* (image:images/insert.png[]): |Inserts the highlighted text from the previous revision into the current revision 
 
-|*Move All* (image::images/arrow.png[]): |Reverts the file's current revision to the state of the selected previous revision 
+|*Move All* (image:images/arrow.png[]): |Reverts the file's current revision to the state of the selected previous revision 
 
-|*Remove* (image::images/remove.png[]): |Removes the highlighted text from the current revision so that it mirrors the previous revision 
+|*Remove* (image:images/remove.png[]): |Removes the highlighted text from the current revision so that it mirrors the previous revision 
 |===
 
 ==== Navigate among Differences between Compared Files
@@ -394,9 +398,9 @@ If you are performing a diff on your local working copy, the IDE enables you to
 If your diff contains multiple differences, you can navigate among them by using the arrow icons displayed in the toolbar. The arrow icons enable you to view differences as they appear from top to bottom:
 
 |===
-|*Previous* (image::images/diff-prev.png[]): |Goes to previous difference displayed in the diff 
+|*Previous* (image:images/diff-prev.png[]): |Goes to previous difference displayed in the diff 
 
-|*Next* (image::images/diff-next.png[]): |Goes to next difference displayed in the diff 
+|*Next* (image:images/diff-next.png[]): |Goes to next difference displayed in the diff 
 |===
 
 ==== Change Viewing Criteria
@@ -404,11 +408,11 @@ If your diff contains multiple differences, you can navigate among them by using
 You can choose whether to view files containing changes from the local working copy, the repository, as well as both simultaneously:
 
 |===
-|*Local* ( image::images/locally-mod.png[] ): |Displays locally modified files only 
+|*Local* ( image:images/locally-mod.png[] ): |Displays locally modified files only 
 
-|*Remote* ( image::images/remotely-mod.png[] ): |Displays remotely modified files only 
+|*Remote* ( image:images/remotely-mod.png[] ): |Displays remotely modified files only 
 
-|*Both* ( image::images/both-mod.png[] ): |Displays both locally and remotely modified files 
+|*Both* ( image:images/both-mod.png[] ): |Displays both locally and remotely modified files 
 |===
 
 NOTE: The color scheme described in the <<badges, Badges and Color Coding>> section is disregarded with respect to the above mentioned icons.
@@ -428,11 +432,12 @@ The following scenario describes a common use-case: You have checked out the tru
 image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 --
 
-4. Click Merge. The IDE incorporates any differences found between the branch revisions and your local copy of the file. If merge conflicts occur, the file's status is updated to <<resolving,Merge Conflict>> to indicate this.
+[start=4]
+. Click Merge. The IDE incorporates any differences found between the branch revisions and your local copy of the file. If merge conflicts occur, the file's status is updated to <<resolving,Merge Conflict>> to indicate this.
+
+NOTE: After merging revisions to your local working copy, you must still commit changes using the Commit command in order for them to be added to the repository.
 
-*Note: *After merging revisions to your local working copy, you must still commit changes using the Commit command in order for them to be added to the repository.
 
-<<top,top>>
 
 == Committing Sources to a Repository
 
@@ -446,13 +451,13 @@ After making changes to sources, you commit them to the repository. It is genera
 
 You can perform updates by choosing Subversion > Update from the right-click menu of any versioned item in the Projects, Files, or Favorites windows. When working directly from the Versioning window, you need only right-click a listed file and choose Update.
 
-To perform an update on all source files, you can click the Update All icon (image::images/update.png[]), which displays in the toolbars located at the top of both the <<versioning,Versioning Window>>, as well as the <<comparing,Diff Viewer>>. Any changes that may have occurred in the repository are displayed in the Versioning Output window.
+To perform an update on all source files, you can click the Update All icon (image:images/update.png[]), which displays in the toolbars located at the top of both the <<versioning,Versioning Window>>, as well as the <<comparing,Diff Viewer>>. Any changes that may have occurred in the repository are displayed in the Versioning Output window.
 
 === Resolving Conflicts
 
 When you perform an update or a commit, the IDE's Subversion support compares your files with repository sources to make sure that other changes have not already occurred in the same locations. When your previous checkout (or update) no longer matches the repository _HEAD_ (i.e. most current revision), _and_ the changes that you applied to your local working copy coincide with areas in the HEAD that have also changed, your update or commit results in a _conflict_.
 
-As indicated in <<badges,Badges and Color Coding>>, conflicts are displayed in the IDE with red text and are accompanied by a red badge (image::images/red-badge.png[]) when viewed in the Projects, Files, or Favorites windows. When working in the Versioning window, conflicts are also indicated by a file's status:
+As indicated in <<badges,Badges and Color Coding>>, conflicts are displayed in the IDE with red text and are accompanied by a red badge (image:images/red-badge.png[]) when viewed in the Projects, Files, or Favorites windows. When working in the Versioning window, conflicts are also indicated by a file's status:
 
 image::images/conflict-versioning-win.png[]
 
@@ -472,7 +477,7 @@ You resolve a conflict by accepting one of the two revisions displayed in the to
 After editing source files, performing an update and resolving any conflicts, you commit files from your local working copy to the repository. The IDE enables you to call the commit command in the following ways:
 
 * From the Projects, Files or Favorites windows, right-click new or modified items and choose Subversion > Commit.
-* From the Versioning window or Diff Viewer, click the Commit All (image::images/commit.png[]) button located in the toolbar.
+* From the Versioning window or Diff Viewer, click the Commit All (image:images/commit.png[]) button located in the toolbar.
 
 The Commit dialog opens, displaying files that are about to be committed to the repository:
 
@@ -492,13 +497,13 @@ From the Commit dialog, it is possible to specify whether to exclude individual
 
 To perform the commit:
 
-1. Type in a commit message in the Commit Message text area. Alternatively, click the Recent Messages ( image::images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used.
+1. Type in a commit message in the Commit Message text area. Alternatively, click the Recent Messages ( image:images/recent-msgs.png[] ) icon located in the upper right corner to view and select from a list of messages that you have previously used.
 2. After specifying actions for individual files, click Commit. The IDE executes the commit and sends your local changes to the repository. The IDE's status bar, located in the bottom right of the interface, displays as the commit action takes place. Upon a successful commit, versioning badges disappear in the Projects, Files and Favorites windows, and the color encoding of committed files returns to black.
 
-<<top,top>>
+
 
 == Summary
 
 This concludes the guided tour of Subversion for NetBeans IDE 6.x and higher. This document demonstrated how to perform basic versioning tasks in the IDE by guiding you through the standard workflow when using the IDE's Subversion support. It has shown how to set up a versioned project and perform basic tasks on versioned files while introducing you to some of the new Subversion features included in the IDE.
 
-<<top,top>>
+
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ja.asciidoc
index 1cb93a4..9ccc23c 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ja.asciidoc
@@ -172,8 +172,9 @@ IDEは、次のプロトコルのタイプをサポートしています。
 image::images/checkout-small.png[role="left", link="images/checkout.png"]
 --
 
-5. 「リポジトリ・リビジョン」フィールドにリビジョン番号を入力するか、空のままにして、フォルダ_HEAD_または最新リビジョンをチェックアウトすることを示します。
-6. 「ローカル・フォルダ」フィールドで、ファイルのチェックアウト先にするコンピュータ上の場所を入力します。「チェックアウト後にNetBeansプロジェクトをスキャン」オプションを選択されたままにし、「終了」をクリックしてチェックアウト・アクションを開始します。IDEによって指定したソースがチェックアウトされ、リポジトリからローカルの作業用ディレクトリへのファイルのダウンロードの進捗状況がIDEのステータス・バーに示されます。チェックアウト中のファイルを、「出力」ウィンドウから表示することもできます(Windowsでは[Ctrl]-[4]、OS Xでは[Cmd]-[4])。
+[start=5]
+. 「リポジトリ・リビジョン」フィールドにリビジョン番号を入力するか、空のままにして、フォルダ_HEAD_または最新リビジョンをチェックアウトすることを示します。
+. 「ローカル・フォルダ」フィールドで、ファイルのチェックアウト先にするコンピュータ上の場所を入力します。「チェックアウト後にNetBeansプロジェクトをスキャン」オプションを選択されたままにし、「終了」をクリックしてチェックアウト・アクションを開始します。IDEによって指定したソースがチェックアウトされ、リポジトリからローカルの作業用ディレクトリへのファイルのダウンロードの進捗状況がIDEのステータス・バーに示されます。チェックアウト中のファイルを、「出力」ウィンドウから表示することもできます(Windowsでは[Ctrl]-[4]、OS Xでは[Cmd]-[4])。
 
 *注意: *チェックアウトされたソースにNetBeansプロジェクトが含まれている場合、それらをIDEで開くように求めるダイアログが表示されます。ソースにプロジェクトが含まれていない場合は、ソースから新しいプロジェクトを作成し、IDEでそれらを開くことを求めるダイアログが表示されます。そのようなソースで新しいプロジェクトを作成する場合、適切なプロジェクト・カテゴリを選択し(新規プロジェクト・ウィザードで)、そのカテゴリ内の「既存のソースを使用する」オプションを使用します。
 
@@ -474,7 +475,8 @@ NetBeans IDEでは、リポジトリ・リビジョンとローカル作業コ
 image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 --
 
-4. 「マージ」をクリックします。IDEによって、分岐リビジョンとファイルのローカル・コピー間に検出されたすべての相違が取り込まれます。マージ競合が発生した場合、ファイルのステータスはこれを示すために「<<resolving,競合をマージ>>」に更新されます。
+[start=4]
+. 「マージ」をクリックします。IDEによって、分岐リビジョンとファイルのローカル・コピー間に検出されたすべての相違が取り込まれます。マージ競合が発生した場合、ファイルのステータスはこれを示すために「<<resolving,競合をマージ>>」に更新されます。
 
 *注意:* リビジョンをローカル作業コピーにマージした後、それらをリポジトリに追加するには、「コミット」コマンドを使用して、変更をコミットする必要があります。
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_pt_BR.asciidoc
index a50a721..13b18b1 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_pt_BR.asciidoc
@@ -41,10 +41,6 @@ link:http://subversion.tigris.org/[+Subversion+] é um sistema de controle de ve
 * Operações de confirmação são atômicas, o que significa que uma coleção de modificações entra completamente no repositório ou, caso ocorra uma falha na conexão, não entram.
 * O controle de versão de metadados do projeto fornecido.
 
-
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página aplica-se ao o NetBeans IDE 6.9 e mais recente"]
-
-
 *Para concluir este tutorial, você precisa dos seguintes recursos e softwares.*
 
 |===
@@ -109,7 +105,7 @@ Se quiser experimentar o suporte do IDE usando um repositório local, é possív
 Para criar um repositório do Subversion no computador, use `svnadmin create`. Em um prompt de linha de comandos, digite o seguinte:
 
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 svnadmin create /path/to/your/repository
@@ -117,7 +113,7 @@ svnadmin create /path/to/your/repository
 
 Para obter mais informações, consulte link:http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ch05s02.html[+http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ch05s02.html+].
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Sincronizando Arquivos Locais com um Repositório
@@ -140,7 +136,7 @@ Caso deseje estabelecer conexão com um repositório remoto a partir do IDE, faz
 
 1. No NetBeans IDE, selecione Equipe > Subversion > Check-out no menu principal. O assistente de Check-out é aberto. 
 
-*Observação: *os menus drop-down do IDE se adaptam ao contexto, ou seja, as opções disponíveis dependem do item atualmente selecionado. Portanto, se você já estiver trabalhando dentro de um projeto Subversion, poderá escolher Controle de Versão > Check-out no menu principal.
+NOTE: os menus drop-down do IDE se adaptam ao contexto, ou seja, as opções disponíveis dependem do item atualmente selecionado. Portanto, se você já estiver trabalhando dentro de um projeto Subversion, poderá escolher Controle de Versão > Check-out no menu principal.
 2. No primeiro painel do assistente, insira um URL que contenha o protocolo e o local de conexão do repositório que deseja se conectar. 
 
 O IDE suporta os seguintes tipos de protocolo: 
@@ -161,7 +157,7 @@ O IDE suporta os seguintes tipos de protocolo:
 
 Dependendo do protocolo que estiver usando, pode ser necessário inserir outras informações, como nome de usuário e senha (e.g. para `http://`, `https://`, ou `svn://`), ou no caso de `svn+ssh://`, é necessário fornecer o comando para estabelecer o túnel externo. 
 
-*Observação: *se estiver tentando implementar uma autenticação certificada com `https`, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+Como conectar-se a um repositório do Subversion usando uma autenticação certificada por usuário?+] 
+NOTE: se estiver tentando implementar uma autenticação certificada com `https`, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+Como conectar-se a um repositório do Subversion usando uma autenticação certificada por usuário?+] 
 
 Para mais ajuda com `svn+ssh`, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSubversionSSH[+Como ajustar o SSH com o Subversion?+]
 3. Caso esteja usando um proxy, certifique-se de clicar no botão Configuração de Proxy e insira quaisquer informações solicitadas. Quando tiver certeza de que suas definições de conexão estão corretas, clique em Próximo.
@@ -172,17 +168,18 @@ Para mais ajuda com `svn+ssh`, consulte: link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view
 image::images/checkout-small.png[role="left", link="images/checkout.png"]
 --
 
-5. Insira um número de Revisão no campo Revisão do Repositório ou deixe-o em branco, para indicar que deseja fazer check-out da pasta _HEAD_, ou insira a revisão mais recente.
-6. No campo Pasta Local, insira um local em seu computador para onde deseja fazer check-out dos arquivos. Deixe selecionada a opção Procurar por Projetos do NetBeans após Check-out e, em seguida, clique em Finalizar para iniciar a ação de check-out. O IDE faz check-out dos códigos-fonte especificados e a barra de status do IDE indica o andamento do download dos arquivos do repositório para seu diretório de trabalho local. Você também pode exibir os arquivos que estão tendo check-out na j [...]
+[start=5]
+. Insira um número de Revisão no campo Revisão do Repositório ou deixe-o em branco, para indicar que deseja fazer check-out da pasta _HEAD_, ou insira a revisão mais recente.
+. No campo Pasta Local, insira um local em seu computador para onde deseja fazer check-out dos arquivos. Deixe selecionada a opção Procurar por Projetos do NetBeans após Check-out e, em seguida, clique em Finalizar para iniciar a ação de check-out. O IDE faz check-out dos códigos-fonte especificados e a barra de status do IDE indica o andamento do download dos arquivos do repositório para seu diretório de trabalho local. Você também pode exibir os arquivos que estão tendo check-out na ja [...]
 
-*Observação: *caso os códigos-fonte com check-out contenham projetos NetBeans, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a abertura deles no IDE. Se os códigos-fonte não contiverem um projeto, aparecerá uma caixa de diálogo solicitando que você crie um novo projeto a partir dos códigos-fonte e, a seguir, que o abra no IDE. Caso você crie um novo projeto para tal código-fonte, selecione a categoria de projeto apropriada (ou seja no assistente Novo projeto), e a seguir use a opção Com  [...]
+NOTE: caso os códigos-fonte com check-out contenham projetos NetBeans, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a abertura deles no IDE. Se os códigos-fonte não contiverem um projeto, aparecerá uma caixa de diálogo solicitando que você crie um novo projeto a partir dos códigos-fonte e, a seguir, que o abra no IDE. Caso você crie um novo projeto para tal código-fonte, selecione a categoria de projeto apropriada (ou seja no assistente Novo projeto), e a seguir use a opção Com Códigos- [...]
 
 
 === Importando Arquivos para um Repositório
 
 Alternativamente, você pode importar um projeto no qual estava trabalhando no IDE para um repositório remoto e, a seguir, continuar a trabalhar nele no IDE após ele ter sido sincronizado.
 
-*Observação: *apesar de que de fato você está _exportando_ arquivos do sistema, o termo 'importar" é usado nos sistemas de controle de versão para indicar que os arquivos estão sendo _importados em _um repositório.
+NOTE: apesar de que de fato você está _exportando_ arquivos do sistema, o termo 'importar" é usado nos sistemas de controle de versão para indicar que os arquivos estão sendo _importados em _um repositório.
 
 Para importar um projeto para um repositório:
 
@@ -199,7 +196,7 @@ image::images/import-small.png[role="left", link="images/import.png"]
 
 Quando você clicar em Finalizar, o IDE fará upload dos arquivos do projeto para o repositório e a janela de Saída será aberta e exibirá o andamento.
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Editando Códigos-fonte
@@ -240,14 +237,14 @@ Observe que você pode clicar em um ponto específico na margem para trazer imed
 image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
 --
  
-*Margem esquerda* |image::images/right-ui.png[title="a codificação de cor do controle de versão é exibida na margem direita do editor"] 
+*Margem esquerda* |image:images/right-ui.png[title="a codificação de cor do controle de versão é exibida na margem direita do editor"] 
 *Margem direita* 
 |===
 
 
 === Exibindo Informações de Status do Arquivo
 
-Quando você está trabalhando nas janelas Projetos (Ctrl-1 no Windows/Cmd-1 no OS X), Arquivos (Ctrl-2 no Windows/Cmd-2 no OS X), Favoritos (Ctrl-3 no Windows/Cmd-3 no OS X) ou de Controle de versão, o IDE fornece várias funcionalidades visuais que ajudam a exibir as informações de status sobre seus arquivos. No exemplo a seguir, observe como o emblema (por exemplo, image::images/blue-badge.png[]), cor do nome do arquivo, e label de status adjacente, todos coincidem com outros para fornec [...]
+Quando você está trabalhando nas janelas Projetos (Ctrl-1 no Windows/Cmd-1 no OS X), Arquivos (Ctrl-2 no Windows/Cmd-2 no OS X), Favoritos (Ctrl-3 no Windows/Cmd-3 no OS X) ou de Controle de versão, o IDE fornece várias funcionalidades visuais que ajudam a exibir as informações de status sobre seus arquivos. No exemplo a seguir, observe como o emblema (por exemplo, image:images/blue-badge.png[]), cor do nome do arquivo, e label de status adjacente, todos coincidem com outros para fornece [...]
 
 image::images/badge-example.png[]
 
@@ -267,9 +264,9 @@ A tabela a seguir exibe o esquema de cores usado nos emblemas:
 |===
 |Componente de IU |Descrição 
 
-|*Emblema Azul* (image::images/blue-badge.png[]) |Indica a presença de arquivos que foram localmente modificados, adicionados ou deletados. No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica as alterações nesse item, ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
+|*Emblema Azul* (image:images/blue-badge.png[]) |Indica a presença de arquivos que foram localmente modificados, adicionados ou deletados. No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica as alterações nesse item, ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
 
-|*Emblema Vermelho* (image::images/red-badge.png[]) |Marca os projetos, as pastas ou os pacotes que tenham arquivos _conflitantes_ (i.e., versões locais que apresentam conflito com as versões do repositório). No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica os conflitos nesse item ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
+|*Emblema Vermelho* (image:images/red-badge.png[]) |Marca os projetos, as pastas ou os pacotes que tenham arquivos _conflitantes_ (i.e., versões locais que apresentam conflito com as versões do repositório). No caso de pacotes, esse emblema se aplica somente ao pacote em si, e não aos seus subpacotes. Para projetos ou pastas, o emblema indica os conflitos nesse item ou em qualquer uma das subpastas contidas. 
 |===
 
 
@@ -278,15 +275,15 @@ A codificação de cor é aplicada aos nomes de arquivo para indicar seu status
 |===
 |Cor |Exemplo |Descrição 
 
-|*Azul* |image::images/blue-text.png[] |Indica que o arquivo foi modificado localmente. 
+|*Azul* |image:images/blue-text.png[] |Indica que o arquivo foi modificado localmente. 
 
-|*Verde* |image::images/green-text.png[] |Indica que o arquivo foi adicionado localmente. 
+|*Verde* |image:images/green-text.png[] |Indica que o arquivo foi adicionado localmente. 
 
-|*Vermelho* |image::images/red-text.png[] |Indica que o arquivo contém conflitos entre sua cópia local de trabalho e a versão no repositório. 
+|*Vermelho* |image:images/red-text.png[] |Indica que o arquivo contém conflitos entre sua cópia local de trabalho e a versão no repositório. 
 
-|*Cinza* |image::images/gray-text.png[] |Indica que os arquivo é ignorado pelo Subversion e não será incluído nos comandos de controle de versão (ou seja, Atualizar e Confirmar). Os arquivos só podem ser ignorados caso ainda não tenham tido controle de versão. 
+|*Cinza* |image:images/gray-text.png[] |Indica que os arquivo é ignorado pelo Subversion e não será incluído nos comandos de controle de versão (ou seja, Atualizar e Confirmar). Os arquivos só podem ser ignorados caso ainda não tenham tido controle de versão. 
 
-|*Tachado* |image::images/strike-through-text.png[] |Indica que o arquivo foi excluído das operações de confirmação. O texto tachado aparece somente em locais específicos, como na janela de Controle de Versão ou na caixa de diálogo Confirmar, quando você decide excluir arquivos individuais de uma ação de confirmação. Tais arquivos ainda são afetados por outros comandos do Subversion, tais como Atualizar. 
+|*Tachado* |image:images/strike-through-text.png[] |Indica que o arquivo foi excluído das operações de confirmação. O texto tachado aparece somente em locais específicos, como na janela de Controle de Versão ou na caixa de diálogo Confirmar, quando você decide excluir arquivos individuais de uma ação de confirmação. Tais arquivos ainda são afetados por outros comandos do Subversion, tais como Atualizar. 
 |===
 
 
@@ -299,7 +296,7 @@ Os labels de status do arquivo fornecem uma indicação textual do status dos ar
 3. Clique no botão Adicionar Variável à direita do campo de texto Formato do label de status. Na caixa de diálogo Adicionar Variável que é exibida, selecione a variável `{revision}` e clique em OK. A variável revision é adicionada ao campo de texto Formato do label de status.
 4. Para reformatar os labels de status de forma que somente o seletor de status e de versão seja exibido à direita dos arquivos, reorganize o conteúdo do campo de texto Formato do Label de Status para o seguinte:
 
-[source,java]
+[source,bash]
 ----
 
 [{status}; {revision}]
@@ -337,13 +334,13 @@ A barra de ferramentas da janela Controle de Versão também inclui botões que
 |===
 |Ícone |Nome |Função 
 
-|image::images/refresh.png[] |*Atualizar Status* |Atualiza o status dos arquivos e pastas selecionados. Os arquivos exibidos na janela de Controle de Versão podem ser atualizados para refletir quaisquer alterações feitas externamente. 
+|image:images/refresh.png[] |*Atualizar Status* |Atualiza o status dos arquivos e pastas selecionados. Os arquivos exibidos na janela de Controle de Versão podem ser atualizados para refletir quaisquer alterações feitas externamente. 
 
-|image::images/diff.png[] |*Diferenciar Tudo* |Abre o Visualizador de Diferenciação que fornece uma comparação lado a lado de suas cópias locais e das versões mantidas no repositório. 
+|image:images/diff.png[] |*Diferenciar Tudo* |Abre o Visualizador de Diferenciação que fornece uma comparação lado a lado de suas cópias locais e das versões mantidas no repositório. 
 
-|image::images/update.png[] |*Atualizar Todos* |Atualiza todos os arquivos selecionados no repositório. 
+|image:images/update.png[] |*Atualizar Todos* |Atualiza todos os arquivos selecionados no repositório. 
 
-|image::images/commit.png[] |*Confirmar Tudo* |Permite que você confirme todas as atualizações locais no repositório. 
+|image:images/commit.png[] |*Confirmar Tudo* |Permite que você confirme todas as atualizações locais no repositório. 
 |===
 
 Você pode acessar outros comandos do Subversion na janela Controle de Versão, selecionando uma linha da tabela que corresponde a um arquivo modificado, e escolhendo um comando do menu do botão direito do mouse:
@@ -356,14 +353,14 @@ Por exemplo, execute as ações a seguir em um arquivo:
 |* *Mostrar Anotações*: 
 
 Exibe o autor e as informações do número da revisão na margem esquerda dos arquivos abertos no Editor de Código-fonte.
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *Pesquisar Histórico*: 
 
 permite que você procure e compare várias revisões do arquivo selecionado no Visualizador de Histórico do IDE. No Visualizador de Históricos também é possível executar uma <<comparing,comparação>> ou restaurar sua cópia local para a revisão selecionada.
  |[.feature]
 --
-image::images/history-viewer-small.png[role="left", link="images/history-viewer.png"]
+image:images/history-viewer-small.png[role="left", link="images/history-viewer.png"]
 --
  
 
@@ -372,7 +369,7 @@ image::images/history-viewer-small.png[role="left", link="images/history-viewer.
 Permite que você marque o arquivo para ser excluído ao executar uma confirmação.
  |[.feature]
 --
-image::images/exclude-from-commit-small.png[role="left", link="images/exclude-from-commit.png"]
+image:images/exclude-from-commit-small.png[role="left", link="images/exclude-from-commit.png"]
 --
  
 
@@ -381,7 +378,7 @@ image::images/exclude-from-commit-small.png[role="left", link="images/exclude-fr
 abre a caixa de diálogo Reverter Modificações, permitindo que você reverta quaisquer ações de exclusão que tenham sido confirmadas em arquivos de sua cópia de trabalho local. O(s) arquivo(s) especificado(s) será(ão) recuperado(s) do arquivo compactado de histórico local do IDE e restaurados na sua cópia de trabalho local.
  |[.feature]
 --
-image::images/revert-mods-small.png[role="left", link="images/revert-mods.png"]
+image:images/revert-mods-small.png[role="left", link="images/revert-mods.png"]
 --
  
 
@@ -392,7 +389,7 @@ abre a caixa de diálogo Reverter Modificações que pode ser usada para especif
 Ao especificar revisões, você pode clicar em Pesquisar para abrir a caixa de diálogo Pesquisar Revisões. Isso varre o repositório e lista todos os arquivos com base na data inserida.
  |[.feature]
 --
-image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
+image:images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 --
  
 |===
@@ -400,7 +397,7 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === Comparando Revisões de Arquivos
 
-Comparar revisões de arquivos é uma tarefa comum ao se trabalhar com projetos com controle de versão. O IDE permite que você compare versões, usando o comando Diff, que está disponível no menu de contexto de um item selecionado (Subversion> Diff), assim como na janela de Controle de Versão. Na janela de Controle de Versão, você pode executar diferenciais clicando duas vezes em um arquivo listado, caso contrário, você pode clicar no ícone Diferenciar Todos (image::images/diff.png[]) local [...]
+Comparar revisões de arquivos é uma tarefa comum ao se trabalhar com projetos com controle de versão. O IDE permite que você compare versões, usando o comando Diff, que está disponível no menu de contexto de um item selecionado (Subversion> Diff), assim como na janela de Controle de Versão. Na janela de Controle de Versão, você pode executar diferenciais clicando duas vezes em um arquivo listado, caso contrário, você pode clicar no ícone Diferenciar Todos (image:images/diff.png[]) locali [...]
 
 Quando você faz uma diferenciação, um Visualizador de Diferenciação gráfico é aberto para os arquivos e revisões selecionados na janela principal do IDE. O Visualizador de Diferenciação exibe duas cópias nos painéis lado a lado. A cópia mais atual aparece no lado direito, portanto, se você estiver comparando uma revisão do repositório com sua cópia de trabalho, a cópia de trabalho é exibida no painel direito:
 
@@ -411,7 +408,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 O visualizador de Diferenciação usa a mesma <<viewingChanges,codificação de cor>> usada para exibir alterações de controle de versão. Na captura de tela exibida acima, o bloco verde indica o conteúdo que foi adicionado à revisão mais atual. O bloco vermelho indica que o conteúdo da revisão anterior foi removido da última revisão. Azul indica que as alterações ocorreram na(s) linha(s) realçada(s).
 
-Além disso, ao executar uma diferenciação em um grupo de arquivos, como em um projeto, pacote ou pasta, ou quando clicar em diferenciar todos (image::images/diff.png[]), você pode alternar entre diferenciais clicando em arquivos listados na região superior do Visualizador de Diferenciação.
+Além disso, ao executar uma diferenciação em um grupo de arquivos, como em um projeto, pacote ou pasta, ou quando clicar em diferenciar todos (image:images/diff.png[]), você pode alternar entre diferenciais clicando em arquivos listados na região superior do Visualizador de Diferenciação.
 
 A ferramenta Visualizador de Diferenciação fornece a seguinte funcionalidade:
 
@@ -425,11 +422,11 @@ A ferramenta Visualizador de Diferenciação fornece a seguinte funcionalidade:
 Se você estiver executando uma diferenciação em sua cópia de trabalho local, o IDE permite fazer alterações diretamente no Visualizador de Diferenciação. Para fazer isso, você pode colocar o cursor no painel direito do Visualizador de Diferenciação e modificar seu arquivo adequadamente, caso contrário, use os ícones in-line exibidos ao lado de cada alteração realçada:
 
 |===
-|*Substituir* (image::images/insert.png[]): |Insere o texto realçado da revisão anterior na revisão atual 
+|*Substituir* (image:images/insert.png[]): |Insere o texto realçado da revisão anterior na revisão atual 
 
-|*Mover Todos* (image::images/arrow.png[]): |Reverte a revisão atual do arquivo para o estado da revisão anterior selecionada 
+|*Mover Todos* (image:images/arrow.png[]): |Reverte a revisão atual do arquivo para o estado da revisão anterior selecionada 
 
-|*Remover* (image::images/remove.png[]): |Remove o texto realçado da revisão atual para que ela espelhe a revisão anterior 
+|*Remover* (image:images/remove.png[]): |Remove o texto realçado da revisão atual para que ela espelhe a revisão anterior 
 |===
 
 
@@ -438,9 +435,9 @@ Se você estiver executando uma diferenciação em sua cópia de trabalho local,
 Se a sua comparação contém várias diferenças, você pode navegar nelas, usando os ícones de seta exibidos na barra de ferramentas. Os ícones de seta permitem que você exiba as diferenças conforme elas aparecem na parte do início ao fim:
 
 |===
-|*Anterior* (image::images/diff-prev.png[]): |Vai para a diferença anterior exibida na diferenciação 
+|*Anterior* (image:images/diff-prev.png[]): |Vai para a diferença anterior exibida na diferenciação 
 
-|*Próximo* (image::images/diff-next.png[]): |Vai para a próxima diferença exibida na diferenciação 
+|*Próximo* (image:images/diff-next.png[]): |Vai para a próxima diferença exibida na diferenciação 
 |===
 
 
@@ -449,14 +446,14 @@ Se a sua comparação contém várias diferenças, você pode navegar nelas, usa
 Você pode optar por exibir os arquivos que contêm alterações na cópia de trabalho local, no repositório ou em ambos simultaneamente:
 
 |===
-|*Local* ( image::images/locally-mod.png[] ): |Exibe apenas os arquivos modificados localmente 
+|*Local* ( image:images/locally-mod.png[] ): |Exibe apenas os arquivos modificados localmente 
 
-|*Remoto* ( image::images/remotely-mod.png[] ): |Exibe apenas os arquivos modificados remotamente 
+|*Remoto* ( image:images/remotely-mod.png[] ): |Exibe apenas os arquivos modificados remotamente 
 
-|*Ambos* ( image::images/both-mod.png[] ): |Exibe os arquivos modificados local e remotamente 
+|*Ambos* ( image:images/both-mod.png[] ): |Exibe os arquivos modificados local e remotamente 
 |===
 
-*Observação:* o esquema de cores descrito na seção <<badges, Emblemas e Codificação de Cor>> é desconsiderado com relação aos ícones mencionados anteriormente.
+NOTE:  o esquema de cores descrito na seção <<badges, Emblemas e Codificação de Cor>> é desconsiderado com relação aos ícones mencionados anteriormente.
 
 
 === Mesclando Revisões de Arquivos
@@ -474,11 +471,12 @@ O cenário a seguir descreve um caso comum: você fez check-out da versão trunk
 image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 --
 
-4. Clique em Mesclar. O IDE incorpora quaisquer diferenças constatadas entre a versão de revisão da ramificação e a cópia local do arquivo. Se ocorrerem conflitos de mesclagem, o status do arquivo será atualizado em <<resolving,Conflito de Mesclagem>> para indicar o fato.
+[start=4]
+. Clique em Mesclar. O IDE incorpora quaisquer diferenças constatadas entre a versão de revisão da ramificação e a cópia local do arquivo. Se ocorrerem conflitos de mesclagem, o status do arquivo será atualizado em <<resolving,Conflito de Mesclagem>> para indicar o fato.
+
+NOTE:  depois de mesclar as alterações do arquivo com o diretório de trabalho local, ainda é necessário confirmar as alterações usando o comando Confirmar para poder adicionar as alterações ao repositório.
 
-*Observação:* depois de mesclar as alterações do arquivo com o diretório de trabalho local, ainda é necessário confirmar as alterações usando o comando Confirmar para poder adicionar as alterações ao repositório.
 
-<<top,início>>
 
 
 == Confirmando Códigos-fonte em um Repositório
@@ -494,7 +492,7 @@ Depois de fazer alterações no código-fonte, você as confirma no repositório
 
 Você pode executar atualizações ao escolher Subversion > Atualizar ao clicar com o botão direito do mouse em qualquer item com controle de versão nas janela Projetos, Arquivo ou Favoritos. Ao trabalhar diretamente na janela Controle de Versão, basta clicar com o botão direito do mouse em um arquivo listado e escolher Atualizar.
 
-Para executar uma atualização em todos os arquivos de código-fonte, você pode clicar no ícone Atualizar Todos (image::images/update.png[]), que exibe as barras de ferramentas localizadas na parte superior da <<versioning,Janela Controle de Versão>> e no Visualizador de Diferenciação<<comparing,. Quaisquer alterações que possam ter ocorrido no repositório são exibidas na janela de Saída de Controle de Versão.>>
+Para executar uma atualização em todos os arquivos de código-fonte, você pode clicar no ícone Atualizar Todos (image:images/update.png[]), que exibe as barras de ferramentas localizadas na parte superior da <<versioning,Janela Controle de Versão>> e no Visualizador de Diferenciação<<comparing,. Quaisquer alterações que possam ter ocorrido no repositório são exibidas na janela de Saída de Controle de Versão.>>
 
 <<comparing, >>
 
@@ -503,7 +501,7 @@ Para executar uma atualização em todos os arquivos de código-fonte, você pod
 
 Quando você executa uma atualização ou confirmação, o suporte ao Subversion do IDE compara seus arquivos com os códigos-fonte no repositório para assegurar que outras alterações já não ocorreram nos mesmos locais. Quando seu check-out (ou atualização) anterior não coincidir mais com o _HEAD_ do repositório (ou seja, a versão mais atual) _e_ as alterações aplicadas à sua cópia local de trabalho coincidirem com áreas no HEAD que também mudaram, sua atualização ou confirmação resultará em u [...]
 
-Conforme indicado em <<badges,Emblemas e Codificação de Cor>>, os conflitos são exibidos no IDE com texto vermelho e são acompanhado por um emblema vermelho (image::images/red-badge.png[]) quando visualizada nas janelas Projetos, Arquivos ou Favoritos. Quando você trabalha na janela Controle de Versão, os conflitos também são indicados por um status de arquivo:
+Conforme indicado em <<badges,Emblemas e Codificação de Cor>>, os conflitos são exibidos no IDE com texto vermelho e são acompanhado por um emblema vermelho (image:images/red-badge.png[]) quando visualizada nas janelas Projetos, Arquivos ou Favoritos. Quando você trabalha na janela Controle de Versão, os conflitos também são indicados por um status de arquivo:
 
 image::images/conflict-versioning-win.png[]
 
@@ -524,7 +522,7 @@ Você resolver um conflito ao aceitar uma das duas revisões exibidas no painel
 Após editar os arquivos de origem, executar uma atualização e resolver quaisquer conflitos, você confirma os arquivos de sua cópia local de trabalho no repositório. O IDE permite que você chame o comando de confirmação das seguintes formas:
 
 * Nas janelas Projetos, Arquivos ou Favoritos, clique com o botão direito do mouse nos itens novos ou modificados e escolha Subversion > Confirmar.
-* Na janela Visualizador de Controle de Versão ou de Diferenciação, clique no botão Confirmar Tudo (image::images/commit.png[]) localizado na barra de ferramentas.
+* Na janela Visualizador de Controle de Versão ou de Diferenciação, clique no botão Confirmar Tudo (image:images/commit.png[]) localizado na barra de ferramentas.
 
 A caixa de diálogo Confirmar é aberta, exibindo os arquivos que estão prestes a serem confirmados no repositório:
 
@@ -544,10 +542,10 @@ Na caixa de diálogo Confirmar, é possível especificar se arquivos individuais
 
 Para executar a confirmação:
 
-1. Digite uma mensagem de confirmação na área de texto Mensagem de Confirmação. Se preferir, clique no ícone de Mensagens Recentes (image::images/recent-msgs.png[]) localizado no canto superior direito para ver e selecionar de uma lista de mensagens que você usou anteriormente existente.
+1. Digite uma mensagem de confirmação na área de texto Mensagem de Confirmação. Se preferir, clique no ícone de Mensagens Recentes (image:images/recent-msgs.png[]) localizado no canto superior direito para ver e selecionar de uma lista de mensagens que você usou anteriormente existente.
 2. Depois de especificar ações para arquivos individuais, clique em Confirmar. O IDE executa a confirmação e envia suas alterações locais para o repositório. A barra de status do IDE, localizada na parte inferior direita da interface, é exibida conforme a ação de confirmação ocorre. Com uma confirmação bem-sucedida, as identificações de controle de versão desaparecem nas janelas Projetos, Arquivos e Favoritos e a codificação de cor dos arquivos confirmados volta a ser preta.
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Resumo
@@ -557,7 +555,7 @@ Isso conclui o tour guiado do Subversion para NetBeans IDE 6.x e versões poster
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Subversion%20Support%20in%20NetBeans%20IDE[+Enviar Feedback neste Tutorial+]
 
 
-<<top,início>>
+
 
 
 == Consulte Também
@@ -573,5 +571,5 @@ Para documentos relacionados, consulte os seguintes recursos:
 * link:clearcase.html[+Usando o Suporte de ClearCase no NetBeans IDE+]
 * link:http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=nb8000&id=NBDAG234[+Aplicando Controle de Versão às Aplicações com Controle de Versão+] em _Desenvolvendo Aplicações com o NetBeans IDE_.
 
-<<top,início>>
+
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ru.asciidoc
index 10ea9af..7e7dd1f 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_ru.asciidoc
@@ -57,7 +57,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 |link:http://www.open.collab.net/downloads/netbeans/[+Клиентское программное обеспечение Subversion+] |1.6.x или более поздняя 
 |===
 
-*Примечание для пользователей Windows. *Входящий в комплект клиент Subversion можно установить как подключаемый модуль IDE NetBeans. Выберите 'Сервис' > 'Подключаемые модули', откройте вкладку 'Доступные подключаемые модули' и установите Bundled Subversion Client для Windows.
+NOTE: Входящий в комплект клиент Subversion можно установить как подключаемый модуль IDE NetBeans. Выберите 'Сервис' > 'Подключаемые модули', откройте вкладку 'Доступные подключаемые модули' и установите Bundled Subversion Client для Windows.
 
 
 == Настройка Subversion
@@ -140,7 +140,7 @@ svnadmin create /path/to/your/repository
 
 1. В IDE NetBeans в главном меню выберите 'Группа' > 'Subversion' > 'Извлечь'. Откроется мастер взятия для изменения. 
 
-*Примечание. *Раскрывающееся меню IDE являются контекстно-зависимыми, то есть доступные параметры зависят от текущего выбранного элемента. Таким образом, во время работы с проектом в Subversion можно выбрать элемент Versioning ("Контроль версий") > Checkout ("Извлечь") в главном меню.
+NOTE: Раскрывающееся меню IDE являются контекстно-зависимыми, то есть доступные параметры зависят от текущего выбранного элемента. Таким образом, во время работы с проектом в Subversion можно выбрать элемент Versioning ("Контроль версий") > Checkout ("Извлечь") в главном меню.
 2. На первой панели мастера введите URL-адрес, который содержит протокол подключения и путь к репозиторию, к которому необходимо подключиться. 
 
 В среде IDE поддерживаются следующие типы протоколов: 
@@ -161,28 +161,31 @@ svnadmin create /path/to/your/repository
 
 В зависимости от используемого протокола может понадобиться ввести информацию, как, например, имя пользователя или пароль (для `http://`, `https://` или `svn://`), а в случае `svn+ssh://` необходимо указать команду для установления внешнего туннеля. 
 
-*Примечание. *Если выполняется попытка реализации сертифицированной аутентификации с помощью `https`, см: раздел link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+Подключение к репозиторию Subversion с помощью аутентификации, сертифицированной пользователем+] 
+NOTE: Если выполняется попытка реализации сертифицированной аутентификации с помощью `https`, см: раздел link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+Подключение к репозиторию Subversion с помощью аутентификации, сертифицированной пользователем+] 
 
 Дополнительные сведения с `svn+ssh` см. в разделе link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSubversionSSH[+Настройка SSH с использованием Subversion?+]
-3. При использовании прокси необходимо нажать кнопку Proxy Configuration ("Настройка прокси-сервера") и ввести всю необходимую информацию. Если вы не уверены в правильности параметров подключения к репозиторию, нажмите кнопку "Далее".
-4. В поле Repository Folder(s) ("Каталог (-и) репозитория") панели Folders to Checkout ("Каталоги для извлечения") мастера настройте каталог, который необходимо взять для изменения. Если имя каталога, который необходимо взять для изменения, неизвестно, нажмите кнопку Browse ("Обзор"), чтобы просмотреть каталоги, которые хранятся в репозитории. В диалоговом окне Browse Repository Folders ("Обзор каталогов репозитория") выберите любой из перечисленных каталогов и нажмите кнопку "ОК". Выбра [...]
+
+[start=3]
+. При использовании прокси необходимо нажать кнопку Proxy Configuration ("Настройка прокси-сервера") и ввести всю необходимую информацию. Если вы не уверены в правильности параметров подключения к репозиторию, нажмите кнопку "Далее".
+. В поле Repository Folder(s) ("Каталог (-и) репозитория") панели Folders to Checkout ("Каталоги для извлечения") мастера настройте каталог, который необходимо взять для изменения. Если имя каталога, который необходимо взять для изменения, неизвестно, нажмите кнопку Browse ("Обзор"), чтобы просмотреть каталоги, которые хранятся в репозитории. В диалоговом окне Browse Repository Folders ("Обзор каталогов репозитория") выберите любой из перечисленных каталогов и нажмите кнопку "ОК". Выбран [...]
 
 [.feature]
 --
 image::images/checkout-small.png[role="left", link="images/checkout.png"]
 --
 
-5. Введите номер редакции в поле "Редакция репозитория" или оставьте его пустым, что приведет к взятию для изменения каталога _HEAD_ или более поздних редакций.
-6. В поле Local Folder ("Локальный каталог") введите путь к каталогу на компьютере, куда необходимо извлечь файлы. Оставьте установленным флажок "Поиск проектов Netbeans после выгрузки", затем нажмите "Готово", чтобы инициировать действие взятия. Среда IDE берёт указанные исходные коды для изменения, а в строке состояния IDE отображается ход выполнения загрузки файлов из репозитория в локальный рабочий каталог. Также можно просмотреть файлы и их изъятие в окне 'Выходные данные' (Ctrl-4 в [...]
+[start=5]
+. Введите номер редакции в поле "Редакция репозитория" или оставьте его пустым, что приведет к взятию для изменения каталога _HEAD_ или более поздних редакций.
+. В поле Local Folder ("Локальный каталог") введите путь к каталогу на компьютере, куда необходимо извлечь файлы. Оставьте установленным флажок "Поиск проектов Netbeans после выгрузки", затем нажмите "Готово", чтобы инициировать действие взятия. Среда IDE берёт указанные исходные коды для изменения, а в строке состояния IDE отображается ход выполнения загрузки файлов из репозитория в локальный рабочий каталог. Также можно просмотреть файлы и их изъятие в окне 'Выходные данные' (Ctrl-4 в  [...]
 
-*Примечание. *Если изъятые для использования источники содержат проекты NetBeans, отображается диалоговое окно с запросом на открытие их в IDE. Если в исходных файлах отсутствует проект, появится диалоговое окно с запросом на создание нового проекта из исходных файлов и их открытие в среде IDE. Чтобы создать проект из этих файлов, выберите соответствующую категорию проекта (в мастере создания проекта), затем используйте для нее пункт "С существующими исходными кодами".
+NOTE: Если изъятые для использования источники содержат проекты NetBeans, отображается диалоговое окно с запросом на открытие их в IDE. Если в исходных файлах отсутствует проект, появится диалоговое окно с запросом на создание нового проекта из исходных файлов и их открытие в среде IDE. Чтобы создать проект из этих файлов, выберите соответствующую категорию проекта (в мастере создания проекта), затем используйте для нее пункт "С существующими исходными кодами".
 
 
 === Импорт файлов в репозиторий
 
 В качестве альтернативы можно импортировать проект, с котором вы работаете в среде IDE, в удаленный репозиторий, а затем продолжить с ним работу в среде IDE после его синхронизации.
 
-*Примечание. *При непосредственном _экспорте_ файлов из используемой системы термин 'импорт' используется в системах управления версиями для указания того, что файлы _импортируются в_ репозиторий.
+NOTE: При непосредственном _экспорте_ файлов из используемой системы термин 'импорт' используется в системах управления версиями для указания того, что файлы _импортируются в_ репозиторий.
 
 Чтобы импортировать проект в репозиторий, выполните следующее.
 
@@ -240,14 +243,14 @@ image::images/import-small.png[role="left", link="images/import.png"]
 image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
 --
  
-*Левое поле* |image::images/right-ui.png[title="цветовая кодировка управления версиями отображается на правой границе редактора"] 
+*Левое поле* |image:images/right-ui.png[title="цветовая кодировка управления версиями отображается на правой границе редактора"] 
 *Правое поле* 
 |===
 
 
 === Просмотр информации о состоянии файла
 
-При работе в окнах "Проекты" (CTRL+1 в системе Windows/CMD+1 в системе OS X), "Файлы" (CTRL+2 в системе Windows/CMD+2 в системе OS X), "Избранное" (CTRL+3 в системе Windows/CMD+3 в системе OS X) или окнах управления версиями некоторые функции отображения среды IDE помогают просматривать информацию о состоянии файла. В примере, приведенном ниже, обратите внимание, как метка (например, image::images/blue-badge.png[]), цвет имени файла и смежная метка состояния соответствуют друг другу для  [...]
+При работе в окнах "Проекты" (CTRL+1 в системе Windows/CMD+1 в системе OS X), "Файлы" (CTRL+2 в системе Windows/CMD+2 в системе OS X), "Избранное" (CTRL+3 в системе Windows/CMD+3 в системе OS X) или окнах управления версиями некоторые функции отображения среды IDE помогают просматривать информацию о состоянии файла. В примере, приведенном ниже, обратите внимание, как метка (например, image:images/blue-badge.png[]), цвет имени файла и смежная метка состояния соответствуют друг другу для п [...]
 
 image::images/badge-example.png[]
 
@@ -267,9 +270,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |Элемент пользовательского интерфейса |Описание 
 
-|*Синяя метка* (image::images/blue-badge.png[]) |Указывает на присутствие файлов, которые были локально изменены, добавлены или удалены. Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Что касается проектов и папок, метка указывает на изменения как внутри самого элемента, так и внутри любых его подпапок. 
+|*Синяя метка* (image:images/blue-badge.png[]) |Указывает на присутствие файлов, которые были локально изменены, добавлены или удалены. Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Что касается проектов и папок, метка указывает на изменения как внутри самого элемента, так и внутри любых его подпапок. 
 
-|*Красная метка* (image::images/red-badge.png[]) |Используется для проектов, папок и пакетов, содержащих _конфликтующие_ файлы (например, локальные версии, конфликтующие с версиями, хранящимися в репозитории). Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Для проектов и папок метка обозначает конфликты этого элемента и всех содержащихся подпапок. 
+|*Красная метка* (image:images/red-badge.png[]) |Используется для проектов, папок и пакетов, содержащих _конфликтующие_ файлы (например, локальные версии, конфликтующие с версиями, хранящимися в репозитории). Касательно пакетов, данная метка относится только к самому пакету, но не к его подпакетам. Для проектов и папок метка обозначает конфликты этого элемента и всех содержащихся подпапок. 
 |===
 
 
@@ -278,15 +281,15 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |Цвет |Пример |Описание 
 
-|*Синий* |image::images/blue-text.png[] |Обозначает локально измененный файл. 
+|*Синий* |image:images/blue-text.png[] |Обозначает локально измененный файл. 
 
-|*Зеленый* |image::images/green-text.png[] |Обозначает локально добавленный файл. 
+|*Зеленый* |image:images/green-text.png[] |Обозначает локально добавленный файл. 
 
-|*Красный* |image::images/red-text.png[] |Обозначает, что файл содержит конфликт между локальной рабочей копией и версией в репозитории. 
+|*Красный* |image:images/red-text.png[] |Обозначает, что файл содержит конфликт между локальной рабочей копией и версией в репозитории. 
 
-|*Серый* |image::images/gray-text.png[] |Указывает но то, что файл пропущен системой Subversion и не будет обработан командами контроля версий (такими как "Update" (Обновить) и "Commit" (Зафиксировать)). Файлы можно сделать игнорируемыми, только если они еще не добавлены под контроль версий. 
+|*Серый* |image:images/gray-text.png[] |Указывает но то, что файл пропущен системой Subversion и не будет обработан командами контроля версий (такими как "Update" (Обновить) и "Commit" (Зафиксировать)). Файлы можно сделать игнорируемыми, только если они еще не добавлены под контроль версий. 
 
-|*Перечеркивание* |image::images/strike-through-text.png[] |Указывает на то, что файл исключен из операций фиксации. Перечеркнутый текст отображается только в некоторых местах, например, окно "Контроль версий" или диалоговое окно "Фиксация", при исключении отдельных файлов из действия фиксации. Такие файлы всё еще могут быть затронуты командами Subversion, такими как "Update" (Обновить). 
+|*Перечеркивание* |image:images/strike-through-text.png[] |Указывает на то, что файл исключен из операций фиксации. Перечеркнутый текст отображается только в некоторых местах, например, окно "Контроль версий" или диалоговое окно "Фиксация", при исключении отдельных файлов из действия фиксации. Такие файлы всё еще могут быть затронуты командами Subversion, такими как "Update" (Обновить). 
 |===
 
 
@@ -337,13 +340,13 @@ image::images/versioning-window-small.png[role="left", link="images/versioning-w
 |===
 |Значок |Имя |Функция 
 
-|image::images/refresh.png[] |*Refresh Status ("Обновить состояние")* |Обновление состояния всех выбранных файлов и папок. Файлы, отображаемые в окне контроля версий, можно обновить для отражения любых изменений, внесенных извне. 
+|image:images/refresh.png[] |*Refresh Status ("Обновить состояние")* |Обновление состояния всех выбранных файлов и папок. Файлы, отображаемые в окне контроля версий, можно обновить для отражения любых изменений, внесенных извне. 
 
-|image::images/diff.png[] |*Diff All ("Сравнить все")* |Открытие представления различий, предоставляющее параллельное сравнение локальных копий и версий в репозитории. 
+|image:images/diff.png[] |*Diff All ("Сравнить все")* |Открытие представления различий, предоставляющее параллельное сравнение локальных копий и версий в репозитории. 
 
-|image::images/update.png[] |*Update All ("Обновить все")* |Обновление всех выбранных файлов в репозитории. 
+|image:images/update.png[] |*Update All ("Обновить все")* |Обновление всех выбранных файлов в репозитории. 
 
-|image::images/commit.png[] |*Фиксировать все* |Позволяет фиксировать локальные изменения в репозитории. 
+|image:images/commit.png[] |*Фиксировать все* |Позволяет фиксировать локальные изменения в репозитории. 
 |===
 
 Для доступа к другим командам Subversion в окне контроля версий необходимо выбрать строку таблицы, соответствующую измененному файлу, а затем выбрать команду в контекстом меню:
@@ -356,7 +359,7 @@ image::images/versioning-right-click.png[]
 |* *Показать аннотации*: 
 
 Сведения об авторе и номере редакции в левом поле файлов, открытых в редакторе исходных файлов.
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *Поиск в журнале*: 
 
@@ -400,7 +403,7 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === Сравнение редакций файлов
 
-Сравнение редакций файлов — это распространенная задача при работу с проектами с контролем версий. Среда IDE позволяет сравнивать редакции, используя команду Diff, доступную в контекстном меню выбранного элемента (Subversion > Diff), а также в окне контроля версий. В окне 'Управление версиями', вы можете выполнить сравнение либо двойным щелчком указанного файла, либо щелкнув значок 'Сравнить все' (image::images/diff.png[]), расположенный на панели инструментов в верхней части.
+Сравнение редакций файлов — это распространенная задача при работу с проектами с контролем версий. Среда IDE позволяет сравнивать редакции, используя команду Diff, доступную в контекстном меню выбранного элемента (Subversion > Diff), а также в окне контроля версий. В окне 'Управление версиями', вы можете выполнить сравнение либо двойным щелчком указанного файла, либо щелкнув значок 'Сравнить все' (image:images/diff.png[]), расположенный на панели инструментов в верхней части.
 
 При выполнении сравнения откроется средство просмотра различий для выбранного файла(-в) и редакций в главном окне IDE. В средстве просмотра различий отображаются две копии на параллельных панелях. Текущая копия отображается в правой части, поэтому при сравнении копии в репозитории с рабочей копией последняя отображается на правой панели:
 
@@ -411,7 +414,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 В просмотре различий используются те же <<viewingChanges,условные цвета>>, что используются и в других местах для показа изменений под контролем версий. На снимке экрана выше зеленый блок обозначает содержание, добавленное к последней редакции. Красный блок указывает, что содержание из ранней редакции было позднее удалено. Синий указывает, что в выделенных строках произошли изменения.
 
-Также при выполнении сравнения в группе файлов, таких, как проект, пакет или папка, или при щелчке 'Сравнить все' (image::images/diff.png[]), вы можете переключаться между различиями с помощью щелчков файлов, перечисленных в верхней области 'Средства просмотра различий'.
+Также при выполнении сравнения в группе файлов, таких, как проект, пакет или папка, или при щелчке 'Сравнить все' (image:images/diff.png[]), вы можете переключаться между различиями с помощью щелчков файлов, перечисленных в верхней области 'Средства просмотра различий'.
 
 Средство просмотра различий также предоставляет следующие функции:
 
@@ -425,11 +428,11 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 При выполнении различия с локальной рабочей копией среда IDE позволяет вносить изменения непосредственно в средстве просмотра различий. Чтобы сделать это, поместите свой курсор внутри правой панели просмотра различий и измените свой файл соответственно, либо используйте значки, отображающиеся в строке рядом с каждым выделенным изменением:
 
 |===
-|*Заменить* (image::images/insert.png[]): |Вставка выделенного текста из предыдущей редакции в текущую редакцию 
+|*Заменить* (image:images/insert.png[]): |Вставка выделенного текста из предыдущей редакции в текущую редакцию 
 
-|*Переместить все* (image::images/arrow.png[]): |Откат текущей редакции файла к состоянию предыдущей выбранной редакции 
+|*Переместить все* (image:images/arrow.png[]): |Откат текущей редакции файла к состоянию предыдущей выбранной редакции 
 
-|*Удалить * (image::images/remove.png[]): |Удаление выделенного текста из текущей редакции для зеркального соответствия предыдущей редакции 
+|*Удалить * (image:images/remove.png[]): |Удаление выделенного текста из текущей редакции для зеркального соответствия предыдущей редакции 
 |===
 
 
@@ -438,9 +441,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 Если сравнение содержит несколько изменений, между ними можно переходить, используя значки стрелок, отображающиеся на панели инструментов. Значки стрелок позволяют просматривать появляющиеся различия сверху донизу:
 
 |===
-|*Предыдущий* (image::images/diff-prev.png[]): |переход к предыдущему различию, отображенному в сравнении. 
+|*Предыдущий* (image:images/diff-prev.png[]): |переход к предыдущему различию, отображенному в сравнении. 
 
-|*Далее* (image::images/diff-next.png[]): |переход к следующему различию, отображенному в сравнении. 
+|*Далее* (image:images/diff-next.png[]): |переход к следующему различию, отображенному в сравнении. 
 |===
 
 
@@ -449,14 +452,14 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 Можно выбрать просмотр файлов, содержащих изменения, из локальной рабочей копии, репозитория, или одновременно просмотреть оба файла одновременно:
 
 |===
-|*Локальный* ( image::images/locally-mod.png[] ): |Отображение только локально измененных файлов 
+|*Локальный* ( image:images/locally-mod.png[] ): |Отображение только локально измененных файлов 
 
-|*Удаленный* ( image::images/remotely-mod.png[] ): |Отображение только удаленно измененных файлов 
+|*Удаленный* ( image:images/remotely-mod.png[] ): |Отображение только удаленно измененных файлов 
 
-|*Оба* ( image::images/both-mod.png[] ): |Отображение локально и удаленно измененных файлов 
+|*Оба* ( image:images/both-mod.png[] ): |Отображение локально и удаленно измененных файлов 
 |===
 
-*Примечание.* Цветовая схема, описанная в разделе <<badges, Метки и условные цвета>> не применяется для приведенных выше значков.
+NOTE:  Цветовая схема, описанная в разделе <<badges, Метки и условные цвета>> не применяется для приведенных выше значков.
 
 
 === Слияние редакций файлов
@@ -474,9 +477,10 @@ IDE NetBeans обеспечивает возможность слияния из
 image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 --
 
-4. Щелкните "Слить". Среда IDE объединит все различия, которые будут найдены между редакциями ветви и локальной копией файла. При возникновении конфликтов слияния устанавливается состояние файла <<resolving,Конфликт слияния>> для указания на это.
+[start=4]
+. Щелкните "Слить". Среда IDE объединит все различия, которые будут найдены между редакциями ветви и локальной копией файла. При возникновении конфликтов слияния устанавливается состояние файла <<resolving,Конфликт слияния>> для указания на это.
 
-*Примечание. *После слияния изменений с локальной рабочей копией, все равно необходимо зафиксировать изменения, используя команду Commit для того, чтобы они были добавлены в репозиторий.
+NOTE: После слияния изменений с локальной рабочей копией, все равно необходимо зафиксировать изменения, используя команду Commit для того, чтобы они были добавлены в репозиторий.
 
 <<top,В начало>>
 
@@ -494,14 +498,14 @@ image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 
 Обновление выполняются путем выбора 'Subversion' > 'Обновить' из контекстного меню любого элемента, для которого осуществляется управление версиями, в окнах 'Проекты', 'Файлы' или 'Избранное'. При работе напрямую из окна 'Управление версиями' нужно просто щелкнуть правой кнопкой мыши указанный файл и выбрать 'Обновить'.
 
-Чтобы выполнить обновление всех исходных файлов, можно нажать кнопку 'Обновить все' (image::images/update.png[]) на панели инструментов, расположенной в верхней части окон <<versioning,Окно управления версиями>> и <<comparing,Представление различий>>. Все изменения, которые могли быть внесены в репозитории, отображаются в окне "Вывод версий".
+Чтобы выполнить обновление всех исходных файлов, можно нажать кнопку 'Обновить все' (image:images/update.png[]) на панели инструментов, расположенной в верхней части окон <<versioning,Окно управления версиями>> и <<comparing,Представление различий>>. Все изменения, которые могли быть внесены в репозитории, отображаются в окне "Вывод версий".
 
 
 === Разрешение конфликтов
 
 При обновлении или фиксировании файлов средства поддержки Subversion сравнивают файлы с исходными файлами из репозитория, чтобы убедиться, что те же файлы уже не изменены ранее. Если извлеченная (или обновленная) редакция больше не совпадает с _HEAD_ репозитория (т.е. с текущей версией), _и_ области кода, которые изменялись в локальной копии, совпадают с областями в HEAD, которые также изменены, обновление или фиксирование приводят к _конфликтам_.
 
-Как указано в <<badges,Метки и цветовая схема>>, конфликты выделяются в среде IDE красным текстом и рядом с ними отображается красный значок (image::images/red-badge.png[]) при просмотре в окнах 'Проекты', 'Файлы', или 'Избранное'. В окне "Контроль версий" конфликты отмечены состоянием файлов.
+Как указано в <<badges,Метки и цветовая схема>>, конфликты выделяются в среде IDE красным текстом и рядом с ними отображается красный значок (image:images/red-badge.png[]) при просмотре в окнах 'Проекты', 'Файлы', или 'Избранное'. В окне "Контроль версий" конфликты отмечены состоянием файлов.
 
 image::images/conflict-versioning-win.png[]
 
@@ -522,7 +526,7 @@ image::images/conflict-resolver-small.png[role="left", link="images/conflict-res
 После редактирования исходных файлов, выполнения обновления и устранения конфликтов выполняется фиксация файлов из локальной рабочей копии в репозиторий. Среда IDE позволяет вызывать команду фиксации следующими способами:
 
 * В окне 'Проекты', 'Файлы' или 'Избранное' правой кнопкой мыши щелкните новые или измененные элементы и выберите 'Subversion' > 'Фиксация'.
-* В окне 'Управление версиями' или 'Средства просмотра различий' нажмите кнопку 'Фиксировать все' (image::images/commit.png[]) на панели инструментов.
+* В окне 'Управление версиями' или 'Средства просмотра различий' нажмите кнопку 'Фиксировать все' (image:images/commit.png[]) на панели инструментов.
 
 Откроется диалоговое окно "Фиксация", в котором отображаются файлы для фиксации в репозитории:
 
@@ -542,7 +546,7 @@ image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.pn
 
 Для фиксации выполните следующее.
 
-1. Введите сообщение о фиксации в текстовой области "Сообщение о фиксации". В качестве альтернативы щелкните значок 'Последние сообщения' ( image::images/recent-msgs.png[] ), расположенный в правом верхнем углу, чтобы просмотреть и выбрать необходимое из ранее использованного списка сообщений.
+1. Введите сообщение о фиксации в текстовой области "Сообщение о фиксации". В качестве альтернативы щелкните значок 'Последние сообщения' ( image:images/recent-msgs.png[] ), расположенный в правом верхнем углу, чтобы просмотреть и выбрать необходимое из ранее использованного списка сообщений.
 2. После указания действий для отдельных файлов щелкните "Фиксация". Среда IDE выполнит фиксацию и отправит локальные изменения в репозиторий. В строке состояния IDE, расположенной в правой нижней части интерфейса, отображается выполнение действия фиксации. При успешной фиксации метки контроля версий перестают отображаться в окнах "Проекты", "Файлы" и "Избранное", а для цветового обозначения фиксированных файлов используется черный цвет.
 
 <<top,В начало>>
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_zh_CN.asciidoc
index a1ae157..9c243f1 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/subversion_zh_CN.asciidoc
@@ -42,9 +42,6 @@ link:http://subversion.tigris.org/[+Subversion+] 是一种常用的开源版本
 * 提供项目元数据的版本控制。
 
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 NetBeans IDE 6.9 和更高版本"]
-
-
 *要学完本教程,您需要具备以下软件和资源。*
 
 |===
@@ -96,8 +93,9 @@ NetBeans IDE 会尝试使用计算机中的 `$PATH` 系统变量自动标识 Sub
 image::images/svn-options-small.png[role="left", link="images/svn-options.png"]
 --
 
-3. 在 "Specify the SVN Home Folder"(指定 SVN 主文件夹)文本字段中,键入可执行文件的路径,或单击 "Browse"(浏览)在系统中找到它。请注意,您不需要将 Subversion 可执行文件_包含_在路径中。
-4. 单击 "OK"(确定),然后重新启动 IDE,使更改生效。
+[start=3]
+. 在 "Specify the SVN Home Folder"(指定 SVN 主文件夹)文本字段中,键入可执行文件的路径,或单击 "Browse"(浏览)在系统中找到它。请注意,您不需要将 Subversion 可执行文件_包含_在路径中。
+. 单击 "OK"(确定),然后重新启动 IDE,使更改生效。
 
 
 === 确保拥有要连接的资源库
@@ -117,7 +115,7 @@ svnadmin create /path/to/your/repository
 
 有关详细信息,请参见 link:http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ch05s02.html[+http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ch05s02.html+]。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 将本地文件与资源库保持同步
@@ -140,8 +138,10 @@ svnadmin create /path/to/your/repository
 
 1. 在 NetBeans IDE 内,从主菜单中选择 "Team"(团队开发)> "Subversion" > "Checkout"(检出)。检出向导打开。
 
-*注:*IDE 的下拉菜单是与上下文相关的,即可用选项取决于当前选定的项。因此,如果您已在使用 Subversion 项目,则可以从主菜单中选择 "Versioning"(版本控制)> "Checkout"(检出)。
-2. 在向导的第一个面板中输入 URL,其中包含要连接到的资源库的连接协议和位置。
+NOTE: IDE 的下拉菜单是与上下文相关的,即可用选项取决于当前选定的项。因此,如果您已在使用 Subversion 项目,则可以从主菜单中选择 "Versioning"(版本控制)> "Checkout"(检出)。
+
+[start=2]
+. 在向导的第一个面板中输入 URL,其中包含要连接到的资源库的连接协议和位置。
 
 IDE 支持以下协议类型: 
 
@@ -161,28 +161,31 @@ IDE 支持以下协议类型:
 
 根据所使用的协议,可能需要输入其他信息,如用户名和口令(例如如果选择 `http://`、`https://` 或 `svn://`);如果选择 `svn+ssh://`,则必须提供命令以建立外部隧道。
 
-*注:*如果尝试使用 `https` 实现认证的身份验证,请参见link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+如何通过用户认证的身份验证连接到 Subversion 资源库?+] 
+NOTE: 如果尝试使用 `https` 实现认证的身份验证,请参见link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSslUserCert[+如何通过用户认证的身份验证连接到 Subversion 资源库?+] 
 
 如需 `svn+ssh` 的更多帮助,请参见link:http://wiki.netbeans.org/wiki/view/FaqSubversionSSH[+如何设置 SSH 以使用 Subversion?+]
-3. 如果要使用代理,请务必单击 "Proxy Configuration"(代理配置)按钮,然后输入所需的信息。如果确定资源库的连接设置正确无误,请单击 "Next"(下一步)。
-4. 在向导的 "Folders to Checkout"(要检出的文件夹)面板中,在 "Repository Folder"(资源库文件夹)字段中指定要检出的文件夹。如果要检出的文件夹名未知,请单击 "Browse"(浏览)按钮,以查看资源库中当前保留的所有文件夹。在显示的 "Browse Repository Folders"(浏览资源库文件夹)对话框中,选择任何已列出的文件夹,然后单击 "OK"(确定)。然后会将选定文件夹添加到 "Repository Folder(s)"(资源库文件夹)字段(在以下屏幕快照中输入了 "MyProject"):
+
+[start=3]
+. 如果要使用代理,请务必单击 "Proxy Configuration"(代理配置)按钮,然后输入所需的信息。如果确定资源库的连接设置正确无误,请单击 "Next"(下一步)。
+. 在向导的 "Folders to Checkout"(要检出的文件夹)面板中,在 "Repository Folder"(资源库文件夹)字段中指定要检出的文件夹。如果要检出的文件夹名未知,请单击 "Browse"(浏览)按钮,以查看资源库中当前保留的所有文件夹。在显示的 "Browse Repository Folders"(浏览资源库文件夹)对话框中,选择任何已列出的文件夹,然后单击 "OK"(确定)。然后会将选定文件夹添加到 "Repository Folder(s)"(资源库文件夹)字段(在以下屏幕快照中输入了 "MyProject"):
 
 [.feature]
 --
 image::images/checkout-small.png[role="left", link="images/checkout.png"]
 --
 
-5. 在 "Repository Revision"(资源库修订)字段中输入修订版本号,否则保留为空,表示您要检出文件夹 _HEAD_ 或最新修订版本。
-6. 在 "Local Folder"(本地文件夹)字段中,输入计算机上文件要检出到的位置。将 "Scan for NetBeans Projects after Checkout"(在检出后扫描 Netbeans 项目)选项保持选中状态,然后单击 "Finish"(完成),以启动检出操作。IDE 将检出选定的源,并且 IDE 的状态栏会显示将文件从资源库下载到本地工作目录的进度。您还可以在 "Output"(输出)窗口(在 Windows 上按 Ctrl-4 组合键;在 OS X 上按 Cmd-4 组合键)中查看正要检出的文件。
+[start=5]
+. 在 "Repository Revision"(资源库修订)字段中输入修订版本号,否则保留为空,表示您要检出文件夹 _HEAD_ 或最新修订版本。
+. 在 "Local Folder"(本地文件夹)字段中,输入计算机上文件要检出到的位置。将 "Scan for NetBeans Projects after Checkout"(在检出后扫描 Netbeans 项目)选项保持选中状态,然后单击 "Finish"(完成),以启动检出操作。IDE 将检出选定的源,并且 IDE 的状态栏会显示将文件从资源库下载到本地工作目录的进度。您还可以在 "Output"(输出)窗口(在 Windows 上按 Ctrl-4 组合键;在 OS X 上按 Cmd-4 组合键)中查看正要检出的文件。
 
-*注:*如果已检出的源中包含 NetBeans 项目,则将显示一个对话框,提示您在 IDE 中将其打开。如果源中不包含项目,也将显示该对话框,提示您创建基于这些源的新项目,然后在 IDE 中将其打开。如果为这类源创建新项目,请选择相应的项目类别(即在新建项目向导中选择),然后使用该类别中的 "With Existing Sources"(基于现有源)选项。
+NOTE: 如果已检出的源中包含 NetBeans 项目,则将显示一个对话框,提示您在 IDE 中将其打开。如果源中不包含项目,也将显示该对话框,提示您创建基于这些源的新项目,然后在 IDE 中将其打开。如果为这类源创建新项目,请选择相应的项目类别(即在新建项目向导中选择),然后使用该类别中的 "With Existing Sources"(基于现有源)选项。
 
 
 === 将文件导入资源库中
 
 此外,也可以将已在 IDE 中处理的项目导入远程资源库中,然后对该项目执行同步操作,再在 IDE 中继续进行处理。
 
-*注:*事实上,从系统中_导出_文件时,可在版本控制系统中使用术语 "import" 表明文件正_导入_资源库中。
+NOTE: 事实上,从系统中_导出_文件时,可在版本控制系统中使用术语 "import" 表明文件正_导入_资源库中。
 
 将项目导入资源库中:
 
@@ -199,7 +202,7 @@ image::images/import-small.png[role="left", link="images/import.png"]
 
 在单击 "Finish"(完成)后,IDE 会将项目文件上载到资源库中,并打开 "Output"(输出)窗口以显示进度。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 编辑源
@@ -240,14 +243,14 @@ image::images/import-small.png[role="left", link="images/import.png"]
 image::images/left-ui-small.png[role="left", link="images/left-ui.png"]
 --
  
-*左旁注* |image::images/right-ui.png[title="显示在编辑器右旁注中的版本控制颜色编码"] 
+*左旁注* |image:images/right-ui.png[title="显示在编辑器右旁注中的版本控制颜色编码"] 
 *右旁注* 
 |===
 
 
 === 查看文件状态信息
 
-在使用 "Projects"(项目)(在 Windows 上按 Ctrl-1 组合键;在 OS X 上按 Cmd-1 组合键)、"Files"(文件)(在 Windows 上按 Ctrl-2 组合键;在 OS X 上按 Cmd-2 组合键)或 "Favorites"(收藏夹)(在 Windows 上按 Ctrl-3 组合键;在 OS X 上按 Cmd-3 组合键)或 "Versioning"(版本控制)窗口时,IDE 将提供一些可视化功能以帮助查看文件状态信息。在下面的示例中,请注意标记(例如,image::images/blue-badge.png[])、文件名颜色和相邻状态标签如何全都彼此一致,以向您提供一种简单而有效的方法来跟踪文件的版本控制信息:
+在使用 "Projects"(项目)(在 Windows 上按 Ctrl-1 组合键;在 OS X 上按 Cmd-1 组合键)、"Files"(文件)(在 Windows 上按 Ctrl-2 组合键;在 OS X 上按 Cmd-2 组合键)或 "Favorites"(收藏夹)(在 Windows 上按 Ctrl-3 组合键;在 OS X 上按 Cmd-3 组合键)或 "Versioning"(版本控制)窗口时,IDE 将提供一些可视化功能以帮助查看文件状态信息。在下面的示例中,请注意标记(例如,image:images/blue-badge.png[])、文件名颜色和相邻状态标签如何全都彼此一致,以向您提供一种简单而有效的方法来跟踪文件的版本控制信息:
 
 image::images/badge-example.png[]
 
@@ -267,9 +270,9 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |UI 组件 |描述 
 
-|*蓝色标记* (image::images/blue-badge.png[]) |指示存在已在本地修改、添加或删除的文件。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的更改,或指示其所包含子文件夹中的任何更改。 
+|*蓝色标记* (image:images/blue-badge.png[]) |指示存在已在本地修改、添加或删除的文件。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的更改,或指示其所包含子文件夹中的任何更改。 
 
-|*红色标记* (image::images/red-badge.png[]) |标记包含_冲突_文件(即与资源库中保留的版本冲突的本地版本)的项目、文件夹或包。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的冲突,或指示其所包含子文件夹中的任何冲突。 
+|*红色标记* (image:images/red-badge.png[]) |标记包含_冲突_文件(即与资源库中保留的版本冲突的本地版本)的项目、文件夹或包。对于包,此标记仅应用于包本身,而不应用于它的子包。对于项目或文件夹,此标记指示其中的冲突,或指示其所包含子文件夹中的任何冲突。 
 |===
 
 
@@ -278,15 +281,15 @@ image::images/badge-example.png[]
 |===
 |颜色 |示例 |描述 
 
-|*蓝色* |image::images/blue-text.png[] |表示在本地修改了文件。 
+|*蓝色* |image:images/blue-text.png[] |表示在本地修改了文件。 
 
-|*绿色* |image::images/green-text.png[] |表示在本地添加了文件。 
+|*绿色* |image:images/green-text.png[] |表示在本地添加了文件。 
 
-|*红色* |image::images/red-text.png[] |表示文件中包含本地工作副本与资源库中版本之间的冲突。 
+|*红色* |image:images/red-text.png[] |表示文件中包含本地工作副本与资源库中版本之间的冲突。 
 
-|*灰色* |image::images/gray-text.png[] |表示文件被 Subversion 忽略,并且不包含在版本控制命令(如 "Update"(更新)和 "Commit"(提交))中。如果文件没有进行版本化,那么它们只能被忽略。 
+|*灰色* |image:images/gray-text.png[] |表示文件被 Subversion 忽略,并且不包含在版本控制命令(如 "Update"(更新)和 "Commit"(提交))中。如果文件没有进行版本化,那么它们只能被忽略。 
 
-|*删除线* |image::images/strike-through-text.png[] |表示从提交操作中排除了文件。只有选择从提交操作中排除个别文件时,删除线文本才出现在特定位置,例如 "Versioning"(版本控制)窗口或 "Commit"(提交)对话框。这类文件还受其他 Subversion 命令(如 "Update"(更新))的影响。 
+|*删除线* |image:images/strike-through-text.png[] |表示从提交操作中排除了文件。只有选择从提交操作中排除个别文件时,删除线文本才出现在特定位置,例如 "Versioning"(版本控制)窗口或 "Commit"(提交)对话框。这类文件还受其他 Subversion 命令(如 "Update"(更新))的影响。 
 |===
 
 
@@ -327,7 +330,7 @@ image::images/versioning-window-small.png[role="left", link="images/versioning-w
 
 默认情况下,"Versioning"(版本控制)窗口会显示选定包或文件夹中所有已修改文件的列表。使用工具栏中的按钮,可以选择显示所有更改,也可以将显示的文件列表限定为本地或远程修改的文件。此外,也可以单击列出的文件上面的列标题,按名称、状态或位置对这些文件进行排序。
 
-*注:*
+NOTE: 
 
 * 要收到关于某个已打开项目中源文件的修改时间的通知,请从主菜单中选择 "Team"(团队开发)> "Show Changes"(显示更改)。此外,如果 "Versioning"(版本控制)窗口已打开,请单击 "Refresh Status"(刷新状态)按钮。
 * "Projects"(项目)窗口中的操作仅适用于项目本身,不是递归的。要显示嵌套/子项目中的修改,可以使用 "Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口。
@@ -337,13 +340,13 @@ image::images/versioning-window-small.png[role="left", link="images/versioning-w
 |===
 |图标 |名称 |功能 
 
-|image::images/refresh.png[] |*刷新状态* |刷新选定文件和文件夹的状态。可以刷新 "Versioning"(版本控制)窗口中显示的文件,以反映可能已在外部执行的任何更改。 
+|image:images/refresh.png[] |*刷新状态* |刷新选定文件和文件夹的状态。可以刷新 "Versioning"(版本控制)窗口中显示的文件,以反映可能已在外部执行的任何更改。 
 
-|image::images/diff.png[] |*全部比较* |打开比较查看器,您可以用它对本地副本和资源库中保留的版本进行并排比较。 
+|image:images/diff.png[] |*全部比较* |打开比较查看器,您可以用它对本地副本和资源库中保留的版本进行并排比较。 
 
-|image::images/update.png[] |*全部更新* |更新资源库中的所有选定文件。 
+|image:images/update.png[] |*全部更新* |更新资源库中的所有选定文件。 
 
-|image::images/commit.png[] |*全部提交* |用于将本地更改提交到资源库。 
+|image:images/commit.png[] |*全部提交* |用于将本地更改提交到资源库。 
 |===
 
 您可以在 "Versioning"(版本控制)窗口中访问其他 Subversion 命令,方法是选择与修改的文件相对应的表行,然后单击鼠标右键,从获得的菜单中选择一个命令:
@@ -356,7 +359,7 @@ image::images/versioning-right-click.png[]
 |* *显示标注*: 
 
 在源代码编辑器中打开的文件的左旁注中显示作者和修订版本号信息。
- |image::images/annotations.png[] 
+ |image:images/annotations.png[] 
 
 |* *搜索历史记录*: 
 
@@ -400,7 +403,7 @@ image::images/search-rev-small.png[role="left", link="images/search-rev.png"]
 
 === 比较文件版本
 
-使用版本控制项目时,比较文件修订版本是一项常见任务。IDE 允许您使用 "Diff"(比较)命令比较修订版本,该命令可以从选定项的右键单击菜单("Subversion" > "Diff"(比较))获得,也可以从 "Versioning"(版本控制)窗口获得。在 "Versioning"(版本控制)窗口中,可通过双击列出的文件来执行比较;否则,可单击顶部工具栏中的 "Diff All"(全部比较)图标 (image::images/diff.png[])。
+使用版本控制项目时,比较文件修订版本是一项常见任务。IDE 允许您使用 "Diff"(比较)命令比较修订版本,该命令可以从选定项的右键单击菜单("Subversion" > "Diff"(比较))获得,也可以从 "Versioning"(版本控制)窗口获得。在 "Versioning"(版本控制)窗口中,可通过双击列出的文件来执行比较;否则,可单击顶部工具栏中的 "Diff All"(全部比较)图标 (image:images/diff.png[])。
 
 进行比较时,将在 IDE 的主窗口中打开选定文件和修订版本的图形化比较查看器。比较查看器在两个并行面板中显示两个副本。较新的副本显示在右侧,因此,如果要将资源库修订版本与工作副本进行比较,则在右面板中显示工作副本:
 
@@ -411,7 +414,7 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 
 比较查看器使用<<viewingChanges,颜色编码>>来显示版本控制更改,该颜色编码与其他地方使用的颜色编码相同。在上面显示的屏幕快照中,绿色块指示已添加到较新修订版本中的内容。红色块指示从较新修订版本中删除了以前的修订内容。蓝色指示在突出显示的行中发的更改。
 
-此外,当对一组文件(例如,项目、包或文件夹)执行比较时,或者当单击 "Diff All"(全部比较)(image::images/diff.png[]) 时,可在各比较之间进行切换,只需单击比较查看器上方区域中列出的文件即可。
+此外,当对一组文件(例如,项目、包或文件夹)执行比较时,或者当单击 "Diff All"(全部比较)(image:images/diff.png[]) 时,可在各比较之间进行切换,只需单击比较查看器上方区域中列出的文件即可。
 
 比较查看器还为您提供了以下功能:
 
@@ -425,11 +428,11 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 如果要对本地工作副本进行比较,IDE 允许您从比较查看器中直接进行更改。为此,可以将光标放在比较查看器的右侧窗格中,并且相应地修改文件,也可以每个突出显示的更改旁边的内联图标:
 
 |===
-|*Replace*(替换)(image::images/insert.png[]): |将突出显示的文本从上一修订版本插入当前修订版本中 
+|*Replace*(替换)(image:images/insert.png[]): |将突出显示的文本从上一修订版本插入当前修订版本中 
 
-|*Move All*(全部移动)(image::images/arrow.png[]): |将文件的当前修订版本还原到上一个选定修订版本的状态 
+|*Move All*(全部移动)(image:images/arrow.png[]): |将文件的当前修订版本还原到上一个选定修订版本的状态 
 
-|*Remove*(删除)(image::images/remove.png[]): |从当前版本中删除突出显示的文本,使之与先前版本完全匹配。 
+|*Remove*(删除)(image:images/remove.png[]): |从当前版本中删除突出显示的文本,使之与先前版本完全匹配。 
 |===
 
 
@@ -438,9 +441,9 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 如果您的比较中包含多个差异,则可以使用工具栏中的箭头图标在它们之间导航。箭头图标可用于查看从上到下列出的差异:
 
 |===
-|*Previous*(上一个)(image::images/diff-prev.png[]): |转至比较中显示的上一个差异 
+|*Previous*(上一个)(image:images/diff-prev.png[]): |转至比较中显示的上一个差异 
 
-|*Next*(下一个)(image::images/diff-next.png[]): |转至比较中显示的下一个差异 
+|*Next*(下一个)(image:images/diff-next.png[]): |转至比较中显示的下一个差异 
 |===
 
 
@@ -449,14 +452,14 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 您可以选择是查看包含本地工作副本或资源库中更改的文件,还是查看同时包含两者中的更改的文件:
 
 |===
-|*Local*(本地)(image::images/locally-mod.png[]): |仅显示本地修改的文件 
+|*Local*(本地)(image:images/locally-mod.png[]): |仅显示本地修改的文件 
 
-|*Remote*(远程)(image::images/remotely-mod.png[]): |仅显示远程修改的文件 
+|*Remote*(远程)(image:images/remotely-mod.png[]): |仅显示远程修改的文件 
 
-|*Both*(两者)(image::images/both-mod.png[]): |同时显示本地和远程修改的文件 
+|*Both*(两者)(image:images/both-mod.png[]): |同时显示本地和远程修改的文件 
 |===
 
-*注:*<<badges,标记和颜色编码>>部分中描述的颜色方案不适用于上面提到的图标。
+NOTE: <<badges,标记和颜色编码>>部分中描述的颜色方案不适用于上面提到的图标。
 
 
 === 合并文件修订版本
@@ -474,11 +477,12 @@ image::images/diff-viewer-small.png[role="left", link="images/diff-viewer.png"]
 image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 --
 
-4. 单击 "Merge"(合并)。IDE 会将分支修订版本与本地文件副本之间发现的所有差异进行合并。如果发生合并冲突,则文件的状态会更新为 <<resolving,Merge Conflict>>(合并冲突),以说明这一情况。
+[start=4]
+. 单击 "Merge"(合并)。IDE 会将分支修订版本与本地文件副本之间发现的所有差异进行合并。如果发生合并冲突,则文件的状态会更新为 <<resolving,Merge Conflict>>(合并冲突),以说明这一情况。
+
+NOTE: 将修订版本合并到本地工作副本后,仍须使用 "Commit"(提交)命令提交更改,以便将它们添加到资源库中。
 
-*注:*将修订版本合并到本地工作副本后,仍须使用 "Commit"(提交)命令提交更改,以便将它们添加到资源库中。
 
-<<top,返回页首>>
 
 
 == 将源文件提交到资源库
@@ -494,14 +498,14 @@ image::images/svn-merge-small.png[role="left", link="images/svn-merge.png"]
 
 在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中,可以从任何版本控制项的右键单击菜单中选择 "Subversion" > "Update"(更新),以执行更新。直接在 "Versioning"(版本控制)窗口中工作时,只需右键单击列出的文件并选择 "Update"(更新)即可。
 
-要对所有源文件执行更新,可以单击 "Update All"(全部更新)图标 (image::images/update.png[]),该图标显示在位于<<versioning,“版本控制”窗口>>和<<comparing,比较查看器>>顶部的工具栏中。资源库中可能进行的任何更改显示在 "Versioning Output"(版本控制输出)窗口中。
+要对所有源文件执行更新,可以单击 "Update All"(全部更新)图标 (image:images/update.png[]),该图标显示在位于<<versioning,“版本控制”窗口>>和<<comparing,比较查看器>>顶部的工具栏中。资源库中可能进行的任何更改显示在 "Versioning Output"(版本控制输出)窗口中。
 
 
 === 解决冲突
 
 执行更新或提交时,IDE 的 Subversion 支持会将文件与资源库源进行比较,以确保相同位置尚未进行其他更改。如果上次检出(或更新)不再匹配资源库 _HEAD_(即最新修订版本),_并且_应用于本地工作副本的更改与 HEAD 中也已更改的区域保持一致,则更新或提交会导致_冲突_。
 
-如<<badges,标记和颜色编码>>中所示,当在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中进行查看时,冲突会在 IDE 中显示为红色文本,并附带有一个红色标记 (image::images/red-badge.png[])。在 "Versioning"(版本控制)窗口中工作时,冲突还可通过文件的状态表示:
+如<<badges,标记和颜色编码>>中所示,当在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中进行查看时,冲突会在 IDE 中显示为红色文本,并附带有一个红色标记 (image:images/red-badge.png[])。在 "Versioning"(版本控制)窗口中工作时,冲突还可通过文件的状态表示:
 
 image::images/conflict-versioning-win.png[]
 
@@ -522,7 +526,7 @@ image::images/conflict-resolver-small.png[role="left", link="images/conflict-res
 编辑源文件、执行更新并解决所有冲突后,您可以将文件从本地工作副本提交到资源库。IDE 允许通过以下方式调用提交命令:
 
 * 在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中,右键单击新项或修改项,然后选择 "Subversion" > "Commit"(提交)。
-* 从 "Versioning"(版本控制)窗口或比较查看器中,单击位于工具栏中的 "Commit All"(全部提交)(image::images/commit.png[]) 按钮。
+* 从 "Versioning"(版本控制)窗口或比较查看器中,单击位于工具栏中的 "Commit All"(全部提交)(image:images/commit.png[]) 按钮。
 
 此时将打开 "Commit"(提交)对话框,其中显示要提交到资源库的文件:
 
@@ -542,10 +546,10 @@ image::images/commit-dialog-small.png[role="left", link="images/commit-dialog.pn
 
 执行提交:
 
-1. 在 "Commit Message"(提交消息)文本区域中键入提交消息。或者,单击右上角的 "Recent Messages"(近期的消息)(image::images/recent-msgs.png[]) 图标,以便在以前使用过的消息列表中进行查看和选择。
+1. 在 "Commit Message"(提交消息)文本区域中键入提交消息。或者,单击右上角的 "Recent Messages"(近期的消息)(image:images/recent-msgs.png[]) 图标,以便在以前使用过的消息列表中进行查看和选择。
 2. 指定各个文件的操作后,单击 "Commit"(提交)。IDE 将执行提交操作,并将本地更改发送到资源库中。在执行提交操作时,将在界面右下方显示 IDE 的状态栏。成功提交后,版本控制标记会在 "Projects"(项目)、"Files"(文件)或 "Favorites"(收藏夹)窗口中消失,并且提交文件中的颜色编码会变回黑色。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 小结
@@ -555,7 +559,7 @@ NetBeans IDE 6.x 及更高版本的 Subversion 指导教程就到此结束了。
 link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Subversion%20Support%20in%20NetBeans%20IDE[+发送有关此教程的反馈意见+]
 
 
-<<top,返回页首>>
+
 
 
 == 另请参见
@@ -571,5 +575,5 @@ link:/about/contact_form.html?to=3&subject=Feedback:%20Using%20Subversion%20Supp
 * link:clearcase.html[+在 NetBeans IDE 中使用 ClearCase 支持+]
 * _使用 NetBeans IDE 开发应用程序_中的link:http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=nb8000&id=NBDAG234[+使用版本控制对应用程序进行版本控制+]。
 
-<<top,返回页首>>
+
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers.asciidoc
index 9343718..fd8b3ea 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers.asciidoc
@@ -34,8 +34,6 @@ A Team Server provides various services that are designed to help increase the p
 
 == What is a Team Server?
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Content on this page applies to the NetBeans IDE 7.2, 7.3, 7.4 and 8.0"]
-
 A Team Server can be any online site that uses the Kenai infrastructure to provide project hosting and collaborative tools and services. Each project hosted on a Team Server is represented by a project page that provides a description and details about the project. The project page also enables the project owner to enable and disable the services associated with the project.
 
 For projects hosted on a Team Server, the IDE provides integrated support for the following services.
@@ -55,7 +53,7 @@ An issue tracking system enables developers and users to report and track issues
 
 If a project on a team server has a chat room enabled, project members can participate in the project's chat room and have private chats with each other. Chat enables members to exchange messages and links from within the IDE. The IDE can receive and display messages, for example, that notify you when there are changes to the project and when there are changes to the repository.
 
-*Note.* The XMPP services for instant messaging and notifications are not currently available for java.net.
+NOTE: The XMPP services for instant messaging and notifications are not currently available for java.net.
 
 
 == Why Use a Team Server?
@@ -71,18 +69,23 @@ To take advantage of Team Server services in the IDE, you need to install the Te
 
 1. Choose Window > Plugins to open the Plugins manager.
 2. Select the Available Plugins tab in the Plugins manager and select the Team Server plugin.
+
 image::images/team-plugin.png[title="Team Server plugin selected in Plugins manager"]
-3. Click Install in the Plugins manager and step through the plugin installation process.
+
+[start=3]
+. Click Install in the Plugins manager and step through the plugin installation process.
 
 After the Team Server plugin is installed, you can add a new team server instance. The plugin also enabled the Team Dashboard which provides an overview of team projects that you create, open or join.
 
-*Note.* You might need to install additional plugins that are required by the Team Server plugin and restart the IDE.
+NOTE: You might need to install additional plugins that are required by the Team Server plugin and restart the IDE.
+
+[start=4]
+. Choose Team > Team Server > Add Team Server in the main menu to open the New Team Server dialog box.
+. Type the Name and URL of the Team Server. Click Add.
 
-4. Choose Team > Team Server > Add Team Server in the main menu to open the New Team Server dialog box.
-5. Type the Name and URL of the Team Server. Click Add.
 image::images/add-team-server.png[title="Add Team Server dialog"]
 
-*Note.* The IDE will check to confirm that the team server that you are adding is a valid team server instance that is built on the Kenai infrastructure.
+NOTE: The IDE will check to confirm that the team server that you are adding is a valid team server instance that is built on the Kenai infrastructure.
 
 In the Services window you can see the new team server is listed under the Team Servers node. The java.net team server is added by default when you install the plugin and is also listed under the Team Servers node.
 
@@ -94,10 +97,11 @@ image::images/user-login.png[title="Add Team Server dialog"]
 
 After you register the Team Server and log in, you can open the Team Dashboard for an overview of your projects and to search for other projects that are hosted on the Team Server. To create projects on a Team Server you must have an account with the Team Server.
 
-*Notes.*
-
+[NOTE]
+====
 * Currently, the only Team Server that is publicly available is *java.net*. The java.net Team Server is registered by default when you install the Team Server plugin. Please see the link:http://java.net[+java.net site+] for details and plans for other Team Server options.
 * You need an account at java.net to log in to the java.net team server. However, you can retrieve and open many of the projects that are hosted on java.net without logging in.
+====
 
 
 == Retrieving Sources of a Team Server Project
@@ -108,17 +112,26 @@ For many projects that are hosted on the java.net team server you do not need to
 
 Alternatively, you can open a Team Server project in the Team Dashboard and then click *get* under the project's Sources node in the Team Dashboard.
 
-2. In the Get Sources from Team Server wizard, click Browse to specify the project repository.
+[start=2]
+. In the Get Sources from Team Server wizard, click Browse to specify the project repository.
+
 image::images/get-sources.png[title="Get Sources from Team Server dialog"]
-3. In the Browse Team Projects dialog, type a search term and then click Search.
+
+[start=3]
+. In the Browse Team Projects dialog, type a search term and then click Search.
+
 image::images/browse-projects.png[title="Browse Team Projects dialog"]
 
 The IDE searches the Team Server instance for projects containing the search terms and displays the results in the dialog box.
 
-4. Select a project from the list. Click OK.
-5. To select a specific folder in the repository, click Browse next to the Folder to Get dropdown list and select a folder in the Browse Repository Folders dialog.
+[start=4]
+. Select a project from the list. Click OK.
+. To select a specific folder in the repository, click Browse next to the Folder to Get dropdown list and select a folder in the Browse Repository Folders dialog.
+
 image::images/folder-to-get.png[title="Browse Repository Folders dialog"]
-6. Specify a location on your local system for the local repository of the sources. Click Get From Team Server.
+
+[start=6]
+. Specify a location on your local system for the local repository of the sources. Click Get From Team Server.
 
 When you click Get From Team Server, the IDE will create a local repository and retrieve the sources of the project.
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ja.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ja.asciidoc
index 4a91795..72d08e5 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ja.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ja.asciidoc
@@ -55,7 +55,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="このページの内容は、N
 
 チーム・サーバー上のプロジェクトでチャット・ルームが有効にされている場合、プロジェクト・メンバーは、プロジェクトのチャット・ルームに参加して、互いにプライベート・チャットをすることができます。チャットを使用すると、メンバーはIDE内でメッセージやリンクを交換できます。IDEでは、たとえば、プロジェクトの変更があった場合やリポジトリの変更があった場合に通知するメッセージを受信して表示できます。
 
-*注意:*インスタント・メッセージと通知のXMPP サービスは、java.netでは現在使用できません。
+NOTE: インスタント・メッセージと通知のXMPP サービスは、java.netでは現在使用できません。
 
 
 == チーム・サーバーを使用する理由
@@ -71,18 +71,23 @@ IDEでチーム・サーバー・サービスを利用するには、Team Server
 
 1. 「ウィンドウ」>「プラグイン」を選択し、プラグイン・マネージャを開きます。
 2. プラグイン・マネージャで「使用可能なプラグイン」を選択して、Team Serverプラグインを選択します。
+
 image::images/team-plugin.png[title="プラグイン・マネージャで選択されたTeam Serverプラグイン"]
-3. プラグイン・マネージャの「インストール」をクリックして、プラグインのインストール処理を進めます。
+
+[start=3]
+. プラグイン・マネージャの「インストール」をクリックして、プラグインのインストール処理を進めます。
 
 Team Serverプラグインがインストールされたら、新しいチーム・サーバー・インスタンスを追加できます。プラグインによって、作成する、開く、または参加するチーム・プロジェクトの概要を表示するチーム・ダッシュボードも有効になります。
 
-*注意:*Team Serverプラグインで必要な追加プラグインをインストールして、IDEを再起動する必要がある場合があります。
+NOTE: Team Serverプラグインで必要な追加プラグインをインストールして、IDEを再起動する必要がある場合があります。
+
+[start=4]
+. メイン・メニューから「チーム」>チーム・サーバー>チーム・サーバーを追加を選択して、「新規チーム・サーバー」ダイアログ・ボックスを開きます。
+. チーム・サーバーの名前とURLを入力します。「追加」をクリックします。
 
-4. メイン・メニューから「チーム」>チーム・サーバー>チーム・サーバーを追加を選択して、「新規チーム・サーバー」ダイアログ・ボックスを開きます。
-5. チーム・サーバーの名前とURLを入力します。「追加」をクリックします。
 image::images/add-team-server.png[title="「チーム・サーバーを追加」ダイアログ"]
 
-*注意:*IDEは、追加しようとしているチーム・サーバーが、Kenaiインフラストラクチャ上にビルドされた有効なチーム・サーバー・インスタンスであることを確認します。
+NOTE: IDEは、追加しようとしているチーム・サーバーが、Kenaiインフラストラクチャ上にビルドされた有効なチーム・サーバー・インスタンスであることを確認します。
 
 「サービス」ウィンドウで、新規チーム・サーバーがTeam Serversノードの下に表示されています。プラグインをインストールするとデフォルトでjava.netチーム・サーバーが追加され、Team Serversノードの下にも表示されます。
 
@@ -94,7 +99,7 @@ image::images/user-login.png[title="「チーム・サーバーを追加」ダ
 
 チーム・サーバーを登録してログインしたら、プロジェクトの概要についてチーム・ダッシュボードを開き、チーム・サーバーでホストされている他のプロジェクトを検索できます。チーム・サーバーにプロジェクトを作成するには、チーム・サーバーのアカウントが必要です。
 
-*注意:*
+NOTE: 
 
 * 現在、公開されているチーム・サーバーは*java.net*のみです。java.netチーム・サーバーは、Team Serverプラグインをインストールするとデフォルトで登録されます。他のチーム・サーバー・オプションの詳細と計画については、link:http://java.net[+java.netサイト+]を参照してください。
 * java.netチーム・サーバーにログインするには、java.netでのアカウントが必要です。ただし、ログインせずに、java.netでホストされているプロジェクトの多くを取得し、開くことができます。
@@ -108,17 +113,26 @@ java.netチーム・サーバーでホストされている多くのプロジェ
 
 または、チーム・ダッシュボードでチーム・サーバー・プロジェクトを開き、チーム・ダッシュボードのプロジェクトの「ソース」ノードの下の「*取得*」をクリックします。
 
-2. チーム・サーバーからソースを取得ウィザードで、「参照」をクリックして、プロジェクト・リポジトリを指定します。
+[start=2]
+. チーム・サーバーからソースを取得ウィザードで、「参照」をクリックして、プロジェクト・リポジトリを指定します。
+
 image::images/get-sources.png[title="「チーム・サーバーからソースを取得」ダイアログ"]
-3. 「チーム・プロジェクトを参照」ダイアログで、検索用語を入力し、「検索」をクリックします。
+
+[start=3]
+. 「チーム・プロジェクトを参照」ダイアログで、検索用語を入力し、「検索」をクリックします。
+
 image::images/browse-projects.png[title="「チーム・プロジェクトを参照」ダイアログ"]
 
 IDEによって、チーム・サーバー・インスタンスで、検索用語を含むプロジェクトが検索され、その結果がダイアログ・ボックスに表示されます。
 
-4. 一覧からプロジェクトを選択します。「OK」をクリックします。
-5. リポジトリ内の特定のフォルダを選択するには、「取得するフォルダ」ドロップダウン・リストの横の「参照」をクリックし、「リポジトリ・フォルダを参照」ダイアログでフォルダを選択します。
+[start=4]
+. 一覧からプロジェクトを選択します。「OK」をクリックします。
+. リポジトリ内の特定のフォルダを選択するには、「取得するフォルダ」ドロップダウン・リストの横の「参照」をクリックし、「リポジトリ・フォルダを参照」ダイアログでフォルダを選択します。
+
 image::images/folder-to-get.png[title="「リポジトリ・フォルダを参照」ダイアログ"]
-6. ローカル・システム上のソースのローカル・リポジトリの場所を指定します。「チーム・サーバーから取得」をクリックします。
+
+[start=6]
+. ローカル・システム上のソースのローカル・リポジトリの場所を指定します。「チーム・サーバーから取得」をクリックします。
 
 「チーム・サーバーから取得」をクリックすると、IDEによってローカル・リポジトリが作成され、プロジェクトのソースが取得されます。
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_pt_BR.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_pt_BR.asciidoc
index 45d5a44..296ae97 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_pt_BR.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_pt_BR.asciidoc
@@ -34,8 +34,6 @@ Um Servidor de Equipe fornece vários serviços projetados para ajudar a aumenta
 
 == O que é um Servidor de Equipe?
 
-image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="O conteúdo desta página se aplica ao NetBeans IDE 7.2, 7.3, 7.4 e 8.0"]
-
 Um Servidor de Equipe pode ser qualquer site on-line que use a infraestrutura Kenai para fornecer hospedagem de projetos, bem como ferramentas e serviços colaborativos. Cada projeto hospedado em um Servidor de Equipe é representado por uma página de projeto que fornece uma descrição e os detalhes sobre o projeto. A página do projeto também permite que o proprietário do projeto ative e desative os serviços associados com o projeto.
 
 Para projetos hospedados em um Servidor de Equipe, o IDE oferece suporte integrado para os serviços a seguir.
@@ -55,7 +53,7 @@ Um sistema de rastreamento de problemas permite a desenvolvedores e usuários re
 
 Se um projeto em um servidor de equipe tiver uma sala de bate-papo ativada, os membros poderão participar na sala de bate-papo do projeto e ter conversas particulares com cada um dos outros membros. O bate-papo permite que os membros troquem mensagens e links de dentro do IDE. O IDE pode receber e exibir mensagens, por exemplo, que notificam quando há alterações no projeto e no repositório.
 
-*Observação.* Os serviços XMPP para mensagens instantâneas e notificações não estão disponíveis atualmente para java.net.
+NOTE:  Os serviços XMPP para mensagens instantâneas e notificações não estão disponíveis atualmente para java.net.
 
 
 == Por que Usar um Servidor de Equipe?
@@ -71,18 +69,23 @@ Para aproveitar os serviços do Servidor de Equipe no IDE, é preciso instalar o
 
 1. Selecione Janela > Plug-ins para abrir o Gerenciador de plug-ins.
 2. Selecione a guia Plug-ins Disponíveis no Gerenciador de plug-ins e selecione o plug-in do Servidor de Equipe.
+
 image::images/team-plugin.png[title="Plug-in Servidor de Equipe selecionado no Gerenciador de plug-ins"]
-3. Clique em Instalar no Gerenciador de plug-ins e acompanhe o processo de instalação do plug-in.
+
+[start=3]
+. Clique em Instalar no Gerenciador de plug-ins e acompanhe o processo de instalação do plug-in.
 
 Depois que o plug-in Servidor de Equipe estiver instalado, é possível adicionar uma nova instância do servidor de equipe. O plug-in também ativou o Painel de Equipe, que fornece uma visão geral dos projetos da equipe que você cria, abre ou participa.
 
-*Observação.* Pode ser necessário instalar plug-ins adicionais que são exigidos pelo plug-in Servidor de Equipe e reiniciar o IDE.
+NOTE:  Pode ser necessário instalar plug-ins adicionais que são exigidos pelo plug-in Servidor de Equipe e reiniciar o IDE.
+
+[start=4]
+. Escolha Equipe > Servidor de Equipe > Adicionar Servidor da Equipe no menu principal para abrir a caixa de diálogo Novo Servidor de Equipe.
+. Digite o Nome e o URL do Servidor de Equipe. Clique em Add.
 
-4. Escolha Equipe > Servidor de Equipe > Adicionar Servidor da Equipe no menu principal para abrir a caixa de diálogo Novo Servidor de Equipe.
-5. Digite o Nome e o URL do Servidor de Equipe. Clique em Add.
 image::images/add-team-server.png[title="Caixa de diálogo Adicionar Servidor de Equipe"]
 
-*Observação.* O IDE verificará para confirmar que o servidor de equipe que você está adicionando é de uma instância do servidor da equipe válida, que é criada na infraestrutura kenai.
+NOTE:  O IDE verificará para confirmar que o servidor de equipe que você está adicionando é de uma instância do servidor da equipe válida, que é criada na infraestrutura kenai.
 
 Na janela Serviços você pode ver o novo servidor de equipe listado no nó Servidores de Equipe. O servidor de equipe java.net é adicionado por default quando você instala o plug-in e também é listado no nó Servidores de Equipe.
 
@@ -108,17 +111,25 @@ Para muitos projetos que são hospedados no servidor de equipe java.net, não é
 
 Alternativamente, é possível abrir um projeto do Servidor de Equipe no Painel de Equipe e, a seguir, clicar em *obter* no nó Códigos-fonte do projeto no Painel de Equipe.
 
-2. No assistente Obter Códigos-fonte do Servidor de Equipe, clique em Procurar para especificar o repositório do projeto.
+[start=2]
+. No assistente Obter Códigos-fonte do Servidor de Equipe, clique em Procurar para especificar o repositório do projeto.
+
 image::images/get-sources.png[title="Obter Códigos-fonte da caixa de diálogo do Servidor de Equipe"]
-3. Na caixa de diálogo Procurar Projetos da Equipe, digite um termo de pesquisa e clique em Pesquisar.
+
+[start=3]
+. Na caixa de diálogo Procurar Projetos da Equipe, digite um termo de pesquisa e clique em Pesquisar.
+
 image::images/browse-projects.png[title="Caixa de diálogo Procurar Projetos da Equipe"]
 
 O IDE pesquisa a instância do Servidor de Equipe em busca de projetos que contenham os termos da pesquisa e exibe os resultados na caixa de diálogo.
 
-4. Selecione um projeto na lista. Clique em OK.
-5. Para selecionar uma pasta específica no repositório, clique em Procurar ao lado da lista drop-down Pasta a Obter e selecione uma pasta na caixa de diálogo Procurar nas Pastas do Repositório.
+[start=4]
+. Selecione um projeto na lista. Clique em OK.
+. Para selecionar uma pasta específica no repositório, clique em Procurar ao lado da lista drop-down Pasta a Obter e selecione uma pasta na caixa de diálogo Procurar nas Pastas do Repositório.
+
 image::images/folder-to-get.png[title="Caixa de diálogo Procurar nas Pastas do Repositório"]
-6. Especifique um local em seu sistema local para o repositório local dos códigos-fonte. Clique em Obter do Servidor de Equipe.
+
+. Especifique um local em seu sistema local para o repositório local dos códigos-fonte. Clique em Obter do Servidor de Equipe.
 
 Quando você clica em Obter do Servidor de Equipe, o IDE cria um repositório local e recuperará os códigos-fonte do projeto.
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ru.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ru.asciidoc
index ef3c285..c1c2787 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ru.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_ru.asciidoc
@@ -55,7 +55,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 
 Если в проекте на сервере групповой работы включена чат-комната, то участники проекта могут участвовать в обсуждениях и общаться напрямую. Чат позволяет участникам обмениваться сообщениями и ссылками в пределах среды IDE. Среда IDE позволяет получать и отображать сообщения (например уведомления о наличии изменений проекта и репозитория).
 
-*Примечание.* Службы XMPP для мгновенного обмена сообщениями и уведомлений еще не реализованы для java.net.
+NOTE:  Службы XMPP для мгновенного обмена сообщениями и уведомлений еще не реализованы для java.net.
 
 
 == Почему стоит использовать сервер групповой работы?
@@ -71,18 +71,23 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="Содержимое этой 
 
 1. Выберите меню "Окно" > "Подключаемые модули" для открытия диспетчера подключаемых модулей.
 2. Перейдите на вкладку 'Доступные подключаемые модули' в диспетчере подключаемых модулей и выберите подключаемый модуль 'Сервер групповой работы'.
+
 image::images/team-plugin.png[title="Подключаемый модуль 'Сервер групповой работы' выбрав в диспетчере подключаемых модулей"]
-3. Нажмите кнопку "Установить" в диспетчере подключаемых модулей и выполните указания программы.
+
+[start=3]
+. Нажмите кнопку "Установить" в диспетчере подключаемых модулей и выполните указания программы.
 
 После установки подключаемого модуля Team Server можно добавить новый экземпляр сервера групповой работы. Модуль также поддерживает панель совместной работы, предоставляющую обзор проектов, к которым пользователь присоединяется, а также которые он создает или открывает.
 
-*Примечание.* Возможно, потребуется установить дополнительные подключаемые модули, необходимые для подключаемого модуля Team Server, и перезапустить IDE.
+NOTE:  Возможно, потребуется установить дополнительные подключаемые модули, необходимые для подключаемого модуля Team Server, и перезапустить IDE.
+
+[start=4]
+. Выберите 'Группа > Сервер групповой работы > Добавить сервер групповой работы' в главном меню. В результате откроется диалоговое окно 'Добавление сервера групповой работы'.
+. Введите имя и URL-адрес сервера групповой работы. Нажмите кнопку "Добавить". Нажмите кнопку "Add".
 
-4. Выберите 'Группа > Сервер групповой работы > Добавить сервер групповой работы' в главном меню. В результате откроется диалоговое окно 'Добавление сервера групповой работы'.
-5. Введите имя и URL-адрес сервера групповой работы. Нажмите кнопку "Добавить". Нажмите кнопку "Add".
 image::images/add-team-server.png[title="Диалоговое окно &quot;Добавление сервера групповой работы&quot;."]
 
-*Примечание.* В IDE будет выполнена проверка, чтобы убедиться, что добавляемый сервер групповой работы является допустимым экземпляром сервера групповой работы, созданным с использованием инфраструктуры Kenai.
+NOTE:  В IDE будет выполнена проверка, чтобы убедиться, что добавляемый сервер групповой работы является допустимым экземпляром сервера групповой работы, созданным с использованием инфраструктуры Kenai.
 
 Новый сервер групповой работы отображается под узлом 'Серверы групповой работы' в окне 'Службы'. Сервер групповой работы java.net добавляется по умолчанию при установке подключаемого модуля и также отображается в списке под узлом 'Серверы групповой работы'.
 
@@ -108,17 +113,26 @@ image::images/user-login.png[title="Диалоговое окно &quot;Доба
 
 Можно также открыть проект сервера групповой работы на инструментальной панели совместной работы и нажать кнопку *Получить* под узлом "Исходные файлы проекта" на панели наблюдения.
 
-2. Нажмите в мастере получения исходных файлов кнопку "Обзор" для указания репозитория проекта.
+[start=2]
+. Нажмите в мастере получения исходных файлов кнопку "Обзор" для указания репозитория проекта.
+
 image::images/get-sources.png[title="Получение ресурсов для диалогового окна &quot;Добавление сервера групповой работы&quot;."]
-3. В диалоговом окне "Обзор командных проектов" введите ключевое слово для поиска и нажмите кнопку "Поиск".
+
+[start=3]
+. В диалоговом окне "Обзор командных проектов" введите ключевое слово для поиска и нажмите кнопку "Поиск".
+
 image::images/browse-projects.png[title="Диалоговое окно &quot;Обзор проектов групповой работы&quot;."]
 
 Среда IDE выполняет поиск проектов в экземпляре сервера групповой работы, содержащих запрос, а затем выводит результаты в диалоговом окне.
 
-4. Выберите проект из списка. Нажмите кнопку "ОК".
-5. Чтобы выбрать проект из репозитория, нажмите кнопку "Обзор" рядом с раскрывающимся списком папки назначения и выберите папку в диалоговом окне "Обзор папок репозитория".
+[start=4]
+. Выберите проект из списка. Нажмите кнопку "ОК".
+. Чтобы выбрать проект из репозитория, нажмите кнопку "Обзор" рядом с раскрывающимся списком папки назначения и выберите папку в диалоговом окне "Обзор папок репозитория".
+
 image::images/folder-to-get.png[title="Диалоговое окно 'Обзор папок репозитория'"]
-6. Укажите местоположение в локальной системе для локального репозитория исходных файлов. Нажмите кнопку "Получить с сервера групповой работы".
+
+[start=6]
+. Укажите местоположение в локальной системе для локального репозитория исходных файлов. Нажмите кнопку "Получить с сервера групповой работы".
 
 При нажатии кнопки "Получить с сервера групповой работы" среда IDE создает локальный репозиторий и получает исходные файлы проекта.
 
diff --git a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_zh_CN.asciidoc b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_zh_CN.asciidoc
index ee6dfb8..a8ecdb7 100644
--- a/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_zh_CN.asciidoc
+++ b/netbeans.apache.org/src/content/kb/docs/ide/team-servers_zh_CN.asciidoc
@@ -55,7 +55,7 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 Net
 
 如果团队开发服务器上的项目启用了聊天室,则项目成员可以进入项目的聊天室并与他人进行私聊。通过使用聊天功能,成员之间可以从 IDE 中交换消息以及提供链接。IDE 可以接收和显示消息,例如,在对项目和资源库进行更改时通知您。
 
-*注:*用于即时通信和通知的 XMPP 服务目前对于 java.net 不可用。
+NOTE: 用于即时通信和通知的 XMPP 服务目前对于 java.net 不可用。
 
 
 == 为什么要使用团队开发服务器?
@@ -71,18 +71,23 @@ image::images/netbeans-stamp-80-74-73.png[title="此页上的内容适用于 Net
 
 1. 选择 "Window"(窗口)> "Plugins"(插件)以打开插件管理器。
 2. 在插件管理器中选择 "Available Plugins"(可用插件)标签,然后选择 "Team Server"(团队开发服务器)插件。
+
 image::images/team-plugin.png[title="在 "Plugins"(插件)管理器中选择 "Team Server"(团队开发服务器)"]
-3. 在插件管理器中单击 "Install"(安装),然后逐步完成插件安装过程。
+
+[start=3]
+. 在插件管理器中单击 "Install"(安装),然后逐步完成插件安装过程。
 
 在安装团队开发服务器插件后,您可以添加新的团队开发服务器实例。该插件还会启用团队开发控制板,后者概述了您创建、打开或合并的团队开发项目。
 
-*注:*您可能需要安装团队开发服务器插件所需的其他插件并重新启动 IDE。
+NOTE: 您可能需要安装团队开发服务器插件所需的其他插件并重新启动 IDE。
+
+[start=4]
+. 在主菜单中选择 "Team"(团队开发)> "Team Server"(团队开发服务器)> "Add Team Server"(添加团队开发服务器),以打开 "New Team Server"(新建团队开发服务器)对话框。
+. 键入团队开发服务器的名称和 URL。单击 "ADD"(添加)。
 
-4. 在主菜单中选择 "Team"(团队开发)> "Team Server"(团队开发服务器)> "Add Team Server"(添加团队开发服务器),以打开 "New Team Server"(新建团队开发服务器)对话框。
-5. 键入团队开发服务器的名称和 URL。单击 "ADD"(添加)。
 image::images/add-team-server.png[title=""Add Team Server"(添加团队开发服务器)对话框"]
 
-*注:*IDE 将进行检查,确认所添加的团队开发服务器是基于 Kenai 基础结构构建的有效团队开发服务器实例。
+NOTE: IDE 将进行检查,确认所添加的团队开发服务器是基于 Kenai 基础结构构建的有效团队开发服务器实例。
 
 在 "Services"(服务)窗口中,您可以看到新团队开发服务器在 "Team Servers"(团队开发服务器)节点下列出。安装插件时会默认添加 java.net 团队开发服务器,并且该团队开发服务器也会在 "Team Servers"(团队开发服务器)节点下列出。
 
@@ -94,10 +99,11 @@ image::images/user-login.png[title=""Add Team Server"(添加团队开发服务
 
 在注册团队开发服务器并登录后,您可以打开团队开发控制板,以查看项目概述和搜索团队开发服务器上托管的其他项目。要在团队开发服务器上创建项目,您必须具有团队开发服务器帐户。
 
-*注:*
-
+[NOTE]
+====
 * 目前,*java.net* 是唯一公开发布的团队开发服务器。默认情况下,在安装团队开发服务器插件时,将注册 java.net 团队开发服务器。请访问 link:http://java.net[+java.net 站点+],以了解详细信息以及其他团队开发服务器选项计划。
 * 您需要使用 java.net 上的帐户以登录到 java.net 团队开发服务器。不过,您可以检索和打开 java.net 上托管的很多项目,而无需进行登录。
+====
 
 
 == 获取团队开发服务器项目的源代码
@@ -108,17 +114,26 @@ image::images/user-login.png[title=""Add Team Server"(添加团队开发服务
 
 此外,您也可以在团队开发控制板中打开一个团队开发服务器项目,然后在团队开发控制板中的项目 "Sources"(源)节点下面单击 *get*。
 
-2. 在 "Get Sources from Team Server"(从团队开发服务器获取源代码)向导中,单击 "Browse"(浏览)以指定项目资源库。
+[start=2]
+. 在 "Get Sources from Team Server"(从团队开发服务器获取源代码)向导中,单击 "Browse"(浏览)以指定项目资源库。
+
 image::images/get-sources.png[title=""Get Sources from Team Server"(从团队开发服务器获取源代码)对话框"]
-3. 在 "Browse Team Projects"(浏览团队开发项目)对话框中,键入一个搜索词,然后单击 "Search"(搜索)。
+
+[start=3]
+. 在 "Browse Team Projects"(浏览团队开发项目)对话框中,键入一个搜索词,然后单击 "Search"(搜索)。
+
 image::images/browse-projects.png[title=""Browse Team Projects"(浏览团队开发项目)对话框"]
 
 IDE 将在团队开发服务器实例中搜索包含搜索词的项目,并在对话框中显示结果。
 
-4. 从列表中选择一个项目。单击 "OK"(确定)。
-5. 要在资源库中选择特定的文件夹,请单击 "Folder to Get"(要获取的文件夹)下拉列表旁边的 "Browse"(浏览),然后在 "Browse Repository Folders"(浏览资源库文件夹)对话框中选择一个文件夹。
+[start=4]
+. 从列表中选择一个项目。单击 "OK"(确定)。
+. 要在资源库中选择特定的文件夹,请单击 "Folder to Get"(要获取的文件夹)下拉列表旁边的 "Browse"(浏览),然后在 "Browse Repository Folders"(浏览资源库文件夹)对话框中选择一个文件夹。
+
 image::images/folder-to-get.png[title=""Browse Repository Folders"(浏览资源库文件夹)对话框"]
-6. 在本地系统上指定源代码的本地资源库位置。单击 "Get From Team Server"(从团队开发服务器获取)。
+
+[start=6]
+. 在本地系统上指定源代码的本地资源库位置。单击 "Get From Team Server"(从团队开发服务器获取)。
 
 在单击 "Get From Team Server"(从团队开发服务器获取)时,IDE 将创建一个本地资源库并获取项目的源代码。
 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: commits-unsubscribe@netbeans.apache.org
For additional commands, e-mail: commits-help@netbeans.apache.org

For further information about the NetBeans mailing lists, visit:
https://cwiki.apache.org/confluence/display/NETBEANS/Mailing+lists