You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to notifications@superset.apache.org by GitBox <gi...@apache.org> on 2020/09/04 17:00:38 UTC

[GitHub] [incubator-superset] rubenSastre opened a new pull request #10798: Spanish translations

rubenSastre opened a new pull request #10798:
URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/10798


   ### SUMMARY
   <!--- Describe the change below, including rationale and design decisions -->
   Spanish translations were not updated since 2018:
   -Recreate .pot file with translations on *.tsx files
   -Update some Spanish translations( I will continue time by time)
   
   ### BEFORE/AFTER SCREENSHOTS OR ANIMATED GIF
   <!--- Skip this if not applicable -->
   
   ### TEST PLAN
   <!--- What steps should be taken to verify the changes -->
   
   ### ADDITIONAL INFORMATION
   <!--- Check any relevant boxes with "x" -->
   <!--- HINT: Include "Fixes #nnn" if you are fixing an existing issue -->
   - [ ] Has associated issue:
   - [ ] Changes UI
   - [ ] Requires DB Migration.
   - [ ] Confirm DB Migration upgrade and downgrade tested.
   - [ ] Introduces new feature or API
   - [ ] Removes existing feature or API
   


----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscribe@superset.apache.org
For additional commands, e-mail: notifications-help@superset.apache.org


[GitHub] [incubator-superset] nytai commented on a change in pull request #10798: Spanish translations

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
nytai commented on a change in pull request #10798:
URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/10798#discussion_r483888671



##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Gráfico de Puntos"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Series de tiempo - Gráfico de líneas de doble eje"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Serie de tiempo - Gráfico de múltiples líneas"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"

Review comment:
       ```suggestion
   "Elige al menos campos en  [Agrupar Por] y [Metricas] y/o [Metricas de "
   "Porcentage], o [Columnas], pero no ambas"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Series de Tiempo - Gráfico de Barras"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Distribución - Gráfico de Barras"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"
+
+#: superset/charts/api.py:405
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: superset/charts/api.py:463
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/filters.py:31
+msgid "Name or Description"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:689
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:695
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:36
+#: superset/datasets/commands/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "La base de datos no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:45
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "El dashboard no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:55
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:65
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Los parametros del Chart son invalidos"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Los parámetros del Gráfico son inválidos"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"
+
+#: superset/charts/api.py:405
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: superset/charts/api.py:463
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/filters.py:31
+msgid "Name or Description"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:689
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:695
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:36
+#: superset/datasets/commands/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "La base de datos no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:45
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "El dashboard no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:55
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:65
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Los parametros del Chart son invalidos"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:69
+msgid "Chart could not be created."
+msgstr "El Chart no ha podido crearse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:73
+msgid "Chart could not be updated."
+msgstr "El Chart no ha podido guardarse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:77
+msgid "Chart could not be deleted."
+msgstr "El Chart no ha podido eliminarse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:81
+msgid "Changing this chart is forbidden"
+msgstr "No esta permitido modificar este Chart"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:85
+msgid "Charts could not be deleted."
+msgstr "Los Charts no han podido eliminarse"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "Los Gráficos no han podido eliminarse"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"
+
+#: superset/charts/api.py:405
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: superset/charts/api.py:463
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/filters.py:31
+msgid "Name or Description"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:689
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:695
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:36
+#: superset/datasets/commands/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "La base de datos no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:45
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "El dashboard no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:55
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:65
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Los parametros del Chart son invalidos"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:69
+msgid "Chart could not be created."
+msgstr "El Chart no ha podido crearse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:73
+msgid "Chart could not be updated."
+msgstr "El Chart no ha podido guardarse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:77
+msgid "Chart could not be deleted."
+msgstr "El Chart no ha podido eliminarse"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "El Gráfico no ha podido eliminarse"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"
+
+#: superset/charts/api.py:405
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: superset/charts/api.py:463
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/filters.py:31
+msgid "Name or Description"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:689
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:695
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:36
+#: superset/datasets/commands/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "La base de datos no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:45
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "El dashboard no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:55
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:65
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Los parametros del Chart son invalidos"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:69
+msgid "Chart could not be created."
+msgstr "El Chart no ha podido crearse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:73
+msgid "Chart could not be updated."
+msgstr "El Chart no ha podido guardarse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:77
+msgid "Chart could not be deleted."
+msgstr "El Chart no ha podido eliminarse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:81
+msgid "Changing this chart is forbidden"
+msgstr "No esta permitido modificar este Chart"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "No esta permitido modificar este Gráfico"
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"
+
+#: superset/charts/api.py:405
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: superset/charts/api.py:463
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/filters.py:31
+msgid "Name or Description"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:689
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:695
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:36
+#: superset/datasets/commands/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "La base de datos no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:45
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "El dashboard no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:55
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:65
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Los parametros del Chart son invalidos"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:69
+msgid "Chart could not be created."
+msgstr "El Chart no ha podido crearse"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "El Gráfico no ha podido crearse" 
   ```

##########
File path: superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
##########
@@ -17,3131 +17,5866 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 00:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Bordes <jo...@tsolucio.com>\n"
+"Last-Translator: Ruben Sastre <ru...@decathlon.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: superset/assets/src/explore/controls.jsx:818 superset/db_engine_specs.py:343
-#: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:422
-#: superset/db_engine_specs.py:447 superset/db_engine_specs.py:499
-#: superset/db_engine_specs.py:561 superset/db_engine_specs.py:625
-#: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1232
-#: superset/db_engine_specs.py:1287 superset/db_engine_specs.py:1332
-#: superset/db_engine_specs.py:1365 superset/db_engine_specs.py:1395
-#: superset/db_engine_specs.py:1413
-msgid "Time Column"
-msgstr "Columna de Tiempo"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: superset/app.py:202
+#: superset/views/annotations.py:100
+msgid "Annotation Layers"
+msgstr "Capas de Anotación"
+
+#: superset/app.py:205
+#: superset/app.py:249
+#: superset/app.py:257
+#: superset/app.py:309
+#: superset/app.py:390
+#: superset/app.py:398
+#: superset/app.py:408
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:44
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:430
+#: superset/app.py:211
+#: superset/views/database/mixins.py:32
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: superset/app.py:214
+#: superset/app.py:223
+#: superset/app.py:345
+#: superset/app.py:360
+#: superset/app.py:436
+#: superset/app.py:445
+#: superset/app.py:458
+#: superset/app.py:467
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#: superset/app.py:219
+#: superset/connectors/sqla/views.py:260
+#: superset/connectors/sqla/views.py:274
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:74
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:75
+#: superset-frontend/src/views/chartList/ChartList.tsx:520
+#: superset/app.py:230
+#: superset/views/chart/mixin.py:26
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:75
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:71
+#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:72
+#: superset-frontend/src/views/dashboardList/DashboardList.tsx:511
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:72
+#: superset-frontend/src/welcome/Welcome.tsx:77
+#: superset/app.py:238
+#: superset/views/chart/mixin.py:79
+#: superset/views/dashboard/mixin.py:25
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Dashboards"
+
+#: superset/app.py:246
+#: superset/views/css_templates.py:31
+msgid "CSS Templates"
+msgstr "Plantillas CSS"
+
+#: superset/app.py:255
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: superset/app.py:264
+msgid "Row level security filters"
+msgstr "Filtros de seguridad a nivel de linea"
+
+#: superset/app.py:266
+#: superset/app.py:376
+#: superset/app.py:422
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: superset/app.py:305
+msgid "Import Dashboards"
+msgstr "Importar Dashboards"
+
+#: superset/app.py:314
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor SQL"
+
+#: superset/app.py:319
+#: superset/app.py:334
+msgid "SQL Lab"
+msgstr "Laboratorio SQL"
+
+#: superset-frontend/src/views/datasetList/DatasetList.tsx:433
+#: superset/app.py:322
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Consultas Guardadas"
+
+#: superset/app.py:329
+msgid "Query Search"
+msgstr "Consulta de Búsqueda"
+
+#: superset/app.py:341
+msgid "Upload a CSV"
+msgstr "Subir un CSV"
+
+#: superset/app.py:356
+msgid "Upload Excel"
+msgstr "Subir fichero Excel"
+
+#: superset/app.py:374
+msgid "Action Log"
+msgstr "Registro Acciones"
+
+#: superset/app.py:388
+msgid "Dashboard Emails"
+msgstr "Programar Dashboard"
+
+#: superset/app.py:396
+msgid "Chart Email Schedules"
+msgstr "Programar Chart"
+
+#: superset/app.py:406
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: superset/app.py:420
+msgid "Access requests"
+msgstr "Solicitudes de Acceso"
+
+#: superset/app.py:434
+#: superset/connectors/druid/views.py:256
+msgid "Druid Datasources"
+msgstr "Fuentes de Datos Druid"
+
+#: superset/app.py:442
+#: superset/connectors/druid/views.py:194
+msgid "Druid Clusters"
+msgstr "Clusters Druid"
+
+#: superset/app.py:455
+msgid "Scan New Datasources"
+msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
+
+#: superset/app.py:464
+msgid "Refresh Druid Metadata"
+msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
+
+#: superset/exceptions.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado Invalido"
+
+#: superset/sql_lab.py:210
+msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database"
+msgstr "Solo las consultas `SELECT` estan permitidas en esta base de datos"
+
+#: superset/sql_lab.py:215
+msgid "Only `SELECT` statements can be used with the CREATE TABLE feature."
+msgstr ""
+"Solo las consultas `SELECT` estan permitidas con la característica CREATE"
+" TABLE"
+
+#: superset/viz.py:116
+#: superset/viz_sip38.py:122
+msgid "Viz is missing a datasource"
+msgstr "Falta una fuente de datos"
+
+#: superset/utils/core.py:1147
+#: superset/viz.py:345
+#: superset/viz_sip38.py:372
+msgid "From date cannot be larger than to date"
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
+
+#: superset/common/query_context.py:249
+#: superset/viz.py:485
+#, python-format
+msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s"
+msgstr "No existen las columnas: %(invalid_columns)s"
+
+#: superset/viz.py:593
+#: superset/viz_sip38.py:602
+msgid "Table View"
+msgstr "Vista de Tabla"
+
+#: superset/viz.py:615
+msgid ""
+"You cannot use [Columns] in combination with [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other."
+msgstr ""
+"No puedes usar [Columns] en combinación con [Group "
+"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Por favor elige una u otra."
+
+#: superset/viz.py:652
+#: superset/viz_sip38.py:615
+msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
+msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
+
+#: superset/viz.py:723
+#: superset/viz_sip38.py:717
+msgid "Time Table View"
+msgstr "Vista tabla temporal"
+
+#: superset/viz.py:732
+#: superset/viz.py:1649
+#: superset/viz_sip38.py:726
+#: superset/viz_sip38.py:1609
+msgid "Pick at least one metric"
+msgstr "Elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:736
+#: superset/viz_sip38.py:730
+msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
+msgstr "Cuando usas 'Group By', estas limitado a usar una unica métrica"
+
+#: superset/viz.py:765
+#: superset/viz_sip38.py:759
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabla Dinámica"
+
+#: superset/viz.py:782
+#: superset/viz_sip38.py:775
+msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
+msgstr "Por favor elige al menos un campo en 'Group by'"
+
+#: superset/viz.py:794
+#: superset/viz_sip38.py:787
+msgid "Please choose at least one metric"
+msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
+
+#: superset/viz.py:796
+#: superset/viz_sip38.py:789
+msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:859
+#: superset/viz_sip38.py:841
+msgid "Treemap"
+msgstr "Mapa de Arbol"
+
+#: superset/viz.py:891
+#: superset/viz_sip38.py:873
+msgid "Calendar Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
+
+#: superset/viz.py:965
+#: superset/viz_sip38.py:947
+msgid "Box Plot"
+msgstr "Diagrama de Caja"
+
+#: superset/viz.py:1053
+#: superset/viz_sip38.py:1034
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Gráfico de Burbujas"
+
+#: superset/viz.py:1075
+#: superset/viz_sip38.py:1050
+msgid "Please use 3 different metric labels"
+msgstr "Por favor utiliza 3 etiquetas de metricas diferentes"
+
+#: superset/viz.py:1077
+#: superset/viz_sip38.py:1052
+msgid "Pick a metric for x, y and size"
+msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
+
+#: superset/viz.py:1104
+#: superset/viz_sip38.py:1079
+msgid "Bullet Chart"
+msgstr "Grafico de Puntos"
+
+#: superset/viz.py:1114
+#: superset/viz_sip38.py:1089
+msgid "Pick a metric to display"
+msgstr "Elige una métrica para mostrar"
+
+#: superset/viz.py:1130
+#: superset/viz_sip38.py:1105
+msgid "Big Number with Trendline"
+msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
+
+#: superset/viz.py:1138
+#: superset/viz.py:1172
+#: superset/viz_sip38.py:1113
+#: superset/viz_sip38.py:1144
+msgid "Pick a metric!"
+msgstr "Elige una métrica!"
+
+#: superset/viz.py:1164
+#: superset/viz_sip38.py:1136
+msgid "Big Number"
+msgstr "Número Grande"
+
+#: superset/viz.py:1186
+#: superset/viz_sip38.py:1158
+msgid "Time Series - Line Chart"
+msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
+
+#: superset/viz.py:1256
+#: superset/viz.py:1470
+#: superset/viz_sip38.py:1223
+#: superset/viz_sip38.py:1437
+msgid "Pick a time granularity for your time series"
+msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
+
+#: superset/viz.py:1312
+#: superset/viz_sip38.py:1279
+msgid ""
+"`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time "
+"Shift` feature."
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1382
+#: superset/viz_sip38.py:1349
+msgid "Time Series - Multiple Line Charts"
+msgstr "Serie de tiempo - Chart de multiples lineas"
+
+#: superset/viz.py:1412
+#: superset/viz_sip38.py:1379
+msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
+msgstr "Series de tiempo - Chart de líneas de doble eje"
+
+#: superset/viz.py:1422
+#: superset/viz_sip38.py:1389
+msgid "Pick a metric for left axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
+
+#: superset/viz.py:1424
+#: superset/viz_sip38.py:1391
+msgid "Pick a metric for right axis!"
+msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
+
+#: superset/viz.py:1427
+#: superset/viz_sip38.py:1394
+msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
+msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
+
+#: superset/viz.py:1487
+#: superset/viz_sip38.py:1454
+msgid "Time Series - Bar Chart"
+msgstr "Series de Tiempo - Chart de Barras"
+
+#: superset/viz.py:1496
+#: superset/viz_sip38.py:1463
+msgid "Time Series - Period Pivot"
+msgstr "Serie de tiempo - Pivote de periodo"
+
+#: superset/viz.py:1543
+#: superset/viz_sip38.py:1510
+msgid "Time Series - Percent Change"
+msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
+
+#: superset/viz.py:1551
+#: superset/viz_sip38.py:1518
+msgid "Time Series - Stacked"
+msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
+
+#: superset/viz.py:1561
+#: superset/viz_sip38.py:1528
+msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
+msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
+
+#: superset/viz.py:1580
+#: superset/viz_sip38.py:1547
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: superset/viz.py:1590
+#: superset/viz_sip38.py:1556
+msgid "Must have at least one numeric column specified"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:1636
+#: superset/viz_sip38.py:1600
+msgid "Distribution - Bar Chart"
+msgstr "Distribución - Chart de Barra"
+
+#: superset/viz.py:1646
+msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
+msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
+
+#: superset/viz.py:1651
+#: superset/viz_sip38.py:1611
+msgid "Pick at least one field for [Series]"
+msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
+
+#: superset/viz.py:1701
+#: superset/viz_sip38.py:1663
+msgid "Sunburst"
+msgstr "Sunburst"
+
+#: superset/viz.py:1745
+#: superset/viz_sip38.py:1707
+msgid "Sankey"
+msgstr "Sankey"
+
+#: superset/viz.py:1753
+msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
+msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
+
+#: superset/viz.py:1793
+#: superset/viz_sip38.py:1740
+msgid ""
+"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty "
+"link: {}"
+msgstr ""
+"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
+"enlace defectuoso: {}"
+
+#: superset/viz.py:1806
+#: superset/viz.py:1827
+#: superset/viz_sip38.py:1753
+#: superset/viz_sip38.py:1774
+msgid "Directed Force Layout"
+msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
+
+#: superset/viz.py:1813
+#: superset/viz_sip38.py:1760
+msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
+msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
+
+#: superset/viz.py:1860
+#: superset/viz_sip38.py:1806
+msgid "Country Map"
+msgstr "Mapa de País"
+
+#: superset/viz.py:1887
+#: superset/viz_sip38.py:1827
+msgid "World Map"
+msgstr "Mapa Mundial"
+
+#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:439
+#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:476
+#: superset/viz.py:1945
+#: superset/viz_sip38.py:1877
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: superset/viz.py:1963
+#: superset/viz_sip38.py:1895
+msgid "Invalid filter configuration, please select a column"
+msgstr "Configuración de filtro invalido, por favor selecciona una columna"
+
+#: superset/viz.py:2003
+#: superset/viz_sip38.py:1933
+msgid "iFrame"
+msgstr "iFrame"
+
+#: superset/viz.py:2026
+#: superset/viz_sip38.py:1956
+msgid "Parallel Coordinates"
+msgstr "Coordenadas Paralelas"
+
+#: superset/viz.py:2048
+#: superset/viz_sip38.py:1972
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Mapa de Calor"
+
+#: superset/viz.py:2104
+#: superset/viz_sip38.py:2021
+msgid "Horizon Charts"
+msgstr "Gráficos de Horizontes"
+
+#: superset/viz.py:2116
+#: superset/viz_sip38.py:2033
+msgid "Mapbox"
+msgstr "Caja de Mapa"
+
+#: superset/viz.py:2128
+#: superset/viz_sip38.py:2045
+msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set"
+msgstr "Configura la [Longitud] y [Latitud]"
+
+#: superset/viz.py:2135
+#: superset/viz_sip38.py:2052
+msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
+msgstr ""
+"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la "
+"[Etiqueta]"
+
+#: superset/viz.py:2155
+#: superset/viz_sip38.py:2072
+msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2163
+#: superset/viz_sip38.py:2079
+msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
+msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2171
+#: superset/viz_sip38.py:2086
+msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
+msgstr "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
+
+#: superset/viz.py:2251
+#: superset/viz_sip38.py:2166
+msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
+msgstr "Deck.gl - Capas Multiples"
+
+#: superset/viz.py:2291
+#: superset/viz.py:2323
+#: superset/viz_sip38.py:2222
+msgid "Bad spatial key"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2309
+#: superset/viz_sip38.py:2208
+#, python-format
+msgid "Invalid spatial point encountered: %s"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2345
+#: superset/viz_sip38.py:2244
+msgid ""
+"Encountered invalid NULL spatial entry,"
+"                                        please consider filtering those "
+"out"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2433
+#: superset/viz_sip38.py:2315
+msgid "Deck.gl - Scatter plot"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2482
+#: superset/viz_sip38.py:2362
+msgid "Deck.gl - Screen Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2508
+#: superset/viz_sip38.py:2388
+msgid "Deck.gl - 3D Grid"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2538
+#: superset/viz_sip38.py:2415
+msgid "Deck.gl - Paths"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2586
+#: superset/viz_sip38.py:2460
+msgid "Deck.gl - Polygon"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2615
+#: superset/viz_sip38.py:2489
+msgid "Deck.gl - 3D HEX"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2634
+#: superset/viz_sip38.py:2505
+msgid "Deck.gl - GeoJSON"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2653
+#: superset/viz_sip38.py:2517
+msgid "Deck.gl - Arc"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2688
+#: superset/viz_sip38.py:2552
+msgid "Event flow"
+msgstr "Flujo de Evento"
+
+#: superset/viz.py:2720
+#: superset/viz_sip38.py:2584
+msgid "Time Series - Paired t-test"
+msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
+
+#: superset/viz.py:2775
+#: superset/viz_sip38.py:2639
+msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz.py:2810
+#: superset/viz_sip38.py:2674
+msgid "Partition Diagram"
+msgstr ""
+
+#: superset/viz_sip38.py:627
+msgid ""
+"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage "
+"Metrics], or [Columns], not both"
+msgstr ""
+"Elige al menos campos en  [Group By] y [Metrics] y/o [Percentage "
+"Metrics], o [Columns], pero no ambas"
+
+#: superset/charts/api.py:405
+#, python-format
+msgid "Deleted %(num)d chart"
+msgid_plural "Deleted %(num)d charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: superset/charts/api.py:463
+#, python-format
+msgid "Request is incorrect: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/filters.py:31
+msgid "Name or Description"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:689
+msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/schemas.py:695
+msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:36
+#: superset/datasets/commands/exceptions.py:37
+msgid "Database does not exist"
+msgstr "La base de datos no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:45
+msgid "Dashboards do not exist"
+msgstr "El dashboard no existe"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:55
+msgid "Datasource type is required when datasource_id is given"
+msgstr ""
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:65
+msgid "Chart parameters are invalid."
+msgstr "Los parametros del Chart son invalidos"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:69
+msgid "Chart could not be created."
+msgstr "El Chart no ha podido crearse"
+
+#: superset/charts/commands/exceptions.py:73
+msgid "Chart could not be updated."
+msgstr "El Chart no ha podido guardarse"

Review comment:
       ```suggestion
   msgstr "El Gráfico no ha podido guardarse"
   ```




----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscribe@superset.apache.org
For additional commands, e-mail: notifications-help@superset.apache.org


[GitHub] [incubator-superset] nytai merged pull request #10798: Spanish translations

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
nytai merged pull request #10798:
URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/10798


   


----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscribe@superset.apache.org
For additional commands, e-mail: notifications-help@superset.apache.org


[GitHub] [incubator-superset] rubenSastre commented on pull request #10798: Spanish translations

Posted by GitBox <gi...@apache.org>.
rubenSastre commented on pull request #10798:
URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/10798#issuecomment-689460529


   @nytai , You were right.
   I have accepted your proposals and review all the "chart" translations to set them as "gráfico".
   could you check it again please?
   


----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.

For queries about this service, please contact Infrastructure at:
users@infra.apache.org



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscribe@superset.apache.org
For additional commands, e-mail: notifications-help@superset.apache.org