You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2009/11/04 16:45:50 UTC

svn commit: r832775 [2/2] - /ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=832775&r1=832774&r2=832775&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Wed Nov  4 15:45:50 2009
@@ -1,6 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!--
 
+
     Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
     or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
     distributed with this work for additional information
@@ -51,6 +52,7 @@
         <value xml:lang="th">รหัสการจัดเตรียม</value>
         <value xml:lang="zh">证书提供标识</value>
     </property>
+        <value xml:lang="pt_BR">Identificação do certificado do fornecedor</value>
     <property key="FormFieldTitle_certString">
         <value xml:lang="de">Zertifikat Inhalt</value>
         <value xml:lang="en">Cert String</value>
@@ -63,6 +65,7 @@
         <value xml:lang="th">อย่างต่อเนื่อง</value>
         <value xml:lang="zh">证书字符串</value>
     </property>
+        <value xml:lang="pt_BR">Conteúdo do certificado</value>
     <property key="FormFieldTitle_cityLocality">
         <value xml:lang="de">Stadt Örtlichkeit </value>
         <value xml:lang="en">City Locality</value>
@@ -75,6 +78,7 @@
         <value xml:lang="th">เมือง</value>
         <value xml:lang="zh">城市/所在地</value>
     </property>
+        <value xml:lang="pt_BR">Localidade da cidade</value>
     <property key="FormFieldTitle_cmDetail">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Detail</value>
         <value xml:lang="en">Contach Mech Detail</value>
@@ -83,6 +87,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क यांत्रिक का विस्तार</value>
         <value xml:lang="it">Dettagli contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Details contactmech</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Detalhes do mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Detaliu Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดในการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">详细联系方式</value>
@@ -95,6 +100,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">साधारण नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome comune</value>
         <value xml:lang="nl">Gebruikelijke naam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome comum</value>
         <value xml:lang="ru">Обычное имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อ</value>
         <value xml:lang="zh">通用名</value>
@@ -107,6 +113,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटना क्रमांक(communicationEventId)</value>
         <value xml:lang="it">Codice evento comunicazioni</value>
         <value xml:lang="nl">Communication Event Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value>
         <value xml:lang="ru">Код события связи</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผลลัพธ์การติดต่อสื่อสาร</value>
@@ -120,6 +127,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटना प्रयोजन प्रकार का क्रमांक(communicationEventPrpTypId)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value>
         <value xml:lang="nl">Doelsoort communicatie-actie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de finalidade da comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Functiune Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа назначения коммуникационного события</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทวัตถุประสงค์ผลการติดต่อสื่อสาร</value>
@@ -133,6 +141,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटना प्रकार का क्रमांक(communicationEventTypeId)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo evento communicazioni</value>
         <value xml:lang="nl">Soort communicatie-actie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatii</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа коммуникационного события</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อสื่อสาร</value>
@@ -142,6 +151,7 @@
         <value xml:lang="en">Communication Party Id</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार पार्टी क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do participante da comunicação</value>
         <value xml:lang="zh">沟通会员标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactListId">
@@ -152,6 +162,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क सूची क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Lista contatto</value>
         <value xml:lang="nl">ID contactlijst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id da lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
         <value xml:lang="ru">Коди контактного списка</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value>
@@ -165,6 +176,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क सूची का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Naam contactlijst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
         <value xml:lang="ru">Имя контактного списка</value>
         <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value>
@@ -178,6 +190,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क सूची प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Soort contactlijst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа контактного списка</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value>
@@ -191,6 +204,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Soort contactmech</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа способа связи</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทการติดต่อการทำงาน</value>
@@ -203,6 +217,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सामग्री माइम प्रकार का क्रमांक(contentMimeTypeId)</value>
         <value xml:lang="it">Codice tipo contenuto mime</value>
         <value xml:lang="nl">ID content mime-type</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de conteúdo de Mime</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Tip Continut Mime</value>
         <value xml:lang="ru">Код mime типа контента</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนาหัวข้อ</value>
@@ -216,6 +231,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">देश</value>
         <value xml:lang="it">Paese</value>
         <value xml:lang="nl">Land</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">País</value>
         <value xml:lang="ru">Страна</value>
         <value xml:lang="th">ประเทศ</value>
         <value xml:lang="zh">国家</value>
@@ -228,6 +244,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">वर्तमान पासवर्ड</value>
         <value xml:lang="it">Password Attuale</value>
         <value xml:lang="nl">Huidig wachtwoord</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Senha atual</value>
         <value xml:lang="ro">Parola Actuala</value>
         <value xml:lang="ru">Действующий пароль</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านปัจจุบัน</value>
@@ -254,6 +271,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultRate">
         <value xml:lang="de">Standard Ansatz</value>
         <value xml:lang="en">Default Rate</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Taxa padrão</value>
         <value xml:lang="es">Tasa por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Taux par défaut</value>
         <value xml:lang="hi_IN">डिफ़ॉल्ट दर</value>
@@ -262,6 +280,7 @@
         <value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นอัตรา</value>
         <value xml:lang="zh">默认费率</value>
     </property>
+        <value xml:lang="pt_BR">Excluir e-mail</value>
     <property key="FormFieldTitle_deleteEmail">
         <value xml:lang="en">Delete email</value>
         <value xml:lang="fr">Supprimer le courriel</value>
@@ -269,6 +288,7 @@
         <value xml:lang="it">Cancella email</value>
         <value xml:lang="zh">删除电子邮件</value>
     </property>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id da instalação de destino</value>
     <property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId">
         <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value>
         <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value>
@@ -284,6 +304,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">निष्क्रिय दिनांक समय</value>
         <value xml:lang="it">Data Ora Disabilitazione</value>
         <value xml:lang="nl">Uitgeschakelde datum-tijd</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data/hora de desabilitação</value>
         <value xml:lang="ro">Data Ora Dizabilitatie</value>
         <value xml:lang="ru">Отключен</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขวันเวลาไม่ได้</value>
@@ -297,6 +318,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपादकीय सामग्री(content)</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value>
         <value xml:lang="nl">Content wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить контент</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑内容</value>
@@ -308,6 +330,7 @@
         <value xml:lang="fr">Adresse courriel</value>
         <value xml:lang="hi_IN">ईमेल पता</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo Email</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
         <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
     </property>
@@ -319,6 +342,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">रोजगार स्थिति Enum क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Stato Impiegato</value>
         <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de estado de emprego</value>
         <value xml:lang="ro">Statut Functionar</value>
         <value xml:lang="ru">Код перечисления статуса работника</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานะการจ้างงาน</value>
@@ -332,6 +356,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सक्रिय</value>
         <value xml:lang="it">Abilitato</value>
         <value xml:lang="nl">Actief</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Habilitado</value>
         <value xml:lang="ro">Abilitat</value>
         <value xml:lang="ru">Разрешен</value>
         <value xml:lang="th">เป็นไปได้</value>
@@ -345,6 +370,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">मौजूदा ग्राहक</value>
         <value xml:lang="it">Cliente Esistente</value>
         <value xml:lang="nl">Bestaande klant</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cliente existente</value>
         <value xml:lang="ru">Существующий заказчик</value>
         <value xml:lang="th">ลูกค้าที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">已有客户</value>
@@ -357,6 +383,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">प्रथम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome</value>
         <value xml:lang="nl">Voornaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome</value>
         <value xml:lang="ro">PreNume</value>
         <value xml:lang="ru">Имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อ</value>
@@ -370,6 +397,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय प्रथम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Locale</value>
         <value xml:lang="nl">Voornaam Local</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome local</value>
         <value xml:lang="ro">PreNume Local</value>
         <value xml:lang="ru">Имя на местном языке</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อเดิม</value>
@@ -382,6 +410,7 @@
         <value xml:lang="fr">Expéditeur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक से</value>
         <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do participante remetente</value>
         <value xml:lang="ro">De la Subiect </value>
         <value xml:lang="ru">От участника</value>
         <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -395,6 +424,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">लिंग</value>
         <value xml:lang="it">Sesso</value>
         <value xml:lang="nl">Geslacht</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Sexo</value>
         <value xml:lang="ro">Sex</value>
         <value xml:lang="ru">Пол</value>
         <value xml:lang="th">เพศ</value>
@@ -408,6 +438,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">समूह का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Gruppo</value>
         <value xml:lang="nl">Groepnaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome do grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Grup</value>
         <value xml:lang="ru">Имя группы</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่ม</value>
@@ -421,6 +452,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय समूह का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Gruppo Locale</value>
         <value xml:lang="nl">Groepnaam lokaal</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome do grupo local</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Grup Local</value>
         <value xml:lang="ru">Местное имя группы</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มเฉพาะ</value>
@@ -434,6 +466,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">ऊचांई</value>
         <value xml:lang="it">Altezza</value>
         <value xml:lang="nl">Hoogte</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Altura</value>
         <value xml:lang="ro">Inaltime</value>
         <value xml:lang="ru">Рост</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนสูง</value>
@@ -447,6 +480,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">जानकारी स्ट्रिन्ग</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni</value>
         <value xml:lang="nl">Infostring</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Caracteres para descrição</value>
         <value xml:lang="th">ลำดับข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">信息字符串</value>
     </property>
@@ -458,6 +492,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">क्या छूट है?</value>
         <value xml:lang="it">E' esente</value>
         <value xml:lang="nl">Is vrijgesteld</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Está isento</value>
         <value xml:lang="ro">Este Scutita</value>
         <value xml:lang="ru">Есть ли льготы</value>
         <value xml:lang="th">ได้รับการยกเว้น</value>
@@ -471,6 +506,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">क्या संबंध है?</value>
         <value xml:lang="it">E' Nexus</value>
         <value xml:lang="nl">Is fisc.eenheid</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Tem vínculo</value>
         <value xml:lang="ro">Nexus</value>
         <value xml:lang="ru">Является ли связанным</value>
         <value xml:lang="th">เป็นการเชื่อมต่อ</value>
@@ -484,6 +520,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value>
         <value xml:lang="it">Data Ultimo Invito</value>
         <value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data do último convite</value>
         <value xml:lang="th">วันที่เข้ามาครั้งสุดท้าย</value>
         <value xml:lang="zh">上次邀请日期</value>
     </property>
@@ -495,6 +532,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">अंतिम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Cognome</value>
         <value xml:lang="nl">Achternaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Sobrenome</value>
         <value xml:lang="ro">Nume</value>
         <value xml:lang="ru">Фамилия</value>
         <value xml:lang="th">นามสกุล</value>
@@ -508,6 +546,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय अंतिम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Cognome Locale</value>
         <value xml:lang="nl">Achternaam Local</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Sobrenome Local</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Local</value>
         <value xml:lang="ru">Фамилия на местном языке</value>
         <value xml:lang="th">นามสกุลเดิม</value>
@@ -520,6 +559,7 @@
         <value xml:lang="fr">Url de l'image du logo</value>
         <value xml:lang="it">Url Immagine Logo</value>
         <value xml:lang="nl">Logo image url</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Url da imagem de logotipo</value>
         <value xml:lang="ro">Url Imagine Logo</value>
         <value xml:lang="ru">Url логотипа</value>
         <value xml:lang="th">Url โลโก้รูปภาพ</value>
@@ -533,6 +573,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">वैवाहिक स्थिति</value>
         <value xml:lang="it">Stato Civile</value>
         <value xml:lang="nl">Burgerlijke status</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Estado civil</value>
         <value xml:lang="ro">Stat Civil</value>
         <value xml:lang="ru">Семейное состояние</value>
         <value xml:lang="th">สถานภาพ</value>
@@ -546,6 +587,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">विपणन अभियान क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Campagna marketing</value>
         <value xml:lang="nl">Marketingcampagne</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id da campanha de marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Marketing</value>
         <value xml:lang="ru">Код маркетинговой компании</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการแข่งขันทางการตลาด</value>
@@ -559,6 +601,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सदस्य क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Membro</value>
         <value xml:lang="nl">Lid ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do membro</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Membru</value>
         <value xml:lang="ru">Код члена</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสมาชิก</value>
@@ -569,6 +612,7 @@
         <value xml:lang="fr">Message</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संदेश क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id da mensagem</value>
         <value xml:lang="zh">消息标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_middleName">
@@ -579,6 +623,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">मध्य नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Centrale</value>
         <value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome do meio</value>
         <value xml:lang="ro">PreNume Central</value>
         <value xml:lang="ru">Отчество</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลาง</value>
@@ -590,6 +635,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय मध्य नाम</value>
         <value xml:lang="it">Secondo nome</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome do meio local</value>
         <value xml:lang="zh">中间名的本地语言</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_monthsWithEmployer">
@@ -600,6 +646,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">नियोक्ता के साथ महीने</value>
         <value xml:lang="it">Mesi Come Impiegato</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal maanden in dienst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Meses empregado</value>
         <value xml:lang="ro">Luni Ca si Functionar</value>
         <value xml:lang="ru">Месяцев работы в организации</value>
         <value xml:lang="th">เดือนกับผู้ว่าจ้าง</value>
@@ -613,6 +660,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">माता का प्रथम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome da Nubile</value>
         <value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome de solteiro</value>
         <value xml:lang="ro">Nume inainte de Casatorie</value>
         <value xml:lang="ru">Девичья фамилия матери</value>
         <value xml:lang="th">นามสกุลก่อนแต่งงาน</value>
@@ -626,6 +674,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">नया पासवर्ड</value>
         <value xml:lang="it">Password Nuova</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuw wachtwoord</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nova senha</value>
         <value xml:lang="ro">Parola Noua</value>
         <value xml:lang="ru">Новый пароль</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านใหม่</value>
@@ -638,6 +687,7 @@
         <value xml:lang="fr">Vérification du nouveau mot de passe</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नया पासवर्ड सत्यापित करें</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Password Nuova</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Verificação da nova senha</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Parola Noua</value>
         <value xml:lang="ru">Новый пароль повторно</value>
         <value xml:lang="th">ยืนยันรหัสผ่านใหม่</value>
@@ -651,6 +701,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">उपनाम</value>
         <value xml:lang="it">Soprannome</value>
         <value xml:lang="nl">Bijnaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Apelido</value>
         <value xml:lang="ro">Porecla</value>
         <value xml:lang="ru">Сокращенное имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อเล่น</value>
@@ -664,6 +715,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">नोट</value>
         <value xml:lang="it">Nota</value>
         <value xml:lang="nl">Notitie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nota</value>
         <value xml:lang="ro">Nota</value>
         <value xml:lang="ru">Примечание</value>
         <value xml:lang="th">หมายเหตุ</value>
@@ -677,6 +729,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">नोट क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Nota</value>
         <value xml:lang="nl">Notitienr. </value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id da nota</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Nota</value>
         <value xml:lang="ru">Коз примечания</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมายเหตุ</value>
@@ -687,6 +740,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de la note</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नोट का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome nota</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome da nota</value>
         <value xml:lang="zh">便笺名称</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_numEmployees">
@@ -695,6 +749,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कर्मचारियों की संख्या</value>
         <value xml:lang="it">Numero di impiegati</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_occupation">
@@ -705,6 +760,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">व्यवसाय</value>
         <value xml:lang="it">Occupazione</value>
         <value xml:lang="nl">Beroep</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Profissão</value>
         <value xml:lang="ro">Ocupatie</value>
         <value xml:lang="ru">Профессия</value>
         <value xml:lang="th">อาชีพ</value>
@@ -718,6 +774,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">कार्यालय साइट का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Sito Ufficio</value>
         <value xml:lang="nl">Kantoornaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome do lugar do escritório</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Sit Uficial</value>
         <value xml:lang="ru">Имя офиса</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อสถานที่ตั้งบริษัท</value>
@@ -730,6 +787,7 @@
         <value xml:lang="fr">Code confirmation</value>
         <value xml:lang="it">Codice Opt-in</value>
         <value xml:lang="nl">Opt-in code</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código de confirmação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Opt-in</value>
         <value xml:lang="ru">Код opt-in</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือกในรหัส</value>
@@ -743,6 +801,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संगठन का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Organizzazione</value>
         <value xml:lang="nl">Naam organisatie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome da organização</value>
         <value xml:lang="ru">Имя организации</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อองค์กร</value>
         <value xml:lang="zh">机构名称</value>
@@ -755,6 +814,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संगठनात्मक इकाई</value>
         <value xml:lang="it">Unità Organizzativa</value>
         <value xml:lang="nl">Organisatie-eenheid</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Unidade da organização</value>
         <value xml:lang="ru">Подразделение организации</value>
         <value xml:lang="th">หน่วยที่เกี่ยวข้องกับองค์กร</value>
         <value xml:lang="zh">机构部门</value>
@@ -767,6 +827,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">मूल संचार घटना क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Evento Comunicazione Origine</value>
         <value xml:lang="nl">Oorsprong communicatie-actie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de origem do evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อเดิม</value>
         <value xml:lang="zh">初始沟通事件标识</value>
     </property>
@@ -775,6 +836,7 @@
         <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मूल संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Contatto origine</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do mecanismo de contato de origem</value>
         <value xml:lang="zh">初始联系方法标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_otherLocal">
@@ -783,6 +845,7 @@
         <value xml:lang="fr">Autre local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अन्य स्थानीय</value>
         <value xml:lang="it">Altro locale</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Outro local</value>
         <value xml:lang="zh">其它语言</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_paAddress1">
@@ -793,6 +856,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पता 1</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo 1</value>
         <value xml:lang="nl">Adres 1</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Endereço 1</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ 1</value>
         <value xml:lang="zh">地址1</value>
     </property>
@@ -804,6 +868,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पता 2</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo 2</value>
         <value xml:lang="nl">Adres 2</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Endereço 2</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ 2</value>
         <value xml:lang="zh">地址2</value>
     </property>
@@ -815,6 +880,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पोस्टल कोड</value>
         <value xml:lang="it">Codice postale</value>
         <value xml:lang="nl">Postcode</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código postal</value>
         <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
         <value xml:lang="zh">邮政编码</value>
     </property>
@@ -826,6 +892,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) संचार घटना क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Evento comunicazione padre</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder comm.-actie ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do evento de comunicação superior</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อกับผู้ดูแล</value>
         <value xml:lang="zh">上级沟通事件标识</value>
     </property>
@@ -837,6 +904,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) समूह क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice gruppo padre</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder Groep-ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do grupo superior</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Parinte</value>
         <value xml:lang="ru">Код родительской группы</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ดูแล</value>
@@ -851,6 +919,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Padre</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder type ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo superior</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Parinte</value>
         <value xml:lang="ru">Код родительского типа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผู้ดูแล</value>
@@ -864,6 +933,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण समूह क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie klassegroep ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do grupo de classificação de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificare Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код группы классификации участника</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -877,6 +947,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo classificazione soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie klassetype ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de classificação de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Clasificare Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа классификации участника</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -887,6 +958,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) सामग्री(content) प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de conteúdo superior</value>
         <value xml:lang="zh">上级内容类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyId">
@@ -911,6 +983,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक से</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto Da</value>
         <value xml:lang="nl">Van relatie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do grupo de origem</value>
         <value xml:lang="ro">De La Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">От участника</value>
         <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -937,6 +1010,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_partyIdentificationTypeId">
         <value xml:lang="en">Identification Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do convite do participante</value>
         <value xml:lang="it">Tipo identificazione</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyInvitationId">
@@ -958,6 +1032,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के संबंध का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Rapporto Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Naam verhouding tot relatie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome da relação do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Raport Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Имя отношения участника</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -971,6 +1046,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के संबंध प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Rapporto Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Soort verhouding tot relatie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de relação de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Raport Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа отношений участника</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -984,6 +1060,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी कर(tax) क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Autorità Tasse</value>
         <value xml:lang="nl">BSN relatie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de taxa de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Taxe Autoritati </value>
         <value xml:lang="ru">Налоговый код участника</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -993,6 +1070,7 @@
         <value xml:lang="en">Party Type Id</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo soggetto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de participante</value>
         <value xml:lang="zh">会员类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_passportExpireDate">
@@ -1003,6 +1081,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value>
         <value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto</value>
         <value xml:lang="nl">Paspoort verlopen op</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data de validade de passaporte</value>
         <value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului</value>
         <value xml:lang="ru">Паспорт действителен до</value>
         <value xml:lang="th">วันหมดอายุของหนังสือ</value>
@@ -1016,6 +1095,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पासपोर्ट नम्बर</value>
         <value xml:lang="it">Numero Passaporto</value>
         <value xml:lang="nl">Paspoortnummer</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Número de passaporte</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value>
         <value xml:lang="ru">Номер паспорта</value>
         <value xml:lang="th">หมายเลขหนังสือเดินทาง</value>
@@ -1029,6 +1109,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पासवर्ड सुझाव</value>
         <value xml:lang="it">Suggerimento Password</value>
         <value xml:lang="nl">Hint wachtwoord</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Dica de senha</value>
         <value xml:lang="ro">Sugeriment PAROLA</value>
         <value xml:lang="ru">Подсказка пароля</value>
         <value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value>
@@ -1042,6 +1123,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">प्रतिशत पूरा हुआ</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale Completata</value>
         <value xml:lang="nl">Percentage gereed</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem completa</value>
         <value xml:lang="ro">Procent Complet</value>
         <value xml:lang="ru">Завершение (%)</value>
         <value xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์ความเสร็จสมบูรณ์</value>
@@ -1052,6 +1134,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रतिशत उपयोग किया</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale usata</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem usada</value>
         <value xml:lang="zh">已用百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_personalTitle">
@@ -1062,6 +1145,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">निजी शीर्षक</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Personale</value>
         <value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Título pessoal</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Personal</value>
         <value xml:lang="ru">Персональное обращение</value>
         <value xml:lang="th">หัวเรื่องเฉพาะบุคคล</value>
@@ -1075,6 +1159,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पसंदीदा संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Contatto Preferito</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do mecanismo de contato favorito</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Contact Preferit</value>
         <value xml:lang="ru">Код предпочитаемого способа связи</value>
         <value xml:lang="th">รหัสวิธีการติดต่อกับบุคคลที่อยู่ใกล้ชิด</value>
@@ -1088,6 +1173,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पसंदीदा मुद्रा माप की इकाई(Uom) क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Valuta Preferita</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeurvaluta</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código de moeda favorita</value>
         <value xml:lang="ro">Valuta Preferita</value>
         <value xml:lang="ru">Предпочтительная валюта</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Uom ที่ใช้กันทั่วไป</value>
@@ -1100,6 +1186,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">जल्दी पार्टी क्रमांक आवंटित करे</value>
         <value xml:lang="it">Assegna Velocemente Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie snel toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de designação rápida de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Aloca Rapid Subiectul</value>
         <value xml:lang="ru">Упрощенное назначение кода участника</value>
         <value xml:lang="th">กำหนดรหัสกลุ่มผู้ใช้อย่างรวดเร็ว</value>
@@ -1125,6 +1212,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">निवास स्थिति Enum क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Stato Residenza</value>
         <value xml:lang="nl">Status woonplaats Enum ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Estado da residência</value>
         <value xml:lang="ro">Stat Rezidenta</value>
         <value xml:lang="ru">Код перечисления статуса местожительства</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการแจกแจงสถานะที่อยู่อาศัย</value>
@@ -1139,6 +1227,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
         <value xml:lang="nl">Roltype</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа роли</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
@@ -1152,6 +1241,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार क्रमांक से</value>
         <value xml:lang="it">Tipo ruolo da</value>
         <value xml:lang="nl">Roltype van</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel do emissor</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol De la</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа роли от</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะจาก</value>
@@ -1165,6 +1255,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार क्रमांक को</value>
         <value xml:lang="it">Tipo ruolo a</value>
         <value xml:lang="nl">Role Type Id To</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel do destinatário</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol pina la</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа роли к</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะถึง</value>
@@ -1175,6 +1266,7 @@
         <value xml:lang="fr">Liste de type de rôle</value>
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार की सूची</value>
         <value xml:lang="it">Lista tipo ruolo</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Lista de tipos de papéis</value>
         <value xml:lang="zh">角色类型列表</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salutation">
@@ -1185,6 +1277,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">अभिवादन</value>
         <value xml:lang="it">Saluto</value>
         <value xml:lang="nl">Begroeting</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Saudação</value>
         <value xml:lang="ro">Salut</value>
         <value xml:lang="ru">Обращение</value>
         <value xml:lang="th">คำขึ้นต้น</value>
@@ -1198,6 +1291,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value>
         <value xml:lang="it">Codice Fiscale</value>
         <value xml:lang="nl">BSN of sofinummer</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Número de seguro social</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Fiscal</value>
         <value xml:lang="ru">Номер социального страхования</value>
         <value xml:lang="th">หมายเลขบัตรประกันสังคม</value>
@@ -1211,6 +1305,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">राज्य/प्रांत</value>
         <value xml:lang="it">Stato Provincia</value>
         <value xml:lang="nl">Provincie of (Deel)staat</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Estado</value>
         <value xml:lang="ru">Штат или провинция</value>
         <value xml:lang="th">เมือง จังหวัด</value>
         <value xml:lang="zh">省/直辖市</value>
@@ -1223,6 +1318,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पिछली स्थिति</value>
         <value xml:lang="it">Storia Stato</value>
         <value xml:lang="nl">Status historie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Histórico de estado</value>
         <value xml:lang="ro">Istoric Stadiu</value>
         <value xml:lang="ru">История изменения статуса</value>
         <value xml:lang="th">สถานะความเป็นมา</value>
@@ -1236,6 +1332,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">विषय</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Onderwerp</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Assunto</value>
         <value xml:lang="ro">Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Тема</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
@@ -1249,6 +1346,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">लगातार असफल लॉगिन</value>
         <value xml:lang="it">Login Successivi Falliti</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal opeenvolgende gefaalde logins</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Tentativas frustradas de registro</value>
         <value xml:lang="ro">Login Succesivi Faliti</value>
         <value xml:lang="ru">Неудачных попыток входа</value>
         <value xml:lang="th">การเข้าสู่ระบบไม่ผ่านตามลำดับ</value>
@@ -1262,6 +1360,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">प्रत्यय</value>
         <value xml:lang="it">Suffisso</value>
         <value xml:lang="nl">Achtervoegsel</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Sufixo</value>
         <value xml:lang="ro">Sufix</value>
         <value xml:lang="ru">Суффикс</value>
         <value xml:lang="th">คำลงท้าย</value>
@@ -1275,6 +1374,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">टैक्स प्राधिकरण पार्टी</value>
         <value xml:lang="it">Autorità Tasse</value>
         <value xml:lang="nl">Belastinginstantie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Participante responsável por impostos</value>
         <value xml:lang="ro">Taxe Autoritati  </value>
         <value xml:lang="ru">Налоговый орган</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มผู้เสียภาษี</value>
@@ -1286,6 +1386,7 @@
         <value xml:lang="fr">symbole de téléscripteur </value>
         <value xml:lang="hi_IN">टिकर चिह्न</value>
         <value xml:lang="it">Simbolo ticker</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Símbolo ticker</value>
         <value xml:lang="zh">股票代号</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_toName">
@@ -1296,6 +1397,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">नाम को</value>
         <value xml:lang="it">Al nome</value>
         <value xml:lang="nl">T.a.v.</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Aos cuidados de</value>
         <value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value>
         <value xml:lang="zh">到名称</value>
     </property>
@@ -1304,6 +1406,7 @@
         <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक को</value>
         <value xml:lang="it">Al soggetto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id do destinatário</value>
         <value xml:lang="zh">到会员标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalInvoiceNotApplied">
@@ -1311,6 +1414,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल चालान लागू नहीं हुई</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Total devido não cobrado</value>
         <value xml:lang="zh">未使用的发票合计</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied">
@@ -1318,6 +1422,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल भुगतान लागू नहीं हुआ</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Total de pagamento não aplicado</value>
         <value xml:lang="zh">未使用的支付合计</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsIn">
@@ -1326,6 +1431,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements reçus</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल भुगतान आए</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti in entrata</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Total de pagamentos de entrada</value>
         <value xml:lang="zh">收入合计</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsOut">
@@ -1334,6 +1440,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल भुगतान गए</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti in uscita</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Total de pagamentos de saída</value>
         <value xml:lang="zh">支出合计</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice">
@@ -1342,6 +1449,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल खरीद चालान</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture di acquisto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Fatura total de compras</value>
         <value xml:lang="zh">采购发票合计</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalSalesInvoice">
@@ -1350,6 +1458,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल बिक्री चालान</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture di vendita</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Fatura total de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">销售发票合计</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalYearsWorkExperience">
@@ -1360,6 +1469,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">कार्य अनुभव के सालों की कुल संख्या</value>
         <value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Anos de experiência total no trabalho</value>
         <value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul Muncii</value>
         <value xml:lang="ru">Общий рабочий стаж</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมของปีที่มีประสบการณ์การทำงาน</value>
@@ -1373,6 +1483,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">एलडीएपी(LDAP) विशिष्ट नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome distinto LDAP</value>
         <value xml:lang="nl">LDAP Distinguished Name</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome único de LDAP</value>
         <value xml:lang="zh">LDAP专有名</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_userLoginId">
@@ -1383,6 +1494,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">प्रयोक्ता लॉगिन क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Utente login</value>
         <value xml:lang="nl">Loginnaam gebruiker</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de login do usuário</value>
         <value xml:lang="ro">Utilizator Login</value>
         <value xml:lang="ru">Код имени пользователя</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบ</value>
@@ -1396,6 +1508,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सामग्री(Content) देखें</value>
         <value xml:lang="in">Content bekijken</value>
         <value xml:lang="it">Mostra contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Visualizar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value>
         <value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览内容</value>
@@ -1408,6 +1521,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">भार</value>
         <value xml:lang="it">Peso</value>
         <value xml:lang="nl">Gewicht</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Peso</value>
         <value xml:lang="ro">Greutate</value>
         <value xml:lang="ru">Вес</value>
         <value xml:lang="th">น้ำหนัก</value>
@@ -1421,6 +1535,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">नियोक्ता के साथ वर्ष</value>
         <value xml:lang="it">Anni Come Impiegato</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal jaren in dienst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Anos com o empregador</value>
         <value xml:lang="ro">Ani ca si Functionar</value>
         <value xml:lang="ru">Лет работы в организации</value>
         <value xml:lang="th">ปีกับผู้ว่าจ้าง</value>
@@ -1434,6 +1549,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">जारीकर्ता के प्रावधान जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorni Fornitore di Certificati</value>
         <value xml:lang="nl">Provisies uitgever toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar emissor de provisões</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มการจำแนกเงื่อนไข</value>
         <value xml:lang="zh">添加发行人信息</value>
     </property>
@@ -1445,6 +1561,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी सामग्री जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Content toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar conteúdo de participante</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить контент участнику</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อกลุ่มผู้ใช้ </value>
         <value xml:lang="zh">添加会员内容</value>
@@ -1457,6 +1574,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण समूह एसोसिएशन जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Gruppo Associazioni Inviti Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie groep-associatie toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar convite de associação ao grupo para participante</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มการเชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">添加会员邀请组关联</value>
     </property>
@@ -1468,6 +1586,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Associazioni Inviti Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie rol-associatie toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar convite de associação de papel ao participante</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">添加会员邀请角色关联</value>
     </property>
@@ -1479,6 +1598,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के अनुभाग भूमिका जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo segmento soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Segmentrol relatie toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar papel de segmento do participante</value>
         <value xml:lang="zh">添加会员分区角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos">
@@ -1489,6 +1609,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar dados do participante responsável por impostos</value>
         <value xml:lang="zh">添加会员税务机关信息</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddressMatchMap">
@@ -1498,6 +1619,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पता मिलान मानचित्र</value>
         <value xml:lang="it">Mappatura uguaglianza indirizzi</value>
         <value xml:lang="nl">Adres op kaart bekijken</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Mapa de comparação de endereços</value>
         <value xml:lang="ro">Harta Adreselor Egale</value>
         <value xml:lang="ru">Карта соответствия адресов</value>
         <value xml:lang="th">แผนที่ที่อยู่</value>
@@ -1510,6 +1632,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पता मेल(Matches) खाता है</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo Uguali</value>
         <value xml:lang="nl">Gematchte adressen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Mapa de endereços</value>
         <value xml:lang="ro">Adrese Egale</value>
         <value xml:lang="ru">Соответствия адресов</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ที่เหมือนกัน</value>
@@ -1523,6 +1646,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value>
         <value xml:lang="it">Comunicazione Eventi</value>
         <value xml:lang="nl">Communicatie-acties</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Eventos de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Comunicatii Evenimente</value>
         <value xml:lang="ru">Коммуникационные события</value>
         <value xml:lang="th">ผลการติดต่อสื่อสาร</value>
@@ -1536,6 +1660,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value>
         <value xml:lang="it">Creare nuovo soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuw relatie-detail</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Criar novos detalhes para participante</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Criar Novo Destaque</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Detaliu nou Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Создать новые подробности об участнике</value>
@@ -1564,6 +1689,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संचार सामग्री संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Comunicazione</value>
         <value xml:lang="nl">Comm. content wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar conteúdo de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Continut Comunicatii</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить контент коммуникационных событий</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อการติดต่อสื่อสาร</value>
@@ -1577,6 +1703,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संचार संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione</value>
         <value xml:lang="nl">Communicaties wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar comunicação</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Comunicatii</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить данные о коммуникациях</value>
@@ -1591,6 +1718,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क यांत्रिक संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Contactmech wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Contacto</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Contact</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить контактный механизм</value>
@@ -1607,6 +1735,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna carta di credito</value>
         <value xml:lang="ja">Edit Credit Card</value>
         <value xml:lang="nl">Pas de kredietkaart aan</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar cartão de crédito</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Cartao de Crédito</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte de Credit</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить кредитную карту</value>
@@ -1621,6 +1750,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">ईएफ़टी(EFT) खाता संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Conto EFT</value>
         <value xml:lang="nl">Bankrekening wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar conta EFT</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Cont EFT</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить учетную запись EFT</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขบัญชีธนาคาร</value>
@@ -1636,6 +1766,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna carta omagggio</value>
         <value xml:lang="ja">Edit Gift Card</value>
         <value xml:lang="nl">Pas de geschenkkaart aan</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar cartão de presente</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte Omagiu</value>
         <value xml:lang="ru">Редактировать дисконтную карту</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขบัตรของขวัญ</value>
@@ -1649,6 +1780,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">समूह की जानकारी संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Gruppo</value>
         <value xml:lang="nl">Groepinfo wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar dados de grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Grup</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить информацию группы</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มข้อมูล</value>
@@ -1662,6 +1794,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">निर्गमकर्ता प्रावधानों को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Fornitore Certificati</value>
         <value xml:lang="nl">Provisies uitgever wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar emissor de provisões</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить запасы отгрузчика</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขประเด็นที่ผ่านมา</value>
         <value xml:lang="zh">编辑发行人信息</value>
@@ -1674,6 +1807,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी की विशेषता को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Kenmerk relatie wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar atributos do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Atribut Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить атрибуты участника</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขคุณสมบัติกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1687,6 +1821,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण समूह को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klassificatiegroep relatie wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar grupo de classificação do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить группы классификации участника</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มผู้ใช้แบ่งออกเป็นหมวดหมู่</value>
@@ -1700,6 +1835,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">वर्गीकरण समूह पार्टियों को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar participante de classificação de grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить участников классификационной группы</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1712,6 +1848,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण समूहएसोसिएशन(GroupAssoc) को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna associazione gruppo invito</value>
         <value xml:lang="nl">Groepassociaties relatie-uitnodigingen wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar associação de grupo de convite de participante</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">编辑会员邀请组关联</value>
     </property>
@@ -1723,6 +1860,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna associazione ruolo invito</value>
         <value xml:lang="nl">Rolassociaties relatie-uitnodiging wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar associação de papel de convite de participante</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">编辑会员邀请角色关联</value>
     </property>
@@ -1734,6 +1872,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी दर को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Percentuali Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Tarieven relatie wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar taxas do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Procente Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Изменит рейтинг участника</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขอัตรากลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1747,6 +1886,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के रिश्ते को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Rapporti Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Verhoudingen relatie wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar relações de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Rapoarte Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить отношения участника</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขความสัมพันธ์กลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1760,6 +1900,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Autorità Tasse Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Info belastinginstantie wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar dados de participante responsável por impostos</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Taxe Autoritati Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить информацию о налоговом органе участника</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลการเสียภาษีของกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1773,6 +1914,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">व्यक्तिगत जानकारी को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna informazioni personali</value>
         <value xml:lang="nl">Persoonlijke informatie wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar dados pessoais</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Personale</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить персональную информацию</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขข้อมูลส่วนตัว</value>
@@ -1786,6 +1928,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सुरक्षा समूह को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo sicurezza</value>
         <value xml:lang="nl">Beveiligingsgroepen wijzigen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Editar grupo de segurança</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Grupo de Segurança</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Grup Siguranta</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить группу безопасности</value>
@@ -1800,6 +1943,7 @@

[... 4856 lines stripped ...]