You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by sa...@apache.org on 2011/11/03 18:59:33 UTC

svn commit: r1197247 [2/10] - in /ofbiz/branches/jackrabbit20100709: ./ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/invoice/ applications/accounting/servicedef/ applications/accounting/src/org/ofbiz/accounting/invoice/ applications/accounting/w...

Modified: ofbiz/branches/jackrabbit20100709/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/jackrabbit20100709/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml?rev=1197247&r1=1197246&r2=1197247&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/jackrabbit20100709/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/jackrabbit20100709/applications/content/config/ContentEntityLabels.xml Thu Nov  3 17:59:29 2011
@@ -26,6 +26,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-1 Inglés</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-1</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-1</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-1</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-1</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-10">
@@ -35,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-10 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-10</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-10</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-10</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-10</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-2">
@@ -44,6 +46,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-2 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-2</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-2</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-2</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-2</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-3">
@@ -53,6 +56,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-3 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-3</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-3</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-3</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-3</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-4">
@@ -62,6 +66,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-4 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-4</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-4</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-4</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-4</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-5">
@@ -71,6 +76,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-5 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-5</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-5</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-5</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-5</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-6">
@@ -80,6 +86,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-6 Latino/árabe</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-6</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-6</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-6</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-6</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-7">
@@ -89,6 +96,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-7 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-7</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-7</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-7</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-7</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-8">
@@ -98,6 +106,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-8 Latino/Hebreo</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-8</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-8</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-8</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-8</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.ISO-8859-9">
@@ -107,6 +116,7 @@
         <value xml:lang="es">ISO-8859-9 ?</value>
         <value xml:lang="fr">ISO-8859-9</value>
         <value xml:lang="it">ISO-8859-9</value>
+        <value xml:lang="pt">ISO-8859-9</value>
         <value xml:lang="th">ISO-8859-9</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.US-ASCII">
@@ -116,6 +126,7 @@
         <value xml:lang="es">US-ASCII</value>
         <value xml:lang="fr">US-ASCII</value>
         <value xml:lang="it">US-ASCII</value>
+        <value xml:lang="pt">US-ASCII</value>
         <value xml:lang="th">US-ASCII</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.UTF-16">
@@ -125,6 +136,7 @@
         <value xml:lang="es">Unicode 16 bit</value>
         <value xml:lang="fr">UTF-16</value>
         <value xml:lang="it">UTF-16</value>
+        <value xml:lang="pt">UTF-16</value>
         <value xml:lang="th">UTF-16</value>
     </property>
     <property key="CharacterSet.description.UTF-8">
@@ -134,6 +146,7 @@
         <value xml:lang="es">Unicode 8 bit</value>
         <value xml:lang="fr">UTF-8</value>
         <value xml:lang="it">UTF-8</value>
+        <value xml:lang="pt">UTF-8</value>
         <value xml:lang="th">UTF-8</value>
     </property>
     <property key="ContentAssocPredicate.description.categorizes">
@@ -143,6 +156,7 @@
         <value xml:lang="es">Clasifica</value>
         <value xml:lang="fr">Classifie</value>
         <value xml:lang="it">Categorie</value>
+        <value xml:lang="pt">Categorizar</value>
         <value xml:lang="th">จัดหมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分類</value>
@@ -154,6 +168,7 @@
         <value xml:lang="es">Define</value>
         <value xml:lang="fr">Définit</value>
         <value xml:lang="it">Definizione</value>
+        <value xml:lang="pt">Define</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด</value>
         <value xml:lang="zh">定义</value>
         <value xml:lang="zh_TW">定義</value>
@@ -165,6 +180,7 @@
         <value xml:lang="es">amplía</value>
         <value xml:lang="fr">Etend</value>
         <value xml:lang="it">Estendi</value>
+        <value xml:lang="pt">estende</value>
         <value xml:lang="th">ยืดเวลาออกไป</value>
         <value xml:lang="zh">扩展</value>
         <value xml:lang="zh_TW">擴展</value>
@@ -176,6 +192,7 @@
         <value xml:lang="es">es miembro de</value>
         <value xml:lang="fr">Est membre de</value>
         <value xml:lang="it">Mrembro-di</value>
+        <value xml:lang="pt">Membro-de</value>
         <value xml:lang="th">สมาชิกของ</value>
         <value xml:lang="zh">成员属于</value>
         <value xml:lang="zh_TW">成員屬于</value>
@@ -187,6 +204,7 @@
         <value xml:lang="es">referencia</value>
         <value xml:lang="fr">Référence</value>
         <value xml:lang="it">Riferimenti</value>
+        <value xml:lang="pt">referências</value>
         <value xml:lang="th">อ้างอิง</value>
         <value xml:lang="zh">引用</value>
         <value xml:lang="zh_TW">引用</value>
@@ -198,6 +216,7 @@
         <value xml:lang="es">se relaciona con</value>
         <value xml:lang="fr">Apparenté à</value>
         <value xml:lang="it">Relativo-a</value>
+        <value xml:lang="pt">relacionado a</value>
         <value xml:lang="th">เกี่ยวข้องกัน</value>
         <value xml:lang="zh">关联到</value>
         <value xml:lang="zh_TW">關聯到</value>
@@ -209,6 +228,7 @@
         <value xml:lang="es">Archivos principales</value>
         <value xml:lang="fr">Transforme en sujet</value>
         <value xml:lang="it">File principale</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivos principais</value>
         <value xml:lang="th">topifies</value>
         <value xml:lang="zh">Topify</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Topify</value>
@@ -220,6 +240,7 @@
         <value xml:lang="es">Ubicación secundaria</value>
         <value xml:lang="fr">Traduction alternative</value>
         <value xml:lang="it">Locale Alternativo</value>
+        <value xml:lang="pt">Locale alternativo</value>
         <value xml:lang="ro">Local Alternativ</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือก</value>
         <value xml:lang="zh">改变语言</value>
@@ -232,6 +253,7 @@
         <value xml:lang="es">Atributo</value>
         <value xml:lang="fr">Attribut</value>
         <value xml:lang="it">Attributo</value>
+        <value xml:lang="pt">Atributo</value>
         <value xml:lang="ro">Atribut</value>
         <value xml:lang="th">คุณสมบัติ</value>
         <value xml:lang="zh">属性</value>
@@ -244,6 +266,7 @@
         <value xml:lang="es">Autor</value>
         <value xml:lang="fr">Auteur</value>
         <value xml:lang="it">Autore</value>
+        <value xml:lang="pt">Autor</value>
         <value xml:lang="ro">Autor</value>
         <value xml:lang="th">ผู้สร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">作者</value>
@@ -255,6 +278,7 @@
         <value xml:lang="en">Composite Document Part</value>
         <value xml:lang="fr">Partie du document composé</value>
         <value xml:lang="it">Parte Documento Composito</value>
+        <value xml:lang="pt">Parte do documento composto</value>
         <value xml:lang="ro">Parte Document Compus</value>
         <value xml:lang="th">ประกอบด้วยส่วนของเอกสาร</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档部分</value>
@@ -267,6 +291,7 @@
         <value xml:lang="es">Departamento</value>
         <value xml:lang="fr">Département</value>
         <value xml:lang="it">Dipartimento</value>
+        <value xml:lang="pt">Departamento</value>
         <value xml:lang="ro">Departament</value>
         <value xml:lang="th">แผนก</value>
         <value xml:lang="zh">部门</value>
@@ -279,6 +304,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="pt">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descrere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
@@ -291,6 +317,7 @@
         <value xml:lang="es">Imagen de enlace</value>
         <value xml:lang="fr">Lien graphique</value>
         <value xml:lang="it">Grafico Link</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem de link</value>
         <value xml:lang="ro">Grafic Link</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมต่อกับกราฟ</value>
         <value xml:lang="zh">图形链接</value>
@@ -302,6 +329,7 @@
         <value xml:lang="en">Instance Of</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple de</value>
         <value xml:lang="it">Instanza Di</value>
+        <value xml:lang="pt">Instância de</value>
         <value xml:lang="ro">Instanta De</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างของ</value>
         <value xml:lang="zh">实例源自</value>
@@ -314,6 +342,7 @@
         <value xml:lang="es">Lista de ingreso</value>
         <value xml:lang="fr">Entrée de liste</value>
         <value xml:lang="it">Lista Voce</value>
+        <value xml:lang="pt">Lista de entradas</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Date</value>
         <value xml:lang="th">รายการกรอกข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">条目列表</value>
@@ -326,6 +355,7 @@
         <value xml:lang="es">Publicar</value>
         <value xml:lang="fr">Lien de publication</value>
         <value xml:lang="it">Pubblica link</value>
+        <value xml:lang="pt">Publicar link</value>
         <value xml:lang="ro">Publica link</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมต่อกับการพิมพ์</value>
         <value xml:lang="zh">发布链接</value>
@@ -338,6 +368,7 @@
         <value xml:lang="es">Contenido asociado</value>
         <value xml:lang="fr">Contenu relatif</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto Relativo</value>
+        <value xml:lang="pt">Conteúdo relacionado</value>
         <value xml:lang="ro">Contenut Relativ</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมกับหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">内嵌内容</value>
@@ -350,6 +381,7 @@
         <value xml:lang="es">Respuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Réponse</value>
         <value xml:lang="it">Risposta</value>
+        <value xml:lang="pt">Resposta</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
@@ -362,6 +394,7 @@
         <value xml:lang="es">Definición de estructura de documento</value>
         <value xml:lang="fr">Définition de la structure du document</value>
         <value xml:lang="it">Definizione Struttura Documento</value>
+        <value xml:lang="pt">Definição da estrutura do documento</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Structura Document</value>
         <value xml:lang="th">โครงสร้างของเอกสาร</value>
         <value xml:lang="zh">文档结构定义</value>
@@ -374,6 +407,7 @@
         <value xml:lang="es">Subsitio</value>
         <value xml:lang="fr">Sous-site</value>
         <value xml:lang="it">Sotto Sito</value>
+        <value xml:lang="pt">SubSite</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Sit</value>
         <value xml:lang="th">ที่ตั้งย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">子站点</value>
@@ -386,6 +420,7 @@
         <value xml:lang="es">Sub sección</value>
         <value xml:lang="fr">Sous-section</value>
         <value xml:lang="it">Sotto Sezione</value>
+        <value xml:lang="pt">Subseção</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Sectie</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">小段</value>
@@ -398,6 +433,7 @@
         <value xml:lang="es">Resumen</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé</value>
         <value xml:lang="it">Sommario</value>
+        <value xml:lang="pt">Resumo</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar</value>
         <value xml:lang="th">สรุป</value>
         <value xml:lang="zh">摘要</value>
@@ -409,6 +445,7 @@
         <value xml:lang="en">Template Member</value>
         <value xml:lang="fr">Gabarit de membre</value>
         <value xml:lang="it">Membro Template</value>
+        <value xml:lang="pt">Membro modelo</value>
         <value xml:lang="ro">Membru Template</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบสมาชิก</value>
         <value xml:lang="zh">模板成员</value>
@@ -421,6 +458,7 @@
         <value xml:lang="es">Tema</value>
         <value xml:lang="fr">Matière</value>
         <value xml:lang="it">Argomento</value>
+        <value xml:lang="pt">Tópico</value>
         <value xml:lang="ro">Argument</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">主题</value>
@@ -433,6 +471,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar hijos</value>
         <value xml:lang="fr">Arborescence enfant</value>
         <value xml:lang="it">Albero Figlio</value>
+        <value xml:lang="pt">Mostrar descendentes</value>
         <value xml:lang="ro">Arbore Fiu</value>
         <value xml:lang="th">แผนผังรูปต้นไม้ระยะต้นๆ</value>
         <value xml:lang="zh">子树</value>
@@ -445,6 +484,7 @@
         <value xml:lang="es">Definición de transformación</value>
         <value xml:lang="fr">Définition de transformation</value>
         <value xml:lang="it">Definizione Trasformazione</value>
+        <value xml:lang="pt">Definição de transformação</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Transformatie</value>
         <value xml:lang="th">คำอธิบายการเปลี่ยนรูป</value>
         <value xml:lang="zh">转换定义</value>
@@ -457,6 +497,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear hijo</value>
         <value xml:lang="fr">Création d'enfant</value>
         <value xml:lang="it">Creare Figlio</value>
+        <value xml:lang="pt">Criar filho</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Fiu</value>
         <value xml:lang="th">สร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">新建子内容</value>
@@ -469,6 +510,7 @@
         <value xml:lang="es">Borrar hijo</value>
         <value xml:lang="fr">Suppression d'enfant</value>
         <value xml:lang="it">Cancellare Figlio</value>
+        <value xml:lang="pt">Excluir filho</value>
         <value xml:lang="ro">Stergere Fiu</value>
         <value xml:lang="th">ลบ</value>
         <value xml:lang="zh">删除子内容</value>
@@ -481,6 +523,7 @@
         <value xml:lang="es">Actualizar hijo</value>
         <value xml:lang="fr">Mise à jour d'enfant </value>
         <value xml:lang="it">Aggiornare Figlio</value>
+        <value xml:lang="pt">Atualização de filho</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Fiu</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลง</value>
         <value xml:lang="zh">更新子内容</value>
@@ -493,6 +536,7 @@
         <value xml:lang="es">Ver hijo</value>
         <value xml:lang="fr">Visualisation d'enfant</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Figlio</value>
+        <value xml:lang="pt">Ver filho</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Fiu</value>
         <value xml:lang="th">ดู</value>
         <value xml:lang="zh">浏览子内容</value>
@@ -505,6 +549,7 @@
         <value xml:lang="es">A</value>
         <value xml:lang="fr">Administrateur de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Amministra Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Administrar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Administreaza Continutul</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อของผู้ดแลระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">内容管理</value>
@@ -517,6 +562,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Création de Contenu</value>
         <value xml:lang="it">Creare Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Criar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่สร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">内容创建</value>
@@ -529,6 +575,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear subcontenido</value>
         <value xml:lang="fr">Création de sous-contenu</value>
         <value xml:lang="it">Creare Sotto Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Criar subconteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Sub Continut</value>
         <value xml:lang="th">สร้างหัวข้อย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">新建子内容</value>
@@ -541,6 +588,7 @@
         <value xml:lang="es">Borrar contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Effacer le contenu</value>
         <value xml:lang="it">Cancella Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Excluir conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ลบ</value>
         <value xml:lang="zh">内容删除</value>
@@ -553,6 +601,7 @@
         <value xml:lang="es">Enlace a contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Lien de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Link Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Link do conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Link Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เชื่อมต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">内容链接</value>
@@ -564,6 +613,7 @@
         <value xml:lang="en">Content Link From</value>
         <value xml:lang="fr">Lien de contenu depuis</value>
         <value xml:lang="it">Link Contenuto Da</value>
+        <value xml:lang="pt">Link do conteúdo de</value>
         <value xml:lang="ro">Link Continut De la</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เชื่อมต่อจาก</value>
         <value xml:lang="zh">内容链接来自</value>
@@ -575,6 +625,7 @@
         <value xml:lang="en">Content Link To</value>
         <value xml:lang="fr">Lien de contenu vers</value>
         <value xml:lang="it">Link Contenuto A</value>
+        <value xml:lang="pt">Link do conteúdo para</value>
         <value xml:lang="ro">Link Continut la </value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เชื่อมถึง</value>
         <value xml:lang="zh">把内容链接到</value>
@@ -586,6 +637,7 @@
         <value xml:lang="en">Content Publish</value>
         <value xml:lang="fr">Publication de Contenu</value>
         <value xml:lang="it">Pubblica Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Publicar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Publica Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ประกาศ</value>
         <value xml:lang="zh">内容发布</value>
@@ -597,6 +649,7 @@
         <value xml:lang="en">Content Publish</value>
         <value xml:lang="fr">Publication de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Pubblica Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Publicar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Publicare Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ประกาศ</value>
         <value xml:lang="zh">内容发布</value>
@@ -608,6 +661,7 @@
         <value xml:lang="en">Content Respond</value>
         <value xml:lang="fr">Répondre au contenu</value>
         <value xml:lang="it">Risposta Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Responder conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">内容回答</value>
@@ -619,6 +673,7 @@
         <value xml:lang="en">Content Update</value>
         <value xml:lang="fr">Mise à jour de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Atualizar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่เปลี่ยนแปลง</value>
         <value xml:lang="zh">内容更新</value>
@@ -630,6 +685,7 @@
         <value xml:lang="en">Content View</value>
         <value xml:lang="fr">Visualisation de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Visualizar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Continutul</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่ดู</value>
         <value xml:lang="zh">内容浏览</value>
@@ -641,6 +697,7 @@
         <value xml:lang="en">View Short Desc</value>
         <value xml:lang="fr">Visualisation de description courte</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Descrizione Corta</value>
+        <value xml:lang="pt">Ver descrição curta</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Descriere Scurt</value>
         <value xml:lang="th">แสดงรายละเอียดสั้นๆ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览简短描述</value>
@@ -652,6 +709,7 @@
         <value xml:lang="en">Has Admin Role</value>
         <value xml:lang="fr">A le rôle d'administrateur</value>
         <value xml:lang="it">Ha Ruolo Amministratore</value>
+        <value xml:lang="pt">Tem papel de Admin</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Administrator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ดูแลระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">具有管理员角色</value>
@@ -663,6 +721,7 @@
         <value xml:lang="en">Has Author Role</value>
         <value xml:lang="fr">A le rôle d'auteur</value>
         <value xml:lang="it">Ha Ruolo Autore</value>
+        <value xml:lang="pt">Tem papel de autor</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Autor</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้สร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">具有作者角色</value>
@@ -674,6 +733,7 @@
         <value xml:lang="en">Has Editor Role</value>
         <value xml:lang="fr">A le rôle de rédacteur</value>
         <value xml:lang="it">Ha Ruolo Editore</value>
+        <value xml:lang="pt">Tem papel de Editor</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Editor</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้แก้ไข</value>
         <value xml:lang="zh">具有编辑角色</value>
@@ -685,6 +745,7 @@
         <value xml:lang="en">Has Owner Role</value>
         <value xml:lang="fr">A le rôle de propriétaire</value>
         <value xml:lang="it">Ha Ruolo Utente</value>
+        <value xml:lang="pt">Tem papel de proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">具有用户角色</value>
@@ -696,6 +757,7 @@
         <value xml:lang="en">Has Publisher Role</value>
         <value xml:lang="fr">A le rôle d'éditeur</value>
         <value xml:lang="it">Ha Ruolo Pubblicatore</value>
+        <value xml:lang="pt">Tem papel de editor</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Publicator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ประกาศ</value>
         <value xml:lang="zh">具有发布者角色</value>
@@ -707,6 +769,7 @@
         <value xml:lang="en">Has User Role</value>
         <value xml:lang="fr">A le rôle d'utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Ha Ruolo Utente</value>
+        <value xml:lang="pt">Tem papel de usuário</value>
         <value xml:lang="ro">Are Drept de Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">มีข้อบังคับของผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">具有用户角色</value>
@@ -719,6 +782,7 @@
         <value xml:lang="es">No aplicable</value>
         <value xml:lang="fr">Non applicable</value>
         <value xml:lang="it">Non Applicabile</value>
+        <value xml:lang="pt">Não aplicável</value>
         <value xml:lang="ro">Ne Aplicabil</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถนำไปใช้ได้</value>
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
@@ -730,6 +794,7 @@
         <value xml:lang="en">Advertisement</value>
         <value xml:lang="fr">Publicité</value>
         <value xml:lang="it">Pubblicità</value>
+        <value xml:lang="pt">Publicidade</value>
         <value xml:lang="ro">Publicitate</value>
         <value xml:lang="th">การประกาศ</value>
         <value xml:lang="zh">广告</value>
@@ -742,6 +807,7 @@
         <value xml:lang="es">Artículo</value>
         <value xml:lang="fr">Article</value>
         <value xml:lang="it">Articolo</value>
+        <value xml:lang="pt">Artigo</value>
         <value xml:lang="ro">Articol</value>
         <value xml:lang="th">ข้อย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">文章</value>
@@ -754,6 +820,7 @@
         <value xml:lang="es">Comentario</value>
         <value xml:lang="fr">Commentaire</value>
         <value xml:lang="it">Commento</value>
+        <value xml:lang="pt">Comentário</value>
         <value xml:lang="ro">Comentariu</value>
         <value xml:lang="th">ข้อคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">评论</value>
@@ -765,6 +832,7 @@
         <value xml:lang="en">Company Info</value>
         <value xml:lang="fr">Information sur l'entreprise</value>
         <value xml:lang="it">Informazione Azienda</value>
+        <value xml:lang="pt">Informações da empresa</value>
         <value xml:lang="ro">Informatie Firma</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลบริษัท</value>
         <value xml:lang="zh">公司信息</value>
@@ -776,6 +844,7 @@
         <value xml:lang="en">Description</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="pt">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
@@ -787,6 +856,7 @@
         <value xml:lang="en">FAQ</value>
         <value xml:lang="fr">FAQ</value>
         <value xml:lang="it">Domande Frequenti</value>
+        <value xml:lang="pt">Perguntas Freqüentes</value>
         <value xml:lang="ro">Intrebari Frecvente</value>
         <value xml:lang="th">คำถามที่ถามบ่อยๆ</value>
         <value xml:lang="zh">问答</value>
@@ -798,6 +868,7 @@
         <value xml:lang="en">Feedback</value>
         <value xml:lang="fr">Remarques</value>
         <value xml:lang="it">Riscontro</value>
+        <value xml:lang="pt">Opinião</value>
         <value xml:lang="ro">Riscontru</value>
         <value xml:lang="th">ผลตอบรับ</value>
         <value xml:lang="zh">反馈</value>
@@ -809,6 +880,7 @@
         <value xml:lang="en">General Info</value>
         <value xml:lang="fr">Informations générales</value>
         <value xml:lang="it">Informazione Generale</value>
+        <value xml:lang="pt">Informações Gerais</value>
         <value xml:lang="ro">Informatii Generale</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลทั่วไป</value>
         <value xml:lang="zh">通用信息</value>
@@ -820,6 +892,7 @@
         <value xml:lang="en">Main Content</value>
         <value xml:lang="fr">Contenu principal</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto Principale</value>
+        <value xml:lang="pt">Conteúdo principal</value>
         <value xml:lang="ro">Continut Principal</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อหลัก</value>
         <value xml:lang="zh">主要内容</value>
@@ -831,6 +904,7 @@
         <value xml:lang="en">Message</value>
         <value xml:lang="fr">Message</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio</value>
+        <value xml:lang="pt">Mensagem</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ</value>
         <value xml:lang="zh">消息</value>
@@ -842,6 +916,7 @@
         <value xml:lang="en">Owner</value>
         <value xml:lang="fr">Propriétaire</value>
         <value xml:lang="it">Proprietario</value>
+        <value xml:lang="pt">Proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Proprietar</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของ</value>
         <value xml:lang="zh">拥有人</value>
@@ -853,6 +928,7 @@
         <value xml:lang="en">Product Info</value>
         <value xml:lang="fr">information sur le produit</value>
         <value xml:lang="it">Informazione Prodotto</value>
+        <value xml:lang="pt">Informações do produto</value>
         <value xml:lang="ro">Informatii Produs</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品信息</value>
@@ -862,6 +938,7 @@
         <value xml:lang="da">Projektinformation</value>
         <value xml:lang="en">Project Info</value>
         <value xml:lang="it">Informazione progetto</value>
+        <value xml:lang="pt">Informações do projeto</value>
         <value xml:lang="zh">项目信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">專案資訊</value>
     </property>
@@ -871,6 +948,7 @@
         <value xml:lang="en">Response</value>
         <value xml:lang="fr">Réponse</value>
         <value xml:lang="it">Risposta</value>
+        <value xml:lang="pt">Resposta</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答</value>
@@ -882,6 +960,7 @@
         <value xml:lang="en">Section</value>
         <value xml:lang="fr">Section</value>
         <value xml:lang="it">Sezione</value>
+        <value xml:lang="pt">Seção</value>
         <value xml:lang="ro">Sectiune</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">章节</value>
@@ -893,6 +972,7 @@
         <value xml:lang="en">General Source</value>
         <value xml:lang="fr">Source générale</value>
         <value xml:lang="it">Sorgente Generale</value>
+        <value xml:lang="pt">Fonte geral</value>
         <value xml:lang="ro">Sursa Generala</value>
         <value xml:lang="th">แหล่งที่มาทั่วไป</value>
         <value xml:lang="zh">常用资料</value>
@@ -904,6 +984,7 @@
         <value xml:lang="en">Sub Content</value>
         <value xml:lang="fr">Sous-contenu</value>
         <value xml:lang="it">Sotto Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Sub conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">章节内容</value>
@@ -915,6 +996,7 @@
         <value xml:lang="en">Summary</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé</value>
         <value xml:lang="it">Sommario</value>
+        <value xml:lang="pt">Resumo</value>
         <value xml:lang="ro">Breviar</value>
         <value xml:lang="th">สรุป</value>
         <value xml:lang="zh">摘要</value>
@@ -926,6 +1008,7 @@
         <value xml:lang="en">Topic</value>
         <value xml:lang="fr">Sujet</value>
         <value xml:lang="it">Argomento</value>
+        <value xml:lang="pt">Tópico</value>
         <value xml:lang="ro">Argument</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">话题</value>
@@ -937,6 +1020,7 @@
         <value xml:lang="en">User</value>
         <value xml:lang="fr">Utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Utente</value>
+        <value xml:lang="pt">Usuário</value>
         <value xml:lang="ro">Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">ผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">用户</value>
@@ -948,6 +1032,7 @@
         <value xml:lang="en">Not Applicable</value>
         <value xml:lang="fr">Non applicable</value>
         <value xml:lang="it">Non Applicabile</value>
+        <value xml:lang="pt">Não aplicável</value>
         <value xml:lang="ro">Ne Aplicabil</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถนำไปใช้ได้</value>
         <value xml:lang="zh">不可用</value>
@@ -959,6 +1044,7 @@
         <value xml:lang="en">Annotation</value>
         <value xml:lang="fr">Annotation</value>
         <value xml:lang="it">Annotazione</value>
+        <value xml:lang="pt">Anotação</value>
         <value xml:lang="ro">Anotare</value>
         <value xml:lang="th">คำอธิบายประกอบ</value>
         <value xml:lang="zh">说明</value>
@@ -968,36 +1054,17 @@
         <value xml:lang="da">Blog rod</value>
         <value xml:lang="en">Blog Root</value>
         <value xml:lang="it">Blog principal</value>
+        <value xml:lang="pt">Blog raiz</value>
         <value xml:lang="zh">博客的根</value>
         <value xml:lang="zh_TW">部落格的頂層</value>
     </property>
-    <property key="ContentType.description.DECORATOR">
-        <value xml:lang="da">Dekoratør</value>
-        <value xml:lang="en">Decorator</value>
-        <value xml:lang="it">Decoratore</value>
-        <value xml:lang="zh">修饰程序</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">修飾程式</value>
-    </property>
-    <property key="ContentType.description.FAQ_ROOT">
-        <value xml:lang="da">FAQ rod</value>
-        <value xml:lang="en">FAQ Root</value>
-        <value xml:lang="it">FAQ principale</value>
-        <value xml:lang="zh">常见问题的根</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">常見問題的根</value>
-    </property>
-    <property key="ContentType.description.MENU_CONTAINER">
-        <value xml:lang="da">Menu container</value>
-        <value xml:lang="en">Menu Container</value>
-        <value xml:lang="it">Contenitore menu</value>
-        <value xml:lang="zh">菜单容器</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">功能表容器</value>
-    </property>
     <property key="ContentType.description.COMPDOC_INSTANCE">
         <value xml:lang="da">Sammensat dokumentinstans</value>
         <value xml:lang="de">Zusammengesetzte Dokumenteninstanz</value>
         <value xml:lang="en">Composite Document Instance</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple de document composé</value>
         <value xml:lang="it">Istanza Documento Composito</value>
+        <value xml:lang="pt">Instância de documento composto</value>
         <value xml:lang="ro">Istanza Document Compus</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างส่วนประกอบของเอกสาร</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档实例</value>
@@ -1009,6 +1076,7 @@
         <value xml:lang="en">Composite Document Template</value>
         <value xml:lang="fr">Gabarit de document composé</value>
         <value xml:lang="it">Template Documento Composito</value>
+        <value xml:lang="pt">Modelo de documento composto</value>
         <value xml:lang="ro">Template Document Compus</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบส่วนประกอบของเอกสาร</value>
         <value xml:lang="zh">合成文档模板</value>
@@ -1020,17 +1088,27 @@
         <value xml:lang="en">Content List</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Lista Contenuto</value>
+        <value xml:lang="pt">Lista de conteúdo</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Continut</value>
         <value xml:lang="th">รายการหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">内容列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容列表</value>
     </property>
+    <property key="ContentType.description.DECORATOR">
+        <value xml:lang="da">Dekoratør</value>
+        <value xml:lang="en">Decorator</value>
+        <value xml:lang="it">Decoratore</value>
+        <value xml:lang="pt">Decorator</value>
+        <value xml:lang="zh">修饰程序</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">修飾程式</value>
+    </property>
     <property key="ContentType.description.DEPARTMENT">
         <value xml:lang="da">Afdeling</value>
         <value xml:lang="de">Abteilung</value>
         <value xml:lang="en">Department</value>
         <value xml:lang="fr">Département</value>
         <value xml:lang="it">Dipartimento</value>
+        <value xml:lang="pt">Departamento</value>
         <value xml:lang="ro">Departament</value>
         <value xml:lang="th">แผนก</value>
         <value xml:lang="zh">部门</value>
@@ -1042,17 +1120,27 @@
         <value xml:lang="en">Document</value>
         <value xml:lang="fr">Document</value>
         <value xml:lang="it">Documento</value>
+        <value xml:lang="pt">Documento</value>
         <value xml:lang="ro">Document</value>
         <value xml:lang="th">เอกสาร</value>
         <value xml:lang="zh">文档</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文檔</value>
     </property>
+    <property key="ContentType.description.FAQ_ROOT">
+        <value xml:lang="da">FAQ rod</value>
+        <value xml:lang="en">FAQ Root</value>
+        <value xml:lang="it">FAQ principale</value>
+        <value xml:lang="pt">FAQ raiz</value>
+        <value xml:lang="zh">常见问题的根</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">常見問題的根</value>
+    </property>
     <property key="ContentType.description.FORUM_ROOT">
         <value xml:lang="da">Forum rod udgivelsespunkt</value>
         <value xml:lang="de">Forum Basis Veröffentlichungsort</value>
         <value xml:lang="en">Forum root publish point</value>
         <value xml:lang="fr">Racine de publication du forum</value>
         <value xml:lang="it">Radice Forum punto pubblico</value>
+        <value xml:lang="pt">Ponto raiz de publicação do forum</value>
         <value xml:lang="ro">Radice Forum punct public</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของข้อคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">论坛根发布点</value>
@@ -1064,17 +1152,27 @@
         <value xml:lang="en">Graph Root</value>
         <value xml:lang="fr">Racine du graphisme</value>
         <value xml:lang="it">Radice Grafico</value>
+        <value xml:lang="pt">Raiz do grafo</value>
         <value xml:lang="ro">Radacina Grafic</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของกราฟ</value>
         <value xml:lang="zh">图形的根</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖形的根</value>
     </property>
+    <property key="ContentType.description.MENU_CONTAINER">
+        <value xml:lang="da">Menu container</value>
+        <value xml:lang="en">Menu Container</value>
+        <value xml:lang="it">Contenitore menu</value>
+        <value xml:lang="pt">Container de menu</value>
+        <value xml:lang="zh">菜单容器</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">功能表容器</value>
+    </property>
     <property key="ContentType.description.OUTLINE_NODE">
         <value xml:lang="da">Oversigt node</value>
         <value xml:lang="de">Überblick Knoten</value>
         <value xml:lang="en">Outline Node</value>
         <value xml:lang="fr">Noeud d'ébauche</value>
         <value xml:lang="it">Nodo Contorno</value>
+        <value xml:lang="pt">Nó de estrutura</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Contur</value>
         <value xml:lang="th">สรุปส่วนสำคัญ</value>
         <value xml:lang="zh">轮廓节点</value>
@@ -1086,6 +1184,7 @@
         <value xml:lang="en">Page Node</value>
         <value xml:lang="fr">Noeud de page</value>
         <value xml:lang="it">Nodo Pagina</value>
+        <value xml:lang="pt">Nó de página</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Pagina</value>
         <value xml:lang="th">หน้า</value>
         <value xml:lang="zh">页面节点</value>
@@ -1097,6 +1196,7 @@
         <value xml:lang="en">People</value>
         <value xml:lang="fr">Personnes</value>
         <value xml:lang="it">Gente</value>
+        <value xml:lang="pt">Pessoas</value>
         <value xml:lang="ro">Lume</value>
         <value xml:lang="th">ประชาชน</value>
         <value xml:lang="zh">人们</value>
@@ -1108,6 +1208,7 @@
         <value xml:lang="en">Person</value>
         <value xml:lang="fr">Personne</value>
         <value xml:lang="it">Persona</value>
+        <value xml:lang="pt">Pessoa</value>
         <value xml:lang="ro">Persoana</value>
         <value xml:lang="th">บุคคล</value>
         <value xml:lang="zh">人</value>
@@ -1119,6 +1220,7 @@
         <value xml:lang="en">Place Holder</value>
         <value xml:lang="fr">Paramètre fictif</value>
         <value xml:lang="it">Place Holder</value>
+        <value xml:lang="pt">Reserva de lugar</value>
         <value xml:lang="ro">Place Holder</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของสถานที่</value>
         <value xml:lang="zh">占位符</value>
@@ -1130,6 +1232,7 @@
         <value xml:lang="en">Structure Definition (like DTD)</value>
         <value xml:lang="fr">Définition de structure (comme DTD)</value>
         <value xml:lang="it">Definizione Struttura (come DTD)</value>
+        <value xml:lang="pt">Definição de estrutura (como DTD)</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Struttura (ca DTD)</value>
         <value xml:lang="th">คำอธิบายโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">结构定义(类似DTD)</value>
@@ -1141,6 +1244,7 @@
         <value xml:lang="en">Structure Leaf</value>
         <value xml:lang="fr">Feuille de structure</value>
         <value xml:lang="it">Foglia Struttura</value>
+        <value xml:lang="pt">Folha de estrutura</value>
         <value xml:lang="ro">Foaie Structura</value>
         <value xml:lang="th">หน้าโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">结构的叶</value>
@@ -1152,6 +1256,7 @@
         <value xml:lang="en">Structure Node</value>
         <value xml:lang="fr">Noeud de structure</value>
         <value xml:lang="it">Nodo Struttura</value>
+        <value xml:lang="pt">Nó de estrutura</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Structura</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">结构节点</value>
@@ -1163,6 +1268,7 @@
         <value xml:lang="en">Sub Page Node</value>
         <value xml:lang="fr">Noeud de sous-page</value>
         <value xml:lang="it">Nodo Sotto Pagina</value>
+        <value xml:lang="pt">Nó de sub página</value>
         <value xml:lang="ro">Nod Sub Pagina</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนของหน้าย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">子页面节点</value>
@@ -1174,6 +1280,7 @@
         <value xml:lang="en">Template or Form</value>
         <value xml:lang="fr">Gabarit de forme</value>
         <value xml:lang="it">Template o Form</value>
+        <value xml:lang="pt">Modelo ou formulário</value>
         <value xml:lang="ro">Template sau Form</value>
         <value xml:lang="th">Template หรือ รูปแบบ</value>
         <value xml:lang="zh">模板或表单</value>
@@ -1185,6 +1292,7 @@
         <value xml:lang="en">Topic</value>
         <value xml:lang="fr">Sujet</value>
         <value xml:lang="it">Argomento</value>
+        <value xml:lang="pt">Tópico</value>
         <value xml:lang="ro">Argument</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">主题</value>
@@ -1196,6 +1304,7 @@
         <value xml:lang="en">Tree Root</value>
         <value xml:lang="fr">Racine d'arborescence</value>
         <value xml:lang="it">Radice Albero</value>
+        <value xml:lang="pt">Raiz de árvore</value>
         <value xml:lang="ro">Radacina Arbore</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของแผนผังรูปต้นไม้</value>
         <value xml:lang="zh">树状结构的根</value>
@@ -1207,6 +1316,7 @@
         <value xml:lang="en">Transformation Definition (like XSLT)</value>
         <value xml:lang="fr">Définition de transformation (comme XSLT)</value>
         <value xml:lang="it">Definizione Trasformazione (come XSLT)</value>
+        <value xml:lang="pt">Definição de transformação (como XSLT)</value>
         <value xml:lang="ro">Definitie Transformare (ca XSLT)</value>
         <value xml:lang="th">การกำหนดการแปรรูป (เหมือนกับ XSLT)</value>
         <value xml:lang="zh">转换定义(类似XSLT)</value>
@@ -1218,6 +1328,7 @@
         <value xml:lang="en">Publish Point</value>
         <value xml:lang="fr">Point de publication</value>
         <value xml:lang="it">Punto Pubblico</value>
+        <value xml:lang="pt">Ponto de publicação</value>
         <value xml:lang="ro">Punct Public</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็นที่ลงประกาศ</value>
         <value xml:lang="zh">发布点</value>
@@ -1229,6 +1340,7 @@
         <value xml:lang="en">Business</value>
         <value xml:lang="fr">Affaires</value>
         <value xml:lang="it">Affari</value>
+        <value xml:lang="pt">Negócios</value>
         <value xml:lang="ro">Afaceri</value>
         <value xml:lang="th">ธุรกิจ</value>
         <value xml:lang="zh">商务</value>
@@ -1240,6 +1352,7 @@
         <value xml:lang="en">Manufacturing</value>
         <value xml:lang="fr">Fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Produzione</value>
+        <value xml:lang="pt">Fabricação</value>
         <value xml:lang="ro">Productie</value>
         <value xml:lang="th">การผลิต</value>
         <value xml:lang="zh">制造</value>
@@ -1251,6 +1364,7 @@
         <value xml:lang="en">Retail</value>
         <value xml:lang="fr">Détail</value>
         <value xml:lang="it">Commercio Dettaglio</value>
+        <value xml:lang="pt">Varejo</value>
         <value xml:lang="ro">Comert Detaliat</value>
         <value xml:lang="th">การขายปลีก</value>
         <value xml:lang="zh">零售</value>
@@ -1262,6 +1376,7 @@
         <value xml:lang="en">Service</value>
         <value xml:lang="fr">Service</value>
         <value xml:lang="it">Servizio</value>
+        <value xml:lang="pt">Serviço</value>
         <value xml:lang="ro">Serviciu</value>
         <value xml:lang="th">การบริการ</value>
         <value xml:lang="zh">服务</value>
@@ -1273,6 +1388,7 @@
         <value xml:lang="en">Financial</value>
         <value xml:lang="fr">Financier</value>
         <value xml:lang="it">Finanza</value>
+        <value xml:lang="pt">Financeira</value>
         <value xml:lang="ro">Finanta</value>
         <value xml:lang="th">การเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">财务</value>
@@ -1284,6 +1400,7 @@
         <value xml:lang="en">Legal</value>
         <value xml:lang="fr">Légal</value>
         <value xml:lang="it">Legale</value>
+        <value xml:lang="pt">Legal</value>
         <value xml:lang="ro">Legala</value>
         <value xml:lang="th">ถูกต้องตามกฎหมาย</value>
         <value xml:lang="zh">法律</value>
@@ -1295,6 +1412,7 @@
         <value xml:lang="en">Personal</value>
         <value xml:lang="fr">Personnel</value>
         <value xml:lang="it">Personale</value>
+        <value xml:lang="pt">Pessoal</value>
         <value xml:lang="ro">Personal</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนบุคคล</value>
         <value xml:lang="zh">人</value>
@@ -1306,6 +1424,7 @@
         <value xml:lang="en">Political</value>
         <value xml:lang="fr">Politique</value>
         <value xml:lang="it">Politica</value>
+        <value xml:lang="pt">Político</value>
         <value xml:lang="ro">Politica</value>
         <value xml:lang="th">การเมือง</value>
         <value xml:lang="zh">政策</value>
@@ -1317,6 +1436,7 @@
         <value xml:lang="en">ROOT</value>
         <value xml:lang="fr">Racine</value>
         <value xml:lang="it">Radice</value>
+        <value xml:lang="pt">RAIZ</value>
         <value xml:lang="th">ต้นกำเนิด</value>
         <value xml:lang="zh">æ ¹</value>
         <value xml:lang="zh_TW">æ ¹</value>
@@ -1327,6 +1447,7 @@
         <value xml:lang="en">Technology</value>
         <value xml:lang="fr">Technologie</value>
         <value xml:lang="it">Tecnologia</value>
+        <value xml:lang="pt">Tecnologia</value>
         <value xml:lang="ro">Tehnologie</value>
         <value xml:lang="th">เทคโนโลยี</value>
         <value xml:lang="zh">技术</value>
@@ -1338,6 +1459,7 @@
         <value xml:lang="en">Hardware</value>
         <value xml:lang="fr">Matériel informatique</value>
         <value xml:lang="it">Hardware</value>
+        <value xml:lang="pt">Hardware</value>
         <value xml:lang="ro">Hardware</value>
         <value xml:lang="th">ฮาร์ดแวร์</value>
         <value xml:lang="zh">硬件</value>
@@ -1349,6 +1471,7 @@
         <value xml:lang="en">Service</value>
         <value xml:lang="fr">Service</value>
         <value xml:lang="it">Servizi</value>
+        <value xml:lang="pt">Serviço</value>
         <value xml:lang="ro">Servicii</value>
         <value xml:lang="th">การบริการ</value>
         <value xml:lang="zh">服务</value>
@@ -1360,6 +1483,7 @@
         <value xml:lang="en">Software</value>
         <value xml:lang="fr">Logiciel</value>
         <value xml:lang="it">Software</value>
+        <value xml:lang="pt">Software</value>
         <value xml:lang="ro">Software</value>
         <value xml:lang="th">ซอฟต์แวร์</value>
         <value xml:lang="zh">软件</value>
@@ -1371,6 +1495,7 @@
         <value xml:lang="en">Java</value>
         <value xml:lang="fr">Java</value>
         <value xml:lang="it">Java</value>
+        <value xml:lang="pt">Java</value>
         <value xml:lang="ro">Java</value>
         <value xml:lang="th">ภาษาจาวา</value>
         <value xml:lang="zh">Java</value>
@@ -1382,6 +1507,7 @@
         <value xml:lang="en">Linux</value>
         <value xml:lang="fr">Linux</value>
         <value xml:lang="it">Linux</value>
+        <value xml:lang="pt">Linux</value>
         <value xml:lang="ro">Linux</value>
         <value xml:lang="th">ระบบปฏิบัติการลีนุกซ์</value>
         <value xml:lang="zh">Linux</value>
@@ -1393,6 +1519,7 @@
         <value xml:lang="en">Open for Business</value>
         <value xml:lang="fr">Open for Business</value>
         <value xml:lang="it">Open for Business</value>
+        <value xml:lang="pt">Open for Business</value>
         <value xml:lang="ro">Open for Business</value>
         <value xml:lang="th">เปิดสำหรับทางธุรกิจ</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz</value>
@@ -1402,6 +1529,7 @@
         <value xml:lang="da">Skabelon</value>
         <value xml:lang="en">Template</value>
         <value xml:lang="it">Template</value>
+        <value xml:lang="pt">Modelo</value>
         <value xml:lang="zh">模板</value>
         <value xml:lang="zh_TW">範本</value>
     </property>
@@ -1409,6 +1537,7 @@
         <value xml:lang="da">Audio</value>
         <value xml:lang="en">Audio</value>
         <value xml:lang="it">Audio</value>
+        <value xml:lang="pt">Áudio</value>
         <value xml:lang="zh">音频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">音頻</value>
     </property>
@@ -1418,6 +1547,7 @@
         <value xml:lang="en">File (rel to webapp root)</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier (relative à la racine d'application web)</value>
         <value xml:lang="it">File (relativo alla radice dell'applicazione web)</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo (relativo à raiz do aplicativo web)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier (relativ la radacina aplicatiei web)</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ (เกี่ยวกับที่มาของโปรแกรมประยุกต์)</value>
         <value xml:lang="zh">文件(相对于webapp根目录)</value>
@@ -1429,6 +1559,7 @@
         <value xml:lang="en">Binary File (rel to webapp root)</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier binaire (relative à la racine d'application web)</value>
         <value xml:lang="it">File Binario (relativo alla radice dell'applicazione web)</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo binário (relativo à raiz do aplicativo web)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Binar (relativ la radacina aplicatiei web)</value>
         <value xml:lang="th">2 ไฟล์ (เกี่ยวกับที่มาของโปรแกรมประยุกต์)</value>
         <value xml:lang="zh">二进制文件(相对于webapp根目录)</value>
@@ -1440,6 +1571,7 @@
         <value xml:lang="en">Long Text</value>
         <value xml:lang="fr">Texte long</value>
         <value xml:lang="it">Testo Lungo</value>
+        <value xml:lang="pt">Texto longo</value>
         <value xml:lang="ro">Text Lung</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรยาว ๆ </value>
         <value xml:lang="zh">长文本</value>
@@ -1451,6 +1583,7 @@
         <value xml:lang="en">Image</value>
         <value xml:lang="fr">Image</value>
         <value xml:lang="it">Immagine</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
         <value xml:lang="zh">图片</value>
@@ -1462,6 +1595,7 @@
         <value xml:lang="en">HyperLink</value>
         <value xml:lang="fr">Lien hypertexte</value>
         <value xml:lang="it">Link Ipertestuale</value>
+        <value xml:lang="pt">Hiperlink</value>
         <value xml:lang="ro">Link Hipertextual</value>
         <value xml:lang="th">ลิงค์ย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">超链接</value>
@@ -1473,6 +1607,7 @@
         <value xml:lang="en">Local File</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier local</value>
         <value xml:lang="it">File Locale</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo local</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Local</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ของไฟล์</value>
         <value xml:lang="zh">本地文件</value>
@@ -1484,6 +1619,7 @@
         <value xml:lang="en">Local Binary File</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier binaire local</value>
         <value xml:lang="it">File Binario Locale</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo binário local</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Binar Local</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ของไฟล์ที่ 2</value>
         <value xml:lang="zh">本地二进制文件</value>
@@ -1495,6 +1631,7 @@
         <value xml:lang="en">File (rel to OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier (relatif à OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="it">File (relativo alla OFBIZ_HOME)</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo (relativo a OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier (relativ la OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ (เกี่ยวกับ OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="zh">文件(相对于OFBIZ_HOME)</value>
@@ -1506,6 +1643,7 @@
         <value xml:lang="en">Binary File (rel to OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier binaire (relatif à OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="it">File Binario (relativo alla OFBIZ_HOME)</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo binário (relativo a OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="ro">Fisier Binar (relativ la OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ที่ 2 (เกี่ยวกับ OFBIZ_HOME)</value>
         <value xml:lang="zh">二进制文件(相对于OFBIZ_HOME)</value>
@@ -1517,6 +1655,7 @@
         <value xml:lang="en">Other</value>
         <value xml:lang="fr">Autre</value>
         <value xml:lang="it">Altro</value>
+        <value xml:lang="pt">Outros</value>
         <value xml:lang="ro">Alte obiecte</value>
         <value xml:lang="th">อื่น ๆ</value>
         <value xml:lang="zh">其它</value>
@@ -1528,6 +1667,7 @@
         <value xml:lang="en">Short Text</value>
         <value xml:lang="fr">Texte court</value>
         <value xml:lang="it">Testo Corto</value>
+        <value xml:lang="pt">Texto curto</value>
         <value xml:lang="ro">Text Scurt</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรสั้น ๆ</value>
         <value xml:lang="zh">简短文本</value>
@@ -1539,6 +1679,7 @@
         <value xml:lang="en">Survey</value>
         <value xml:lang="fr">Sondage</value>
         <value xml:lang="it">Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="pt">Pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">调查</value>
@@ -1550,6 +1691,7 @@
         <value xml:lang="en">Survey Response</value>
         <value xml:lang="fr">Réponse de sondage</value>
         <value xml:lang="it">Risposta Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="pt">Resposta da pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">调查回答</value>
@@ -1561,6 +1703,7 @@
         <value xml:lang="en">URL Resource</value>
         <value xml:lang="fr">Ressource URL</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa URL</value>
+        <value xml:lang="pt">URL do recurso</value>
         <value xml:lang="ro">Resursa URL</value>
         <value xml:lang="th">แหล่งที่มาของ URL</value>
         <value xml:lang="zh">网址资源</value>
@@ -1570,6 +1713,7 @@
         <value xml:lang="da">Video</value>
         <value xml:lang="en">Video</value>
         <value xml:lang="it">Video</value>
+        <value xml:lang="pt">Vídeo</value>
         <value xml:lang="zh">视频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">視頻</value>
     </property>
@@ -1579,6 +1723,7 @@
         <value xml:lang="en">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="fr">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="it">FreeMarker</value>
+        <value xml:lang="pt">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="ro">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="th">FreeMarker</value>
         <value xml:lang="zh">FreeMarker</value>
@@ -1590,6 +1735,7 @@
         <value xml:lang="en">No Template</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun gabarit</value>
         <value xml:lang="it">Nessun Template</value>
+        <value xml:lang="pt">Nenhum modelo</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Model</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มี Template</value>
         <value xml:lang="zh">没有模板</value>
@@ -1601,6 +1747,7 @@
         <value xml:lang="en">Screen widget</value>
         <value xml:lang="fr">Screen widget</value>
         <value xml:lang="it">Screen widget</value>
+        <value xml:lang="pt">Screen widget</value>
         <value xml:lang="ro">Screen widget</value>
         <value xml:lang="th">หน้า widget</value>
         <value xml:lang="zh">屏幕挂件</value>
@@ -1612,6 +1759,7 @@
         <value xml:lang="en">Velocity</value>
         <value xml:lang="fr">Velocity</value>
         <value xml:lang="it">Velocity</value>
+        <value xml:lang="pt">Velocity</value>
         <value xml:lang="ro">Viteza</value>
         <value xml:lang="th">ความเร็ว</value>
         <value xml:lang="zh">Velocity</value>
@@ -1623,6 +1771,7 @@
         <value xml:lang="en">WebMacro</value>
         <value xml:lang="fr">WebMacro</value>
         <value xml:lang="it">WebMacro</value>
+        <value xml:lang="pt">WebMacro</value>
         <value xml:lang="ro">WebMacro</value>
         <value xml:lang="th">เว็บ Macro</value>
         <value xml:lang="zh">WebMacro</value>
@@ -1634,6 +1783,7 @@
         <value xml:lang="en">XSLT</value>
         <value xml:lang="fr">XSLT</value>
         <value xml:lang="it">XSLT</value>
+        <value xml:lang="pt">XSLT</value>
         <value xml:lang="ro">XSLT</value>
         <value xml:lang="th">XSLT</value>
         <value xml:lang="zh">XSLT</value>
@@ -1646,6 +1796,7 @@
         <value xml:lang="es">Cuenta de carga</value>
         <value xml:lang="fr">Connaissement</value>
         <value xml:lang="it">Polizza di carico</value>
+        <value xml:lang="pt">Nota de transporte</value>
         <value xml:lang="th">รายการของสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">提货单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">提貨單</value>
@@ -1657,6 +1808,7 @@
         <value xml:lang="es">Documentación de exportación</value>
         <value xml:lang="fr">Documentation d'export</value>
         <value xml:lang="it">Documentazione esportata</value>
+        <value xml:lang="pt">Documentação de exportação</value>
         <value xml:lang="th">การเตรียมเอกสารส่งออก</value>
         <value xml:lang="zh">出口文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">出口文件</value>
@@ -1668,6 +1820,7 @@
         <value xml:lang="es">Manifiesto</value>
         <value xml:lang="fr">Manifeste</value>
         <value xml:lang="it">Manifesto</value>
+        <value xml:lang="pt">Manifeso</value>
         <value xml:lang="th">รายการสินค้า</value>
     </property>
     <property key="DocumentType.description.OTHER_SHIP_DOCUMENT">
@@ -1677,6 +1830,7 @@
         <value xml:lang="es">Otros documentos de envíos</value>
         <value xml:lang="fr">Autre document expédié</value>
         <value xml:lang="it">Altro documento di spedizione</value>
+        <value xml:lang="pt">Outros documentos de envio</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารการขนส่งอื่น ๆ</value>
         <value xml:lang="zh">其它货运单据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">其他貨運單據</value>
@@ -1688,6 +1842,7 @@
         <value xml:lang="es">Embalaje</value>
         <value xml:lang="fr">Fiche de conditionnement</value>
         <value xml:lang="it">Lista di imballo</value>
+        <value xml:lang="pt">Embalagem</value>
         <value xml:lang="th">สลิปการห่อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">发货清单</value>
         <value xml:lang="zh_TW">發貨清單</value>
@@ -1699,6 +1854,7 @@
         <value xml:lang="es">Carga en puerto</value>
         <value xml:lang="fr">Document de chargement en port</value>
         <value xml:lang="it">Documento di carico</value>
+        <value xml:lang="pt">Documento de carga em porto</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารการเปลี่ยนพอร์ท</value>
         <value xml:lang="zh">港务费单据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">港務費單據</value>
@@ -1710,6 +1866,7 @@
         <value xml:lang="es">Envío</value>
         <value xml:lang="fr">Document d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Documento di spedizione</value>
+        <value xml:lang="pt">Documento de envio</value>
         <value xml:lang="th">เอกสารการขนส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">货运单据</value>
         <value xml:lang="zh_TW">貨運單據</value>
@@ -1721,6 +1878,7 @@
         <value xml:lang="es">E-mail del autor del tema</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse courriel de l'auteur ou créateur du thème</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo eMail dell'autore o creatore del soggetto.</value>
+        <value xml:lang="pt">Endereço de E-mail do autor ou criador do assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa eMail a autorulu sau creatorului acestui subiect</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์ของผู้เขียนหรือผู้สร้างหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">主题的作者或创建者的电子邮件地址.</value>
@@ -1733,6 +1891,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre del autor</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'auteur ou créateur du thème</value>
         <value xml:lang="it">Nome dell'autore o creatore di questo soggetto.</value>
+        <value xml:lang="pt">Nome do autor ou criador do assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Numele autorului sau creatului acestui subiect.</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อของผู้เขียนหรือผู้สร้างหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">主题的作者或创建者姓名。</value>
@@ -1745,6 +1904,7 @@
         <value xml:lang="es">Fecha en la cual el evento tomó lugar</value>
         <value xml:lang="fr">La date et l'heure de l'événement thème aura lieu, de préférence dans le format standard suivant : [aaaa-mm-jj hh:mm:ss]. </value>
         <value xml:lang="it">La data e ora dove il soggetto dell'evento è successo, preferibilmente nel formato standard discendente: [yyyy-MM-dd hh:mm:ss].</value>
+        <value xml:lang="pt">A data e hora em que o evento do assunto realizou-se, preferencialmente no formato padrão decrescente: [aaaa-MM-dd hh].</value>
         <value xml:lang="ro">Data si ora cand s-a intamplat  subiectul evenimentului, de preferita in format standard descrescator: [AAAA-LL-ZZ hh:mm:ss].</value>
         <value xml:lang="th">วันและเวลาที่หัวข้อที่อยู่, ควรให้อยู่ในรูปแบบมาตรฐาน : [yyyy-MM-dd hh:mm:ss]</value>
         <value xml:lang="zh">主题事件发生的日期和时间,按标准格式的降序排列:[yyyy-MM-dd hh:mm:ss]。</value>
@@ -1757,6 +1917,7 @@
         <value xml:lang="es">Ubicación donde el evento sucedió</value>
         <value xml:lang="fr">Endroit où l'évènement de thème aura lieu</value>
         <value xml:lang="it">La locazione dove il soggetto dell'evento è successo</value>
+        <value xml:lang="pt">O local onde ocorreu o evento referente ao  assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Locul unde  s-a intamplat subiectul evenimentului.</value>
         <value xml:lang="th">ที่ตั้งของหัวข้อที่วางอยู่นี้</value>
         <value xml:lang="zh">主题事件发生的地点。</value>
@@ -1769,6 +1930,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de la persona involucrada en el evento</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom de la personne impliqué dans l'évènement de thème</value>
         <value xml:lang="it">Il nome di una persona coinvolta nel soggetto evento.</value>
+        <value xml:lang="pt">O nome de uma pessoa envolvida no evento do assunto.</value>
         <value xml:lang="ro">Numele unei persoane implicata in subiectul evenimentului.</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อของบุคคลที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">主题事件中牵扯到的人员姓名。</value>
@@ -1780,6 +1942,7 @@
         <value xml:lang="en">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="fr">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="it">Microsoft Word</value>
+        <value xml:lang="pt">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="ro">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="th">Microsoft Word</value>
         <value xml:lang="zh">微软Word</value>
@@ -1791,6 +1954,7 @@
         <value xml:lang="en">Arbitrary Binary Data</value>
         <value xml:lang="fr">Donnée binaire arbitraire</value>
         <value xml:lang="it">Dati Binari Arbitrari</value>
+        <value xml:lang="pt">Dados binários aleatórios</value>
         <value xml:lang="ro">Date Binare Arbitrare</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลที่สอง</value>
         <value xml:lang="zh">二进制数据</value>
@@ -1802,6 +1966,7 @@
         <value xml:lang="en">Adobe Portable Document Format (PDF)</value>
         <value xml:lang="fr">Format de document portable Adobe (PDF)</value>
         <value xml:lang="it">Formato Adobe Portable Document (PDF)</value>
+        <value xml:lang="pt">Adobe Portable Document Format (PDF)</value>
         <value xml:lang="ro">Format Adobe Portable Document (PDF)</value>
         <value xml:lang="th">Adobe Portable Document Format (PDF)</value>
         <value xml:lang="zh">Adobe PDF</value>
@@ -1813,6 +1978,7 @@
         <value xml:lang="en">Post script Application/Script</value>
         <value xml:lang="fr">Application postscript/Script </value>
         <value xml:lang="it">Applicazione/Script Postsctipt</value>
+        <value xml:lang="pt">Post script Script/aplicativo</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie/Script Postsctipt</value>
         <value xml:lang="th">เขียนประกาศ โปรแกรม/เขียน</value>
         <value xml:lang="zh">Postsctipt应用/脚本</value>
@@ -1824,6 +1990,7 @@
         <value xml:lang="en">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="fr">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="it">Microsoft Excel</value>
+        <value xml:lang="pt">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="th">Microsoft Excel</value>
         <value xml:lang="zh">微软Excel</value>
         <value xml:lang="zh_TW">微軟Excel</value>
@@ -1834,6 +2001,7 @@
         <value xml:lang="en">Microsoft PowerPoint</value>
         <value xml:lang="fr">Microsoft PowerPoint</value>
         <value xml:lang="it">Microsoft PowerPoint</value>
+        <value xml:lang="pt">Microsoft PowerPoint</value>
         <value xml:lang="th">Microsoft PowerPoint</value>
         <value xml:lang="zh">微软PowerPoint</value>
         <value xml:lang="zh_TW">微軟PowerPoint</value>
@@ -1842,6 +2010,7 @@
         <value xml:lang="da">OpenOffice OpenDocument regneark</value>
         <value xml:lang="en">OpenOffice OpenDocument Spreadsheet</value>
         <value xml:lang="it">Foglio di lavoro OpenOffice OpenDocument</value>
+        <value xml:lang="pt">Planilha do OpenDocument OpenOffice</value>
         <value xml:lang="zh">OpenOffice文档</value>
         <value xml:lang="zh_TW">OpenOffice文檔</value>
     </property>
@@ -1851,6 +2020,7 @@
         <value xml:lang="en">OpenOffice OpenDocument Text</value>
         <value xml:lang="fr">Texte OpenOffice OpenDocument</value>
         <value xml:lang="it">Documento di Testo OpenOffice Open</value>
+        <value xml:lang="pt">Documento de texto do OpenOffice OpenDocument</value>
         <value xml:lang="ro">Document de Test OpenOffice Open</value>
         <value xml:lang="th">OpenOffice OpenDocument ตัวอักษร</value>
         <value xml:lang="zh">OpenOffice OpenDocument文本</value>
@@ -1862,6 +2032,7 @@
         <value xml:lang="en">Survey</value>
         <value xml:lang="fr">Sondage</value>
         <value xml:lang="it">Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="pt">Pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">调查</value>
@@ -1873,6 +2044,7 @@
         <value xml:lang="en">Survey Response</value>
         <value xml:lang="fr">Réponse de sondage</value>
         <value xml:lang="it">Risposta Sondaggio</value>
+        <value xml:lang="pt">Resposta da pesquisa</value>
         <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value>
         <value xml:lang="th">สำรวจคำตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">调查回答</value>
@@ -1882,6 +2054,7 @@
         <value xml:lang="da">Shockwave Flash Movie</value>
         <value xml:lang="en">Shockwave Flash Movie</value>
         <value xml:lang="it">Filem Shockwave flash</value>
+        <value xml:lang="pt">Shockwave Flash Movie</value>
         <value xml:lang="zh">Flash影片</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Flash影片</value>
     </property>
@@ -1889,6 +2062,7 @@
         <value xml:lang="da">Gzip'et Tar arkiv fil</value>
         <value xml:lang="en">Gzipped Tar archive file</value>
         <value xml:lang="it">File archivio Gzipped Tar</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo tar.gz</value>
         <value xml:lang="zh">Gzip Tar压缩文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">Gzip Tar壓縮文件</value>
     </property>
@@ -1898,6 +2072,7 @@
         <value xml:lang="en">ZIP compressed file</value>
         <value xml:lang="fr">Dossier compressé ZIP</value>
         <value xml:lang="it">File ZIP compresso</value>
+        <value xml:lang="pt">Arquivo compactado em ZIP</value>
         <value xml:lang="th">ZIP การบีบอัดไฟล์</value>
         <value xml:lang="zh">ZIP压缩文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">ZIP壓縮文件</value>
@@ -1908,6 +2083,7 @@
         <value xml:lang="en">ZIP Data</value>
         <value xml:lang="fr">Données ZIP</value>
         <value xml:lang="it">Dati ZIP</value>
+        <value xml:lang="pt">Dados ZIP</value>
         <value xml:lang="ro">Date ZIP</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูล ZIP</value>
         <value xml:lang="zh">ZIP数据</value>
@@ -1919,6 +2095,7 @@
         <value xml:lang="en">Basic Audio</value>
         <value xml:lang="fr">Audio basique</value>
         <value xml:lang="it">Audio Base</value>
+        <value xml:lang="pt">Áudio básico</value>
         <value xml:lang="ro">Audio Baza</value>
         <value xml:lang="th">เสียงพื้นฐาน</value>
         <value xml:lang="zh">基本音频</value>
@@ -1930,6 +2107,7 @@
         <value xml:lang="en">MPEG Audio</value>
         <value xml:lang="fr">Audio MPEG</value>
         <value xml:lang="it">Audio MPEG</value>
+        <value xml:lang="pt">Áudio MPEG</value>
         <value xml:lang="ro">Audio MPEG</value>
         <value xml:lang="th">เสียงประเภท MPEG</value>
         <value xml:lang="zh">MPEG音频</value>
@@ -1939,6 +2117,7 @@
         <value xml:lang="da">WAX Audio</value>
         <value xml:lang="en">WAX Audio</value>
         <value xml:lang="it">WAX Audio</value>
+        <value xml:lang="pt">Áudio WAX</value>
         <value xml:lang="zh">WAX音频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">WAX音頻</value>
     </property>
@@ -1946,6 +2125,7 @@
         <value xml:lang="da">WMA Audio</value>
         <value xml:lang="en">WMA Audio</value>
         <value xml:lang="it">WMA Audio</value>
+        <value xml:lang="pt">Áudio WMA</value>
         <value xml:lang="zh">WMA音频</value>
         <value xml:lang="zh_TW">WMA音頻</value>
     </property>
@@ -1955,6 +2135,7 @@
         <value xml:lang="en">GIF Image</value>
         <value xml:lang="fr">Image GIF</value>
         <value xml:lang="it">Immagine GIF</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem GIF</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine GIF</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพประเภท GIF</value>
         <value xml:lang="zh">GIF图像</value>
@@ -1966,6 +2147,7 @@
         <value xml:lang="en">JPEG/JPG Image</value>
         <value xml:lang="fr">Image JPG/JPEG</value>
         <value xml:lang="it">Immagine JPEG/JPG</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพประเภท JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="zh">JPEG/JPG图像</value>
@@ -1977,6 +2159,7 @@
         <value xml:lang="en">Progressive JPEG/JPG Image</value>
         <value xml:lang="fr">Image progressive JPG/JPEG</value>
         <value xml:lang="it">Immagine progressiva JPEG/JPG</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem JPEG/JPG progressiva</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพที่พัฒนาขึ้น JPEG/JPG</value>
         <value xml:lang="zh">渐进JPEG/JPG图像</value>
         <value xml:lang="zh_TW">漸進JPEG/JPG圖像</value>
@@ -1987,6 +2170,7 @@
         <value xml:lang="en">PNG Image</value>
         <value xml:lang="fr">Image PNG</value>
         <value xml:lang="it">Immagine PNG</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem PNG</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine PNG</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ PNG</value>
         <value xml:lang="zh">PNG图像</value>
@@ -1998,6 +2182,7 @@
         <value xml:lang="en">TIFF Image</value>
         <value xml:lang="fr">Image TIFF</value>
         <value xml:lang="it">Immagine TIFF</value>
+        <value xml:lang="pt">Imagem TIFF</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine TIFF</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ TIFF</value>
         <value xml:lang="zh">TIFF图像</value>
@@ -2009,6 +2194,7 @@
         <value xml:lang="en">External Body Message</value>
         <value xml:lang="fr">Message de corps externe</value>
         <value xml:lang="it">Corpo Messagio Esterno</value>
+        <value xml:lang="pt">Mensagem externa do corpo</value>
         <value xml:lang="ro">Corp Mesajo Extern</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความภายนอก</value>
         <value xml:lang="zh">外部主体消息</value>
@@ -2020,6 +2206,7 @@
         <value xml:lang="en">HTTP Message</value>
         <value xml:lang="fr">Message HTTP</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio HTTP</value>
+        <value xml:lang="pt">Mensagem HTTP</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj HTTP</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ HTTP</value>
         <value xml:lang="zh">HTTP消息</value>
@@ -2031,6 +2218,7 @@
         <value xml:lang="en">News Message</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveaux messages</value>
         <value xml:lang="it">News Messaggio</value>
+        <value xml:lang="pt">Mensagem de notícias</value>
         <value xml:lang="ro">Nou Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความข่าว</value>
         <value xml:lang="zh">新闻消息</value>
@@ -2042,6 +2230,7 @@
         <value xml:lang="en">Partial Message</value>
         <value xml:lang="fr">Message partiel</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio Parziale</value>

[... 552 lines stripped ...]