You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to l10n@openoffice.apache.org by Ariel Constenla-Haile <ar...@apache.org> on 2013/05/16 15:03:47 UTC
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
On Fri, Sep 28, 2012 at 02:47:11AM -0300, Ariel Constenla-Haile wrote:
> On Sat, Aug 25, 2012 at 07:02:18PM -0300, Ariel Constenla-Haile wrote:
> > Hello *,
> >
> > Bug 110378 https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=110378 found
> > a total of 292 templates without localized Title, in 11 Languages (es,
> > eu, fr, it, ja, ko, pt-BR, sk, sv, zh-CN, zh-TW).
> >
> > The affected languages are:
> >
> > - Currently supported languages:
> >
> > * es, Spanish
> > * fr, French
> > * it, Italian
> > * ja, Japanese
> > * pt-BR, Portugese (Brazil)
> > * sk, Slovak
> > * zh-CN, Chinese (simplified)
> > * zh-TW, Chinese (traditional)
> >
> > - Currently unsupported languages:
> >
> > * eu, Basque
> > * ko, Korean
> > * sv, Swedish
>
> Translations are still needed for
>
> - Chinese (traditional)
> - Portugese (Brazil)
>
> The translation is rather simple, almost 20/30 words, of kind "Orange",
> "Classic", "Modern".
Just a reminder that (after more than 8 months) translations are still
missing.
Regards
--
Ariel Constenla-Haile
La Plata, Argentina
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
Posted by Xuacu <xu...@gmail.com>.
Hi Ariel, all
2013/5/16 Ariel Constenla-Haile <ar...@apache.org>:
>
> The bug is for templates that are already localized, see for example
> http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/main/extras/source/templates/wizard/letter/lang/
>
I guess I have something to work on to take advantage of this translation... ;)
All the best
..
Xuacu
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@openoffice.apache.org
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
Posted by Ariel Constenla-Haile <ar...@apache.org>.
Hi Xuacu,
On Thu, May 16, 2013 at 06:04:19PM +0200, Xuacu wrote:
> Done for Asturian language, even if it's not in the missing languages
> list: https://issues.apache.org/ooo/attachment.cgi?id=80700
>
> All the best
The bug is for templates that are already localized, see for example
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/main/extras/source/templates/wizard/letter/lang/
Unfortunately, ast is not in the list, this means they have to be
localized, following http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization/Extras
In the case for Writer based templates, people have to translate content
inside the document; while they are at it, also translate the title and
description in File - Properties...
For Impress Layout and Presentation templates, people have to translate
title and descriptions from File - Properties... for both, and slide
names for presentation templates; I will try to find a way to put all
strings in a property file for these file - IMO it is simpler this way.
Regards
--
Ariel Constenla-Haile
La Plata, Argentina
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
Posted by Xuacu <xu...@gmail.com>.
Done for Asturian language, even if it's not in the missing languages
list: https://issues.apache.org/ooo/attachment.cgi?id=80700
All the best
--
Xuacu
2013/5/16 Ariel Constenla-Haile <ar...@apache.org>:
>
> Just a reminder that (after more than 8 months) translations are still
> missing.
>
>
> Regards
> --
> Ariel Constenla-Haile
> La Plata, Argentina
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@openoffice.apache.org
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
Posted by Ariel Constenla-Haile <ar...@apache.org>.
Hi Michal,
On Fri, May 17, 2013 at 10:40 AM, Michal Hriň <mi...@aol.com> wrote:
>>> Translations are still needed for
>>>
>>> - Chinese (traditional)
>>> - Portugese (Brazil)
>>>
>>> The translation is rather simple, almost 20/30 words, of kind "Orange",
>>> "Classic", "Modern".
>
> Ariel, I don't understand the file for Slovak in the Bug 110378 is
> translated
> (or it is translated bad ?). The Fax Wizard in OOo341 don't has blank
> fields.
>
> Templates in source code
> ../openoffice/trunk/main/extras/source/templates/wizard/..
> looks translated too.
>
> I missed something?
No, your translation is complete. Above, "Translations are still
needed for" marks the missing translations.
Regards
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@openoffice.apache.org
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
Posted by Michal Hriň <mi...@aol.com>.
Dňa Thu, 16 May 2013 15:03:47 +0200 Ariel Constenla-Haile
<ar...@apache.org> napísal:
> On Fri, Sep 28, 2012 at 02:47:11AM -0300, Ariel Constenla-Haile wrote:
>> On Sat, Aug 25, 2012 at 07:02:18PM -0300, Ariel Constenla-Haile wrote:
>> > Hello *,
>> >
>> > Bug 110378 https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=110378 found
>> > a total of 292 templates without localized Title, in 11 Languages (es,
>> > eu, fr, it, ja, ko, pt-BR, sk, sv, zh-CN, zh-TW).
>> >
>> > The affected languages are:
>> >
>> > - Currently supported languages:
>> >
>> > * es, Spanish
>> > * fr, French
>> > * it, Italian
>> > * ja, Japanese
>> > * pt-BR, Portugese (Brazil)
>> > * sk, Slovak
>> > * zh-CN, Chinese (simplified)
>> > * zh-TW, Chinese (traditional)
>> >
>> > - Currently unsupported languages:
>> >
>> > * eu, Basque
>> > * ko, Korean
>> > * sv, Swedish
>>
>> Translations are still needed for
>>
>> - Chinese (traditional)
>> - Portugese (Brazil)
>>
>> The translation is rather simple, almost 20/30 words, of kind "Orange",
>> "Classic", "Modern".
>
> Just a reminder that (after more than 8 months) translations are still
> missing.
>
>
> Regards
Ariel, I don't understand the file for Slovak in the Bug 110378 is
translated
(or it is translated bad ?). The Fax Wizard in OOo341 don't has blank
fields.
Templates in source code
../openoffice/trunk/main/extras/source/templates/wizard/..
looks translated too.
I missed something?
Regards,
Michal Hriň
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@openoffice.apache.org
Re: Translators needed for Wizard Templates Titles
Posted by Jürgen Schmidt <jo...@gmail.com>.
On 5/16/13 3:03 PM, Ariel Constenla-Haile wrote:
> On Fri, Sep 28, 2012 at 02:47:11AM -0300, Ariel Constenla-Haile
> wrote:
>> On Sat, Aug 25, 2012 at 07:02:18PM -0300, Ariel Constenla-Haile
>> wrote:
>>> Hello *,
>>>
>>> Bug 110378 https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=110378
>>> found a total of 292 templates without localized Title, in 11
>>> Languages (es, eu, fr, it, ja, ko, pt-BR, sk, sv, zh-CN,
>>> zh-TW).
>>>
>>> The affected languages are:
>>>
>>> - Currently supported languages:
>>>
>>> * es, Spanish * fr, French * it, Italian * ja, Japanese *
>>> pt-BR, Portugese (Brazil) * sk, Slovak * zh-CN, Chinese
>>> (simplified) * zh-TW, Chinese (traditional)
>>>
>>> - Currently unsupported languages:
>>>
>>> * eu, Basque * ko, Korean * sv, Swedish
>>
>> Translations are still needed for
>>
>> - Chinese (traditional) - Portugese (Brazil)
>>
>> The translation is rather simple, almost 20/30 words, of kind
>> "Orange", "Classic", "Modern".
>
> Just a reminder that (after more than 8 months) translations are
> still missing.
it seems that I have missed this thread, sorry for the confusion and
my new thread on this
Juergen
>
>
> Regards
>
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@openoffice.apache.org