You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2008/11/18 14:28:35 UTC

svn commit: r718580 [9/12] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/content/config/ applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order...

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=718580&r1=718579&r2=718580&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Tue Nov 18 05:28:33 2008
@@ -219,6 +219,7 @@
     <property key="CalculatedMarkup">
         <value xml:lang="de">Berechneter Aufschlag</value>
         <value xml:lang="en">Calculated Markup</value>
+        <value xml:lang="es">Margen calculado</value>
         <value xml:lang="fr">Marge bénéficiaire calculée</value>
         <value xml:lang="it">Markup Calcolato</value>
         <value xml:lang="th">การคำนวนราคาที่เพิ่มขึ้น</value>
@@ -259,6 +260,7 @@
     <property key="CommonLessThan">
         <value xml:lang="de">weniger als</value>
         <value xml:lang="en">less than</value>
+        <value xml:lang="es">menos que</value>
         <value xml:lang="fr">moins que</value>
         <value xml:lang="ru">меньше чем</value>
         <value xml:lang="th">น้อยกว่า</value>
@@ -266,6 +268,7 @@
     <property key="CommonMoreThan">
         <value xml:lang="de">mehr als</value>
         <value xml:lang="en">more than</value>
+        <value xml:lang="es">más que</value>
         <value xml:lang="fr">plus que</value>
         <value xml:lang="ru">больше чем</value>
         <value xml:lang="th">มากกว่า</value>
@@ -284,6 +287,7 @@
     <property key="CommonTotalAmount">
         <value xml:lang="de">Totalbetrag</value>
         <value xml:lang="en">Total Amount</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad total</value>
         <value xml:lang="fr">Montant total</value>
         <value xml:lang="it">Importo Totale</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Totala</value>
@@ -294,6 +298,7 @@
     <property key="CommonTotalCost">
         <value xml:lang="de">Total Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Total Cost</value>
+        <value xml:lang="es">Coste total</value>
         <value xml:lang="fr">Coût total</value>
         <value xml:lang="it">Costo Totale</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Total</value>
@@ -304,6 +309,7 @@
     <property key="CommonTotalCostMult">
         <value xml:lang="de">Mehrfache Total Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Total Cost Mult</value>
+        <value xml:lang="es">Coste total múltiple</value>
         <value xml:lang="fr">Coût total multiple</value>
         <value xml:lang="it">Multiplo Costo Totale</value>
         <value xml:lang="ro">Multiplu Cost Total</value>
@@ -314,6 +320,7 @@
     <property key="CommonTotalCostToPriceMult">
         <value xml:lang="de">Kosten zu Preis mehrfach</value>
         <value xml:lang="en">Cost To Price Mult</value>
+        <value xml:lang="es">Coste a precio múltiplo</value>
         <value xml:lang="fr">Coût vers prix multiple</value>
         <value xml:lang="it">Multiplo Costo Di Prezzo</value>
         <value xml:lang="ro">Multiplu Cost De Pret</value>
@@ -324,6 +331,7 @@
     <property key="CommonTotalPercProfit">
         <value xml:lang="de">Total Prozent Gewinn</value>
         <value xml:lang="en">Total Perc Profit</value>
+        <value xml:lang="es">Porcentaje de margen de beneficio total</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage total du bénéfice</value>
         <value xml:lang="it">Totale Percentuale Profitto</value>
         <value xml:lang="ro">Total Procente Profit</value>
@@ -334,6 +342,7 @@
     <property key="CommonTotalPrice">
         <value xml:lang="de">Total Preis</value>
         <value xml:lang="en">Total Price</value>
+        <value xml:lang="es">Precio total</value>
         <value xml:lang="fr">Prix total</value>
         <value xml:lang="it">Totale Prezzo</value>
         <value xml:lang="ro">Total Pret</value>
@@ -344,6 +353,7 @@
     <property key="CommonTotalProfit">
         <value xml:lang="de">Total Gewinn</value>
         <value xml:lang="en">Total Profit</value>
+        <value xml:lang="es">Beneficio total</value>
         <value xml:lang="fr">Bénéfice total</value>
         <value xml:lang="it">Totale Profitto</value>
         <value xml:lang="ro">Total Profit</value>
@@ -430,6 +440,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_abbrev">
         <value xml:lang="de">Abkürzung</value>
         <value xml:lang="en">Abbrev</value>
+        <value xml:lang="es">abrev.</value>
         <value xml:lang="fr">Abbréviation</value>
         <value xml:lang="it">Abbreviativo</value>
         <value xml:lang="ro">Abreviat</value>
@@ -440,6 +451,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_activationNumber">
         <value xml:lang="de">Aktivierungsnummer</value>
         <value xml:lang="en">Activation Number</value>
+        <value xml:lang="es">Número de activación</value>
         <value xml:lang="fr">N° d'activation</value>
         <value xml:lang="it">Numero Attivazione</value>
         <value xml:lang="th">Activation Number</value>
@@ -447,6 +459,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_activationValidThru">
         <value xml:lang="de">Aktivierung gültig bis</value>
         <value xml:lang="en">Activation Valid Thru</value>
+        <value xml:lang="es">Activación válida hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Activation valide jusqu'à</value>
         <value xml:lang="it">Attivazione Valida Fino A</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีผลกระทบถึง</value>
@@ -454,6 +467,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_addToCartRemoveIncompat">
         <value xml:lang="de">Hinzufügen zum Warenkorb entfernt allfällige inkompatible Produkte</value>
         <value xml:lang="en">Add To Cart Remove Incompat</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir a carro, quitar incompatibles</value>
         <value xml:lang="fr">L'ajout au panier retire les éventuels produits incompatibles</value>
         <value xml:lang="it">Aggiunta al Carrello Rimuove Incompatibilità</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มลงตระกร้าย้ายเข้ากันไม่ได้</value>
@@ -461,6 +475,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_addToCartReplaceUpsell">
         <value xml:lang="de">Hinzufügen zum Warenkorb ersetzt Zusatzverkäufe (Upsell)</value>
         <value xml:lang="en">Add To Cart Replace Upsell</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir a carro, reemplazar sobreventa</value>
         <value xml:lang="fr">L'ajout au panier retire les éventuels produits redondants (upsell)</value>
         <value xml:lang="it">Aggiunta al Carrello Sostituisce Upsell</value>
         <value xml:lang="th">Add To Cart Replace Upsell</value>
@@ -468,6 +483,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_addtlShippingChargeDesc">
         <value xml:lang="de">Zusätzliche Versandkosten Beschreibung</value>
         <value xml:lang="en">Addtl Shipping Charge Desc</value>
+        <value xml:lang="es">Descripción de gasto de envío adicional</value>
         <value xml:lang="fr">Description des frais d'expéditions additionnels</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione Ricarico Aggiuntivo Spedizione</value>
         <value xml:lang="th">อธิบายการเพิ่มค่าธรรมเนียมการขนส่งสินค้า</value>
@@ -475,6 +491,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_agreementId">
         <value xml:lang="de">Vereinbarung ID</value>
         <value xml:lang="en">Agreement Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de acuerdo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'accord</value>
         <value xml:lang="it">Accordo</value>
         <value xml:lang="ru">Код договора</value>
@@ -483,6 +500,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_agreementItemSeqId">
         <value xml:lang="de">Vereinbarungsselement Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Agreement Item Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de secuenca del ítem del acuerdo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. d'un point d'accord</value>
         <value xml:lang="it">N.Seq. Riga Accordo</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อสัญญา</value>
@@ -490,6 +508,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_agreementText">
         <value xml:lang="de">Vereinbarungstext</value>
         <value xml:lang="en">Agreement Text</value>
+        <value xml:lang="es">Texto del acuerdo</value>
         <value xml:lang="fr">Texte d'accord</value>
         <value xml:lang="it">Testo Accordo</value>
         <value xml:lang="ru">Текст договора</value>
@@ -498,6 +517,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_aisleId">
         <value xml:lang="de">Gang ID</value>
         <value xml:lang="en">Aisle Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de pasillo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'allée</value>
         <value xml:lang="it">Corridoio</value>
         <value xml:lang="th">รหัสชั้นวางสินค้า</value>
@@ -505,6 +525,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowCompanyAddr">
         <value xml:lang="de">Unternehmensadresse zulassen</value>
         <value xml:lang="en">Allow Comp. Addr</value>
+        <value xml:lang="es">Permitir dir. empr.</value>
         <value xml:lang="fr">Autoriser l'adr. de l'entr.</value>
         <value xml:lang="it">Per. Ind. Az.</value>
         <value xml:lang="ru">Разр. адрес компании</value>
@@ -513,6 +534,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowMultiple">
         <value xml:lang="de">Mehrere erlauben</value>
         <value xml:lang="en">Allow Multiple</value>
+        <value xml:lang="es">Permitir múltiples</value>
         <value xml:lang="fr">Permettre les multiples</value>
         <value xml:lang="it">Permetti Multipli</value>
         <value xml:lang="ro">Permiti Multipli</value>
@@ -523,6 +545,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowPassword">
         <value xml:lang="de">Passwort erlauben</value>
         <value xml:lang="en">Allow Password</value>
+        <value xml:lang="es">Permitir clave</value>
         <value xml:lang="fr">Permettre la création d'un mot de passe par les clients</value>
         <value xml:lang="it">Permetti Password</value>
         <value xml:lang="ro">Permiti Password</value>
@@ -533,6 +556,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowProductStoreChange">
         <value xml:lang="de">Ladenwechsel zulassen</value>
         <value xml:lang="en">Allow Product Store Change</value>
+        <value xml:lang="es">Permitir cambio de tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Permettre les changements de centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Permette Cambiare Negozio</value>
         <value xml:lang="ro">Permite Schimbare Magazin</value>
@@ -543,6 +567,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowUpdate">
         <value xml:lang="de">Aktualisierung erlauben</value>
         <value xml:lang="en">Allow Update</value>
+        <value xml:lang="es">Permitir actualización</value>
         <value xml:lang="fr">Permettre les mises à jour</value>
         <value xml:lang="it">Permetti Aggiornamento</value>
         <value xml:lang="ro">Permiti Actualizare</value>
@@ -553,6 +578,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowUspsAddr">
         <value xml:lang="de">USPS Adressen zulassen</value>
         <value xml:lang="en">Allow Usps Addr</value>
+        <value xml:lang="es">Permitir dir. USPS</value>
         <value xml:lang="fr">Autoriser les adr. USPS</value>
         <value xml:lang="it">Per. Ind. Usps</value>
         <value xml:lang="ru">Разреш. адрес. USPS</value>
@@ -561,6 +587,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_areaId">
         <value xml:lang="de">Gebiet ID</value>
         <value xml:lang="en">Area Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de área</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de secteur</value>
         <value xml:lang="it">Area</value>
         <value xml:lang="th">รหัสพื้นที่</value>
@@ -568,6 +595,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_attrName">
         <value xml:lang="de">Attributname</value>
         <value xml:lang="en">Attr Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de atributo</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Nome Attributo</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Atribut</value>
@@ -578,6 +606,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_attrType">
         <value xml:lang="de">Attributtyp</value>
         <value xml:lang="en">Attr Type</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo de atributo</value>
         <value xml:lang="fr">Type d'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Attributo</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทคุณลักษณะ</value>
@@ -585,6 +614,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_attrValue">
         <value xml:lang="de">Attributwert</value>
         <value xml:lang="en">Attr Value</value>
+        <value xml:lang="es">Valor de atributo</value>
         <value xml:lang="fr">Valeur de l'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Valore Attributo</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Atribut</value>
@@ -595,6 +625,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_attributeName">
         <value xml:lang="de">Attributnamen</value>
         <value xml:lang="en">Attribute Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de atributo</value>
         <value xml:lang="fr">Nom d'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Nome Attributo</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อคุณลักษณะ</value>
@@ -602,6 +633,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_authDeclinedMessage">
         <value xml:lang="de">Abbuchung der Zahlung verweigert</value>
         <value xml:lang="en">Auth Declined Message</value>
+        <value xml:lang="es">Autorización denegada</value>
         <value xml:lang="fr">Message d'autorisation de paiement refusé</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio Autorizzazione Rifiutata</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj Autorizatie Refuzata</value>
@@ -612,6 +644,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_authErrorMessage">
         <value xml:lang="de">Abbuchung Fehlermeldung</value>
         <value xml:lang="en">Auth Error Message</value>
+        <value xml:lang="es">Error de autorización</value>
         <value xml:lang="fr">Message pour erreur sur authentification</value>
         <value xml:lang="it">Messasgio Autorizzazione in Errore</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj Autorizatie in Eroare</value>
@@ -622,6 +655,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_authFraudMessage">
         <value xml:lang="de">Abbuchung Betrugsversuch Fehlermeldung</value>
         <value xml:lang="en">Auth Fraud Message</value>
+        <value xml:lang="es">Autorización denegada por posible fraude</value>
         <value xml:lang="fr">Message de tentative de fraude à l'autorisation de paiement</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio Autorizzazione Fraudolenta</value>
         <value xml:lang="ro">Mesaj Autorizatie Frauduloasa</value>
@@ -632,6 +666,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoApproveInvoice">
         <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Rechnungen</value>
         <value xml:lang="en">Auto Approve Invoice</value>
+        <value xml:lang="es">Aprobar factura automáticamente</value>
         <value xml:lang="fr">Approbation automatique de facture</value>
         <value xml:lang="it">Approvazione Automatica Fattura</value>
         <value xml:lang="ru">Автом. утверждение накладной</value>
@@ -640,6 +675,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoApproveOrder">
         <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Aufträge</value>
         <value xml:lang="en">Auto Approve Order</value>
+        <value xml:lang="es">Aprobar pedido automáticamente</value>
         <value xml:lang="fr">Approbation automatique de commande</value>
         <value xml:lang="it">Approvazione Automatica Ordine</value>
         <value xml:lang="ru">Автом. утверждение заказа</value>
@@ -648,6 +684,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoApproveReviews">
         <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Bewertung</value>
         <value xml:lang="en">Auto Approve Reviews</value>
+        <value xml:lang="es">Aprobar revisisión automáticamente</value>
         <value xml:lang="fr">Approbation automatique des commentaires</value>
         <value xml:lang="it">Approvazione Automatica Recensioni</value>
         <value xml:lang="ro">Aprobare Automatica Recenzii</value>
@@ -658,6 +695,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoInvoiceDigitalItems">
         <value xml:lang="de">Automatische Rechnungsstellung Digitaler Produkte</value>
         <value xml:lang="en">Auto Invoice Digital Items</value>
+        <value xml:lang="es">Facturación automática de artículos digitales</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation automatique des articles numériques</value>
         <value xml:lang="it">Fattura Automatica Righe Digitali</value>
         <value xml:lang="ro">Factura Automatica Linii Digitale</value>
@@ -668,6 +706,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryExp">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Andere Ablaufdatum Kreditkarte versuchen?</value>
         <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Exp</value>
+        <value xml:lang="es">Probar automáticamente si hay expiración</value>
         <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : essayer d'autres dates d'expiration de carte de crédit ? </value>
         <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Tentativo Scadenza</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Tentativa Expirata</value>
@@ -678,6 +717,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryLaterMax">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Falls nicht genügend Guthaben wieviele Versuche maximal?</value>
         <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Later Max</value>
+        <value xml:lang="es">Probar automáticamente cuántes veces</value>
         <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : s'il n'y a pas assez de fonds réessayer combien de fois ?</value>
         <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Riprovare Successivamente Massimo</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Incearca mai tarziu Maxim</value>
@@ -688,6 +728,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryLaterNsf">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Falls nicht genügend Guthaben später nochmals versuchen?</value>
         <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Later Nsf</value>
+        <value xml:lang="es">Probar automáticamente de nuevo</value>
         <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : s'il n'y a pas assez de fonds réessayer plus tard ?</value>
         <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Riprovare Successivamente Nsf</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Incearca mai tarziu Nsf</value>
@@ -698,6 +739,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryOtherCards">
         <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Mit anderen Kreditkarten des Kunden versuchen?</value>
         <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Other Cards</value>
+        <value xml:lang="es">Probar automáticamente con otras tarjetas</value>
         <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : essayer d'autres carte de crédit du client ?</value>
         <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Tentativo Altre Carte</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Tentativa Alta Carte</value>
@@ -708,6 +750,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_autoSaveCart">
         <value xml:lang="de">Automatisches Speichern des Warenkorbs</value>
         <value xml:lang="en">Auto Save Cart</value>
+        <value xml:lang="es">Guardar el carro automáticamente</value>
         <value xml:lang="fr">Sauvegarde automatique du panier</value>
         <value xml:lang="it">Salvataggio Automatico Carrello</value>
         <value xml:lang="ro">Salvare Automatica a cosului</value>
@@ -718,6 +761,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableFromDate">
         <value xml:lang="de">Verfügbar von Datum</value>
         <value xml:lang="en">Available From Date</value>
+        <value xml:lang="es">Disponible desde fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Disponible depuis</value>
         <value xml:lang="it">Disponibile Dalla Data</value>
         <value xml:lang="ro">Disponibil De la Data</value>
@@ -728,6 +772,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableThruDate">
         <value xml:lang="de">Verfügbar bis Datum</value>
         <value xml:lang="en">Available Thru Date</value>
+        <value xml:lang="es">Disponible hasta fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Disponible jusqu'à</value>
         <value xml:lang="it">Disponibile Alla Data</value>
         <value xml:lang="ro">Disponibil La Data</value>
@@ -738,6 +783,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableTime">
         <value xml:lang="de">Verfügbare Zeit</value>
         <value xml:lang="en">Available Time</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo disponible</value>
         <value xml:lang="fr">Durée disponible</value>
         <value xml:lang="it">Tempo Disponibile</value>
         <value xml:lang="ru">Доступное время</value>
@@ -746,6 +792,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableTimeUomId">
         <value xml:lang="de">Verfügbare Zeit Einheit ID</value>
         <value xml:lang="en">Available Time Uom Id</value>
+        <value xml:lang="es">Unidad de medida de tiempo disponible</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'unité de temps disponible</value>
         <value xml:lang="it">Udm Tempo Disponibile</value>
         <value xml:lang="ru">Код времени для доступного времени</value>
@@ -754,6 +801,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseDiff">
         <value xml:lang="de">ATP (Available To Promise) Differenz</value>
         <value xml:lang="en">Available To Promise Diff</value>
+        <value xml:lang="es">Diferencia disponible para reservar</value>
         <value xml:lang="fr">Différence de disponibilité à la vente</value>
         <value xml:lang="it">Differenza Disponibilità Promessa</value>
         <value xml:lang="th">ความแตกต่างของสัญญาใช้ประโยชน์ได้ถึง</value>
@@ -761,6 +809,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseTotal">
         <value xml:lang="de">ATP (Available To Promise) Total</value>
         <value xml:lang="en">Available To Promise Total</value>
+        <value xml:lang="es">Total disponible para reserver</value>
         <value xml:lang="fr">Total disponible à la vente</value>
         <value xml:lang="it">Totale Disponibilità Promessa</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมคำสัญญาที่มีอยู่</value>
@@ -768,6 +817,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseVar">
         <value xml:lang="de">ATP (Available to Promise) Variable</value>
         <value xml:lang="en">Available To Promise Var</value>
+        <value xml:lang="es">Variable disponible para reserver</value>
         <value xml:lang="fr">Variable indiquant la disponibilité à la vente</value>
         <value xml:lang="it">Varianza Disponibilità Da Promettere</value>
         <value xml:lang="ro">Varianta Disponibilitate De Promis</value>
@@ -778,11 +828,13 @@
     <property key="FormFieldTitle_balanceResOnOrderCreation">
         <value xml:lang="de">Lagerreservationen ausgleichen bei Auftragserstellung</value>
         <value xml:lang="en">Balance Res On Order Creation</value>
+        <value xml:lang="es">Resto reserva stock al crear pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Expédition par un tiers : réservation de stock réévaluée suivant les dates d'exp. au plus tard</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_bccAddress">
         <value xml:lang="de">BCC Adresse</value>
         <value xml:lang="en">Bcc Address</value>
+        <value xml:lang="es">Dirección CCO</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse CCI</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo Cn</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa Cn</value>
@@ -793,6 +845,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_billbackFactor">
         <value xml:lang="de">Rückvergütungsfaktor (Billback)</value>
         <value xml:lang="en">Billback Factor</value>
+        <value xml:lang="es">Factor billback</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de remise</value>
         <value xml:lang="it">Fattore Di Billback</value>
         <value xml:lang="ro">Factor De Bilback</value>
@@ -803,6 +856,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_caContentAssocTypeId">
         <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnungstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Asociación de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu associé</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อที่เกี่ยวข้อง</value>
@@ -810,6 +864,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_cancelQuantity">
         <value xml:lang="de">Annullierungsmenge</value>
         <value xml:lang="en">Cancel Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cancelar cantidad</value>
         <value xml:lang="fr">Annuler la quantité</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Annullata</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกจำนวน</value>
@@ -817,6 +872,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_carrierId">
         <value xml:lang="de">Transportunternehmen ID</value>
         <value xml:lang="en">carrier Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de transportista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. transporteur</value>
         <value xml:lang="ru">Код перевозчика</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้ส่ง</value>
@@ -824,6 +880,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_carrierPartyId">
         <value xml:lang="de">Transportunternehmen Akteur ID</value>
         <value xml:lang="en">Carrier Party Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de participante del transportista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de transporteur</value>
         <value xml:lang="it">Corriere</value>
         <value xml:lang="ru">Код перевозчика</value>
@@ -832,6 +889,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_carrierServiceCode">
         <value xml:lang="de">Transportunternehmen Service Code</value>
         <value xml:lang="en">Carrier Service Code</value>
+        <value xml:lang="es">Cödigo de servicio del transportista</value>
         <value xml:lang="fr">Code service de transporteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Servizio Corriere</value>
         <value xml:lang="ru">Сервисный код перевозчика</value>
@@ -840,6 +898,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_catalogProductStore">
         <value xml:lang="de">Katalog Laden</value>
         <value xml:lang="en">CatalogProductStore</value>
+        <value xml:lang="es">Catálogo de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Catalogue du centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Catalogo Negozio</value>
         <value xml:lang="ro">Catalog Magazin</value>
@@ -850,6 +909,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_categoryImageUrl">
         <value xml:lang="de">Kategorie Bild URL</value>
         <value xml:lang="en">Category Image Url</value>
+        <value xml:lang="es">Url de imagen de la categoría</value>
         <value xml:lang="fr">Url pour l'image de catégorie</value>
         <value xml:lang="it">Url Immagine Categoria</value>
         <value xml:lang="ro">Url Imagine Categorie</value>
@@ -860,6 +920,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_categoryName">
         <value xml:lang="de">Kategorienamen</value>
         <value xml:lang="en">Category Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de la categoría</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de catégorie</value>
         <value xml:lang="it">Nome Categoria</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Categorie</value>
@@ -870,6 +931,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_ccAddress">
         <value xml:lang="de">CC Adresse</value>
         <value xml:lang="en">Cc Address</value>
+        <value xml:lang="es">Dirección CC</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse CC</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo Cc</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa Cc</value>
@@ -880,6 +942,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_characterSetId">
         <value xml:lang="de">Zeichensatz ID</value>
         <value xml:lang="en">Character Set Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código del conjunto de caracteres</value>
         <value xml:lang="fr">Ensemble de caractères</value>
         <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value>
         <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
@@ -890,6 +953,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_checkGcBalance">
         <value xml:lang="de">Gutschein Guthaben prüfen</value>
         <value xml:lang="en">Check Gc Balance</value>
+        <value xml:lang="es">Comprobar saldo de la tarjeta de regalo</value>
         <value xml:lang="fr">Contrôle du crédit de carte cadeau</value>
         <value xml:lang="it">Controlla Bilancio Gc</value>
         <value xml:lang="ro">Control Bilant Gc GcFormFieldTitle_retryFailedAuths=Mai Incearca, Autorizari Falite</value>
@@ -900,6 +964,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_checkInventory">
         <value xml:lang="de">Bestand prüfen</value>
         <value xml:lang="en">Check Inventory</value>
+        <value xml:lang="es">Comprobar inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Contrôle du stock</value>
         <value xml:lang="it">Controlla Inventario</value>
         <value xml:lang="ro">Controleaza Inventar</value>
@@ -910,6 +975,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_coeffValue">
         <value xml:lang="de">Koeffizient Wert</value>
         <value xml:lang="en">Coeff. Value</value>
+        <value xml:lang="es">Valor del coeficiente</value>
         <value xml:lang="fr">Valeur de coefficient</value>
         <value xml:lang="it">Valore Coefficiente</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Coeficient</value>
@@ -920,6 +986,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_commPerc">
         <value xml:lang="de">Prozent kommerziel</value>
         <value xml:lang="en">Comm. Perc</value>
+        <value xml:lang="es">Procentaje comercial</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage commercial</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale Comm.</value>
         <value xml:lang="ro">Procent Comm.</value>
@@ -930,6 +997,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_comments">
         <value xml:lang="de">Kommentare</value>
         <value xml:lang="en">Comments</value>
+        <value xml:lang="es">Comentarios</value>
         <value xml:lang="fr">Commentaires</value>
         <value xml:lang="it">Commenti</value>
         <value xml:lang="ro">Comentarii </value>
@@ -940,6 +1008,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventId">
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Communication Event Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Codice Evento Comunicazioni</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value>
@@ -950,6 +1019,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId">
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Communication Event Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Evento Comunicazione</value>
         <value xml:lang="ru">Тип коммуник. события</value>
@@ -958,6 +1028,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_companyName">
         <value xml:lang="de">Unternehmensname</value>
         <value xml:lang="en">Company Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de la empresa</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'entreprise</value>
         <value xml:lang="it">Nome Azienda</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Firma</value>
@@ -968,6 +1039,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_companyPartyId">
         <value xml:lang="de">Unternehmen Akteur ID</value>
         <value xml:lang="en">Comp. Party Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de participante de la empresa</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'entreprise</value>
         <value xml:lang="it">Az.</value>
         <value xml:lang="ru">Код компании участника</value>
@@ -976,6 +1048,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_configItemName">
         <value xml:lang="de">Konfigurationsposition Name</value>
         <value xml:lang="en">Config Item Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre del ítem de configuración</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'article configuré</value>
         <value xml:lang="it">Nome Riga Configurazione</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Linie Configurare </value>
@@ -986,6 +1059,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_configOptionName">
         <value xml:lang="de">Konfigurationsoption Name</value>
         <value xml:lang="en">Config Option Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de la opción de configuración</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'option de configuration</value>
         <value xml:lang="it">Nome Opzione Configurazione</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Optiune Configurare</value>
@@ -996,6 +1070,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_configProps">
         <value xml:lang="de">Konfiguration Einstellungen</value>
         <value xml:lang="en">Conf. Props</value>
+        <value xml:lang="es">Prop. Conf.</value>
         <value xml:lang="fr">Conf. prop.</value>
         <value xml:lang="it">Con. Pro.</value>
         <value xml:lang="ru">Свойства конф.</value>
@@ -1004,6 +1079,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_configTypeId">
         <value xml:lang="de">Konfiguration Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Config Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de configuración</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de configuration</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Configurazione</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Configuratie</value>
@@ -1014,6 +1090,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contactMechId">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value>
         <value xml:lang="en">Contact Mech Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. des coordonnées</value>
         <value xml:lang="it">Contatto</value>
         <value xml:lang="ro">Contact</value>
@@ -1024,6 +1101,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_containerId">
         <value xml:lang="de">Container ID</value>
         <value xml:lang="en">Container Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de contenedor</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de conteneur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Container</value>
         <value xml:lang="th">รหัสบรรจุภัณฑ์</value>
@@ -1031,6 +1109,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentId">
         <value xml:lang="de">Inhalt ID</value>
         <value xml:lang="en">Content Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Codice Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Continut</value>
@@ -1041,6 +1120,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentName">
         <value xml:lang="de">Inhalt Name</value>
         <value xml:lang="en">Content Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Nome Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Continut</value>
@@ -1051,6 +1131,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentPurposeTypeId">
         <value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Content Purpose Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Propósito de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de fonction de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Funzione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Functie Continut</value>
@@ -1061,6 +1142,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentType">
         <value xml:lang="de">Inhaltstyp</value>
         <value xml:lang="en">Content Type</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Continut</value>
@@ -1071,6 +1153,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentTypeId">
         <value xml:lang="de">Inhaltstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Content Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Continut</value>
@@ -1081,6 +1164,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_cookieDomain">
         <value xml:lang="de">Cookie Domain</value>
         <value xml:lang="en">Cookie Domain</value>
+        <value xml:lang="es">Dominio de cookie</value>
         <value xml:lang="fr">Cookie de domaine</value>
         <value xml:lang="it">Dominio Cookie</value>
         <value xml:lang="ro">Domeniu Cookie</value>
@@ -1091,6 +1175,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_correspondingProductId">
         <value xml:lang="de">Dazugehörige Produkt ID</value>
         <value xml:lang="en">Corresponding Product Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto correspondiente</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'article correspondant</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto Corrispondente</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs Corespunzator</value>
@@ -1101,6 +1186,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_cost">
         <value xml:lang="de">Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Cost</value>
+        <value xml:lang="es">Coste</value>
         <value xml:lang="fr">Coût</value>
         <value xml:lang="it">Costo</value>
         <value xml:lang="ro">Cost</value>
@@ -1111,6 +1197,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costComponentCalcId">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente Kalkulation ID</value>
         <value xml:lang="en">Cost Component Calc Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Cálculo de componente de coste</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de calcul de coût de composant</value>
         <value xml:lang="it">Codice Costo Componente Calcolo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Cost Componente Calcul</value>
@@ -1121,6 +1208,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costComponentId">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente ID</value>
         <value xml:lang="en">Cost Component Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Componente de coste</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de coût de composant</value>
         <value xml:lang="it">Codice Costo Componente</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Cost Componente</value>
@@ -1131,6 +1219,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costComponentTypeId">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Cost Component Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo del componente de coste</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de coût de composant</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Costo Componente</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cost Componente</value>
@@ -1141,6 +1230,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costComponentTypePrefix">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ Präfix</value>    
         <value xml:lang="en">Cost Component Type Prefix</value>
+        <value xml:lang="es">Prefijo de tipo del componente de coste</value>
         <value xml:lang="fr">Préfixe de type de coût de composant</value>
         <value xml:lang="it">Prefisso Tipo Costo Componente</value>
         <value xml:lang="ro">Prefix Tip Cost Componente</value>
@@ -1151,6 +1241,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costUomId">
         <value xml:lang="de">Kosten Einheit ID</value>
         <value xml:lang="en">Cost Uom Id</value>
+        <value xml:lang="es">Unidad de medida del coste</value>
         <value xml:lang="fr">Unité de mesure de coût</value>
         <value xml:lang="it">Udm Costo</value>
         <value xml:lang="ro">Udm Cost</value>
@@ -1161,6 +1252,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_createdByUserLogin">
         <value xml:lang="de">Erstellt von Benutzeranmeldung</value>
         <value xml:lang="en">Created By User Login</value>
+        <value xml:lang="es">Creado por usuario</value>
         <value xml:lang="fr">Créé au login de l'utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Creato Dall'Utente</value>
         <value xml:lang="ro">Creat De Utilizator</value>
@@ -1171,6 +1263,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_createdDate">
         <value xml:lang="de">Erstellungsdatum</value>
         <value xml:lang="en">Created Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de creación</value>
         <value xml:lang="fr">Date créée</value>
         <value xml:lang="it">Data Creazione</value>
         <value xml:lang="ro">Data Creatie</value>
@@ -1181,6 +1274,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_createdDatetime">
         <value xml:lang="de">Datum/Zeit der Erstellung</value>
         <value xml:lang="en">Created Datetime</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha/hora de creación</value>
         <value xml:lang="fr">Date/heure de création</value>
         <value xml:lang="it">Data Ora Creazione</value>
         <value xml:lang="th">สร้างวันเวลา</value>
@@ -1188,6 +1282,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_creditCardEnumId">
         <value xml:lang="de">Kreditkarte Aufzählung ID</value>
         <value xml:lang="en">Credit Card Enum Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo tarjeta de crédito</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de carte de crédit</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Carta di Credito</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการระบุบัตรเครดิต</value>
@@ -1195,6 +1290,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_currencyUomId">
         <value xml:lang="de">Währung</value>
         <value xml:lang="en">Currency</value>
+        <value xml:lang="es">Moneda</value>
         <value xml:lang="fr">Monnaie</value>
         <value xml:lang="it">Valuta</value>
         <value xml:lang="th">สกุลเงิน</value>
@@ -1202,6 +1298,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_currentPromisedDate">
         <value xml:lang="de">Aktuell geschätzter Termin</value>
         <value xml:lang="en">Current Promised Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha actual prometida</value>
         <value xml:lang="fr">Date courante promise</value>
         <value xml:lang="it">Attuale Data Promessa</value>
         <value xml:lang="th">วันที่สัญญาเป็นที่ยอมรับ</value>
@@ -1209,6 +1306,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_custRequestCategoryId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Kategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Cust Request Category Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Categoría de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la catégorie de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Codice Categoria Richiesta Cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Categorie Cerere Client</value>
@@ -1219,6 +1317,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_custRequestDate">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Datum</value>
         <value xml:lang="en">Cust Request Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Date de la demande client</value>
         <value xml:lang="it">Data Richiesta Cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Data Cerere Client</value>
@@ -1229,6 +1328,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_custRequestId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage ID</value>
         <value xml:lang="en">Cust Request Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la demande client</value>
         <value xml:lang="it">Numero Richiesta Cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Cerut Client</value>
@@ -1239,6 +1339,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Position Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Cust Request Item Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Número de secuencia item de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de la ligne de demande</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Richiesta Cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Ceruta Client</value>
@@ -1249,6 +1350,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_custRequestName">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Namen</value>
         <value xml:lang="en">Cust Request Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la demande client</value>
         <value xml:lang="it">Nome Richiesta Cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Cerere Client</value>
@@ -1259,6 +1361,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_custRequestTypeId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfragetyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Cust Request Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de la demande client</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Richiesta Cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cerere Client</value>
@@ -1269,6 +1372,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_customPriceCalcService">
         <value xml:lang="de">Angepasster Preisberechnungsdienst</value>
         <value xml:lang="en">Custom Price Calc Service</value>
+        <value xml:lang="es">Método de cálculo del precio</value>
         <value xml:lang="fr">Service adapté de calcul du prix</value>
         <value xml:lang="it">Servizio Personalizzato Calcolo Prezzo</value>
         <value xml:lang="th">บริการคำนวนราคา
@@ -1277,6 +1381,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataCategoryId">
         <value xml:lang="de">Daten Kategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Category Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Categoría de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de données</value>
         <value xml:lang="it">Codice Categoria Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Categorie Dati</value>
@@ -1287,6 +1392,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceId">
         <value xml:lang="de">Daten Ressource ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de resource de données</value>
         <value xml:lang="it">Codice Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Resurse Date</value>
@@ -1297,6 +1403,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceName">
         <value xml:lang="de">Daten Ressource Name</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Name</value>
+        <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de resource de données</value>
         <value xml:lang="it">Nome Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Resurse Date</value>
@@ -1307,6 +1414,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId">
         <value xml:lang="de">Daten Ressourcentyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de resource de données</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
@@ -1317,6 +1425,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataSourceId">
         <value xml:lang="de">Datenquelle ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Source Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de source de données</value>
         <value xml:lang="it">Codice Sorgente Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Surse Date</value>
@@ -1327,6 +1436,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataTemplateTypeId">
         <value xml:lang="de">Daten Templatetyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de canevas de données</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value>
@@ -1337,6 +1447,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_datetimeManufactured">
         <value xml:lang="de">Datum/Zeit Herstellung</value>
         <value xml:lang="en">Date Time Manufactured</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha/hora de fabricación</value>
         <value xml:lang="fr">Date/heure de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Data Ora Produzione</value>
         <value xml:lang="th">วันเวลาที่ผลิต</value>
@@ -1344,6 +1455,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_datetimeReceived">
         <value xml:lang="de">Datum/Zeit erhalten</value>
         <value xml:lang="en">Date Time Received</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha/hora recibido</value>
         <value xml:lang="fr">Date/heure de réception</value>
         <value xml:lang="it">Data Ora Ricezione</value>
         <value xml:lang="th">วันเวลาที่ได้รับ</value>
@@ -1351,6 +1463,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_daysToCancelNonPay">
         <value xml:lang="de">Anzahl Tage vor Annullierung infolge ausstehender Zahlung</value>
         <value xml:lang="en">Days To Cancel Non Pay</value>
+        <value xml:lang="es">Días para cancelar por no pago</value>
         <value xml:lang="fr">Nb de jour avant d'annuler un paiement non effectué</value>
         <value xml:lang="it">Giorni Per Annullamento Per Pagamento Non Pervenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Zile Pentru Stergere NePlata</value>
@@ -1361,6 +1474,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_daysToShip">
         <value xml:lang="de">Tage bis zum Versand</value>
         <value xml:lang="en">Days To Ship</value>
+        <value xml:lang="es">Días hasta envío</value>
         <value xml:lang="fr">Nb de jour avant expédition</value>
         <value xml:lang="it">Giorni Per la Spedizione</value>
         <value xml:lang="ru">Дней на поставку</value>
@@ -1369,6 +1483,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultAmount">
         <value xml:lang="de">Standard Betrag</value>
         <value xml:lang="en">Default Amount</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Montant par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Importo di Default</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare de Default</value>
@@ -1379,6 +1494,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultConfigOptionId">
         <value xml:lang="de">Standard Konfigurationsoption ID</value>
         <value xml:lang="en">Default Config Option Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Opción de configuración por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'option de configuration par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Opzione di Default Configurazione</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสร้างค่าเริ่มต้นของตัวเลือก</value>
@@ -1386,6 +1502,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultCurrencyUomId">
         <value xml:lang="de">Standard Währungseinheit ID</value>
         <value xml:lang="en">Default Currency Uom Id</value>
+        <value xml:lang="es">Moneda por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de monnaie par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Codice Valuta di Default</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Valuta Default</value>
@@ -1396,6 +1513,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultLocaleString">
         <value xml:lang="de">Standard Locale String</value>
         <value xml:lang="en">Default Locale String</value>
+        <value xml:lang="es">Cadena Locale por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Langue et région par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Stringa Localizzazione di Default</value>
         <value xml:lang="ro">Sir Localizare de Default</value>
@@ -1406,6 +1524,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultPassword">
         <value xml:lang="de">Standard Passwort</value>
         <value xml:lang="en">Default Password</value>
+        <value xml:lang="es">Clave por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Mot de passe par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Password di Default</value>
         <value xml:lang="ro">Password de Default</value>
@@ -1416,6 +1535,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultSalesChannelEnumId">
         <value xml:lang="de">Standard Verkaufskanal Aufzählung ID</value>
         <value xml:lang="en">Default Sales Channel Enum Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Canal de venta por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de canal de vente par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Scelta Canale di Vendita di Default</value>
         <value xml:lang="ro">Alege Canal de Vanzare de Default</value>
@@ -1427,6 +1547,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultSequenceNum">
         <value xml:lang="de">Standard Sequenznummer</value>
         <value xml:lang="en">Default Sequence Num</value>
+        <value xml:lang="es">Número de secuencia por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">N° de séquence par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sequenza di Default</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secventa de Default</value>
@@ -1437,6 +1558,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_deleteCostComponent">
         <value xml:lang="de">Kostenkomponente löschen</value>
         <value xml:lang="en">Delete Cost Component</value>
+        <value xml:lang="es">Borrar componente de coste</value>
         <value xml:lang="fr">Supprimer le coût du composant</value>
         <value xml:lang="it">Cancella Costo Componente</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge Cost Componente</value>
@@ -1447,6 +1569,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_deleteLink">
         <value xml:lang="de">Link löschen</value>
         <value xml:lang="en">Delete Link</value>
+        <value xml:lang="es">Borrar enlace</value>
         <value xml:lang="fr">Supprimer le lien</value>
         <value xml:lang="it">Cancella</value>
         <value xml:lang="th">ลบลิงค์</value>
@@ -1454,6 +1577,7 @@
     <property key="CommonDescription">
         <value xml:lang="de">Beschreibung</value>
         <value xml:lang="en">Description</value>
+        <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -1464,6 +1588,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_detailScreen">
         <value xml:lang="de">Detail Anzeige</value>
         <value xml:lang="en">Detail Screen</value>
+        <value xml:lang="es">Vista detallada</value>
         <value xml:lang="fr">Ecran de détail</value>
         <value xml:lang="it">Videata Dettaglio</value>
         <value xml:lang="ro">Videata Detaliu</value>
@@ -1474,6 +1599,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_detailSubScreen">
         <value xml:lang="de">Detail Unteranzeige</value>
         <value xml:lang="en">Detail Sub Screen</value>
+        <value xml:lang="es">Subvista detallada</value>
         <value xml:lang="fr">Sous-écran détail</value>
         <value xml:lang="it">Sotto-Videata Dettagli</value>
         <value xml:lang="ru">Подэкран подробностей</value>
@@ -1482,6 +1608,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_detailText">
         <value xml:lang="de">Detail Text</value>
         <value xml:lang="en">Detail Text</value>
+        <value xml:lang="es">Texto detallado</value>
         <value xml:lang="fr">Texte détail</value>
         <value xml:lang="it">Testo Dettaglio</value>
         <value xml:lang="ru">Подробный текст</value>
@@ -1490,6 +1617,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_digProdUploadCategoryId">
         <value xml:lang="de">Digitales Produkt Hochladen Kategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Dig Prod Upload Category Id</value>
+        <value xml:lang="es">Categoría de carga producto digital</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de téléchargement d'articles numériques</value>
         <value xml:lang="it">Codice Categoria Caricamento Prodotti Digitali</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Categoria Incarcare Produse Digitale</value>
@@ -1500,6 +1628,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_digitalItemApprovedStatus">
         <value xml:lang="de">Digitales Produkt genehmigt Status</value>
         <value xml:lang="en">Digital Item Approved Status</value>
+        <value xml:lang="es">Estado de aprobación de ítem digital</value>
         <value xml:lang="fr">Articles numériques au statut autorisé</value>
         <value xml:lang="it">Riga Digitale in Stato Approvazione</value>
         <value xml:lang="ro">Linie Digitala in Stat de Aprovare</value>
@@ -1510,6 +1639,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_editDataResource">
         <value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Data Resource</value>
+        <value xml:lang="es">Editar recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de donnée</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแหล่งข้อมูล</value>
@@ -1517,6 +1647,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_effectiveDate">
         <value xml:lang="de">Effektives Datum</value>
         <value xml:lang="en">Effective Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha efectiva</value>
         <value xml:lang="fr">Date effective</value>
         <value xml:lang="it">Data Effettiva</value>
         <value xml:lang="th">วันที่มีผล</value>
@@ -1524,6 +1655,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_enableAutoSuggestionList">
         <value xml:lang="de">Automatische Vorschlagsliste einschalten</value>
         <value xml:lang="en">Enable Auto Suggestion List</value>
+        <value xml:lang="es">Habilitar lista de sugerencia automática</value>
         <value xml:lang="fr">Autoriser les listes automatiquement suggérées</value>
         <value xml:lang="it">Abilita Lista di Suggerimento Automatica</value>
         <value xml:lang="ru">Включить список автопредложений</value>
@@ -1532,6 +1664,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_enableDigProdUpload">
         <value xml:lang="de">Digitales Produkt Hochladen zulassen</value>
         <value xml:lang="en">Enable Digital Product Upload</value>
+        <value xml:lang="es">Habilitar carga de productos digitales</value>
         <value xml:lang="fr">Autoriser le téléchargement d'articles numériques vers le serveur</value>
         <value xml:lang="it">Abilita Caricamento Prodotti Digitali</value>
         <value xml:lang="ro">Abilitare Incarcare Produse Digitale</value>
@@ -1542,6 +1675,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_enableHttps">
         <value xml:lang="de">HTTPS zulassen</value>
         <value xml:lang="en">Enable Https</value>
+        <value xml:lang="es">Habilitar Https</value>
         <value xml:lang="fr">Autoriser HTPPS</value>
         <value xml:lang="it">Abilita Https</value>
         <value xml:lang="ro">Abilitare Https</value>
@@ -1552,6 +1686,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimateCalcMethod">
         <value xml:lang="de">Methode zur Berechnung Schätzung</value>
         <value xml:lang="en">Estimate Calc Method</value>
+        <value xml:lang="es">Método de cálculo estimado</value>
         <value xml:lang="fr">Methode de calcul estimé</value>
         <value xml:lang="it">Metodo Calcolo Stimato</value>
         <value xml:lang="ro">Metoda de Calcul Stimat</value>
@@ -1562,6 +1697,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedCost">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Cost</value>
+        <value xml:lang="es">Coste estimado</value>
         <value xml:lang="fr">Coût estimé</value>
         <value xml:lang="it">Costo Stimato</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Stimat</value>
@@ -1572,6 +1708,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedDeliveryDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Lieferdatum</value>
         <value xml:lang="en">Est. Deliver Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de recepción estimada</value>
         <value xml:lang="fr">Date de livraison estimée</value>
         <value xml:lang="it">Data Consegna Stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrare Stimata</value>
@@ -1582,6 +1719,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedQuantity">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Menge</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad estimada</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité estimée</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitatea este Stimata</value>
@@ -1592,6 +1730,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedShipDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Versanddatum</value>
         <value xml:lang="en">Est. Ship Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de envío estimada</value>
         <value xml:lang="fr">Date estimée d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Data Spedizione Stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Data Expediere Stimata</value>
@@ -1602,6 +1741,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_excludeFeatureGroup">
         <value xml:lang="de">Merkmalgruppe ausschliessen</value>
         <value xml:lang="en">Excl. Feat. Group</value>
+        <value xml:lang="es">Excl. Grupo caract.</value>
         <value xml:lang="fr">Excl. grp caract.</value>
         <value xml:lang="it">Esc. Gru. Car.</value>
         <value xml:lang="ru">Исключать группу особенностей</value>
@@ -1610,6 +1750,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_excludeGeoId">
         <value xml:lang="de">Geo ID ausschliessen</value>
         <value xml:lang="en">Excl. Geo Id</value>
+        <value xml:lang="es">Excl. lugar</value>
         <value xml:lang="fr">Excl. lieu</value>
         <value xml:lang="it">Esc. Geo.</value>
         <value xml:lang="ru">Исключать территорию</value>
@@ -1618,6 +1759,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_exemptAmount">
         <value xml:lang="de">Freibetrag</value>
         <value xml:lang="en">Exempt Amount</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad exenta</value>
         <value xml:lang="fr">Exempter du montant</value>
         <value xml:lang="it">Importo Esenzione</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Scutire</value>
@@ -1628,6 +1770,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_explodeOrderItems">
         <value xml:lang="de">Auftragspositionen aufteilen</value>
         <value xml:lang="en">Explode Order Items</value>
+        <value xml:lang="es">Desplegar ítems de pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Répartir les articles de la commande</value>
         <value xml:lang="it">Esplodi Righe Ordine</value>
         <value xml:lang="ro">Esploadeaza Linii Comanda</value>
@@ -1638,6 +1781,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_externalSubscriptionId">
         <value xml:lang="de">Externe Abonnement ID</value>
         <value xml:lang="en">External Subscription Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Suscripción externa</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'abonnement externe</value>
         <value xml:lang="it">Numero Abbonamento Esterno</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Abonament Extern</value>
@@ -1648,6 +1792,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityGroupId">
         <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe ID</value>
         <value xml:lang="en">Facility Group Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Grupo de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de groupe de lieux de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Gruppo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มคลังสินค้า</value>
@@ -1655,6 +1800,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityGroupName">
         <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe Namen</value>
         <value xml:lang="en">Facility Group Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de grupo de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de groupe de lieux de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Nome Gruppo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มคลังสินค้า</value>
@@ -1662,6 +1808,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityGroupTypeId">
         <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Facility Group Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo grupo de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de groupe de lieux de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่มคลังสินค้า</value>
@@ -1669,6 +1816,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityId">
         <value xml:lang="de">Einrichtung ID</value>
         <value xml:lang="en">Facility Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Codice Stabilimento</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Compartiment</value>
@@ -1679,6 +1827,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityIdTo">
         <value xml:lang="de">Einrichtung ID zu</value>
         <value xml:lang="en">Facility Id To</value>
+        <value xml:lang="es">Código de almacén destino</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage de destination</value>
         <value xml:lang="it">Stabilimento Destinazione</value>
         <value xml:lang="th">ถึงรหัสคลังสินค้า</value>
@@ -1686,6 +1835,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityName">
         <value xml:lang="de">Einrichtung Name</value>
         <value xml:lang="en">Facility Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de lieu de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Nome Stabilimento</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Compartiment</value>
@@ -1696,6 +1846,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_facilityTypeId">
         <value xml:lang="de">Einrichtungstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Facility Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Stabilimento</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Compartiment</value>
@@ -1706,6 +1857,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_featurePercent">
         <value xml:lang="de">Merkmal Prozent</value>
         <value xml:lang="en">Feature Percent</value>
+        <value xml:lang="es">Porcentaje característica</value>
         <value xml:lang="fr">Caractéristique pourcentage</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale Caratteristica</value>
         <value xml:lang="ru">Процент особенности</value>
@@ -1714,6 +1866,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_featurePrice">
         <value xml:lang="de">Merkmal Preis</value>
         <value xml:lang="en">Feature Price</value>
+        <value xml:lang="es">Precio característica</value>
         <value xml:lang="fr">Caractéristique prix</value>
         <value xml:lang="it">Prezzo Caratteristica</value>
         <value xml:lang="ru">Цена особенности</value>
@@ -1722,6 +1875,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
         <value xml:lang="de">Anlage ID</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de activo fijo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'immobilisation</value>
         <value xml:lang="it">Numero Cespite</value>
         <value xml:lang="th">รหัสทรัพย์สินไม่หมุนเวียน</value>
@@ -1729,6 +1883,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fromPartyId">
         <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value>
         <value xml:lang="en">From Party Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Participante origen</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'expéditeur</value>
         <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value>
         <value xml:lang="ro">De la Subiect </value>
@@ -1739,6 +1894,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fromQuantity">
         <value xml:lang="de">Von Menge</value>
         <value xml:lang="en">From Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Desde cantidad</value>
         <value xml:lang="fr">Depuis la quantité</value>
         <value xml:lang="it">Dalla Quantità</value>
         <value xml:lang="ru">От количества</value>
@@ -1747,6 +1903,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_generalComments">
         <value xml:lang="de">Allgemeine Anmerkungen</value>
         <value xml:lang="en">General Comments</value>
+        <value xml:lang="es">Comentarios generales</value>
         <value xml:lang="fr">Commentaires généraux</value>
         <value xml:lang="it">Commenti Generali</value>
         <value xml:lang="ro">Comentarii Generale</value>
@@ -1757,6 +1914,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_geoId">
         <value xml:lang="de">Geo ID</value>
         <value xml:lang="en">Geo Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Lugar</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. géographique</value>
         <value xml:lang="it">Codice Geografia</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Geografia</value>
@@ -1767,6 +1925,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_hasTable">
         <value xml:lang="de">Besitzt Tabelle</value>
         <value xml:lang="en">Has Table</value>
+        <value xml:lang="es">Tiene tabla</value>
         <value xml:lang="fr">A une table</value>
         <value xml:lang="it">Ha Tabella</value>
         <value xml:lang="ro">Are Tabela</value>
@@ -1777,6 +1936,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerApprovedStatus">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Genehmigt Status</value>
         <value xml:lang="en">Header Approved Status</value>
+        <value xml:lang="es">Estado Cabecera aprobada</value>
         <value xml:lang="fr">Titre de statut approuvé</value>
         <value xml:lang="it">Testata in Stato Approvazione</value>
         <value xml:lang="ro">Antet in Stat de Aprovare</value>
@@ -1787,6 +1947,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerCancelStatus">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Annulliert Status</value>
         <value xml:lang="en">Header Cancel Status</value>
+        <value xml:lang="es">Estado Cabecera cancelada</value>
         <value xml:lang="fr">Titre de statut annulé</value>
         <value xml:lang="it">Testata in Stato Annullato</value>
         <value xml:lang="ro">Antet in Stare Stergere</value>
@@ -1797,6 +1958,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerDeclinedStatus">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Abgelehnt Status</value>
         <value xml:lang="en">Header Declined Status</value>
+        <value xml:lang="es">Estado Cabecera rechazada</value>
         <value xml:lang="fr">Titre de statut refusé</value>
         <value xml:lang="it">Testata in Stato Rifiutate</value>
         <value xml:lang="ro">Antet in Stare de Refuzare</value>
@@ -1807,6 +1969,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerLogo">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich Logo</value>
         <value xml:lang="en">Header Logo</value>
+        <value xml:lang="es">Logotipo cabecera</value>
         <value xml:lang="fr">Logo d'entête</value>
         <value xml:lang="it">Logo Intestazione</value>
         <value xml:lang="ro">Logo Antet</value>
@@ -1817,6 +1980,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerMiddleBackground">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich mittlerer Hintergrund</value>
         <value xml:lang="en">Header Middle Background</value>
+        <value xml:lang="es">Fondo media cabecera</value>
         <value xml:lang="fr">Arrière plan du milieu de l'entête</value>
         <value xml:lang="it">Sfondo Centrale Intestazione</value>
         <value xml:lang="ro">Sfond Central Antet</value>
@@ -1827,6 +1991,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerRightBackground">
         <value xml:lang="de">Kopfbereich rechter Hintergrund</value>
         <value xml:lang="en">Header Right Background</value>
+        <value xml:lang="es">Fondo derecho cabecera</value>
         <value xml:lang="fr">Arrière plan à droite de l'entête</value>
         <value xml:lang="it">Sfondo di Destra Intestazione</value>
         <value xml:lang="ro">Sfond de Dreapta Antet</value>
@@ -1837,6 +2002,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpHost">
         <value xml:lang="de">Http Host</value>
         <value xml:lang="en">Http Host</value>
+        <value xml:lang="es">Host Http</value>
         <value xml:lang="fr">Hôte HTTP</value>
         <value xml:lang="it">Host Http</value>
         <value xml:lang="ro">Host Http</value>
@@ -1847,6 +2013,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpPort">
         <value xml:lang="de">Http Port</value>
         <value xml:lang="en">Http Port</value>
+        <value xml:lang="es">Puerto Http</value>
         <value xml:lang="fr">Port HTTP</value>
         <value xml:lang="it">Porta Http</value>
         <value xml:lang="ro">Poarta Http</value>
@@ -1857,6 +2024,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpsHost">
         <value xml:lang="de">Https Host</value>
         <value xml:lang="en">Https Host</value>
+        <value xml:lang="es">Host Https</value>
         <value xml:lang="fr">Hôte HTTPS</value>
         <value xml:lang="it">Host Https</value>
         <value xml:lang="ro">Host Https</value>
@@ -1867,6 +2035,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpsPort">
         <value xml:lang="de">Https Port</value>
         <value xml:lang="en">Https Port</value>
+        <value xml:lang="es">Puerto Https</value>
         <value xml:lang="fr">Port HTTPS</value>
         <value xml:lang="it">Porta Https</value>
         <value xml:lang="ro">Poarta Https</value>
@@ -1877,6 +2046,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_idCode">
         <value xml:lang="de">Code ID</value>
         <value xml:lang="en">Id Code</value>
+        <value xml:lang="es">Código de identificación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code promo</value>
         <value xml:lang="it">Codice Identificazione</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Identificare</value>
@@ -1887,6 +2057,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_idValue">
         <value xml:lang="de">Wert ID</value>
         <value xml:lang="en">Id Value</value>
+        <value xml:lang="es">Valor de identificación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de valeur</value>
         <value xml:lang="it">Valore</value>
         <value xml:lang="th">ค่ารหัส</value>
@@ -1894,6 +2065,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_imageTwoUrl">
         <value xml:lang="de">URL des zweiten Bildes</value>
         <value xml:lang="en">Image Two Url</value>
+        <value xml:lang="es">Url de la segunda imagen</value>
         <value xml:lang="fr">URL de la seconde image</value>
         <value xml:lang="it">Secondo Url Immagine</value>
         <value xml:lang="ru">Url одного изображения</value>
@@ -1902,6 +2074,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_imageUrl">
         <value xml:lang="de">Url des Bildes</value>
         <value xml:lang="en">Image Url</value>
+        <value xml:lang="es">Url de la imagen</value>
         <value xml:lang="fr">URL de l'image</value>
         <value xml:lang="it">Url Immagine</value>
         <value xml:lang="ru">Url изображения</value>
@@ -1910,6 +2083,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_includeFeatureGroup">
         <value xml:lang="de">Enthält Merkmalgruppe</value>
         <value xml:lang="en">Incl. Feat. Group</value>
+        <value xml:lang="es">Incl. Grupo caract.</value>
         <value xml:lang="fr">Incl. grp caract.</value>
         <value xml:lang="it">Inc. Gru. Car.</value>
         <value xml:lang="ru">Включать группу особенностей</value>
@@ -1918,6 +2092,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_includeGeoId">
         <value xml:lang="de">Enthält Geo ID</value>
         <value xml:lang="en">Incl. Geo Id</value>
+        <value xml:lang="es">Incl. lugar</value>
         <value xml:lang="fr">Inclure ref. de zone géo.</value>
         <value xml:lang="it">Inc. Geo.</value>
         <value xml:lang="ru">Включать территорию</value>
@@ -1926,6 +2101,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_includeInShipping">
         <value xml:lang="de">In Lieferung enthalten</value>
         <value xml:lang="en">Include In Shipping</value>
+        <value xml:lang="es">Incluir en envío</value>
         <value xml:lang="fr">Inclure dans l'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Incluso Nelle Spedizioni</value>
         <value xml:lang="ro">Inclus In Expedieri </value>
@@ -1936,6 +2112,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_includeInTax">
         <value xml:lang="de">Bei Steuern berücksichtigen</value>
         <value xml:lang="en">Include In Tax</value>
+        <value xml:lang="es">Incluir en impuesto</value>
         <value xml:lang="fr">Inclure dans la taxe</value>
         <value xml:lang="it">Incluso Nelle Tasse</value>
         <value xml:lang="ro">Incluso Nelle Tasse</value>
@@ -1946,6 +2123,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_includeNoChargeItems">
         <value xml:lang="de">Inklusive Positionen welche nicht verrechnet werden</value>
         <value xml:lang="en">Incl. No Charge Items</value>
+        <value xml:lang="es">Incl. ítems libres de cargo</value>
         <value xml:lang="fr">Incl. les articles sans frais</value>
         <value xml:lang="it">Inc. Rig. No Ric.</value>
         <value xml:lang="ru">Включ. позиции с бесплат. достав.</value>
@@ -1954,6 +2132,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_instanceOfContentId">
         <value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value>
         <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'instance de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Instanza del Codice Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Instanta Codului Continut</value>
@@ -1964,6 +2143,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_intervalMeterTypeId">
         <value xml:lang="de">Intervall Messungstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Interval Meter Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de medida por intervalos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de mesure d'intervalle</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contatore Intervallo</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contor Interval</value>
@@ -1974,6 +2154,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_intervalQuantity">
         <value xml:lang="de">Intervall Menge</value>
         <value xml:lang="en">Interval Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad intervalo</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité intervalle</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Intervallo</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Interval</value>
@@ -1984,6 +2165,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_intervalUomId">
         <value xml:lang="de">Intervall Einheit ID</value>
         <value xml:lang="en">Interval Uom Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código UDM intervalo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'unité de mesure (intervalle)</value>
         <value xml:lang="it">Udm Intervallo</value>
         <value xml:lang="ro">Udm Interval</value>
@@ -1994,6 +2176,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_inventoryFacilityId">
         <value xml:lang="de">Lagereinrichtung ID</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Facility Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Almacén inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'inventaire de lieu de stockage</value>
         <value xml:lang="it">Codice Stabilimento Inventario</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Compartiment</value>
@@ -2004,6 +2187,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_inventoryItemDetailSeqId">
         <value xml:lang="de">Bestandsposition Detail Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Item Detail Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Nº sec. detalle ítem de inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de détail de ligne de stock</value>
         <value xml:lang="it">N.Seq. Dettaglio Riga Inventario</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการรายละเอียดสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -2011,6 +2195,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_inventoryItemId">
         <value xml:lang="de">Bestandsposition ID</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Item Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Ítem de inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de ligne de stock</value>
         <value xml:lang="it">Numero Riga Inventario</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Linie Inventar</value>
@@ -2021,6 +2206,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_inventoryItemLabelId">
         <value xml:lang="de">Bestandsposition Etikette ID</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Item Label Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Etiqueta ítem de inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'étiquette de ligne de stock</value>
         <value xml:lang="it">Codice Etichetta Riga Inventario</value>
         <value xml:lang="th">รหัสฉลากสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -2028,6 +2214,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_inventoryItemLabelTypeId">
         <value xml:lang="de">Bestandsposition Etikettentyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Item Label Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de etiqueta ítem de inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type d'étiquette de ligne de stock</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Etichetta Riga</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทฉลากสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -2035,6 +2222,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_inventoryTransferId">
         <value xml:lang="de">Bestandestransfer ID</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Transfer Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Transferencia de inventario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de transfert d'inventaire</value>
         <value xml:lang="it">Numero Trasferimento Inventario</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเปลี่ยนสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -2042,6 +2230,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_isAnonymous">
         <value xml:lang="de">Ist Anonym</value>
         <value xml:lang="en">Is Anonymous</value>
+        <value xml:lang="es">Es anónimo</value>
         <value xml:lang="fr">Est anonyme</value>
         <value xml:lang="it">E' Anonimo</value>
         <value xml:lang="ro">Este Anonim</value>
@@ -2052,6 +2241,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_isDemoStore">
         <value xml:lang="de">Ist ein Demo-Laden</value>
         <value xml:lang="en">Is Demo Store</value>
+        <value xml:lang="es">Es tienda de demostración</value>
         <value xml:lang="fr">Est un centre de profit de démonstration</value>
         <value xml:lang="it">E' un Negozio Dimostrativo</value>

[... 7049 lines stripped ...]