You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by bu...@apache.org on 2018/04/07 11:58:40 UTC

svn commit: r1028020 - in /websites/staging/openoffice/trunk/content: ./ translate.html

Author: buildbot
Date: Sat Apr  7 11:58:40 2018
New Revision: 1028020

Log:
Staging update by buildbot for openoffice

Modified:
    websites/staging/openoffice/trunk/content/   (props changed)
    websites/staging/openoffice/trunk/content/translate.html

Propchange: websites/staging/openoffice/trunk/content/
------------------------------------------------------------------------------
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Sat Apr  7 11:58:40 2018
@@ -1 +1 @@
-1828589
+1828590

Modified: websites/staging/openoffice/trunk/content/translate.html
==============================================================================
--- websites/staging/openoffice/trunk/content/translate.html (original)
+++ websites/staging/openoffice/trunk/content/translate.html Sat Apr  7 11:58:40 2018
@@ -129,57 +129,56 @@ h2:hover > .headerlink, h3:hover > .head
 <p>OpenOffice traditionally has had excellent localization support,
 especially with its support of over 100 languages, including many
 minority languages that are not commonly supported in commercial
-products.  Our community-led, all-volunteer, open source development
+products. Our community-led, all-volunteer, open source development
 model facilitates this.</p>
 <p>Each new version of OpenOffice requires the translations to be
 updated, to add translations for terms and phrases that have been
-added or changed in the product.  So maintaining support for any given
+added or changed in the product. So maintaining support for any given
 translation is an ongoing effort, requiring volunteers to help keep
 the translations current, complete and accurate.</p>
 <p>A list of complete, released, translations
 available in the most recent release of Apache
-OpenOffice can be found <a href="http://www.openoffice.org/download/other.html">here</a>.</p>
+OpenOffice can be found <a href="https://www.openoffice.org/download/other.html">here</a>.</p>
 <p>A larger list of languages, including ones where translation work is
 still ongoing, can be found <a href="https://translate.apache.org/projects/aoo40/">here</a>,
 while the full list of available translations,
 including incomplete and dormant ones, is available
-<a href="http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/extras/l10n/source/">here</a>.</p>
+<a href="https://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/extras/l10n/source/">here</a>.</p>
 <h2 id="how-to-help">How to Help<a class="headerlink" href="#how-to-help" title="Permanent link">&para;</a></h2>
 <p>First, subscribe to our localization ("L10N")
 mailing list by sending an email to
 <a href="mailto:L10N-subscribe@openoffice.apache.org">L10N-subscribe@openoffice.apache.org</a>;
 you will receive a confirmation request, just reply to it to be subscribed.</p>
-<p>If an OpenOffice build is <a href="http://www.openoffice.org/download/other.html">already available</a>
+<p>If an OpenOffice build is <a href="https://www.openoffice.org/download/other.html">already available</a>
 in your language, you should download and
-install it.  If you find errors in the translation, you can report them
+install it. If you find errors in the translation, you can report them
 via bug reports in <a href="https://issues.apache.org/ooo/enter_bug.cgi?product=native-lang">Bugzilla</a> 
 or enter a suggested fix into Pootle (more on Pootle below). You can
-contact the <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list-public">L10n list</a>
+contact the <a href="https://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list-public">L10n list</a>
 also for reporting errors in the English version.</p>
 <p>If an OpenOffice build is not yet available for your language, then that typically
-means that the translation is not yet complete.  You can help finish
+means that the translation is not yet complete. You can help finish
 the translation by obtaining an account in
 <a href="https://translate.apache.org/projects/aoo40/">Pootle</a>,
 our online translation system.</p>
 <p>Please refer to our comprehensive
-<a href="http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide">guide to the OpenOffice Pootle server</a>
+<a href="https://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide">guide to the OpenOffice Pootle server</a>
 to know how to request access to Pootle and
 find useful tips for translators.</p>
-<p>When you have completed the initial
-translation, send a note to the 
-<a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list">L10n list</a>.
+<p>When you have completed the initial translation, send a note to the 
+<a href="https://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list-public">L10n list</a>.
 At that point we can make a special test build of Apache
-OpenOffice for you to review.  If more changes are required in the
+OpenOffice for you to review. If more changes are required in the
 translation, we can iterate on these steps, making changes, making new
 test builds, etc.</p>
-<p>Note:  This process works best if there is a community of users
-supporting the effort, and not just a single translator.  The
+<p>Note: This process works best if there is a community of users
+supporting the effort, and not just a single translator. The
 additional users, even if they cannot help with the translation directly, 
 can help review the test build and point out errors in
-translation, as well as other localization errors.  Others on the
+translation, as well as other localization errors. Others on the
 OpenOffice project might be able to help you find other interested
 users, so let us know, via a note to the
-<a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list-public">L10n list</a>
+<a href="https://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list-public">L10n list</a>
 if you want that help.</p>
   </div>