You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2014/10/06 20:21:09 UTC

svn commit: r1629726 - in /ofbiz/trunk: applications/product/config/ProductUiLabels.xml specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml

Author: jleroux
Date: Mon Oct  6 18:21:09 2014
New Revision: 1629726

URL: http://svn.apache.org/r1629726
Log:
Removes a number of duplicated labels certainly introduced with https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-5737
There are still some, I reopen the Jira issue

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=1629726&r1=1629725&r2=1629726&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Mon Oct  6 18:21:09 2014
@@ -2569,7 +2569,6 @@
         <value xml:lang="th">USPS ต้องการที่อยู่ ถ้าไม่ รหัสไปรษณีย์ หรือ เมือง และ รัฐ</value>
         <value xml:lang="zh">USPS地址验证需要zip5或者省和市</value>
         <value xml:lang="zh_TW">USPS位址驗證需要zip5或者省和市</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">USPS位址驗證需要zip5或者省和市</value>
     </property>
     <property key="FacilityShipmentUspsConnectionProblem">
         <value xml:lang="en">Problem connecting with USPS server: ${errorString}</value>
@@ -3016,7 +3015,6 @@
         <value xml:lang="th">กรุณารอจนกระทั่งอ่านรายการสั่งซื้อทั้งหมดก่อนการขนส่งสินค้า</value>
         <value xml:lang="vi">Bạn hãy đợi cho đến khi Toàn bộ đặt hàng sẵn sàng để chuyển.</value>
         <value xml:lang="zh">请等待整个订单都有货时再送货。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">請等待整個訂單都有貨時再送貨.</value>
         <value xml:lang="zh_CN">等待直到整个订单完成后发货。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">請等待整個訂單都有貨時再送貨.</value>
     </property>
@@ -27170,7 +27168,6 @@
         <value xml:lang="vi">Chính sách bán</value>
         <value xml:lang="zh">销售规则</value>
         <value xml:lang="zh_TW">銷售規則</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">銷售規則</value>
     </property>
     <property key="ProductSales">
         <value xml:lang="de">Verkauf</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml?rev=1629726&r1=1629725&r2=1629726&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleEntityLabels.xml Mon Oct  6 18:21:09 2014
@@ -148,7 +148,6 @@
         <value xml:lang="th">วันที่อื่น ๆ</value>
         <value xml:lang="zh">另一个日期</value>
         <value xml:lang="zh_TW">另一個日期</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">另一個日期</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.anotherText">
         <value xml:lang="en">Another Text</value>
@@ -170,7 +169,6 @@
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">评论</value>
         <value xml:lang="zh_TW">評論</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">評論</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.exampleDate">
         <value xml:lang="en">Example Date</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml?rev=1629726&r1=1629725&r2=1629726&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/example/config/ExampleUiLabels.xml Mon Oct  6 18:21:09 2014
@@ -883,7 +883,6 @@
         <value xml:lang="ja">サンプルテキストが拡張フォームの中にあるサンプル。</value>
         <value xml:lang="zh">这个样例文本意味着我们处于扩展表单中。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">這個範例文本意味著我們處於擴展表單中.</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">這個範例文本意味著我們處於擴展表單中.</value>
     </property>
     <property key="ExampleToDo">
         <value xml:lang="en">Explanation TODO</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml?rev=1629726&r1=1629725&r2=1629726&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml Mon Oct  6 18:21:09 2014
@@ -1005,7 +1005,6 @@
         <value xml:lang="vi">Số giờ thực tế</value>
         <value xml:lang="zh">实际工时</value>
         <value xml:lang="zh_TW">實際工時</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">實際工時</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrActualTotal">
         <value xml:lang="de">Ist-Stunden gesamt</value>
@@ -1923,7 +1922,6 @@
         <value xml:lang="vi">Tên dự án</value>
         <value xml:lang="zh">项目名称</value>
         <value xml:lang="zh_TW">專案名稱</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">專案名稱</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrProjectNoNotes">
         <value xml:lang="de">Keine Notizen für dieses Projekt</value>