You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to dev@harmony.apache.org by Tim Ellison <t....@gmail.com> on 2006/11/17 12:45:27 UTC

[ot] getting silly (was: Re: [general] Harmony Todo list)

Вы можете пойти здесь http://babelfish.altavista.com/. Будет сериями
потехи! Как наблюдать рыбу те велосипед. :-)

Time to get back to the code me thinks.

Tim

Alexei Zakharov wrote:
> +1
> 
> "Intelovskiye" is just the exact spelling of the russian
> pronunciation. It is interesting how it translates this back to
> Russian. :-D
> 
> 17.11.06, Mikhail Loenko<ml...@gmail.com> написал(а):
>> LOL
>>
>> 17.11.06, Tim Ellison<t....@gmail.com> написал(а):
>> > Orlov, Alexander M wrote:
>> > > Folks,
>> > >
>> > > I'm awfully sorry, that should have been personal letter. If you
>> > > don't understand Russian just ignore it. If you understand it please
>> > > ignore it too.
>> > >
>> > > My favorite mistake to Reply to the mailing list and not change the
>> > > recipient. :)
>> >
>> > Don't worry, we all do it.  And for fun of course I had to paste it
>> into
>> > BabelFish (I learnt Russian at school for two years, but that was a
>> > _long_ time ago).
>> >
>> > I don't wish to embarrass you, I just thought it was funny that you
>> said
>> > (apparently):
>> >
>> >  "Antokha, I can make mistakes, but like COO and
>> >   the code is scan - these are such internal
>> >   Intelovskiye pribambasy."
>> >
>> > I particularly like "Intelovskiye" :-)
> 
> 

-- 

Tim Ellison (t.p.ellison@gmail.com)
IBM Java technology centre, UK.

Re: [ot] getting silly

Posted by Alexei Zakharov <al...@gmail.com>.
> >> Вы можете пойти здесь http://babelfish.altavista.com/. Будет сериями
> >> потехи! Как наблюдать рыбу те велосипед. :-)

He bought the English-Russian dictionary and studied the
English-Russian language... :-)

Yes, back to work.

Regards,

17.11.06, Stefano Mazzocchi<st...@apache.org> написал(а):
> Geir Magnusson Jr. wrote:
> > You know someone is going to spin this... "see, they even do all their
> > development discussion in Russian..."
>
> lol
>
> > geir
> >
> >
> > Tim Ellison wrote:
> >> Вы можете пойти здесь http://babelfish.altavista.com/. Будет сериями
> >> потехи! Как наблюдать рыбу те велосипед. :-)
> >>
> >> Time to get back to the code me thinks.
> >>
> >> Tim
> >>
> >> Alexei Zakharov wrote:
> >>> +1
> >>>
> >>> "Intelovskiye" is just the exact spelling of the russian
> >>> pronunciation. It is interesting how it translates this back to
> >>> Russian. :-D
> >>>
> >>> 17.11.06, Mikhail Loenko<ml...@gmail.com> написал(а):
> >>>> LOL
> >>>>
> >>>> 17.11.06, Tim Ellison<t....@gmail.com> написал(а):
> >>>>> Orlov, Alexander M wrote:
> >>>>>> Folks,
> >>>>>>
> >>>>>> I'm awfully sorry, that should have been personal letter. If you
> >>>>>> don't understand Russian just ignore it. If you understand it please
> >>>>>> ignore it too.
> >>>>>>
> >>>>>> My favorite mistake to Reply to the mailing list and not change the
> >>>>>> recipient. :)
> >>>>> Don't worry, we all do it.  And for fun of course I had to paste it
> >>>> into
> >>>>> BabelFish (I learnt Russian at school for two years, but that was a
> >>>>> _long_ time ago).
> >>>>>
> >>>>> I don't wish to embarrass you, I just thought it was funny that you
> >>>> said
> >>>>> (apparently):
> >>>>>
> >>>>>  "Antokha, I can make mistakes, but like COO and
> >>>>>   the code is scan - these are such internal
> >>>>>   Intelovskiye pribambasy."
> >>>>>
> >>>>> I particularly like "Intelovskiye" :-)

-- 
Alexei Zakharov,
Intel Enterprise Solutions Software Division

Re: [ot] getting silly

Posted by Stefano Mazzocchi <st...@apache.org>.
Geir Magnusson Jr. wrote:
> You know someone is going to spin this... "see, they even do all their
> development discussion in Russian..."

lol

> geir
> 
> 
> Tim Ellison wrote:
>> Вы можете пойти здесь http://babelfish.altavista.com/. Будет сериями
>> потехи! Как наблюдать рыбу те велосипед. :-)
>>
>> Time to get back to the code me thinks.
>>
>> Tim
>>
>> Alexei Zakharov wrote:
>>> +1
>>>
>>> "Intelovskiye" is just the exact spelling of the russian
>>> pronunciation. It is interesting how it translates this back to
>>> Russian. :-D
>>>
>>> 17.11.06, Mikhail Loenko<ml...@gmail.com> написал(а):
>>>> LOL
>>>>
>>>> 17.11.06, Tim Ellison<t....@gmail.com> написал(а):
>>>>> Orlov, Alexander M wrote:
>>>>>> Folks,
>>>>>>
>>>>>> I'm awfully sorry, that should have been personal letter. If you
>>>>>> don't understand Russian just ignore it. If you understand it please
>>>>>> ignore it too.
>>>>>>
>>>>>> My favorite mistake to Reply to the mailing list and not change the
>>>>>> recipient. :)
>>>>> Don't worry, we all do it.  And for fun of course I had to paste it
>>>> into
>>>>> BabelFish (I learnt Russian at school for two years, but that was a
>>>>> _long_ time ago).
>>>>>
>>>>> I don't wish to embarrass you, I just thought it was funny that you
>>>> said
>>>>> (apparently):
>>>>>
>>>>>  "Antokha, I can make mistakes, but like COO and
>>>>>   the code is scan - these are such internal
>>>>>   Intelovskiye pribambasy."
>>>>>
>>>>> I particularly like "Intelovskiye" :-)
>>>
>>


-- 
Stefano.


Re: [ot] getting silly

Posted by "Geir Magnusson Jr." <ge...@pobox.com>.
You know someone is going to spin this... "see, they even do all their 
development discussion in Russian..."

geir


Tim Ellison wrote:
> Вы можете пойти здесь http://babelfish.altavista.com/. Будет сериями
> потехи! Как наблюдать рыбу те велосипед. :-)
> 
> Time to get back to the code me thinks.
> 
> Tim
> 
> Alexei Zakharov wrote:
>> +1
>>
>> "Intelovskiye" is just the exact spelling of the russian
>> pronunciation. It is interesting how it translates this back to
>> Russian. :-D
>>
>> 17.11.06, Mikhail Loenko<ml...@gmail.com> написал(а):
>>> LOL
>>>
>>> 17.11.06, Tim Ellison<t....@gmail.com> написал(а):
>>>> Orlov, Alexander M wrote:
>>>>> Folks,
>>>>>
>>>>> I'm awfully sorry, that should have been personal letter. If you
>>>>> don't understand Russian just ignore it. If you understand it please
>>>>> ignore it too.
>>>>>
>>>>> My favorite mistake to Reply to the mailing list and not change the
>>>>> recipient. :)
>>>> Don't worry, we all do it.  And for fun of course I had to paste it
>>> into
>>>> BabelFish (I learnt Russian at school for two years, but that was a
>>>> _long_ time ago).
>>>>
>>>> I don't wish to embarrass you, I just thought it was funny that you
>>> said
>>>> (apparently):
>>>>
>>>>  "Antokha, I can make mistakes, but like COO and
>>>>   the code is scan - these are such internal
>>>>   Intelovskiye pribambasy."
>>>>
>>>> I particularly like "Intelovskiye" :-)
>>
>