You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@maven.apache.org by vs...@apache.org on 2007/05/22 12:45:09 UTC

svn commit: r540528 - /maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_de.properties

Author: vsiveton
Date: Tue May 22 03:45:08 2007
New Revision: 540528

URL: http://svn.apache.org/viewvc?view=rev&rev=540528
Log:
MPIR-67: Please update the german localization.
Submitted by: Christian Schulte
Reviewed by: Vincent Siveton

o applied with new license header

Modified:
    maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_de.properties

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_de.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_de.properties?view=diff&rev=540528&r1=540527&r2=540528
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_de.properties (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_de.properties Tue May 22 03:45:08 2007
@@ -1,156 +1,212 @@
-# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
-# or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
-# distributed with this work for additional information
-# regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
-# to you under the Apache License, Version 2.0 (the
-# "License"); you may not use this file except in compliance
-# with the License.  You may obtain a copy of the License at
-#
-#  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-#
-# Unless required by applicable law or agreed to in writing,
-# software distributed under the License is distributed on an
-# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
-# KIND, either express or implied.  See the License for the
-# specific language governing permissions and limitations
-# under the License.
-
-report.cim.access                                = Zugriff
-report.cim.anthill.intro                         = Dieses Projekt verwendet {Anthill, http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}.
-report.cim.buildforge.intro                      = Dieses Projekt verwendet {Build Forge, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
-report.cim.continuum.intro                       = Dieses Projekt verwendet {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
-report.cim.cruisecontrol.intro                   = Dieses Projekt verwendet {CruiseControl, http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
-report.cim.description                           = Hier ist ein link zu allen Continuous Integration Prozessen, die den Quellcode regelm\u00C3\u00A4ssig und h\u00C3\u00A4ufig kompilieren und testen.
-report.cim.general.intro                         = Dieses Projekt verwendet ein Continuous Integration System.
-report.cim.hudson.intro                          = Dieses Projekt verwendet {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}.
-report.cim.luntbuild.intro                       = Dieses Projekt verwendet {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}.
-report.cim.name                                  = Continuous Integration
-report.cim.nocim                                 = Es wurde kein Continuous Integration Management System definiert. Bitte schauen Sie sp\u00C3\u00A4ter nochmals vorbei.
-report.cim.notifiers.column.address              = Adresse
-report.cim.notifiers.column.configuration        = Konfiguration
-report.cim.notifiers.column.type                 = Typ
-report.cim.notifiers.intro                       = Konfiguration um Entwickler/Benutzer zu verst\u00C3\u00A4ndigen, wenn ein Integrationstest nicht erfolgreich war. Dies inkludiert Benutzerinformationen und Benachrichtigungsmodus.
-report.cim.notifiers.nolist                      = Es wurden keine Berichterstatter definiert. Bitte schauen Sie sp\u00C3\u00A4ter nochmals vorbei.
-report.cim.notifiers.title                       = Berichterstatter
-report.cim.nourl                                 = Es wurde kein Web Link zum Continuous Integration System definiert.
-report.cim.overview.title                        = \u00C3\u009Cbersicht
-report.cim.title                                 = Continuous Integration
-report.cim.url                                   = Hier ist ein link zu dem Continuous Integration System welches von diesem Projekt verwendet wird.
-report.dependencies.column.artifactId            = ArtifactId
-report.dependencies.column.description           = Beschreibung
-report.dependencies.column.groupId               = GroupId
-report.dependencies.column.optional              = Optional
-report.dependencies.column.url                   = URL
-report.dependencies.column.version               = Version
-report.dependencies.description                  = Dieses Dokument listet die Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten dieses Projektes auf und stellt Informationen zu jeder Abh\u00C3\u00A4ngigkeite zur Verf\u00C3\u00BCgung.
-report.dependencies.graph.tables.licenses        = Lizenzen
-report.dependencies.graph.tables.unknown         = 
-report.dependencies.intro                        = Im Folgenden finden Sie eine Liste der Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten f\u00C3\u00BCr dieses Projekt. Diese Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten m\u00C3\u00BCssen zur Verf\u00C3\u00BCgung stehen, um das Projekt zu kompilieren oder laufen zu lassen:
-report.dependencies.name                         = Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten
-report.dependencies.nolist                       = F\u00C3\u00BCr dieses Projekt existieren keine Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten. Es ist ein eigenst\u00C3\u00A4ndiges Projekt ohne externe Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten.
-report.dependencies.title                        = Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten dieses Projektes
-report.index.nodescription                       = Derzeit existiert keine Beschreibung f\u00C3\u00BCr dieses Projekt.
-report.index.title                               = Willkommen bei
-report.issuetracking.bugzilla.intro              = Dieses Projekt verwendet {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.description                 = Hier ist ein Link zum Problem Management System dieses Projektes. Probleme (Bugs, Features, \u00C3\u0084nderungsw\u00C3\u00BCnsche) k\u00C3\u00B6nnen hier erstellt und abgefragt werden.
-report.issuetracking.general.intro               = Dieses Projekt verwendet ein Problem Management System.
-report.issuetracking.intro                       = Probleme, Bugs und \u00C3\u0084nderungsw\u00C3\u00BCnsche sollten via das folgende Problem Management System erstellt werden:
-report.issuetracking.jira.intro                  = Dieses Projekt verwendet {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira}, eine auf J2EE basierende Problem Management Anwendung.
-report.issuetracking.name                        = Problembehandlung
-report.issuetracking.noissueManagement           = F\u00C3\u00BCr diese Projekt wurde kein Problem Management System definiert. Bitte schauen Sie sp\u00C3\u00A4ter nochmals vorbei.
-report.issuetracking.overview.title              = \u00C3\u009Cbersicht
-report.issuetracking.scarab.intro                = Dieses Projekt verwendet {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.title                       = Problembehandlung
-report.license.description                       = Hier ist ein link zur Lizenz dieses Projektes.
-report.license.name                              = Projekt Lizenz
-report.license.nolicense                         = Es wurde kein Lizenz fr dieses Projekt definiert.
-report.license.overview.intro                    = Die Lizenzen die f\u00C3\u00BCr dieses Projekt aufgelisted werden beziehen sich typischerweise nur auf das Projekt selbst, nicht auf seine Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten.
-report.license.overview.title                    = \u00C3\u009Cbersicht
-report.license.title                             = Projekt Lizenz
-report.mailing-lists.column.archive              = Archiv
-report.mailing-lists.column.name                 = Name
-report.mailing-lists.column.otherArchives        = Andere Archive
-report.mailing-lists.column.post                 = Mail schicken
-report.mailing-lists.column.subscribe            = Abonnieren
-report.mailing-lists.column.unsubscribe          = Abbestellen
-report.mailing-lists.description                 = Dieses Dokument liefert Abonnier- und Archiv Informationen f\u00C3\u00BCr die Mailinglisten dieses Projektes.
-report.mailing-lists.intro                       = Dies sind die Mailinglisten, die f\u00C3\u00BCr dieses Projekt eingerichtet worden sind. F\u00C3\u00BCr jede Liste gibt es einen Abonnier-, Abbestell- und einen Archiv-Link.
-report.mailing-lists.name                        = Mailinglisten
-report.mailing-lists.nolist                      = F\u00C3\u00BCr dieses Projekt wurden keine Mailinglisten eingerichtet.
-report.mailing-lists.title                       = Mailinglisten f\u00C3\u00BCr dieses Projekt
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro        = Entwickler die sich hinter einer Firewall befinden, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} k\u00C3\u00B6nnen das viewcvs Web Interface verwenden um den Quellcode auszuchecken.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro    = Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00C3\u00BCr weitere Informationen \u00C3\u00BCber Zugriff hinter einer Firewall.
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro        = Wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden die den Zugriff auf das SVN Archiv blockiert, k\u00C3\u00B6nnen Sie es via die Entwickler Verbindung versuchen:
-report.scm.accessbehindfirewall.title            = Zugriff hinter einer Firewall
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1        = Subversion kann \u00C3\u00BCber einen Proxy verwendet werden wenn es daf\u00C3\u00BCr konfiguriert wird. Zuerst m\u00C3\u00BCssen Sie in der "servers" Konfigurationsdatei den zu verwendenden Proxy angeben. Es h\u00C3\u00A4ngt von Ihrem System ab wo sich diese Datei befindet. F\u00C3\u00BCr Linux oder Unix ist sie in "~/.subversion". F\u00C3\u00BCr Windows ist sie in "%APPDATA%\\Subversion". (Versuchen Sie "echo %APPDATA%", beachten Sie dass dies ein versteckter Folder ist.)
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2        = Diese Datei enth\u00C3\u00A4lt einige Gebrauchshinweise. Sollte diese Datei nicht existieren, verwenden Sie die neueste Version von Subversion und exekutieren Sie irgend einen Befehl. Die Datei wird dann automatisch erzeugt.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3        = Beispiel: Editieren Sie die "servers" Datei und f\u00C3\u00BCgen Sie hinzu:
-report.scm.accessthroughtproxy.title             = Zugriff \u00C3\u00BCber einen Proxy
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro             = Das CVS Archiv dieses Projektes kann durch anonymen CVS Zugriff mit dem folgenden Befehl ausgecheckt werden. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden dr\u00C3\u00BCcken Sie einfach die Enter Taste.
-report.scm.anonymousaccess.general.intro         = Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00C3\u00BCr weitere Informationen \u00C3\u00BCber anonymen Zugriff. Der Web Link ist:
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro             = Der Quellcode dieses Projektes kann anonym mit SVN \u00C3\u00BCber folgenden Befehl ausgecheckt werden:
-report.scm.anonymousaccess.title                 = Anonymer Zugriff
-report.scm.clearcase.intro                       = Dieses Projekt verwendet {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00C3\u00BCber ClearCase finden Sie hier: {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
-report.scm.cvs.intro                             = Dieses Projekt verwendet {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00C3\u00BCber CVS finden Sie hier: {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.description                           = Dies ist ein link zum on-line Quellcode Archiv dieses Projektes, welches mit einem Web Browser besichtigt werden kann.
-report.scm.devaccess.clearcase.intro             = Nur Projekt Entwickler k\u00C3\u00B6nnen auf den ClearCase Baum mit dieser Methode zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem angebrachten Wert.
-report.scm.devaccess.cvs.intro                   = Nur Projekt Entwickler k\u00C3\u00B6nnen auf den CVS Baum mit dieser Methode zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem angebrachten Wert.
-report.scm.devaccess.general.intro               = Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00C3\u00BCr weitere Informationen \u00C3\u00BCber Entwickler Zugriff. Der Web Link ist:
-report.scm.devaccess.perforce.intro              = Nur Projekt Entwickler k\u00C3\u00B6nnen auf den Perforce Baum mit dieser Methode zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem angebrachten Wert.
-report.scm.devaccess.starteam.intro              = Nur Projekt Entwickler k\u00C3\u00B6nnen auf den Starteam Baum mit dieser Methode zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem angebrachten Wert.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https            = Jeder kann auf das Subversion Archiv via HTTPS zugreifen, aber Entwickler m\u00C3\u00BCssen das Subversion Archiv via HTTPS auschecken.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other            = Entwickler m\u00C3\u00BCssen das Subversion Archiv auschecken.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn              = Entwickler m\u00C3\u00BCssen das Subversion Archiv via SVN auschecken.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh           = Entwickler m\u00C3\u00BCssen das Subversion Archiv via SVN+SSH auschecken.
-report.scm.devaccess.svn.intro2                  = Verwenden Sie folgenden Befehl um \u00C3\u0084nderungen ins Archiv zu schicken (SVN wird Sie nach einem Password fragen):
-report.scm.devaccess.title                       = Entwickler Zugriff
-report.scm.general.intro                         = Dieses Projekt verwendet ein Quellcode Archiv Management System um seinen Quellcode zu verwalten.
-report.scm.name                                  = Quellcode Archiv
-report.scm.noscm                                 = Es wurde kein Quellcode Archiv Management System f\u00C3\u00BCr dieses Projekt definiert. Bitte schauen Sie sp\u00C3\u00A4ter nochmals vorbei.
-report.scm.overview.title                        = \u00C3\u009Cbersicht
-report.scm.perforce.intro                        = Dieses Projekt verwendet {Perforce, http://www.perforce.com/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00C3\u00BCber Perforce finden Sie hier: {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro                        = Dieses Projekt verwendet {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} um seinen Quellcode zu verwalten.
-report.scm.svn.intro                             = Dieses Projekt verwendet {Subversion, http://subversion.tigris.org/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00C3\u00BCber Subversion finden Sie hier: {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.title                                 = Quellcode Archiv
-report.scm.webaccess.nourl                       = Es wurde kein on-line Quellcode Archiv definiert. Bitte schauen Sie sp\u00C3\u00A4ter nochmals vorbei.
-report.scm.webaccess.title                       = Web Zutritt
-report.scm.webaccess.url                         = Dies ist ein link zum on-line Quellcode Archiv dieses Projektes.
-report.team-list.contributors.actualtime         = Tats\u00C3\u00A4chliche Zeit (GMT)
-report.team-list.contributors.email              = Email
-report.team-list.contributors.intro              = Im Folgenden finden Sie Leute, die auf die eine oder andere Weise zum Gelingen dieses Projektes beigetragen haben. Dies kann zum Beispiel in der Form von Fehlermeldungen, \u00C3\u0084nderungsw\u00C3\u00BCnschen, L\u00C3\u00B6sungsvorschl\u00C3\u00A4gen, Tests oder Dokumentation erfolgt sein.
-report.team-list.contributors.name               = Name
-report.team-list.contributors.organization       = Organisation
-report.team-list.contributors.organizationurl    = URL der Organisation
-report.team-list.contributors.properties         = Eigenschaften
-report.team-list.contributors.roles              = Rollen
-report.team-list.contributors.timezone           = Zeitzone
-report.team-list.contributors.title              = Beitragende
-report.team-list.contributors.url                = URL
-report.team-list.description                     = Dieses Dokument liefert Informationen \u00C3\u00BCber die Entwickler dieses Projektes, und andere Beitragende, die auf die eine oder andere Weise zum Gelingen dieses Projektes beigetragen haben.
-report.team-list.developers.actualtime           = Tats\u00C3\u00A4chliche Zeit (GMT)
-report.team-list.developers.email                = Email
-report.team-list.developers.id                   = Id
-report.team-list.developers.intro                = Im Folgenden finden Sie eine Liste der Entwickler, die auf die eine oder andere Weise zum Gelingen dieses Projektes beigetragen haben.
-report.team-list.developers.name                 = Name
-report.team-list.developers.organization         = Organisation
-report.team-list.developers.organizationurl      = URL der Organisation
-report.team-list.developers.properties           = Eigenschaften
-report.team-list.developers.roles                = Rollen
-report.team-list.developers.timezone             = Zeitzone
-report.team-list.developers.title                = Entwickler
-report.team-list.developers.url                  = URL
-report.team-list.intro.description1              = Ein erfolgreiches Projekt erfordert, dass viele Leute verschieden Rollen innerhalb des Teams wahrnehmen. Einige schreiben Quellcode, w\u00C3\u00A4hrend andere ausprobieren und testen, wieder andere Vorschl\u00C3\u00A4ge f\u00C3\u00BCr Verbesserungen machen.
-report.team-list.intro.description2              = Das Team besteht aus Entwicklern und Beitragenden. Entwickler haben direkten Zugriff auf den Quellcode des Projektes und entwickeln die Quellcode-Basis weiter. Beitragende helfen, das Projekt zu verbessern, indem sie Fehlermeldungen, \u00C3\u0084nderungsw\u00C3\u00BCnsche oder sogar Verbeserungsvorschl\u00C3\u00A4ge einbringen und den Entwicklern melden. Die Anzahl von Beitragenden in diesem Projekt ist unbegrenzt. Beteiligen Sie sich heute noch! Jeder Beitrag ist von h\u00C3\u00B6chstem Wert.
-report.team-list.intro.title                     = Das Team
-report.team-list.name                            = Projekt Team
-report.team-list.nocontributor                   = F\u00C3\u00BCr dieses Projekt sind keine Beitragende definiert. Bitte schauen Sie sp\u00C3\u00A4ter nochmals vorbei.
-report.team-list.nodeveloper                     = An diesem Projekt arbeiten zur Zeit keine Entwickler.
-report.team-list.title                           = Team Liste
-report.transitivedependencies.column.artifactId  = ArtifactId
-report.transitivedependencies.column.description = Beschreibung
-report.transitivedependencies.column.groupId     = GroupId
-report.transitivedependencies.column.url         = URL
-report.transitivedependencies.column.version     = Version
-report.transitivedependencies.intro              = Im Folgenden werden transitiven Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten dieses Projektes angef\u00C3\u00BChrt. Transitive Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten sind Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten der Projekt Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten:
-report.transitivedependencies.nolist             = Dieses Projekt erfordert keine transitiven Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten.
-report.transitivedependencies.title              = Transitive Abh\u00C3\u00A4ngigkeiten dieses Projektes
+# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+# or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+# distributed with this work for additional information
+# regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+# to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+# "License"); you may not use this file except in compliance
+# with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#
+#  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+# software distributed under the License is distributed on an
+# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+# KIND, either express or implied.  See the License for the
+# specific language governing permissions and limitations
+# under the License.
+
+report.dependencies.name=Abh\u00E4ngigkeiten
+report.dependencies.nolist=F\u00FCr dieses Projekt existieren keine Abh\u00E4ngigkeiten. Es ist ein eigenst\u00E4ndiges Projekt ohne externe Abh\u00E4ngigkeiten.
+report.dependencies.title=Abh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes
+report.dependencies.description=Informationen \u00FCber die Abh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes.
+report.dependencies.intro=Es folgt eine Liste der Abh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00E4ngigkeiten m\u00FCssen zur Verf\u00FCgung stehen, um das Projekt zu kompilieren oder laufen zu lassen\:
+report.dependencies.column.groupId=GroupId
+report.dependencies.column.artifactId=ArtifactId
+report.dependencies.column.version=Version
+report.dependencies.column.description=Beschreibung
+report.dependencies.column.url=URL
+report.dependencies.column.optional=Optional
+
+report.transitivedependencies.title=Transitive Abh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes
+report.transitivedependencies.nolist=Dieses Projekt erfordert keine transitiven Abh\u00E4ngigkeiten.
+report.transitivedependencies.intro=Es folgen die transitiven Abh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Transitive Abh\u00E4ngigkeiten sind Abh\u00E4ngigkeiten der nicht transitiven Abh\u00E4ngigkeiten\:
+report.transitivedependencies.column.groupId=GroupId
+report.transitivedependencies.column.artifactId=ArtifactId
+report.transitivedependencies.column.version=Version
+report.transitivedependencies.column.description=Beschreibung
+report.transitivedependencies.column.url=URL
+
+report.mailing-lists.name=Mailinglisten
+report.mailing-lists.nolist=F\u00FCr dieses Projekt wurden keine Mailinglisten eingerichtet.
+report.mailing-lists.title=Mailinglisten f\u00FCr dieses Projekt
+report.mailing-lists.description=Informationen \u00FCber die Mailinglisten dieses Projektes.
+report.mailing-lists.intro=Es folgen die f\u00FCr dieses Projekt eingerichteten Mailinglisten. F\u00FCr jede Liste steht ein Verweis zum Abonnieren, Abbestellen und zum Archiv der Liste zur Verf\u00FCgung.
+report.mailing-lists.column.name=Name
+report.mailing-lists.column.subscribe=Abonnieren
+report.mailing-lists.column.unsubscribe=Abbestellen
+report.mailing-lists.column.post=Mail schicken
+report.mailing-lists.column.archive=Archiv
+report.mailing-lists.column.otherArchives=Andere Archive
+
+report.team-list.name=Projektteam
+report.team-list.description=Informationen \u00FCber Personen, die auf die eine oder andere Art und Weise zum Erfolg dieses Projektes beigetragen haben.
+report.team-list.title=Team Liste
+report.team-list.intro.title=Das Team
+report.team-list.intro.description1=Ein erfolgreiches Projekt erfordert viele Personen, die verschiedene Rollen innerhalb des Teams wahrnehmen. Einige schreiben Quellcode, w\u00E4hrend andere ausprobieren, testen oder Verbesserungsvorschl\u00E4ge machen.
+report.team-list.intro.description2=Das Team besteht aus Entwicklern und anderweitig Beteiligten. Entwickler haben direkten Zugriff auf den Quellcode des Projektes und entwickeln die Quellcode-Basis weiter. Anderweitig Beteiligte helfen das Projekt zu verbessern, indem sie Fehlerberichte, \u00C4nderungsw\u00FCnsche oder sogar Verbeserungsvorschl\u00E4ge einbringen und den Entwicklern melden. Die Anzahl der Beteiligten an diesem Projekt ist unbegrenzt. Beteiligen Sie sich noch heute\! Jeder Beitrag ist von h\u00F6chstem Wert.
+report.team-list.developers.title=Mitglieder
+report.team-list.nodeveloper=An diesem Projekt arbeiten zur Zeit keine Entwickler.
+report.team-list.developers.intro=Es folgt eine Liste der Entwickler, die auf die eine oder andere Art und Weise zum Erfolg dieses Projektes beigetragen haben.
+report.team-list.developers.id=Id
+report.team-list.developers.name=Name
+report.team-list.developers.email=Email
+report.team-list.developers.url=URL
+report.team-list.developers.organization=Organisation
+report.team-list.developers.organizationurl=URL der Organisation
+report.team-list.developers.roles=Rollen
+report.team-list.developers.timezone=Zeitzone
+report.team-list.developers.actualtime=Tats\u00E4chliche Zeit (GMT)
+report.team-list.developers.properties=Eigenschaften
+report.team-list.contributors.title=Beteiligte
+report.team-list.nocontributor=F\u00FCr dieses Projekt sind keine Beteiligten definiert. Bitte schauen Sie sp\u00E4ter nochmals vorbei.
+report.team-list.contributors.intro=Es folgt eine Liste der Personen, die zum Erfolg dieses Projektes in Form von zum Beispiel Fehlerberichten, \u00C4nderungsw\u00FCnschen, L\u00F6sungsvorschl\u00E4gen, Tests oder Dokumentation beigetragen haben.
+report.team-list.contributors.name=Name
+report.team-list.contributors.email=Email
+report.team-list.contributors.url=URL
+report.team-list.contributors.organization=Organisation
+report.team-list.contributors.organizationurl=URL der Organisation
+report.team-list.contributors.roles=Rollen
+report.team-list.contributors.timezone=Zeitzone
+report.team-list.contributors.actualtime=Tats\u00E4chliche Zeit (GMT)
+report.team-list.contributors.properties=Eigenschaften
+
+report.scm.name=Quellcodearchiv
+report.scm.description=Informationen zum Quellcode Archiv dieses Projektes.
+report.scm.noscm=Es wurde kein Quellcode Archiv Management System f\u00FCr dieses Projekt definiert. Bitte schauen Sie sp\u00E4ter nochmals vorbei.
+report.scm.title=Quellcodearchiv
+report.scm.overview.title=\u00DCbersicht
+report.scm.clearcase.intro=Dieses Projekt verwendet {ClearCase, http\://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00FCber ClearCase finden Sie unter\: {http\://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http\://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
+report.scm.cvs.intro=Dieses Projekt verwendet {Concurrent Versions System, http\://www.cvshome.org/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00FCber CVS finden Sie unter\: {http\://cvsbook.red-bean.com/, http\://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.perforce.intro=Dieses Projekt verwendet {Perforce, http\://www.perforce.com/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00FCber Perforce finden Sie unter\: {http\://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http\://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro=Dieses Projekt verwendet {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} um seinen Quellcode zu verwalten.
+report.scm.svn.intro=Dieses Projekt verwendet {Subversion, http\://subversion.tigris.org/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00FCber Subversion finden Sie unter\: {http\://svnbook.red-bean.com/, http\://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.general.intro=Dieses Projekt verwendet ein Quellcode Archiv Management System um seinen Quellcode zu verwalten.
+report.scm.webaccess.title=Web Zugang
+report.scm.webaccess.url=Es folgt ein Verweis auf das Web Quellcode Archiv dieses Projektes.
+report.scm.webaccess.nourl=Es wurde kein Web Quellcode Archiv definiert. Bitte schauen Sie sp\u00E4ter nochmals vorbei.
+report.scm.anonymousaccess.title=Anonymer Zugriff
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro=Das CVS Archiv dieses Projektes kann durch anonymen CVS Zugriff mit dem folgenden Befehl ausgecheckt werden. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden bet\u00E4tigen Sie einfach die Enter Taste.
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro=Der Quellcode dieses Projektes kann anonym mit SVN \u00FCber folgenden Befehl ausgecheckt werden\:
+report.scm.anonymousaccess.general.intro=Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00FCr weitere Informationen \u00FCber anonymen Zugriff. Der Web Link ist\:
+report.scm.devaccess.title=Entwickler Zugriff
+report.scm.devaccess.clearcase.intro=Nur Projekt Entwickler k\u00F6nnen mit dieser Methode auf den ClearCase Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert.
+report.scm.devaccess.cvs.intro=Nur Projekt Entwickler k\u00F6nnen mit dieser Methode auf den CVS Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert.
+report.scm.devaccess.perforce.intro=Nur Projekt Entwickler k\u00F6nnen mit dieser Methode auf den Perforce Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert.
+report.scm.devaccess.starteam.intro=Nur Projekt Entwickler k\u00F6nnen mit dieser Methode auf den Starteam Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert.
+report.scm.devaccess.svn.intro1=Jeder kann auf das Subversion Archiv via HTTPS zugreifen, aber Entwickler m\u00FCssen das Subversion Archiv via HTTPS auschecken.
+report.scm.devaccess.svn.intro2=Verwenden Sie folgenden Befehl um \u00C4nderungen in das Archiv zu \u00FCbertragen (SVN wird Sie nach einem Passwort fragen)\:
+report.scm.devaccess.general.intro=Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00FCr weitere Informationen \u00FCber Entwickler Zugriff unter\:
+report.scm.accessbehindfirewall.title=Zugriff durch eine Firewall
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro=Wenn der Zugriff auf das SVN Archiv von einer Firewall blockiert wird, versuchen Sie zun\u00E4chst, ob der Zugriff \u00FCber die Entwickler-Verbindung funktioniert\:
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro=Entwickler, die sich hinter einer Firewall befinden, k\u00F6nnen das viewcvs Web Interface {CVSGrab, http\://cvsgrab.sourceforge.net/} verwenden, um den Quellcode auszuchecken.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro=Bitte konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00FCr weitere Informationen \u00FCber den Zugriff durch eine Firewall.
+report.scm.accessthroughtproxy.title=Zugriff \u00FCber einen Proxy
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1=Subversion kann einen Proxy verwenden, mu\u00DF hierf\u00FCr allerdings entsprechend konfiguriert werden. Der zu verwendende Proxy wird in der "servers"-Konfigurationsdatei angegeben. Es h\u00E4ngt von Ihrem System ab, wo sich diese Datei befindet. Bei Linux oder Unix befindet sich die Datei im "~/.subversion"-Verzeichnis. Bei Windows in "%APPDATA%\\Subversion". (Versuchen Sie "echo %APPDATA%" - beachten Sie, da\u00DF dies ein versteckter Ordner ist.)
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2=Diese Datei enth\u00E4lt einige Hinweise. Sollte diese Datei nicht existieren, f\u00FChren Sie einen beliebigen Befehl mit einer aktuellen Subversion-Version aus, um die Datei automatisch erstellen zu lassen.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3=Beispiel\:  "servers"-Datei editieren und Proxy hinzuf\u00FCgen\:
+
+report.issuetracking.name=Problembehandlung
+report.issuetracking.description=Informationen \u00FCber das Problem Management System dieses Projektes. Probleme (Bugs, Features, \u00C4nderungsw\u00FCnsche) k\u00F6nnen hier erstellt und abgefragt werden.
+report.issuetracking.noissueManagement=F\u00FCr dieses Projekt wurde kein Problem Management System definiert. Bitte schauen Sie sp\u00E4ter nochmals vorbei.
+report.issuetracking.overview.title=\u00DCbersicht
+report.issuetracking.jira.intro=Dieses Projekt verwendet {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira}, eine auf J2EE basierende Problem Management Anwendung.
+report.issuetracking.bugzilla.intro=Dieses Projekt verwendet {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.issuetracking.scarab.intro=Dieses Projekt verwendet {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
+report.issuetracking.general.intro=Dieses Projekt verwendet ein Problem Management System.
+report.issuetracking.title=Problembehandlung
+report.issuetracking.intro=Probleme, Bugs und \u00C4nderungsw\u00FCnsche sollten mittels des folgenden Problem Management Systems erstellt werden\:
+report.issuetracking.custom.intro=Dieses Projekt verwendet %issueManagementSystem%.
+
+report.cim.name=Continuous Integration
+report.cim.description=Informationen \u00FCber das Continuous Integration System dieses Projektes.
+report.cim.nocim=Es wurde kein Continuous Integration Management System definiert. Bitte schauen Sie sp\u00E4ter nochmals vorbei.
+report.cim.title=Continuous Integration
+report.cim.overview.title=\u00DCbersicht
+report.cim.continuum.intro=Dieses Projekt verwendet {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
+report.cim.bugzilla.intro=Dieses Projekt verwendet {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.cim.general.intro=Dieses Projekt verwendet ein Continuous Integration System.
+report.cim.access=Zugriff
+report.cim.url=Es folgt ein Verweis auf das von diesem Projekt verwendete Continuous Integration System.
+report.cim.nourl=Es wurde kein Web Link zum Continuous Integration System definiert.
+report.cim.notifiers.title=Berichterstatter
+report.cim.notifiers.nolist=Es wurden keine Berichterstatter definiert. Bitte schauen Sie sp\u00E4ter nochmals vorbei.
+report.cim.notifiers.intro=Konfiguration um Entwickler/Benutzer zu benachrichtigen, wenn ein Integrationstest nicht erfolgreich war inklusive Benutzerinformationen und Benachrichtigungsmodus.
+report.cim.notifiers.column.type=Typ
+report.cim.notifiers.column.address=Adresse
+report.cim.notifiers.column.configuration=Konfiguration
+
+report.license.name=Projektlizenz
+report.license.description=Lizenzinformationen dieses Projektes.
+report.license.nolicense=Es wurde keine Lizenz f\u00FCr dieses Projekt definiert.
+report.license.title=Projektlizenz
+report.license.overview.title=\u00DCbersicht
+report.license.overview.intro=Die aufgelisteten Lizenzen beziehen sich typischerweise nur auf das Projekt selbst, nicht auf seine Abh\u00E4ngigkeiten.
+
+report.dependency-convergence.convergence.caption=In Unter-Projekten verwendete Abh\u00E4ngigkeiten
+report.dependency-convergence.description=Dieses Dokument informiert \u00FCber die Konvergenz der Versionen von Abh\u00E4ngigkeiten des gesamten Projektes inklusive seiner Module.
+report.dependency-convergence.legend=Legende
+report.dependency-convergence.legend.different=Mindestens ein Projekt verwendet eine andere Version der Abh\u00E4ngigkeit.
+report.dependency-convergence.legend.shared=Alle Projekte verwenden dieselbe Version der Abh\u00E4ngigkeit.
+report.dependency-convergence.name=Konvergenz der Abh\u00E4ngigkeiten
+report.dependency-convergence.stats.artifacts=Anzahl eindeutiger Artifacts (NOA)
+report.dependency-convergence.stats.caption=Statistik
+report.dependency-convergence.stats.convergence=Konvergenz (NOD/NOA)
+report.dependency-convergence.stats.dependencies=Anzahl Abh\u00E4ngigkeiten (NOD)
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease=Bereit zur Ver\u00F6ffentlichung (100% Konvergenz und keine SNAPSHOTS)
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error=Fehler
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence=Keine 100% Konvergenz.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots=SNAPSHOT Abh\u00E4ngigkeiten.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success=Erfolg
+report.dependency-convergence.stats.snapshots=Anzahl SNAPSHOT Artifacts (NOS)
+report.dependency-convergence.stats.subprojects=Anzahl Unter-Projekte
+report.dependency-convergence.title=Reactor Abh\u00E4ngigkeits Konvergenz
+
+report.index.title=Willkommen bei
+report.index.nodescription=Derzeit existiert keine Beschreibung f\u00FCr dieses Projekt.
+
+report.dependencies.column.classifier=Classifier
+report.dependencies.column.type=Typ
+report.dependencies.graph.description.default=Keine Beschreibung definiert
+report.dependencies.graph.tables.attached=Angeh\u00E4ngt
+report.dependencies.graph.tables.column.artifactid=ArtifactId
+report.dependencies.graph.tables.column.comments=Kommentare
+report.dependencies.graph.tables.column.groupid=GroupId
+report.dependencies.graph.tables.column.version=Version
+report.dependencies.graph.tables.notAttached=Nicht angeh\u00E4ngt
+report.dependencies.graph.tables.title=Aufstellung der Abh\u00E4ngigkeiten
+report.dependencies.graph.title=Abh\u00E4ngigkeitsgraph
+report.dependencies.graph.tree.title=Abh\u00E4ngigkeitsbaum
+report.dependencies.graph.url.default=Kein URL definiert
+report.dependencies.intro.compile=Es folgt eine Liste der Kompilierabh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00E4ngigkeiten werden zur Kompilierung und zur Laufzeit des Projektes ben\u00F6tigt\:
+report.dependencies.intro.provided=Es folgt eine Liste der zur Verf\u00FCgung zu stellenden Abh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00E4ngigkeiten werden zur Kompilierung des Projektes ben\u00F6tigt und m\u00FCssen zur Laufzeit manuell zur Verf\u00FCgung gestellt werden\:
+report.dependencies.intro.runtime=Es folgt eine Liste der Laufzeitabh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00E4ngigkeiten werden zur Laufzeit des Projektes ben\u00F6tigt\:
+report.dependencies.intro.system=Es folgt eine Liste der Systemabh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00E4ngigkeiten werden zur Kompilierung des Projektes ben\u00F6tigt\:
+report.dependencies.intro.test=Es folgt eine Liste der Testabh\u00E4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00E4ngigkeiten werden ausschlie\u00DFlich zur Kompilierung und Ausf\u00FChrung von Tests des Projektes ben\u00F6tigt\:
+
+report.summary.title=Zusammenfassung
+report.summary.name=Zusammenfassung
+report.summary.description=Weiterf\u00FChrende Projektinformationen.
+report.summary.field=Feld
+report.summary.value=Wert
+report.summary.general.title=Projektinformation
+report.summary.general.name=Name
+report.summary.general.description=Beschreibung
+report.summary.general.homepage=Webseite
+report.summary.build.title=Build Information
+report.summary.build.groupid=GroupId
+report.summary.build.artifactid=ArtifactId
+report.summary.build.version=Version
+report.summary.build.type=Typ
+report.summary.organization.title=Projekt Organisation
+report.summary.organization.name=Name
+report.summary.organization.url=URL