You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:40:48 UTC
svn commit: r1456227 [5/5] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svtools.po?rev=1456227&r1=1456226&r2=1456227&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svtools.po Wed Mar 13 22:40:47 2013
@@ -1688,394 +1688,492 @@ msgid "Database"
msgstr "ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਸਪਰà©à©±à¨¡à¨¸à¨¼à©à¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਡਰਾà¨à©°à¨ à¨à¨¬à¨à©à¨à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਪਰਿà¨à©à©±à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION à¨à©à¨à¨¸à¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Local drive"
msgstr "ਸਥਾਨਠਡਰਾà¨à¨µ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Disk drive"
msgstr "ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨µ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ਡਰਾà¨à¨µ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Network connection"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS ਪਾਵਰਪà©à¨à¨à©°à¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS ਪਾਵਰਪà©à¨à¨à©°à¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS ਪਾਵਰਪà©à¨à¨à©°à¨ ਸ਼à©"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਫਾਰਮà©à¨²à¨¾"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION à¨à¨¾à¨°à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°à¨à¨¾à¨°à©"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਸਾਰਣà©à¨à¨¾à¨°"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਪà©à¨¶à¨à¨¾à¨°à©"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION à¨à©à¨à¨¸à¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ਮਾਸà¨à¨° ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਡਰਾà¨à©°à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਫਾਰਮà©à¨²à¨¾"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਮਾਸà¨à¨° ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਪਰਿà¨à©à©±à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਸਪਰà©à©±à¨¡à¨¸à¨¼à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਸਪਰà©à©±à¨¡à¨¸à¨¼à©à¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਡਰਾà¨à©°à¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਪਰਿà¨à©à©±à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨à¨¡à©à¨à©à¨®à©à¨à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ à¨à©à¨ªà¨²à©à¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME à¨à¨à¨¸à¨¼à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "[à¨à©à¨ ਨਹà©à¨]"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲà¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "à¨
ਫਰà©à¨à© (ਦੱà¨à¨£à© à¨
ਫਰà©à¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "à¨
ਲਬà©à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "à¨
ਰਬà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨
ਲà¨à©à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਬਹਿਰà©à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨¾à¨¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à©à¨®à©à¨°à©à¨¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਡà¨à©à¨¬à©à¨à¨¤à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਮਿਸਰ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨°à©à¨à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨°à¨¾à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨à¨¼à¨°à¨¾à¨à¨²)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à©à¨µà©à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਲਿਬਨਾਨ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਲà©à¨¬à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਮਾà¨à¨°à©à¨¤à©à¨¨à¨¾à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਮà©à¨°à©±à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨®à¨¾à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਫਿਲਸਤà©à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨¤à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਸਾà¨à¨¦à© à¨
ਰਬ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਸà©à¨®à¨¾à¨²à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਸà©à¨¡à¨¾à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਸà©à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨à¨¿à¨à¨¨à©à¨¸à¨¼à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(à¨
ਮà©à¨°à¨¾à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "à¨
ਰਬ੠(ਯਮਨ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "à¨
ਰਮà©à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Assami"
msgstr "à¨
ਸਾਮà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "à¨
à¨à¨¼à¨°à¨¬à¨¾à¨à¨à©à¨¨à© ਲà©à¨à¨¿à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "à¨
à¨à¨¼à¨°à¨¬à¨¾à¨à¨à©à¨¨à© ਸਿਰਲਿà¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "ਬਸà¨à¨¿à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ਬੰà¨à¨¾à¨²à© (à¨à¨¾à¨°à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "ਬà©à¨²à¨à¨¾à¨°à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "ਬà©à¨²à¨¾à¨°à©à¨¸à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "à¨à©à¨¨à© (ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "à¨à©à¨¨à© (ਸਧਾਰਨ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "à¨à©à¨¨à© (ਹਾà¨à¨à¨à¨¾à¨à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "à¨à©à¨¨à© (ਸਿੰà¨à¨¾à¨ªà©à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "à¨à©à¨¨à© (ਮà¨à¨¾à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "à¨à¨°à©à¨à¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "à¨à©à©±à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "ਡà©à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ਡੱਠ(ਨà©à¨¦à¨°à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ਡੱਠ(ਬà©à¨²à¨à©à¨
ਮ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨
ਮਰà©à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (ਬਰਤਾਨà©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à¨¸à¨à¨°à©à¨²à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à©à¨¨à©à¨¡à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (ਨਿà¨à¨à¨¼à©à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Eire)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à¨°à¨¿)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (ਦੱà¨à¨£à© à¨
ਫਰà©à¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à©à¨®à¨¿à¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à©à¨°à©à¨¬à¨
ਨ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Belize)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (ਬà©à¨²à©à¨à¨¼à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à¨°à©à¨¨à©à¨¡à¨¾à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à¨¿à©°à¨¬à¨¾à¨¬à¨µà©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Philippines)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (ਫਿਲà©à¨ªà©à¨¨à©à¨à¨¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (India)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à¨¾à¨°à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "à¨à¨¸à¨à©à¨¨à©à¨
ਨ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "ਫà©à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "ਫਾਰà©à¨à¨¸à©"
@@ -2084,870 +2182,1087 @@ msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (France)"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨ (ਫਰਾà¨à¨¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨ (ਬà©à¨²à¨à©à¨
ਮ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨ (à¨à©à¨¨à©à¨¡à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨ (ਸਵਿà¨à¨à¨¼à¨°à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨ (ਲà¨à¨¸à¨®à¨¬à¨°à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨ (ਮà©à¨¨à¨¾à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gascon"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨à©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Germany)"
msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨ (à¨à¨°à¨®à¨¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨ (ਸਵਿੱà¨à¨à¨¼à¨°à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨ (à¨à¨¸à¨à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨ (ਲà¨à¨¸à¨®à¨¬à¨°à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨ (ਲà©à¨à¨¤à©à¨¸à¨à©à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "à¨à¨°à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "à¨à©à¨à¨°à¨¾à¨¤à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "ਹà©à¨¬à¨°à¨¿à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "ਹਿੰਦà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "ਹੰà¨à¨°à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "à¨à¨à¨¸à¨²à©à¨à¨¡à¨¿à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨²à¨µà© (à¨à¨à¨²à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨²à¨µà© (ਸਵਿੱà¨à¨à¨¼à¨°à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "à¨à©°à¨¨à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "à¨à¨¸à¨¼à¨®à©à¨°à© (à¨à¨¸à¨¼à¨®à©à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "à¨à¨¸à¨¼à¨®à©à¨°à© (à¨à¨¾à¨°à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kazak"
msgstr "à¨à¨à¨¼à¨¾à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "à¨à©à¨à¨¨à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨ (RoK)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "ਲà©à¨à¨¿à¨µ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "ਲà©à¨¥à©à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "ਮà©à¨à¨¡à©à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ਮਾਲਿਠ(ਮਲà©à¨¸à¨¼à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ਮਲਿਠ(ਬਰà©à¨ ਦਾਰà©à¨¸à¨²à¨¾à¨®)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "ਮਲਿà¨à¨²à¨®"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "ਮਨà©à¨ªà©à¨°à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "ਮਰਾਠà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "ਨà©à¨ªà¨¾à¨²à© (ਨà©à¨ªà¨¾à¨²)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (India)"
msgstr "ਨà©à¨ªà¨¾à¨²à© (à¨à¨¾à¨°à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "ਨà©à¨°à¨µà¨à©à¨à¨, ਬà©à¨à¨®à¨¾à¨²"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "ਨà©à¨°à¨µà¨à©à¨à¨, ਨਯਨà©à¨°à¨¸à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "à¨à©à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "ਪà©à¨²à©à¨à¨¡à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à© (ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à© (ਬਰਾà©à©à¨²)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "ਪੰà¨à¨¾à¨¬à© (à¨à©à¨°à¨®à©à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ਰਾà¨à¨à©-ਰà©à¨®à¨¾à¨à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "ਰà©à¨®à¨¾à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "ਰà©à¨¸à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "ਸੰਸà¨à©à¨°à¨¿à¨¤"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨ ਸਿਰਲਿਠ(ਸਰਬà©à¨à¨ à¨
ਤ੠ਮਾà¨à¨à¨¾à¨à¨à¨à¨°à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨ ਲà©à¨à¨¿à¨¨ (ਸਰਬà©à¨à¨ à¨
ਤ੠ਮਾà¨à¨à¨¾à¨à¨à¨à¨°à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨ ਸਿਰਲਿਠ(ਸਰਬà©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨ ਲà©à¨à¨¿à¨¨ (ਸਰਬà©à¨à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨ ਸਿਰਲਿਠ(ਮਾà¨à¨à¨¾à¨à¨à¨à¨°à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨ ਲà©à¨à¨¿à¨¨ (ਮਾà¨à¨à¨¾à¨à¨à¨à¨°à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "ਸਿੰਧà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "ਸਲà©à¨µà¨¾à¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "ਸਲà©à¨µà©à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਸਪà©à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਮà©à¨à¨¸à¨¿à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à©à¨à¨à©à¨®à¨¾à¨²à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à©à¨¸à¨à¨¾ ਰਿà¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਪà©à¨¨à¨¾à¨®à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਡà©à¨®. à¨à¨£à¨°à¨¾à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਵà©à¨¨à¨à©à¨µà©à¨²à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à©°à¨¬à©à¨¡à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਪà©à¨°à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨
ਰà¨à¨¨à¨à©à¨¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à¨à¨µà¨¡à©à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à¨¿à©±à¨²à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à¨°à©à¨à¨µà©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਪà©à¨°à¨¾à¨à©à¨µà©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਬà©à¨²à¨µà©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à¨² ਸਾਲਵਾਡà©à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਹੰਡà©à¨°à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾à¨à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (ਪà©à¨à¨°à¨à© ਰà©à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ਸਵਾਹà©à¨²à© (à¨à©à¨¨à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ਸਵà©à¨¡à¨¿à¨¶ (ਸਵà©à¨¡à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ਸਵà©à¨¡à¨¨ (ਫਿਨਲà©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "ਤਾà¨à¨¿à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "ਤਾਮਿਲ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "ਤਾਤਾਰ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "ਤà©à¨²à¨à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "ਥਾà¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "ਤà©à¨°à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "à¨à¨°à¨¦à© (ਪਾà¨à¨¿à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (India)"
msgstr "à¨à¨°à¨¦à© (à¨à¨¾à¨°à¨¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "ਯà©à¨à¨°à©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "à¨à¨à©à¨¬à¨ ਲà©à¨à¨¿à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Welsh"
msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 1"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 1"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 2"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 2"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 3"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 3"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 4"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 4"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 5"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 5"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 6"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 6"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 7"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 7"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 8"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 8"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 9"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° 9"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "ਲà©à¨à¨¿à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "à¨à¨¿à¨¨à¨¯à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨¡à¨¾ (ਰਵਾà¨à¨¡à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "ਮਾà¨à¨°à© (ਨਿà¨à¨à¨¼à©à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨²à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
msgstr "ਦà©à¨µà¨à¨¹à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "à¨à©±à¨¤à¨°à© ਸà©à¨¥à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨²à¨¿à¨ (ਸà¨à¨¾à¨à¨²à©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "ਮੰà¨à©à¨²à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "ਬà©à¨¸à¨¨à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ਬੰà¨à¨¾à¨²à© (ਬੰà¨à¨²à¨¾à¨¦à©à¨¸à¨¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "à¨à¨¸à©à¨à¨¾à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "à¨à¨®à©à¨°"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "à¨à©à¨°à¨¦ (ਤà©à¨°à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "à¨à©à¨°à¨¦ (ਸà©à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "à¨à©à¨°à¨¦ (à¨à¨°à¨¾à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "à¨à©à¨°à¨¦ (à¨à¨°à¨¾à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "ਸਾਰਡà©à¨¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "ਡà©à©à¨¨à¨à¨à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "ਸਵਾਹਿਲਿ (ਤਨà¨à¨¼à¨¾à¨¨à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "ਲਾà¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "à¨à¨à¨°à¨¸à¨¼"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "ਤਿੱਬਤ (PR à¨à©à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨
ਨ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "ਫਰà©à¨¸à©à¨¨à¨¿à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "à¨à¨¸à¨µà¨¾à¨¨à¨¾ (ਦੱà¨à¨£à© à¨
ਫਰà©à¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨²à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "ਵà©à¨
ਤਨਾਮà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "ਬਰà©à¨à©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨à¨²à¨¿à¨¸à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ਨਡà©à¨¬à©à¨²à©, ਦੱà¨à¨£à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
msgstr "ਦੱà¨à¨£à© ਸà©à¨¥à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swazi"
msgstr "ਸਵਾà¨à¨¼à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "ਤਸà©à¨à¨à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "ਵਾà¨à¨¡à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "ਤਸਵਾਨਾ (ਬà©à¨à¨¸à¨µà¨¾à¨¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "à¨à©à¨¸à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Moore"
msgstr "ਮà©à¨°à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "ਬਾਮਬਾਰਾ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ਲà¨à¨¶à¨¬à¨°à¨à¨¶"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨²à©à¨à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "ਫਿà¨à©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "à¨
ਫਰà©à¨à© (ਨਾਮà©à¨¬à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Namibia)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (ਨਾਮà©à¨¬à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr "ਵੱਲà©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "à¨à©à¨à¨°à©à¨à¨¨à¨¾ (à¨à¨°à©à¨à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "à¨à©à¨à¨°à©à¨à¨¨à¨¾ (à¨à¨¥à©à¨ªà©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "à¨
ਮਹਾਰਿà¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "à¨à¨¿à¨°à¨à©à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Belgium)"
msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨ (ਬà©à¨²à¨à©à¨
ਮ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chuvash"
msgstr "à¨à©à¨µà¨¶"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
msgstr "ਬà©à¨°à¨®à©à¨¸à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ਹਾà¨à¨¸à¨¾ (ਨà©à¨à©à¨°à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ਹਾà¨à¨¸à¨¾ (à¨à¨¾à¨¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ãwé"
msgstr "à¨à¨µà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Ghana)"
msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© (à¨à¨¾à¨¨à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "ਸਾà¨à¨à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "ਤਾà¨à¨¾à¨²à©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "à¨à©°à¨¡à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¾à¨²à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "ਲ੠à¨à¨°à¨®à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ਹà©à¨²à©à¨à¨¾à¨¯à¨¨à©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nyanja"
msgstr "ਨਯਾà¨à¨à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à©à¨¬à©à¨
ਨ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "ਸਪà©à¨¨à© (à¨à¨¿à¨à¨¬à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "ਤà©à¨à©à¨¨ (à¨à©°à¨¡à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à©à¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à©à¨ (ਬà©à¨²à©à¨µà©à¨, à¨à©±à¨¤à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à©à¨ (ਬà©à¨²à©à¨µà©à¨, ਦੱà¨à¨£)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "ਸà©à¨®à¨¾à¨²à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "ਸਾਮà©, à¨à¨¨à¨¾à¨°à© (ਫਿਨਲà©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "ਸਾਮà©, ਲà©à¨²à© (ਨਾਰਵà©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "ਸਾਮà©, ਲà©à¨²à© (ਸਵà©à¨¡à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "ਸਾਮà©, à¨à©±à¨¤à¨°à© (ਫਿਨਲà©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "ਸਾਮà©, à¨à©±à¨¤à¨°à© (ਨਾਰਵà©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "ਸਾਮà©, à¨à©±à¨¤à¨°à© (ਸਵà©à¨¡à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "ਸਾਮà©, ਸà¨à©à¨²à¨ (ਫਿਨਲà©à¨à¨¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "ਸਾਮà©, ਦੱà¨à¨£à© (ਨਾਰਵà©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "ਸਾਮà©, ਦੱà¨à¨£à© (ਸਵà©à¨¡à¨¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "ਸਾਮà©, à¨à¨¿à¨²à¨¡à¨¿à¨¨ (ਰà©à¨¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "GuaranÃ, Paraguayan"
msgstr "à¨à©à¨à¨°à¨¾à¨¨à©, ਪਾਰਾà¨à©à¨à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "ਬà©à¨¡à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "ਡà©à¨à¨°à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "ਮà©à¨¥à¨²à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "ਸਿੰਥਾਲà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "ਤà©à¨¤à©à¨¨ (ਤà©à¨®à©à¨°-ਲà©à¨¸à¨à©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "ਤà©à¨°à¨à¨®à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "ਮਲà¨à©à¨¸à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ਤà©à¨ ਪà©à¨¸à©à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨µà©à¨ª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "à¨à¨°à©à¨®à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "à¨à¨°à©à¨, ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ਯਿਡਿਸ਼"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à©à¨ (à¨à¨à¨µà©à¨¡à©à¨°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uyghur"
msgstr "à¨à¨à©à¨°"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "à¨
ਸà¨à©à¨°à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨,à¨à©±à¨ªà¨°à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨, ਹà©à¨ ਲà©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latgalian"
msgstr "ਲਾà¨à¨à¨²à©à¨
ਨ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maore"
msgstr "ਮਾà¨à¨°à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bushi"
msgstr "ਬà©à¨¸à¨¼à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tahitian"
msgstr "ਤਾਹਿà¨à¨¿à¨
ਨ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "ਮਾਲਾà¨à¨¾à¨¸à©, ਪਲਾà¨à©à¨à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "ਪਾਪà©à¨®à©à¨¨à¨à© (ਨà©à¨à¨¦à¨°à¨²à©à¨à¨¡ à¨à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "ਪਾਪà©à¨à¨®à©à¨¨à¨à© (à¨
ਰà©à¨¬à¨¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "ਸਾਰਡà©à¨¨à¨¿à¨à¨, à¨à©à¨à¨ªà¨¿à¨¡à¨¾à¨à¨¨à©à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "ਸਾਰਡਿਨà©à¨
ਨ, à¨à¨¾à¨²à©à¨°à©à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "ਸਾਰਡà©à¨¨à¨¿à¨à¨, ਲà©à¨à©à¨¡à©à¨°à©à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "ਸਾਰਡਿਨà©à¨
ਨ, ਸਾਸਾਰà©à¨¸"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bafia"
msgstr "ਬਫà©à¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gikuyu"
msgstr "à¨à¨¿à¨à©à¨¯à©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yoruba"
msgstr "ਯà©à¨°à©à¨¬à¨¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "ਰà©à¨¸à¨¯à¨¨(Ukraine)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "ਰà©à¨¸à¨¯à¨¨ (ਸਲà©à¨µà¨¾à¨à©à¨)"
@@ -2976,113 +3291,141 @@ msgid "Haitian"
msgstr ""
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Display IDs"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ID"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "This is the input window"
msgstr "à¨à¨¹ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨°à©à¨à¨¾ ਹà©"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨¸à©°à¨¦ ਤà©à¨ ਤਬਦà©à¨²"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show all windows"
msgstr "ਸਠà¨à¨°à©à¨à© ਵà©à¨à¨¾à¨"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "à¨à©à¨à© ਨਾਠਵà©à¨à¨¾à¨ (à¨à©à¨à¨° à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨)"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Always show long-name"
msgstr "ਹਮà©à¨¶à¨¾ ਲੰਮਾ-ਨਾਠਵਰਤà©à¨"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "DisplayHID"
msgstr "DisplayHID"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Translation"
msgstr "à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "ਸà©à¨§(~e)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Original Text"
msgstr "à¨
ਸਲ੠ਪਾਠ"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨ªà¨£à©"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Comment"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨ªà¨£à©(~c)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Select"
msgstr "à¨à©à¨£à©(~s)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Restore"
msgstr "ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤(~R)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Accept"
msgstr "ਸਵà©à¨à¨¾à¨°(~a)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Next"
msgstr "à¨
ੱà¨à©(~n)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Inplace Translation"
msgstr "ਤà©à¨°à©°à¨¤ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "ਤਬਦà©à¨²à© à¨à©à©°à¨® à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤ à¨à© à¨à¨¿à¨¸à© ਤਰਾਠਵ੠à¨à¨¾à¨°à© ਰਹਿਣਾ ਹà©?"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਹà©à¨£ ਠà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ ਤਬਦà©à¨²à© ਨà©à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
msgid "GPF occurred"
msgstr "GPF à¨à¨ ਹà©"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID UniqueID ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹà©à¨: "
#: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "à¨à©à¨¬ ਪà©à¨¨à¨² ਸà¨à¨°à©à¨² ਬà¨à¨¨, ਪਿੱà¨à©"
#: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
msgstr "à¨à©à¨¬ ਪà©à¨¨à¨² ਸà¨à¨°à©à¨² ਬà¨à¨¨, à¨
ੱà¨à©"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Roadmap Skeleton Demo"
msgstr "ਰà©à¨¡à¨®à©à¨ª à¨à¨¾à¨à¨¾ ਡà©à¨®à©"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Prepare"
msgstr "ਤਿà¨à¨°à©"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "ਮà©à¨à©°à¨®à¨²"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svx.po?rev=1456227&r1=1456226&r2=1456227&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/svx.po Wed Mar 13 22:40:47 2013
@@ -4997,11 +4997,11 @@ msgstr "ਨਲ ਨਹ�
#: source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.ToolBoxItem.Text
msgid "Add Item"
-msgstr "à¨à¨à¨à¨® ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "à¨à¨à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਲ"
#: source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.ToolBoxItem.Text
msgid "Add Element"
-msgstr "à¨à¨à¨à¨® ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "à¨à¨à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਲ"
#: source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.ToolBoxItem.Text
msgid "Add Attribute"
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "à¨à¨à¨à¨® ਸ਼�
#: source/form/datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.MenuItem.Text
msgid "Add Element"
-msgstr "à¨à¨à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨® ਸ਼ਾਮਲ"
#: source/form/datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.MenuItem.Text
msgid "Add Attribute"
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#: source/items/svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.SID_ATTR_PARA_MODEL.ItemList.item
msgid "Page Style"
-msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਸà¨à¨¾à¨à¨²"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸà¨à¨¾à¨à¨²"
#: source/items/svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.SID_ATTR_PARA_KEEP.ItemList.item
msgid "Keep with next paragraph"
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "%1 ਤਬਦà©à¨�
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.String.Text
msgid "Combine %1"
-msgstr "%1 à¨à©à©à©"
+msgstr "%1 à¨à©à©à©à¨¹à©"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMergeMergePoly.String.Text
msgid "Merge %1"
@@ -9705,7 +9705,7 @@ msgstr ""
#: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.String.Text
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "ਵਾਪਸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨: $(ARG1)"
+msgstr "ਵਾਪਿਸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨: $(ARG1)"
#: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.String.Text
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
@@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr "ਵਾਪਸ �
#: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.String.Text
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "ਮà©à©-ਵਾਪਿਸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨: $(ARG1)"
+msgstr "ਮà©à©-ਵਾਪਿਸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨: $(ARG1)"
#: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.String.Text
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/sw.po?rev=1456227&r1=1456226&r2=1456227&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/sw.po Wed Mar 13 22:40:47 2013
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "$1 ਹà¨à¨¾à¨"
#: source/core/undo/undo.src#STR_INSERT_UNDO.String.Text
msgid "Insert $1"
-msgstr "$1 ਸ਼ਾਮਿਲ"
+msgstr "$1 ਸ਼ਾਮਲ"
#: source/core/undo/undo.src#STR_OVR_UNDO.String.Text
msgid "Overwrite: $1"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "à¨à©à¨£ ਰà©�
#: source/core/undo/undo.src#STR_AUTOCORRECT.String.Text
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "à¨à¨à©-ਠà©à¨"
+msgstr "ਸਵà©-ਠà©à¨"
#: source/core/undo/undo.src#STR_MERGE_TABLE.String.Text
msgid "Merge table"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ਸਠਸà¨à¨¾�
#: source/ui/app/app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.SFX_STYLE_FAMILY_PARA.SFXSTYLEBIT_USED.FilterList.item
msgid "Applied Styles"
-msgstr "ਲਾà¨à© à¨à©à¨¤à© ਸà¨à¨¾à¨à¨²"
+msgstr "ਲਾà¨à© ਸà¨à¨¾à¨à¨²"
#: source/ui/app/app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.SFX_STYLE_FAMILY_PARA.SFXSTYLEBIT_USERDEF.FilterList.item
msgid "Custom Styles"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "ਸà¨"
#: source/ui/app/app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.SFX_STYLE_FAMILY_CHAR.SFXSTYLEBIT_USED.FilterList.item
msgid "Applied Styles"
-msgstr "ਲਾà¨à© ਸà¨à¨¾à¨à¨²"
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à©à¨¤à© ਸà¨à¨¾à¨à¨²"
#: source/ui/app/app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.SFX_STYLE_FAMILY_CHAR.SFXSTYLEBIT_USERDEF.FilterList.item
msgid "Custom Styles"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à
#: source/ui/app/mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.String.Text
msgid "Draw Object text"
-msgstr "à¨à¨¬à¨à©à¨à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ ਡਰਾà¨
"
+msgstr "à¨à¨¬à¨à©à¨à¨ ਪਾਠਬਣਾà¨"
#: source/ui/app/mn.src#MN_REDCOMMENT.FN_DELETE_COMMENT.MenuItem.Text
msgid "Delete ~Changes Note"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "ਮਾਪ à¨à¨�
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_1.FixedLine.Text
msgid "Contents"
-msgstr "ਸਮà¨à©±à¨°à©"
+msgstr "ਸਮੱà¨à¨°à©"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PGRF.CheckBox.Text
msgid "~Pictures and objects"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "ਤਸਵà©à¨°à
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.CheckBox.Text
msgid "Form control~s"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਫਾਰਮà©à¨(~s)"
+msgstr "ਲà©à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨(~x)"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.CheckBox.Text
msgid "Page ba~ckground"
@@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਬ�
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.CheckBox.Text
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ à¨à¨¾à¨²à© ਰੰਠ'ਠਪਰਿੰਠà¨à¨°à©(~k)"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਥਾà¨(~T)"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.CheckBox.Text
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "ਲà©à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨(~x)"
+msgstr "ਤਸਵà©à¨°à¨¾à¨ ਤ੠ਹà©à¨° à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸ à¨à¨¬à¨à©à¨à¨(~i)"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.CheckBox.Text
msgid "Text ~placeholder"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "ਸੱà¨à© ਸ�
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.CheckBox.Text
msgid "Broch~ure"
-msgstr "ਪà©à¨à¨«à¨²à¨(~u)"
+msgstr "ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠à¨
ੰਤ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT_RTL.CheckBox.Text
msgid "Right to Left"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "ਹà©à¨°"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.CheckBox.Text
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "ਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨²à© ਪà©à¨à¨¼ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਪਰਿੰਠà¨à¨°à©(~a)"
+msgstr "ਫਾਰਮ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²(~s)"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.CheckBox.Text
msgid "~Paper tray from printer settings"
@@ -7833,7 +7833,7 @@ msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨à
#: source/ui/index/cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.PageItem.Text
msgid "Entries"
-msgstr "à¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à©"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨°à©à¨à¨"
#: source/ui/index/cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_STYLES.PageItem.Text
msgid "Styles"
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨à¨¡"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.FixedText.Text
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "ਲà©à¨µà¨² ਤੱਠà¨à¨¾à¨à¨"
+msgstr "ਲà©à¨µà¨² ਤੱਠà¨à¨¾à¨à¨à©"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_CREATEFROM.FixedLine.Text
msgid "Create from"
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgstr "ਵਿਸ਼à©à¨¸à
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTDIRECTION.FixedText.Text
msgid "Text ~direction"
-msgstr "ਪਾਠਦਿਸ਼ਾ(~D)"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਦਿਸ਼ਾ(~d)"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.0.StringList.item
msgid "Left-to-right"
@@ -11413,23 +11413,23 @@ msgstr "WWW ਡà©à¨à©à¨
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.String.Text
msgid "User-defined1"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤1"
+msgstr "à¨à¨ªà¨¯à©à¨à©-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤1"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.String.Text
msgid "User-defined2"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤2"
+msgstr "à¨à¨ªà¨¯à©à¨à©-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤2"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.String.Text
msgid "User-defined3"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤3"
+msgstr "à¨à¨ªà¨¯à©à¨à©-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤3"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.String.Text
msgid "User-defined4"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤4"
+msgstr "à¨à¨ªà¨¯à©à¨à©-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤4"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.String.Text
msgid "User-defined5"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤5"
+msgstr "à¨à¨ªà¨¯à©à¨à©-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤5"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.String.Text
msgid "Short name"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/wizards.po?rev=1456227&r1=1456226&r2=1456227&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/wizards.po Wed Mar 13 22:40:47 2013
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "ਬਲਾà¨, ਲ
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86.String.Text
msgid "Title:"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²:"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87.String.Text
msgid "Author:"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "ਨਵਾਠ�
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21.String.Text
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਲà©à¨£ ਵਾਲ੠ਦ੠à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਲਠਥਾਠਵਰਤà©à¨(~r)"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¤à¨¾ ਦ੠à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਲਠਥਾਠਵਰਤà©à¨(~r)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22.String.Text
msgid "Use address database for ~mail merge"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਮ�
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23.String.Text
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "ਦà©à¨à© à¨
ਤ੠à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠ਪà©à¨à¨¼ à¨à©±à¨¤à© ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à©(~O)"
+msgstr "ਦà©à¨à© à¨
ਤ੠à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠ਸà©à© ਤ੠ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à©(~O)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24.String.Text
msgid "~Include page number"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "ਵਾਪਸ੠�
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11.String.Text
msgid "~New return address"
-msgstr "ਨਵਾਠਵਾਪਸ੠à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸(~n)"
+msgstr "ਨਵਾਠਵਾਪਸ੠à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸(~N)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12.String.Text
msgid "My Fax Template"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/xmlsecurity.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/xmlsecurity.po?rev=1456227&r1=1456226&r2=1456227&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/xmlsecurity.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pa_IN/xmlsecurity.po Wed Mar 13 22:40:47 2013
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à
#: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.String.Text
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "à¨à¨¹ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਵਿੱਠਦਸਤà¨à¨¤ ਨਾ-ਪਰਮਾਣਿਤ ਹਨ"
+msgstr "à¨à¨¸ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਵਿੱਠਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨¼ ਨਹà©à¨ ਹਨ"
#: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.FixedText.Text
msgid "The signatures in this document are valid"