You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to users@subversion.apache.org by Ted Dennison <de...@ssd.fsi.com> on 2006/10/02 17:27:08 UTC
Re: AW: The SVN-developers are a ...
Felix Gilcher wrote:
> Vegard Pettersen <ma...@broadpark.no> schrieb am Mittwoch, 27. September 2006 21:02:
>
>
>> Thank you for your attention.
>>
>
> You're welcome. At least I learned a new insult - might be useful in the future. Nice density of F-Words
I have to admit, its a pretty good job of cursing, in the American
Homophobic style. Most impressive for someone posting from Norway, who
presumably is not a native speaker.
However, I should warn our foreign speakers who are taking notes that
American Homophobic ranting tends to come off as kind of lazy. As
someone who grew up in a largely african-american neighborhood, I
generally prefer rants that cast aspersions various physical,
intellectual, financial, and moral characteristics of the target's
maternal lineage. Its more effort, but your listeners will appreciate it.
--
T.E.D. Work - mailto:dennison@ssd.fsi.com
Home - mailto:dennison@telepath.com (Yahoo: Ted_Dennison)
Homepage - http://www.telepath.com/~dennison/Ted/TED.html
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Re: AW: The SVN-developers are a ...
Posted by Hal Vaughan <ha...@thresholddigital.com>.
On Tuesday 03 October 2006 10:38, Ted Dennison wrote:
> Ted Dennison wrote:
> > I have to admit, its a pretty good job of cursing, in the American
> > Homophobic style. Most impressive for someone posting from Norway,
> > who presumably is not a native speaker.
>
> After looking at the OP more carefully, I have to say that I think I
> was in error. It is most likely an example of English (as opposed to
> American) Homophobic. The tip-off is the use of the word "FAIRIES".
> That is, I believe (from a lifetime of Monty Python watching), a
> typical derogatory term for homosexual in England, but is not in
> common use in the US. We prefer a term which the English instead use
> to designate a cigarette. The potential for awkward misunderstandings
> caused by this is left as an exercise to the reader.
I've usually heard the variation, more the word that used to be used to
describe small sticks used to start a fire.
One time I was working at a summer camp here, in the US, in the woods,
and there was a country store nearby. One of our exchange counselors
from London walked in to the store and asked for cigarettes, but using
the British slang for them. It was a kick to see the clerk's face when
she thought he was asking for homosexuals.
...
> That is an interesting thought though. Perhaps the Norwegian OP
> learned his English from attending soccer matches, and thus this is
> the only way he knows how to frame an English sentence?
Perhaps he's just a frustrated and socially inept person who doesn't
realize that rudeness is a weak man's imitation of strength.
Hal
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Re: AW: The SVN-developers are a ...
Posted by Hal Vaughan <ha...@thresholddigital.com>.
On Tuesday 03 October 2006 10:57, Rob van Oostrum wrote:
> Ironically, only a 'fudge-packing fairy' would refer to the sacred
> game of football as 'soccer' *tongue planted firmly in cheek*
Hey, why be so picky? It's not like it's a tough sport, like cycling.
(Okay, I'm ducking and running for cover!)
Hal
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Re: AW: The SVN-developers are a ...
Posted by Ted Dennison <de...@ssd.fsi.com>.
Rob van Oostrum wrote:
> Ironically, only a 'fudge-packing fairy' would refer to the sacred game
> of football as 'soccer' *tongue planted firmly in cheek*
>
QED :-)
--
T.E.D. Work - mailto:dennison@ssd.fsi.com
Home - mailto:dennison@telepath.com (Yahoo: Ted_Dennison)
Homepage - http://www.telepath.com/~dennison/Ted/TED.html
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
RE: Re: AW: The SVN-developers are a ...
Posted by Rob van Oostrum <ro...@blastradius.com>.
Ironically, only a 'fudge-packing fairy' would refer to the sacred game
of football as 'soccer' *tongue planted firmly in cheek*
As to your desire to immerse yourself in European football culture, I
would suggest going to see Utrecht-Ajax in the Dutch league next year.
You will feel right at home amongst 25000+ rabid fans musically
commenting on the maternal and spousal lineages of certain visiting
players from Amsterdam.
R.
> -----Original Message-----
> From: Ted Dennison [mailto:dennison@ssd.fsi.com]
> Sent: Tuesday, October 03, 2006 10:38 AM
> Cc: users@subversion.tigris.org
> Subject: Re: AW: The SVN-developers are a ...
>
> Ted Dennison wrote:
> > I have to admit, its a pretty good job of cursing, in the American
> > Homophobic style. Most impressive for someone posting from Norway,
who
> > presumably is not a native speaker.
> After looking at the OP more carefully, I have to say that I think I
was
> in error. It is most likely an example of English (as opposed to
> American) Homophobic. The tip-off is the use of the word "FAIRIES".
That
> is, I believe (from a lifetime of Monty Python watching), a typical
> derogatory term for homosexual in England, but is not in common use in
> the US. We prefer a term which the English instead use to designate a
> cigarette. The potential for awkward misunderstandings caused by this
is
> left as an exercise to the reader.
>
> I don't think I know enough about English Homophobic to analyze it
much
> better. Sadly, I haven't hung out with the right kind of Englishmen.
> Perhaps I should attend a few more international soccer matches to
> further my education.
>
> That is an interesting thought though. Perhaps the Norwegian OP
learned
> his English from attending soccer matches, and thus this is the only
way
> he knows how to frame an English sentence?
>
> --
> T.E.D. Work - mailto:dennison@ssd.fsi.com
> Home - mailto:dennison@telepath.com (Yahoo:
Ted_Dennison)
> Homepage - http://www.telepath.com/~dennison/Ted/TED.html
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
> For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Re: AW: The SVN-developers are a ...
Posted by Ted Dennison <de...@ssd.fsi.com>.
Ted Dennison wrote:
> I have to admit, its a pretty good job of cursing, in the American
> Homophobic style. Most impressive for someone posting from Norway, who
> presumably is not a native speaker.
After looking at the OP more carefully, I have to say that I think I was
in error. It is most likely an example of English (as opposed to
American) Homophobic. The tip-off is the use of the word "FAIRIES". That
is, I believe (from a lifetime of Monty Python watching), a typical
derogatory term for homosexual in England, but is not in common use in
the US. We prefer a term which the English instead use to designate a
cigarette. The potential for awkward misunderstandings caused by this is
left as an exercise to the reader.
I don't think I know enough about English Homophobic to analyze it much
better. Sadly, I haven't hung out with the right kind of Englishmen.
Perhaps I should attend a few more international soccer matches to
further my education.
That is an interesting thought though. Perhaps the Norwegian OP learned
his English from attending soccer matches, and thus this is the only way
he knows how to frame an English sentence?
--
T.E.D. Work - mailto:dennison@ssd.fsi.com
Home - mailto:dennison@telepath.com (Yahoo: Ted_Dennison)
Homepage - http://www.telepath.com/~dennison/Ted/TED.html
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org