You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@maven.apache.org by vs...@apache.org on 2008/05/22 23:12:05 UTC

svn commit: r659261 [2/2] - in /maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main: java/org/apache/maven/report/projectinfo/dependencies/renderer/ resources/

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties?rev=659261&r1=659260&r2=659261&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties Thu May 22 14:12:04 2008
@@ -15,105 +15,107 @@
 # specific language governing permissions and limitations
 # under the License.
 
-report.cim.access                                                  = Acc\u00E8s
+report.cim.access                                                  = Acc\u00e8s
 report.cim.anthill.intro                                           = Ce projet utilise {Anthill, http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}.
 report.cim.buildforge.intro                                        = Ce projet utilise {Build Forge, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
 report.cim.continuum.intro                                         = Ce projet utilise {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
 report.cim.cruisecontrol.intro                                     = Ce projet utilise {CruiseControl, http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
-report.cim.description                                             = C\u0092est un lien au syst\u00E8me d\u0092int\u00E9gration continue pour ce projet qui construit et teste le code de mani\u00E8re fr\u00E9quente.
-report.cim.general.intro                                           = Ce projet utilise un syst\u00E8me d\u0092int\u00E9gration continue.
+report.cim.description                                             = C\u0092est un lien au syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue pour ce projet qui construit et teste le code de mani\u00e8re fr\u00e9quente.
+report.cim.general.intro                                           = Ce projet utilise un syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue.
 report.cim.hudson.intro                                            = Ce projet utilise {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}.
 report.cim.luntbuild.intro                                         = Ce projet utilise {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}.
-report.cim.name                                                    = Int\u00E9gration continue
-report.cim.nocim                                                   = Aucun syst\u00E8me d\u0092int\u00E9gration continue n\u0092est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un syst\u00E8me d\u0092int\u00E9gration continue a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.cim.name                                                    = Int\u00e9gration continue
+report.cim.nocim                                                   = Aucun syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
 report.cim.notifiers.column.address                                = Adresse
 report.cim.notifiers.column.configuration                          = Configuration
 report.cim.notifiers.column.type                                   = Type
-report.cim.notifiers.intro                                         = Configuration pour notifier les d\u00E9veloppeurs ou les utilisateurs qu\u0092un build a \u00E9chou\u00E9.
-report.cim.notifiers.nolist                                        = Aucune notification n\u0092est d\u00E9finie. V\u00E9rifiez plus tard si une notification a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9e.
+report.cim.notifiers.intro                                         = Configuration pour notifier les d\u00e9veloppeurs ou les utilisateurs qu\u0092un build a \u00e9chou\u00e9.
+report.cim.notifiers.nolist                                        = Aucune notification n\u0092est d\u00e9finie. V\u00e9rifiez plus tard si une notification a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e.
 report.cim.notifiers.title                                         = Notification
-report.cim.nourl                                                   = Aucun lien vers un syst\u00E8me d\u0092int\u00E9gration continue n\u0092est d\u00E9fini.
+report.cim.nourl                                                   = Aucun lien vers un syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue n\u0092est d\u00e9fini.
 report.cim.overview.title                                          = Vue d\u0092ensemble
-report.cim.title                                                   = Int\u00E9gration continue
-report.cim.url                                                     = Le lien suivant est celui du syst\u00E8me d\u0092int\u00E9gration continue pour ce projet.
+report.cim.title                                                   = Int\u00e9gration continue
+report.cim.url                                                     = Le lien suivant est celui du syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue pour ce projet.
 report.dependencies.column.artifactId                              = ArtifactId
 report.dependencies.column.classifier                              = Classifieur
 report.dependencies.column.description                             = Description
 report.dependencies.column.groupId                                 = GroupId
 report.dependencies.column.optional                                = Facultatif
+report.dependencies.column.isOptional                              = Oui
+report.dependencies.column.isNotOptional                           = Non
 report.dependencies.column.type                                    = Type
 report.dependencies.column.url                                     = URL
 report.dependencies.column.version                                 = Version
-report.dependencies.description                                    = Ce document liste les d\u00E9pendances du projet et fournit les informations sur chaque d\u00E9pendance.
+report.dependencies.description                                    = Ce document liste les d\u00e9pendances du projet et fournit les informations sur chaque d\u00e9pendance.
 report.dependencies.file.details.column.classes                    = Classes
 report.dependencies.file.details.column.debug                      = Debug
-report.dependencies.file.details.column.entries                    = Entr\u00E9es
+report.dependencies.file.details.column.entries                    = Entr\u00e9es
 report.dependencies.file.details.column.file                       = Nom du fichier
-report.dependencies.file.details.column.jdkrev                     = R\u00E9vision du JDK
+report.dependencies.file.details.column.jdkrev                     = R\u00e9vision du JDK
 report.dependencies.file.details.column.packages                   = Packages
-report.dependencies.file.details.column.sealed                     = Scell\u00E9
+report.dependencies.file.details.column.sealed                     = Scell\u00e9
 report.dependencies.file.details.column.size                       = Taille
-report.dependencies.file.details.title                             = D\u00E9tails du fichier de d\u00E9pendances
+report.dependencies.file.details.title                             = D\u00e9tails du fichier de d\u00e9pendances
 report.dependencies.graph.tables.licenses                          = Licence
-report.dependencies.graph.tables.title                             = Liste des d\u00E9pendances
+report.dependencies.graph.tables.title                             = Liste des d\u00e9pendances
 report.dependencies.graph.tables.unknown                           = Inconnu
-report.dependencies.graph.title                                    = Graphe des d\u00E9pendances du projet
-report.dependencies.graph.tree.title                               = Arbre des d\u00E9pendances
-report.dependencies.intro.compile                                  = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e compile pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler et ex\u00E9cuter l\u0092application :
-report.dependencies.intro.provided                                 = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e provided pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler l\u0092application, mais devraient \u00EAtre fournies par d\u00E9faut lors de l\u0092utilisation de cette librairie :
-report.dependencies.intro.runtime                                  = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e runtime pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour ex\u00E9cuter l\u0092application :
-report.dependencies.intro.system                                   = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e system pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises pour compiler l\u0092application :
-report.dependencies.intro.test                                     = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances de port\u00E9e test pour ce projet. Ces d\u00E9pendances sont requises seulement pour compiler et ex\u00E9cuter les tests unitaires de l\u0092application :
-report.dependencies.name                                           = D\u00E9pendances
-report.dependencies.nolist                                         = Il n\u0092y a aucune d\u00E9pendance pour ce projet. C\u0092est une application autonome qui ne d\u00E9pend d\u0092aucun autre projet.
-report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown              = Localisation du r\u00E9f\u00E9rentiel pour chacune des d\u00E9pendances.
+report.dependencies.graph.title                                    = Graphe des d\u00e9pendances du projet
+report.dependencies.graph.tree.title                               = Arbre des d\u00e9pendances
+report.dependencies.intro.compile                                  = Ce qui suit est la liste des d\u00e9pendances de port\u00e9e compile pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler et ex\u00e9cuter l\u0092application :
+report.dependencies.intro.provided                                 = Ce qui suit est la liste des d\u00e9pendances de port\u00e9e provided pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler l\u0092application, mais devraient \u00eatre fournies par d\u00e9faut lors de l\u0092utilisation de cette librairie :
+report.dependencies.intro.runtime                                  = Ce qui suit est la liste des d\u00e9pendances de port\u00e9e runtime pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour ex\u00e9cuter l\u0092application :
+report.dependencies.intro.system                                   = Ce qui suit est la liste des d\u00e9pendances de port\u00e9e system pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler l\u0092application :
+report.dependencies.intro.test                                     = Ce qui suit est la liste des d\u00e9pendances de port\u00e9e test pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises seulement pour compiler et ex\u00e9cuter les tests unitaires de l\u0092application :
+report.dependencies.name                                           = D\u00e9pendances
+report.dependencies.nolist                                         = Il n\u0092y a aucune d\u00e9pendance pour ce projet. C\u0092est une application autonome qui ne d\u00e9pend d\u0092aucun autre projet.
+report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown              = Localisation du r\u00e9f\u00e9rentiel pour chacune des d\u00e9pendances.
 report.dependencies.repo.locations.cell.release.disabled           = -
 report.dependencies.repo.locations.cell.release.enabled            = Oui
 report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.disabled          = -
 report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.enabled           = Oui
 report.dependencies.repo.locations.column.artifact                 = artefact
-report.dependencies.repo.locations.column.release                  = D\u00E9gagement
-report.dependencies.repo.locations.column.repoid                   = R\u00E9f\u00E9rentiel ID
+report.dependencies.repo.locations.column.release                  = D\u00e9gagement
+report.dependencies.repo.locations.column.repoid                   = R\u00e9f\u00e9rentiel ID
 report.dependencies.repo.locations.column.snapshot                 = Snapshot
 report.dependencies.repo.locations.column.url                      = URL
-report.dependencies.repo.locations.title                           = Localisation du r\u00E9f\u00E9rentiel des d\u00E9pendances
-report.dependencies.title                                          = D\u00E9pendances du projet
-report.dependencies.unamed                                         = Non-sp\u00E9cifi\u00E9
-report.dependency-convergence.convergence.caption                  = D\u00E9pendances utilis\u00E9es dans les sous-projets
-report.dependency-convergence.description                          = Ce document pr\u00E9sente la convergence des versions des d\u00E9pendances au sein de l\u0092ensemble du projet et de ses sous-modules.
-report.dependency-convergence.legend                               = L\u00E9gende:
-report.dependency-convergence.legend.different                     = Au moins un projet a une d\u00E9pendance de version diff\u00E9rente.
-report.dependency-convergence.legend.shared                        = Tous les projets partagent une d\u00E9pendance de version.
-report.dependency-convergence.name                                 = Convergence des d\u00E9pendances
+report.dependencies.repo.locations.title                           = Localisation du r\u00e9f\u00e9rentiel des d\u00e9pendances
+report.dependencies.title                                          = D\u00e9pendances du projet
+report.dependencies.unamed                                         = Non-sp\u00e9cifi\u00e9
+report.dependency-convergence.convergence.caption                  = D\u00e9pendances utilis\u00e9es dans les sous-projets
+report.dependency-convergence.description                          = Ce document pr\u00e9sente la convergence des versions des d\u00e9pendances au sein de l\u0092ensemble du projet et de ses sous-modules.
+report.dependency-convergence.legend                               = L\u00e9gende:
+report.dependency-convergence.legend.different                     = Au moins un projet a une d\u00e9pendance de version diff\u00e9rente.
+report.dependency-convergence.legend.shared                        = Tous les projets partagent une d\u00e9pendance de version.
+report.dependency-convergence.name                                 = Convergence des d\u00e9pendances
 report.dependency-convergence.stats.artifacts                      = Nombre d\u0092artefacts uniques (NOA):
 report.dependency-convergence.stats.caption                        = Statistiques:
 report.dependency-convergence.stats.convergence                    = Convergence (NOD/NOA):
-report.dependency-convergence.stats.dependencies                   = Nombre de d\u00E9pendances (NOD):
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease                   = Pr\u00EAt pour la release (100% de convergence et aucun SNAPSHOT):
+report.dependency-convergence.stats.dependencies                   = Nombre de d\u00e9pendances (NOD):
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease                   = Pr\u00eat pour la release (100% de convergence et aucun SNAPSHOT):
 report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error             = Erreur
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Vous n\u0092avez pas la convergence \u00E0 100%.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots   = Vous avez des d\u00E9pendances de type SNAPSHOT.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success           = Succ\u00E8s
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Vous n\u0092avez pas la convergence \u00e0 100%.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots   = Vous avez des d\u00e9pendances de type SNAPSHOT.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success           = Succ\u00e8s
 report.dependency-convergence.stats.snapshots                      = Nombre d\u0092artefacts SNAPSHOT (NOS):
 report.dependency-convergence.stats.subprojects                    = Nombre de sous-projets:
-report.dependency-convergence.title                                = R\u00E9action de la convergence des d\u00E9pendances
-report.index.nodescription                                         = Il n\u0092y a aucune description actuellement li\u00E9e \u00E0 ce projet.
+report.dependency-convergence.title                                = R\u00e9action de la convergence des d\u00e9pendances
+report.index.nodescription                                         = Il n\u0092y a aucune description actuellement li\u00e9e \u00e0 ce projet.
 report.index.title                                                 = Bienvenue dans le projet
 report.issuetracking.bugzilla.intro                                = Ce projet utilise {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.custom.intro                                  = Ce projet utilise %issueManagementSystem% pour g\u00E9rer ses issues.
-report.issuetracking.description                                   = C\u0092est un lien au syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00EAtre cr\u00E9\u00E9es et consult\u00E9es en utilisant ce lien.
-report.issuetracking.general.intro                                 = Ce projet utilise syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons pour g\u00E9rer ces issues.
-report.issuetracking.intro                                         = Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00EAtre cr\u00E9\u00E9es et consult\u00E9es en utilisant ce lien.
-report.issuetracking.jira.intro                                    = Ce projet utilise {JIRA, http://www.atlassian.com/software/jira}, une application J2EE de contr\u00F4le des livraisons et de gestion de projet.
-report.issuetracking.name                                          = Contr\u00F4le des livraisons
-report.issuetracking.noissueManagement                             = Aucun syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons n\u0092est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un syst\u00E8me de contr\u00F4le des livraisons a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.issuetracking.custom.intro                                  = Ce projet utilise %issueManagementSystem% pour g\u00e9rer ses issues.
+report.issuetracking.description                                   = C\u0092est un lien au syst\u00e8me de contr\u00f4le des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9es et consult\u00e9es en utilisant ce lien.
+report.issuetracking.general.intro                                 = Ce projet utilise syst\u00e8me de contr\u00f4le des livraisons pour g\u00e9rer ces issues.
+report.issuetracking.intro                                         = Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9es et consult\u00e9es en utilisant ce lien.
+report.issuetracking.jira.intro                                    = Ce projet utilise {JIRA, http://www.atlassian.com/software/jira}, une application J2EE de contr\u00f4le des livraisons et de gestion de projet.
+report.issuetracking.name                                          = Contr\u00f4le des livraisons
+report.issuetracking.noissueManagement                             = Aucun syst\u00e8me de contr\u00f4le des livraisons n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un syst\u00e8me de contr\u00f4le des livraisons a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
 report.issuetracking.overview.title                                = Vue d\u0092ensemble
 report.issuetracking.scarab.intro                                  = Ce projet utilise {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.title                                         = Contr\u00F4le des livraisons
-report.license.description                                         = C\u0092est un lien \u00E0 la licence du projet.
+report.issuetracking.title                                         = Contr\u00f4le des livraisons
+report.license.description                                         = C\u0092est un lien \u00e0 la licence du projet.
 report.license.name                                                = Licence du projet
-report.license.nolicense                                           = Aucune licence n\u0092est d\u00E9finie pour ce projet.
-report.license.overview.intro                                      = Typiquement les licences \u00E9num\u00E9r\u00E9s pour ce projet sont celles du projet lui-m\u00EAme, et non celles des d\u00E9pendances.
+report.license.nolicense                                           = Aucune licence n\u0092est d\u00e9finie pour ce projet.
+report.license.overview.intro                                      = Typiquement les licences \u00e9num\u00e9r\u00e9s pour ce projet sont celles du projet lui-m\u00eame, et non celles des d\u00e9pendances.
 report.license.overview.title                                      = Vue d\u0092ensemble
 report.license.title                                               = Licence du projet
 report.mailing-lists.column.archive                                = Archive
@@ -121,98 +123,98 @@
 report.mailing-lists.column.otherArchives                          = Autres Archives
 report.mailing-lists.column.post                                   = Poster
 report.mailing-lists.column.subscribe                              = S\u0092inscrire
-report.mailing-lists.column.unsubscribe                            = Se d\u00E9sinscrire
+report.mailing-lists.column.unsubscribe                            = Se d\u00e9sinscrire
 report.mailing-lists.description                                   = Ce document fournit les informations de souscription et d\u0092archive pour les listes de diffusion de ce projet.
-report.mailing-lists.intro                                         = Ce sont les listes de diffusion qui ont \u00E9t\u00E9 \u00E9tablies pour ce projet. Pour chaque liste, il y a un lien d\u0092abonnement, de d\u00E9sabonnement et d\u0092archive.
+report.mailing-lists.intro                                         = Ce sont les listes de diffusion qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies pour ce projet. Pour chaque liste, il y a un lien d\u0092abonnement, de d\u00e9sabonnement et d\u0092archive.
 report.mailing-lists.name                                          = Listes de diffusion
-report.mailing-lists.nolist                                        = Il n\u0092y a aucune liste de diffusion actuellement li\u00E9e \u00E0 ce projet.
+report.mailing-lists.nolist                                        = Il n\u0092y a aucune liste de diffusion actuellement li\u00e9e \u00e0 ce projet.
 report.mailing-lists.title                                         = Listes de diffusion du projet
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro                          = Pour les d\u00E9velopeurs qui sont coinc\u00E9s derri\u00E8re un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} peut utiliser l\u0092interface Web pour effectuer un checkout du code source.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro                      = R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive utilis\u00E9 pour plus d\u0092informations sur l\u0092acc\u00E8s derri\u00E8re un firewall.
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro                          = Pour les utilisateurs qui sont coinc\u00E9s derri\u00E8re un firewall qui bloque l\u0092acc\u00E8s de HTTP au d\u00E9p\u00F4t de Subversion, vous pouvez essayer d\u0092y acc\u00E9der avec la connection d\u00E9veloppeur :
-report.scm.accessbehindfirewall.title                              = Acc\u00E8s derri\u00E8re un firewall
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1                          = Le client de subversion peut acc\u00E9der par proxy, si vous le configurez comme suit. D\u0092abord, \u00E9ditez votre dossier de configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utiliser. Ce fichier est situ\u00E9 diff\u00E9remment selon votre syst\u00E8me d\u0092exploitation. Sur Linux ou Unix, il est situ\u00E9 dans le r\u00E9pertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe dans "%APPDATA%\\Subversion". (essayez de taper "echo %APPDATA%", notons que ce r\u00E9pertoire est cach\u00E9.)
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2                          = Il y a des commentaires dans le fichier qui expliquent comment faire. Si vous n\u0092avez pas ce fichier, t\u00E9l\u00E9chargez la version la plus r\u00E9cente de Subversion et tapez n\u0092importe quelle commande ; ceci cr\u00E9era les fichiers de configuration.
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro                          = Pour les d\u00e9velopeurs qui sont coinc\u00e9s derri\u00e8re un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} peut utiliser l\u0092interface Web pour effectuer un checkout du code source.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro                      = R\u00e9f\u00e9rez-vous \u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive utilis\u00e9 pour plus d\u0092informations sur l\u0092acc\u00e8s derri\u00e8re un firewall.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro                          = Pour les utilisateurs qui sont coinc\u00e9s derri\u00e8re un firewall qui bloque l\u0092acc\u00e8s de HTTP au d\u00e9p\u00f4t de Subversion, vous pouvez essayer d\u0092y acc\u00e9der avec la connection d\u00e9veloppeur :
+report.scm.accessbehindfirewall.title                              = Acc\u00e8s derri\u00e8re un firewall
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1                          = Le client de subversion peut acc\u00e9der par proxy, si vous le configurez comme suit. D\u0092abord, \u00e9ditez votre dossier de configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utiliser. Ce fichier est situ\u00e9 diff\u00e9remment selon votre syst\u00e8me d\u0092exploitation. Sur Linux ou Unix, il est situ\u00e9 dans le r\u00e9pertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe dans "%APPDATA%\\Subversion". (essayez de taper "echo %APPDATA%", notons que ce r\u00e9pertoire est cach\u00e9.)
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2                          = Il y a des commentaires dans le fichier qui expliquent comment faire. Si vous n\u0092avez pas ce fichier, t\u00e9l\u00e9chargez la version la plus r\u00e9cente de Subversion et tapez n\u0092importe quelle commande ; ceci cr\u00e9era les fichiers de configuration.
 report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3                          = Exemple : Editer le fichier \u0092servers\u0092 et ajouter quelque chose du genre :
-report.scm.accessthroughtproxy.title                               = Acc\u00E8s avec un proxy
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro                               = Le d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive CVS de ce projet peut \u00EAtre consult\u00E9 de fa\u00E7on anonyme avec les instructions suivantes. Lorsqu\u0092un mot de passe pour anonyme est demand\u00E9, appuyez simplement sur la touche Enter.
-report.scm.anonymousaccess.general.intro                           = R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive utilis\u00E9 pour plus d\u0092informations sur l\u0092acc\u00E8s anonyme. L\u0092URL de connection est :
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro                               = Le d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive SVN de ce projet peut \u00EAtre consult\u00E9 de fa\u00E7on anonyme avec les instructions suivantes :
-report.scm.anonymousaccess.title                                   = Acc\u00E8s de fa\u00E7on anonyme
-report.scm.clearcase.intro                                         = Ce projet utilise {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source.
-report.scm.cvs.intro                                               = Ce projet utilise {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation de CVS peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es sur {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.description                                             = C\u0092est un lien au d\u00E9p\u00F4t de sources en ligne qui peut \u00EAtre regard\u00E9 par l\u0092interm\u00E9diaire d\u0092un navigateur Web.
-report.scm.devaccess.clearcase.intro                               = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l\u0092arbre de ClearCase par l\u0092interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00E9e.
-report.scm.devaccess.cvs.intro                                     = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l\u0092arbre de CVS par l\u0092interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00E9e.
-report.scm.devaccess.general.intro                                 = R\u00E9f\u00E9rez-vous \u00E0 la documentation du d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive utilis\u00E9 pour plus d\u0092informations sur l\u0092acc\u00E8s en tant que d\u00E9veloppeur. L\u0092URL de connection est :
-report.scm.devaccess.perforce.intro                                = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l\u0092arbre de Perforce par l\u0092interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username et password avec la valeur appropri\u00E9e.
-report.scm.devaccess.starteam.intro                                = Seulement les d\u00E9velopeurs du projet peuvent acc\u00E9der \u00E0 l\u0092arbre de Starteam par l\u0092interm\u00E9diaire de cette m\u00E9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00E9e.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = Chacun peut acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive de Subversion via HTTPS, mais seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive via HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = Seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = Seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive via SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = Seuls les committers doivent acc\u00E9der au d\u00E9p\u00F4t d\u0092archive via SVN+SSH.
-report.scm.devaccess.svn.intro2                                    = Pour commiter les changements dans le d\u00E9p\u00F4t, ex\u00E9cuter la ligne de commande suivante (SVN pourra vous demander votre mot de passe)
-report.scm.devaccess.title                                         = Acc\u00E8s pour les d\u00E9velopeurs
-report.scm.general.intro                                           = Ce projet utilise un d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source.
-report.scm.name                                                    = D\u00E9p\u00F4t de sources
-report.scm.noscm                                                   = Aucun syst\u00E8me de d\u00E9p\u00F4t SCM n\u0092est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si un SCM a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.scm.accessthroughtproxy.title                               = Acc\u00e8s avec un proxy
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro                               = Le d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive CVS de ce projet peut \u00eatre consult\u00e9 de fa\u00e7on anonyme avec les instructions suivantes. Lorsqu\u0092un mot de passe pour anonyme est demand\u00e9, appuyez simplement sur la touche Enter.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro                           = R\u00e9f\u00e9rez-vous \u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive utilis\u00e9 pour plus d\u0092informations sur l\u0092acc\u00e8s anonyme. L\u0092URL de connection est :
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro                               = Le d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive SVN de ce projet peut \u00eatre consult\u00e9 de fa\u00e7on anonyme avec les instructions suivantes :
+report.scm.anonymousaccess.title                                   = Acc\u00e8s de fa\u00e7on anonyme
+report.scm.clearcase.intro                                         = Ce projet utilise {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source.
+report.scm.cvs.intro                                               = Ce projet utilise {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} pour g\u00e9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation de CVS peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description                                             = C\u0092est un lien au d\u00e9p\u00f4t de sources en ligne qui peut \u00eatre regard\u00e9 par l\u0092interm\u00e9diaire d\u0092un navigateur Web.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro                               = Seulement les d\u00e9velopeurs du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de ClearCase par l\u0092interm\u00e9diaire de cette m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.cvs.intro                                     = Seulement les d\u00e9velopeurs du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de CVS par l\u0092interm\u00e9diaire de cette m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.general.intro                                 = R\u00e9f\u00e9rez-vous \u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive utilis\u00e9 pour plus d\u0092informations sur l\u0092acc\u00e8s en tant que d\u00e9veloppeur. L\u0092URL de connection est :
+report.scm.devaccess.perforce.intro                                = Seulement les d\u00e9velopeurs du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de Perforce par l\u0092interm\u00e9diaire de cette m\u00e9thode. Remplacez username et password avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.starteam.intro                                = Seulement les d\u00e9velopeurs du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de Starteam par l\u0092interm\u00e9diaire de cette m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = Chacun peut acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive de Subversion via HTTPS, mais seuls les committers doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive via HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = Seuls les committers doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = Seuls les committers doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive via SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = Seuls les committers doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive via SVN+SSH.
+report.scm.devaccess.svn.intro2                                    = Pour commiter les changements dans le d\u00e9p\u00f4t, ex\u00e9cuter la ligne de commande suivante (SVN pourra vous demander votre mot de passe)
+report.scm.devaccess.title                                         = Acc\u00e8s pour les d\u00e9velopeurs
+report.scm.general.intro                                           = Ce projet utilise un d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source.
+report.scm.name                                                    = D\u00e9p\u00f4t de sources
+report.scm.noscm                                                   = Aucun syst\u00e8me de d\u00e9p\u00f4t SCM n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un SCM a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
 report.scm.overview.title                                          = Vue d\u0092ensemble
-report.scm.perforce.intro                                          = Ce projet utilise {Perforce, http://www.perforce.com/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation de Perforce peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es sur {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro                                          = Ce projet utilise {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme d\u00E9p\u00F4t de sources pour g\u00E9rer son code source.
-report.scm.svn.intro                                               = Ce projet utilise {Subversion, http://subversion.tigris.org/} pour g\u00E9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation de Subversion peuvent \u00EAtre trouv\u00E9es sur {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.title                                                   = D\u00E9p\u00F4t de sources
-report.scm.webaccess.nourl                                         = Aucun lien au syst\u00E8me de d\u00E9p\u00F4t SCM n\u0092est d\u00E9fini. V\u00E9rifiez plus tard si ce lien a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
-report.scm.webaccess.title                                         = Acc\u00E8s Web
-report.scm.webaccess.url                                           = Ce qui suit est le lien online du d\u00E9p\u00F4t de sources.
+report.scm.perforce.intro                                          = Ce projet utilise {Perforce, http://www.perforce.com/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation de Perforce peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro                                          = Ce projet utilise {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source.
+report.scm.svn.intro                                               = Ce projet utilise {Subversion, http://subversion.tigris.org/} pour g\u00e9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation de Subversion peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.title                                                   = D\u00e9p\u00f4t de sources
+report.scm.webaccess.nourl                                         = Aucun lien au syst\u00e8me de d\u00e9p\u00f4t SCM n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si ce lien a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
+report.scm.webaccess.title                                         = Acc\u00e8s Web
+report.scm.webaccess.url                                           = Ce qui suit est le lien online du d\u00e9p\u00f4t de sources.
 report.summary.build.artifactid                                    = ArtifactId
 report.summary.build.groupid                                       = GroupId
 report.summary.build.title                                         = Information du build
 report.summary.build.type                                          = Type
 report.summary.build.version                                       = Version
-report.summary.description                                         = Ce document liste les autres informations reli\u00E9es \u00E0 ce projet
+report.summary.description                                         = Ce document liste les autres informations reli\u00e9es \u00e0 ce projet
 report.summary.field                                               = Champ
 report.summary.general.description                                 = Description
 report.summary.general.homepage                                    = Page d\u0092accueil
 report.summary.general.name                                        = Nom
 report.summary.general.title                                       = Informations sur le projet
-report.summary.name                                                = R\u00E9sum\u00E9 du projet
+report.summary.name                                                = R\u00e9sum\u00e9 du projet
 report.summary.organization.name                                   = Nom
 report.summary.organization.title                                  = Organisation
 report.summary.organization.url                                    = URL
-report.summary.noorganization                                      = Ce projet n\u0092appartient pas \u00E0 une organisation.
-report.summary.title                                               = R\u00E9sum\u00E9 du projet
+report.summary.noorganization                                      = Ce projet n\u0092appartient pas \u00e0 une organisation.
+report.summary.title                                               = R\u00e9sum\u00e9 du projet
 report.summary.value                                               = Valeur
 report.team-list.contributors.actualtime                           = Heure actuelle (GMT)
 report.team-list.contributors.email                                = Courriel
-report.team-list.contributors.intro                                = Les personnes additionnelles suivantes ont contribu\u00E9 \u00E0 ce projet par leurs suggestions, ou leurs apports \u00E0 la documentation ou des patches.
+report.team-list.contributors.intro                                = Les personnes additionnelles suivantes ont contribu\u00e9 \u00e0 ce projet par leurs suggestions, ou leurs apports \u00e0 la documentation ou des patches.
 report.team-list.contributors.name                                 = Nom
 report.team-list.contributors.organization                         = Organisation
 report.team-list.contributors.organizationurl                      = URL de l\u0092organisation
-report.team-list.contributors.properties                           = Propri\u00E9t\u00E9s
-report.team-list.contributors.roles                                = R\u00F4les
+report.team-list.contributors.properties                           = Propri\u00e9t\u00e9s
+report.team-list.contributors.roles                                = R\u00f4les
 report.team-list.contributors.timezone                             = Fuseau horaire
 report.team-list.contributors.title                                = Contributeurs
 report.team-list.contributors.url                                  = URL
-report.team-list.description                                       = Ce document fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribu\u00E9 au projet d\u0092une fa\u00E7on ou d\u0092une autre.
+report.team-list.description                                       = Ce document fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribu\u00e9 au projet d\u0092une fa\u00e7on ou d\u0092une autre.
 report.team-list.developers.actualtime                             = Heure actuelle (GMT)
 report.team-list.developers.email                                  = Courriel
 report.team-list.developers.id                                     = Id
-report.team-list.developers.intro                                  = Ce qui suit est la liste des d\u00E9veloppeurs avec leurs r\u00F4les ayant contribu\u00E9 d\u0092une mani\u00E8re ou d\u0092une autre au projet.
+report.team-list.developers.intro                                  = Ce qui suit est la liste des d\u00e9veloppeurs avec leurs r\u00f4les ayant contribu\u00e9 d\u0092une mani\u00e8re ou d\u0092une autre au projet.
 report.team-list.developers.name                                   = Nom
 report.team-list.developers.organization                           = Organisation
 report.team-list.developers.organizationurl                        = URL de l\u0092organisation
-report.team-list.developers.properties                             = Propri\u00E9t\u00E9s
-report.team-list.developers.roles                                  = R\u00F4les
+report.team-list.developers.properties                             = Propri\u00e9t\u00e9s
+report.team-list.developers.roles                                  = R\u00f4les
 report.team-list.developers.timezone                               = Fuseau horaire
 report.team-list.developers.title                                  = Membres
 report.team-list.developers.url                                    = URL
-report.team-list.intro.description1                                = Un projet r\u00E9ussi exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs r\u00F4les. Quelques personnes \u00E9crivent le code ou la documentation, alors que d\u0092autres testent, soumettent des patches ou des suggestions.
-report.team-list.intro.description2                                = L\u0092\u00E9quipe est compos\u00E9e des membres et de contributeurs. Les membres ont un acc\u00E8s direct aux sources du projet et font \u00E9voluer activement le code de base. Les contributeurs am\u00E9liorent le projet par la soumission de patches et de suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au projet est illimit\u00E9. Toutes les contributions au projet sont consid\u00E9rablement appr\u00E9ci\u00E9es.
-report.team-list.intro.title                                       = L\u0092\u00E9quipe
+report.team-list.intro.description1                                = Un projet r\u00e9ussi exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs r\u00f4les. Quelques personnes \u00e9crivent le code ou la documentation, alors que d\u0092autres testent, soumettent des patches ou des suggestions.
+report.team-list.intro.description2                                = L\u0092\u00e9quipe est compos\u00e9e des membres et de contributeurs. Les membres ont un acc\u00e8s direct aux sources du projet et font \u00e9voluer activement le code de base. Les contributeurs am\u00e9liorent le projet par la soumission de patches et de suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au projet est illimit\u00e9. Toutes les contributions au projet sont consid\u00e9rablement appr\u00e9ci\u00e9es.
+report.team-list.intro.title                                       = L\u0092\u00e9quipe
 report.team-list.name                                              = Membres de ce projet
-report.team-list.nocontributor                                     = Il n\u0092y a aucun contributeur travaillant sur ce projet. V\u00E9rifiez plus tard si des contributeurs ont \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
-report.team-list.nodeveloper                                       = Il n\u0092y a aucun d\u00E9veloppeur travaillant sur ce projet. V\u00E9rifiez plus tard si des d\u00E9veloppeurs ont \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+report.team-list.nocontributor                                     = Il n\u0092y a aucun contributeur travaillant sur ce projet. V\u00e9rifiez plus tard si des contributeurs ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
+report.team-list.nodeveloper                                       = Il n\u0092y a aucun d\u00e9veloppeur travaillant sur ce projet. V\u00e9rifiez plus tard si des d\u00e9veloppeurs ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
 report.team-list.title                                             = Liste des membres
-report.transitivedependencies.intro                                = Ce qui suit est la liste des d\u00E9pendances transitives pour ce projet. Les d\u00E9pendances transitives sont les d\u00E9pendances des d\u00E9pendances du projet :
-report.transitivedependencies.nolist                               = Il n\u0092y a aucune d\u00E9pendance transitive pour ce projet.
-report.transitivedependencies.title                                = D\u00E9pendances transitives du projet
+report.transitivedependencies.intro                                = Ce qui suit est la liste des d\u00e9pendances transitives pour ce projet. Les d\u00e9pendances transitives sont les d\u00e9pendances des d\u00e9pendances du projet :
+report.transitivedependencies.nolist                               = Il n\u0092y a aucune d\u00e9pendance transitive pour ce projet.
+report.transitivedependencies.title                                = D\u00e9pendances transitives du projet