You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2008/11/18 14:28:35 UTC
svn commit: r718580 [5/12] - in /ofbiz/trunk:
applications/accounting/config/ applications/content/config/
applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/
applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/
applications/order...
Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=718580&r1=718579&r2=718580&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Tue Nov 18 05:28:33 2008
@@ -22,6 +22,7 @@
<value xml:lang="de">Kontonummer</value>
<value xml:lang="en">Account Number</value>
<value xml:lang="es">Número de cuenta</value>
+ <value xml:lang="es">Número de cuenta</value>
<value xml:lang="fr">N° de compte</value>
<value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ</value>
</property>
@@ -56,7 +57,7 @@
<property key="AccountingBillingAccountOnly">
<value xml:lang="de">Nur über Rechnungskonto zahlen</value>
<value xml:lang="en">Billing Account Only</value>
- <value xml:lang="es">Solo pagar la cuenta de facturación</value>
+ <value xml:lang="es">Sólo pagar a la cuenta de facturación</value>
<value xml:lang="fr">Seulement compte de facturation</value>
<value xml:lang="th">ยà¸à¸à¸£à¸§à¸¡à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸</value>
</property>
@@ -224,6 +225,7 @@
</property>
<property key="AddedItemToOrder">
<value xml:lang="en">Added item to order: </value>
+ <value xml:lang="es">Ãtem añadido al pedido:</value>
<value xml:lang="fr">Article ajouté à la commande : </value>
</property>
<property key="FacilityBillingAddressSameShipping">
@@ -307,7 +309,7 @@
<property key="FacilityShipAvailable">
<value xml:lang="de">Bitte liefern Sie meine bestellten Artikel sobald sie verfügbar sind (Sie dürfen zusätzliche Lieferungskosten erheben).</value>
<value xml:lang="en">Please ship items I ordered as they become available (you may incur additional shipping charges).</value>
- <value xml:lang="es">EnvÃe por favor los artÃculos que pedà en cuanto se encuentren disponibles (usted puede incurrir en cargas adicionales de envÃo)</value>
+ <value xml:lang="es">Por favor, envÃe los artÃculos que he pedido en cuanto se encuentren disponibles (puede causar gastos de envÃo adicionales)</value>
<value xml:lang="fr">Livrer les articles dès qu'ils sont disponibles (peut occasionner des frais additionnels d'expédition)</value>
<value xml:lang="it">Prego spedire gli articoli ordinati appena diventano disponibili (potresti incorrere in spese di spedizione aggiuntive).</value>
<value xml:lang="nl">Verstuur items wanneer ze beschikbaar komen (extra verzendkosten mogen worden aangerekend).</value>
@@ -320,7 +322,7 @@
<property key="FacilityShipOnceOrAvailable">
<value xml:lang="de">Alles zusammen liefern oder 'sobald etwas verfügbar'?</value>
<value xml:lang="en">Ship all at once, or 'as available'?</value>
- <value xml:lang="es">¿Enviar todo de una vez o tal como se encuentren disponibles?</value>
+ <value xml:lang="es">¿Enviar todo de una vez o en cuanto se encuentre disponibles?</value>
<value xml:lang="fr">Expédition complète ou partielle ?</value>
<value xml:lang="it">Spedisci tutto in una volta, o 'appena disponibili'?</value>
<value xml:lang="nl">Verzend alles tegelijk, of wanneer ze beschikbaar komen?</value>
@@ -372,7 +374,7 @@
<property key="FacilityShippingAndHandling">
<value xml:lang="de">Versandkosten</value>
<value xml:lang="en">Shipping and Handling</value>
- <value xml:lang="es">EnvÃo y seguimiento</value>
+ <value xml:lang="es">EnvÃo y manipulación</value>
<value xml:lang="fr">Port et emballage</value>
<value xml:lang="it">Spese di Spedizione e Imballaggio</value>
<value xml:lang="nl">Verzend en handelingen</value>
@@ -398,7 +400,7 @@
<property key="FacilityWaitEntireOrderReady">
<value xml:lang="de">Bitte warten Sie mit der Auslieferung bis die Bestellung vollständig vorliegt.</value>
<value xml:lang="en">Please wait until the entire order is ready before shipping.</value>
- <value xml:lang="es">Por favor, esperar hasta que la orden completa esté lista antes de enviarla</value>
+ <value xml:lang="es">Por favor, esperar hasta que el pedido esté completo antes de enviarlo</value>
<value xml:lang="fr">Attendre que la commande soit complète avant de l'expédier.</value>
<value xml:lang="it">Per favore aspettare fino a quando l'intero ordine è pronto per la spedizione.</value>
<value xml:lang="nl">Wacht alstublieft tot de gehele bestelling compleet is voor verzenden.</value>
@@ -411,6 +413,7 @@
<property key="FormFieldTitle_amountTotal">
<value xml:lang="de">Totalbetrag</value>
<value xml:lang="en">Amount Total</value>
+ <value xml:lang="es">Cantidad total</value>
<value xml:lang="fr">Montant total</value>
<value xml:lang="it">Importo Totale</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸</value>
@@ -418,6 +421,7 @@
<property key="FormFieldTitle_autoOrderShoppingListId">
<value xml:lang="de">Automatischer Auftrag Einkaufsliste ID</value>
<value xml:lang="en">Auto Order Shopping List Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código lista de compra automática</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de liste de commande automatique</value>
<value xml:lang="it">Ordine Automatico Lista di Acquisto</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´</value>
@@ -425,6 +429,7 @@
<property key="FormFieldTitle_billToCustomerPartyId">
<value xml:lang="de">Rechnung an Kunde Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Bill To Customer Party Id</value>
+ <value xml:lang="es">Facturar a cliente con código</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de facture client</value>
<value xml:lang="it">Fattura Al Cliente</value>
<value xml:lang="ro">Factura la Client</value>
@@ -435,6 +440,7 @@
<property key="FormFieldTitle_billingAccountId">
<value xml:lang="de">Rechnungskonto ID</value>
<value xml:lang="en">Billing Account Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Cuenta de facturación</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de compte de facturation</value>
<value xml:lang="it">Codice Conto Fatturazione</value>
<value xml:lang="nl">Bankrekening Id</value>
@@ -446,6 +452,7 @@
<property key="FormFieldTitle_carrierPartyId">
<value xml:lang="de">Spediteur Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Carrier Party Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Transportista</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de transporteur</value>
<value xml:lang="it">Codice Corriere</value>
<value xml:lang="nl">Vervoerder Id</value>
@@ -457,6 +464,7 @@
<property key="FormFieldTitle_carrierRoleTypeId">
<value xml:lang="de">Spediteur Rollentyp ID</value>
<value xml:lang="en">Carrier Role Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Rol de transportista</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de type de transporteur</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Corriere</value>
<value xml:lang="nl">Soort rol vervoerder Id</value>
@@ -468,6 +476,7 @@
<property key="FormFieldTitle_cartons">
<value xml:lang="de">Schachteln</value>
<value xml:lang="en">Cartons</value>
+ <value xml:lang="es">Cajas</value>
<value xml:lang="fr">Cartons</value>
<value xml:lang="it">Cartoni</value>
<value xml:lang="nl">Dozen</value>
@@ -479,6 +488,7 @@
<property key="FormFieldTitle_city">
<value xml:lang="de">Stadt</value>
<value xml:lang="en">City</value>
+ <value xml:lang="es">Ciudad</value>
<value xml:lang="fr">Ville</value>
<value xml:lang="it">Città </value>
<value xml:lang="nl">Plaats</value>
@@ -490,6 +500,7 @@
<property key="FormFieldTitle_contactMechId">
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value>
<value xml:lang="en">Contact Mech Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de coordonées</value>
<value xml:lang="it">Numero Contatto</value>
<value xml:lang="nl">Contact Mech Id</value>
@@ -501,6 +512,7 @@
<property key="FormFieldTitle_countryGeoId">
<value xml:lang="de">Land Geo ID</value>
<value xml:lang="en">Country Geo Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código PaÃs</value>
<value xml:lang="fr">Réf. géographique de pays</value>
<value xml:lang="it">Codice Nazione Geografia</value>
<value xml:lang="nl">Land Id</value>
@@ -512,6 +524,7 @@
<property key="FormFieldTitle_createdBy">
<value xml:lang="de">Erstellt von</value>
<value xml:lang="en">Created By</value>
+ <value xml:lang="es">Creado por</value>
<value xml:lang="fr">Créé par</value>
<value xml:lang="it">Creato Da</value>
<value xml:lang="nl">Aangemaakt door By</value>
@@ -523,6 +536,7 @@
<property key="FormFieldTitle_createdByUserLogin">
<value xml:lang="de">Erstellt von Benutzeranmeldung</value>
<value xml:lang="en">Created By User Login</value>
+ <value xml:lang="es">Creado por usuario</value>
<value xml:lang="fr">Créé par l'identifiant de connexion</value>
<value xml:lang="it">Creato Dall'Utente</value>
<value xml:lang="nl">Aangemaakt door ingelogde gebruiker</value>
@@ -534,6 +548,7 @@
<property key="FormFieldTitle_createdDate">
<value xml:lang="de">Erstellungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Created Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de creación</value>
<value xml:lang="fr">Date de création</value>
<value xml:lang="it">Data Creazione</value>
<value xml:lang="nl">Aanmaak datum</value>
@@ -545,6 +560,7 @@
<property key="FormFieldTitle_currencyUom">
<value xml:lang="de">Währungseinheit</value>
<value xml:lang="en">Currency Uom</value>
+ <value xml:lang="es">Moneda</value>
<value xml:lang="fr">Monnaie</value>
<value xml:lang="it">Valuta</value>
<value xml:lang="nl">Valuta</value>
@@ -556,6 +572,7 @@
<property key="FormFieldTitle_custRequestId">
<value xml:lang="de">Kundenanfrage ID</value>
<value xml:lang="en">Cust Request Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Petición</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de demande client</value>
<value xml:lang="it">Codice Richiesta Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Klan aanvraag Id</value>
@@ -567,6 +584,7 @@
<property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId">
<value xml:lang="de">Kundenanfrage Element Seq. ID</value>
<value xml:lang="en">Cust Request Item Seq Id</value>
+ <value xml:lang="es">Nº sec. petición de cliente</value>
<value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de demande client</value>
<value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Richiesta Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Klant aanvraag nr Id</value>
@@ -578,6 +596,7 @@
<property key="FormFieldTitle_custRequestName">
<value xml:lang="de">Kundenanfrage Name</value>
<value xml:lang="en">Cust Request Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre de petición</value>
<value xml:lang="fr">Nom de demande client</value>
<value xml:lang="it">Nome Richiesta Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Klantvraag naam</value>
@@ -589,6 +608,7 @@
<property key="FormFieldTitle_custRequestResolutionId">
<value xml:lang="de">Kundenanfrage Lösung ID</value>
<value xml:lang="en">Cust Request Resolution Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Resolución de petición</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de résolution de demande client</value>
<value xml:lang="it">Risoluzione Richiesta Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Klant vraag oplossing Id</value>
@@ -600,6 +620,7 @@
<property key="FormFieldTitle_custRequestTypeId">
<value xml:lang="de">Kundenanfragetyp ID</value>
<value xml:lang="en">Cust Request Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de type de demande client</value>
<value xml:lang="it">Tipo Richiesta Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Sorrt klantvraag Id</value>
@@ -611,6 +632,7 @@
<property key="FormFieldTitle_deleteLink">
<value xml:lang="de">Link löschen</value>
<value xml:lang="en">Delete Link</value>
+ <value xml:lang="es">Borrar enlace</value>
<value xml:lang="fr">Effacer le lien</value>
<value xml:lang="it">Cancella Link</value>
<value xml:lang="nl">Verwijder Link</value>
@@ -622,6 +644,7 @@
<property key="FormFieldTitle_deliverableId">
<value xml:lang="de">Lieferung ID</value>
<value xml:lang="en">Deliverable Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de envÃo</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de livrable</value>
<value xml:lang="it">Numero Consegna</value>
<value xml:lang="nl">Leverbare Id</value>
@@ -633,6 +656,7 @@
<property key="FormFieldTitle_entryDate">
<value xml:lang="de">Eingabedatum</value>
<value xml:lang="en">Entry Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de registro</value>
<value xml:lang="fr">Date d'entrée</value>
<value xml:lang="it">Data Inserimento</value>
<value xml:lang="nl">Invoer datum</value>
@@ -644,6 +668,7 @@
<property key="FormFieldTitle_estimatedBudget">
<value xml:lang="de">Geschätztes Budget</value>
<value xml:lang="en">Estimated Budget</value>
+ <value xml:lang="es">Presupuesto estimado</value>
<value xml:lang="fr">Budget estimé</value>
<value xml:lang="it">Budget Stimato</value>
<value xml:lang="nl">Geschat budget</value>
@@ -655,6 +680,7 @@
<property key="FormFieldTitle_estimatedReadyDate">
<value xml:lang="de">Geschätztes Verfügbarkeitsdatum</value>
<value xml:lang="en">Estimated Ready Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha disponible estimada</value>
<value xml:lang="fr">Date estimée de préparation</value>
<value xml:lang="it">Data Attesa Stimata</value>
<value xml:lang="nl">Verwachtte datum gereedkoming</value>
@@ -666,6 +692,7 @@
<property key="FormFieldTitle_externalId">
<value xml:lang="de">Externe ID</value>
<value xml:lang="en">External Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código ident. externo</value>
<value xml:lang="fr">Réf. externe</value>
<value xml:lang="it">Codice Esterno</value>
<value xml:lang="nl">Externe Id</value>
@@ -677,6 +704,7 @@
<property key="FormFieldTitle_facilityId">
<value xml:lang="de">Lager ID</value>
<value xml:lang="en">Facility Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de almacén</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du lieu de stockage</value>
<value xml:lang="it">Codice Stabilimento </value>
<value xml:lang="nl">Faciliteit Id</value>
@@ -688,6 +716,7 @@
<property key="FormFieldTitle_facilityQuantityOnHandTotal">
<value xml:lang="de">Lagermenge Verfügbar Total</value>
<value xml:lang="en">Facility Quantity On Hand Total</value>
+ <value xml:lang="es">Total disponible en stock (QOH)</value>
<value xml:lang="fr">Quantité totale de stock disponible</value>
<value xml:lang="it">Totale Quantità Disponibile Stabilimento</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -695,6 +724,7 @@
<property key="FormFieldTitle_firstAttemptOrderId">
<value xml:lang="de">Auftrag ID erster Versuch</value>
<value xml:lang="en">First Attempt Order Id</value>
+ <value xml:lang="es">Nº pedido primer intento</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de premier essai de commande</value>
<value xml:lang="it">Primo Tentativo Numero Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Eerst poging bestelling Id</value>
@@ -706,6 +736,7 @@
<property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
<value xml:lang="de">Anlage ID</value>
<value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Activo fijo</value>
<value xml:lang="fr">Réf. immobilisation</value>
<value xml:lang="it">Codice Cespite</value>
<value xml:lang="nl">Vast gestelde waarde Id</value>
@@ -717,6 +748,7 @@
<property key="FormFieldTitle_fulfillContactMechId">
<value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value>
<value xml:lang="en">Fulfill Contact Mech Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Remplir la réf. de coordonnées</value>
<value xml:lang="it">Contatto Avanzamento</value>
<value xml:lang="ru">Ðод ÑпоÑоба конÑакÑа вÑполнениÑ</value>
@@ -725,6 +757,7 @@
<property key="FormFieldTitle_grandTotal">
<value xml:lang="de">Gesamtsumme</value>
<value xml:lang="en">Grand Total</value>
+ <value xml:lang="es">Total general</value>
<value xml:lang="fr">Total général</value>
<value xml:lang="it">Totale generale</value>
<value xml:lang="nl">Bruto totaal</value>
@@ -736,6 +769,7 @@
<property key="FormFieldTitle_internalCode">
<value xml:lang="de">Interner Code</value>
<value xml:lang="en">Internal Code</value>
+ <value xml:lang="es">Código interno</value>
<value xml:lang="fr">Code interne</value>
<value xml:lang="it">Codice Interno</value>
<value xml:lang="nl">Interne Code</value>
@@ -747,6 +781,7 @@
<property key="FormFieldTitle_internalName">
<value xml:lang="de">Interner Name</value>
<value xml:lang="en">internal Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre interno</value>
<value xml:lang="fr">Nom interne</value>
<value xml:lang="it">Nome interno</value>
<value xml:lang="ro">Nume intern</value>
@@ -757,6 +792,7 @@
<property key="FormFieldTitle_isActive">
<value xml:lang="de">Ist Aktiv</value>
<value xml:lang="en">Is Active</value>
+ <value xml:lang="es">Está activo</value>
<value xml:lang="fr">Est actif</value>
<value xml:lang="it">E' Attiva</value>
<value xml:lang="nl">Is Actief</value>
@@ -768,6 +804,7 @@
<property key="FormFieldTitle_isPromo">
<value xml:lang="de">Ist Aktion</value>
<value xml:lang="en">Is Promo</value>
+ <value xml:lang="es">Es una promoción</value>
<value xml:lang="fr">Est une promotion</value>
<value xml:lang="it">E' in Promozione</value>
<value xml:lang="nl">Is een Promotie</value>
@@ -779,6 +816,7 @@
<property key="FormFieldTitle_isPublic">
<value xml:lang="de">Ist öffentlich</value>
<value xml:lang="en">Is Public</value>
+ <value xml:lang="es">Es público</value>
<value xml:lang="fr">Est public</value>
<value xml:lang="it">E' Pubblica</value>
<value xml:lang="nl">Publiek toegankelijk</value>
@@ -790,6 +828,7 @@
<property key="FormFieldTitle_isRushOrder">
<value xml:lang="de">Ist Eilauftrag</value>
<value xml:lang="en">Is Rush Order</value>
+ <value xml:lang="es">Es un pedido urgente</value>
<value xml:lang="fr">Est une commande "rush"</value>
<value xml:lang="it">E' un'Ordine Rush</value>
<value xml:lang="nl">Spoed Bestelling</value>
@@ -801,6 +840,7 @@
<property key="FormFieldTitle_lastAdminModified">
<value xml:lang="de">Wurde zuletzt vom Administrator geändert</value>
<value xml:lang="en">Last Admin Modified</value>
+ <value xml:lang="es">Ãltima modificación realizada por administrador</value>
<value xml:lang="fr">Modifié dernièrement par l'administrateur</value>
<value xml:lang="it">Ultima Modifica Amministratore</value>
<value xml:lang="nl">Laatste wijziging door admin</value>
@@ -812,6 +852,7 @@
<property key="FormFieldTitle_lastModifiedByUserLogin">
<value xml:lang="de">Wurde zuletzt geändert von der Benutzeranmeldung</value>
<value xml:lang="en">Last Modified By User Login</value>
+ <value xml:lang="es">Ãltima modificación por usuario</value>
<value xml:lang="fr">Modifié dernièrement par l'identifiant de connexion</value>
<value xml:lang="it">Ultima Modifica Dell'Utente</value>
<value xml:lang="nl">Laatste wijziging door gebruiker</value>
@@ -823,6 +864,7 @@
<property key="FormFieldTitle_lastModifiedDate">
<value xml:lang="de">Letztes Bearbeitungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Last Modified Date</value>
+ <value xml:lang="es">Ãltima fecha de modificación</value>
<value xml:lang="fr">Date de dernière modification</value>
<value xml:lang="it">Data Ultima Modifica</value>
<value xml:lang="nl">Laatste wijziging op</value>
@@ -834,6 +876,7 @@
<property key="FormFieldTitle_lastOrderedDate">
<value xml:lang="de">Datum der letzten Bestellung</value>
<value xml:lang="en">Last Ordered Date</value>
+ <value xml:lang="es">Ãltima fecha de pedido</value>
<value xml:lang="fr">Date de dernière commande</value>
<value xml:lang="it">Ultima Data Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Laatste order datum</value>
@@ -845,6 +888,7 @@
<property key="FormFieldTitle_listName">
<value xml:lang="de">Listenname</value>
<value xml:lang="en">List Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre de lista</value>
<value xml:lang="fr">Nom de liste</value>
<value xml:lang="it">Nome Lista</value>
<value xml:lang="nl">Lijst naam</value>
@@ -856,6 +900,7 @@
<property key="FormFieldTitle_maximumAmount">
<value xml:lang="de">Maximum Betrag</value>
<value xml:lang="en">Maximum Amount</value>
+ <value xml:lang="es">Importe máximo</value>
<value xml:lang="fr">Montant maximum</value>
<value xml:lang="it">Importo Massimo</value>
<value xml:lang="nl">Maximaal bedrag</value>
@@ -867,6 +912,7 @@
<property key="FormFieldTitle_needsInventoryIssuance">
<value xml:lang="de">Benötigt Lagerausgang</value>
<value xml:lang="en">Needs Inventory Issuance</value>
+ <value xml:lang="es">Requiere salida de inventario</value>
<value xml:lang="fr">Nécessite une sortie d'inventaire</value>
<value xml:lang="it">Necessario Emissione Inventario</value>
<value xml:lang="nl">Heeft voorraad aandacht nodig</value>
@@ -878,6 +924,7 @@
<property key="FormFieldTitle_noteDateTime">
<value xml:lang="de">Notiz Datum Zeit</value>
<value xml:lang="en">Note Date Time</value>
+ <value xml:lang="es">Nota Fecha/hora</value>
<value xml:lang="fr">Note Date Heure</value>
<value xml:lang="it">Data/Ora Nota</value>
<value xml:lang="nl">Notitie Datum tijd</value>
@@ -889,6 +936,7 @@
<property key="FormFieldTitle_noteInfo">
<value xml:lang="de">Notiz Informationen</value>
<value xml:lang="en">Note Info</value>
+ <value xml:lang="es">Nota de información</value>
<value xml:lang="fr">Info note</value>
<value xml:lang="it">Informazioni Nota</value>
<value xml:lang="nl">Notitie Info</value>
@@ -900,6 +948,7 @@
<property key="FormFieldTitle_orderDate">
<value xml:lang="de">Auftragsdatum</value>
<value xml:lang="en">Order Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de pedido</value>
<value xml:lang="fr">Date de commande</value>
<value xml:lang="it">Data ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestel datum</value>
@@ -911,6 +960,7 @@
<property key="FormFieldTitle_orderHeaderId">
<value xml:lang="de">Auftragskopf ID</value>
<value xml:lang="en">Order Header Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Cabecera de pedido</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'entête de commande</value>
<value xml:lang="it">Numero Testata Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestel briefhoofd Id</value>
@@ -922,6 +972,7 @@
<property key="FormFieldTitle_orderId">
<value xml:lang="de">Auftrag ID</value>
<value xml:lang="en">Order Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de pedido</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de commande</value>
<value xml:lang="it">Numero Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestelling Id</value>
@@ -933,6 +984,7 @@
<property key="FormFieldTitle_orderName">
<value xml:lang="de">Auftrag Name</value>
<value xml:lang="en">Order Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Nom de commande</value>
<value xml:lang="it">Nome Ordine</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -940,6 +992,7 @@
<property key="FormFieldTitle_orderStatusId">
<value xml:lang="de">Auftragsstatus ID</value>
<value xml:lang="en">Order Status Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de estado del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Réf. status de commande</value>
<value xml:lang="it">Stato Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestelling Status Id</value>
@@ -951,6 +1004,7 @@
<property key="FormFieldTitle_orderTypeId">
<value xml:lang="de">Auftragstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Order Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de tipo del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de type de commande</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestelling Type Id</value>
@@ -962,6 +1016,7 @@
<property key="FormFieldTitle_ordersLink">
<value xml:lang="de">Link zu den Bestellungen</value>
<value xml:lang="en">Orders Link</value>
+ <value xml:lang="es">Enlace a pedidos</value>
<value xml:lang="fr">Lien vers les commandes</value>
<value xml:lang="it">Link Ordini</value>
<value xml:lang="nl">Bestellings Link</value>
@@ -973,6 +1028,7 @@
<property key="FormFieldTitle_originFacilityId">
<value xml:lang="de">Herkunft Lager ID</value>
<value xml:lang="en">Origin Facility Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Almacén de origen</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage d'origine</value>
<value xml:lang="it">Stabilimento Origine</value>
<value xml:lang="nl">Oorspronkelijke Faciliteit Id</value>
@@ -984,6 +1040,7 @@
<property key="FormFieldTitle_parentShoppingListId">
<value xml:lang="de">Ãbergeordnete Einkaufsliste ID</value>
<value xml:lang="en">Parent Shopping List Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Lista de compra precursora</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat parente</value>
<value xml:lang="it">Lista di Acquisto Padre</value>
<value xml:lang="nl">Moeder winkel lijst Id</value>
@@ -995,6 +1052,7 @@
<property key="FormFieldTitle_partyId">
<value xml:lang="de">Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Party Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de participante</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Organisatie Id</value>
@@ -1006,6 +1064,7 @@
<property key="FormFieldTitle_paymentMethodId">
<value xml:lang="de">Zahlungsmethode ID</value>
<value xml:lang="en">Payment Method Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de método de pago</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de moyen de paiement</value>
<value xml:lang="it">Metodo Pagamento</value>
<value xml:lang="nl">Betaal methode Id</value>
@@ -1017,6 +1076,7 @@
<property key="FormFieldTitle_postalCode">
<value xml:lang="de">Postleitzahl</value>
<value xml:lang="en">Postal Code</value>
+ <value xml:lang="es">Código postal</value>
<value xml:lang="fr">Code postal</value>
<value xml:lang="it">C.A.P.</value>
<value xml:lang="nl">Postcode</value>
@@ -1028,6 +1088,7 @@
<property key="FormFieldTitle_priority">
<value xml:lang="de">Priorität</value>
<value xml:lang="en">Priority</value>
+ <value xml:lang="es">Prioridad</value>
<value xml:lang="fr">Priorité</value>
<value xml:lang="it">Priorità </value>
<value xml:lang="nl">Prioriteit</value>
@@ -1039,6 +1100,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productFeatureId">
<value xml:lang="de">Produktmerkmal ID</value>
<value xml:lang="en">Product Feature Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código CaracterÃstica de producto</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de caractéristique de produit</value>
<value xml:lang="it">Codice Caratteristica Prodotto</value>
<value xml:lang="nl">Produkt Functie Id</value>
@@ -1050,6 +1112,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productId">
<value xml:lang="de">Produkt ID</value>
<value xml:lang="en">Product Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de producto</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du produit</value>
<value xml:lang="it">Codice Prodotto</value>
<value xml:lang="nl">Product Id</value>
@@ -1061,6 +1124,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productPromoCodeId">
<value xml:lang="de">Produktaktion Code ID</value>
<value xml:lang="en">Product Promo Code Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Promoción de producto</value>
<value xml:lang="fr">Réf. code promo du produit</value>
<value xml:lang="it">Codice Promozione Prodotto</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1068,6 +1132,7 @@
<property key="FormFieldTitle_productStoreId">
<value xml:lang="de">Laden ID</value>
<value xml:lang="en">Product Store Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de tienda</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
<value xml:lang="it">Negozio</value>
<value xml:lang="nl">Produkt Winkel Id</value>
@@ -1079,6 +1144,7 @@
<property key="FormFieldTitle_quantityTotal">
<value xml:lang="de">Menge Total</value>
<value xml:lang="en">Quantity Total</value>
+ <value xml:lang="es">Cantidad total</value>
<value xml:lang="fr">Quantité totale</value>
<value xml:lang="it">Quantità Totale</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸</value>
@@ -1086,6 +1152,7 @@
<property key="FormFieldTitle_quoteId">
<value xml:lang="de">Offerte ID</value>
<value xml:lang="en">Quote Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de devis</value>
<value xml:lang="it">Numero Preventivo</value>
<value xml:lang="nl">Offerte Id</value>
@@ -1097,6 +1164,7 @@
<property key="FormFieldTitle_reason">
<value xml:lang="de">Grund</value>
<value xml:lang="en">Reason</value>
+ <value xml:lang="es">Razón</value>
<value xml:lang="fr">Motif</value>
<value xml:lang="it">Ragione</value>
<value xml:lang="nl">Reden</value>
@@ -1108,6 +1176,7 @@
<property key="FormFieldTitle_recurrenceInfoId">
<value xml:lang="de">Wiederholung Info ID</value>
<value xml:lang="en">Recurrence Info Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Información de repetición</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'information récurrente</value>
<value xml:lang="it">Informazioni Ricorrenti</value>
<value xml:lang="nl">Herhaling Info Id</value>
@@ -1119,6 +1188,7 @@
<property key="FormFieldTitle_remainingSubTotal">
<value xml:lang="de">Verbleibendes Zwischentotal</value>
<value xml:lang="en">Remaining Sub Total</value>
+ <value xml:lang="es">Subtotal restante</value>
<value xml:lang="fr">Sous-total restant</value>
<value xml:lang="it">Sub Totale Rimanente</value>
<value xml:lang="nl">Remaining Sub Total</value>
@@ -1130,6 +1200,7 @@
<property key="FormFieldTitle_remove">
<value xml:lang="de">Entfernen</value>
<value xml:lang="en">remove</value>
+ <value xml:lang="es">borrar</value>
<value xml:lang="fr">enlever</value>
<value xml:lang="it">Cancella</value>
<value xml:lang="nl">verwijder</value>
@@ -1141,6 +1212,7 @@
<property key="FormFieldTitle_requestsLink">
<value xml:lang="de">Link zu Anfragen</value>
<value xml:lang="en">Requests Link</value>
+ <value xml:lang="es">Enlace a peticiones</value>
<value xml:lang="fr">Lien vers les demandes</value>
<value xml:lang="it">Link Richieste</value>
<value xml:lang="nl">Aanvraag Link</value>
@@ -1152,6 +1224,7 @@
<property key="FormFieldTitle_requiredByDate">
<value xml:lang="de">Benötigt bis zum Datum</value>
<value xml:lang="en">Required By Date</value>
+ <value xml:lang="es">Se requiere hasta la fecha</value>
<value xml:lang="fr">Requis par date</value>
<value xml:lang="it">Richiesta Per la Data</value>
<value xml:lang="nl">Aangevraagd op</value>
@@ -1163,6 +1236,7 @@
<property key="FormFieldTitle_requirementByDate">
<value xml:lang="de">Bedarf per Datum</value>
<value xml:lang="en">requirement By Date</value>
+ <value xml:lang="es">Requisito por fecha</value>
<value xml:lang="fr">Besoin par date</value>
<value xml:lang="it">Fabbisogno Per Data</value>
<value xml:lang="ro">Necesar la Data</value>
@@ -1173,6 +1247,7 @@
<property key="FormFieldTitle_requirementId">
<value xml:lang="de">Bedarf ID</value>
<value xml:lang="en">Requirement Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de requisito</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du besoin</value>
<value xml:lang="it">Numero Fabbisogno</value>
<value xml:lang="nl">Aanvraag Id</value>
@@ -1184,6 +1259,7 @@
<property key="FormFieldTitle_requirementTypeId">
<value xml:lang="de">Bedarfstyp ID</value>
<value xml:lang="en">Requirement Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Tipo de requisito</value>
<value xml:lang="fr">Type de besoin</value>
<value xml:lang="it">Tipo Fabbisogno</value>
<value xml:lang="nl">Aanvraag type Id</value>
@@ -1195,6 +1271,7 @@
<property key="FormFieldTitle_reservLength">
<value xml:lang="de">Reservationslänge</value>
<value xml:lang="en">Reserv Length</value>
+ <value xml:lang="es">Duración de la reserva</value>
<value xml:lang="fr">Longueur réservé</value>
<value xml:lang="it">Lunghezza Riserva</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹à¸§à¸¥à¸²</value>
@@ -1202,6 +1279,7 @@
<property key="FormFieldTitle_reservPersons">
<value xml:lang="de">Personen reserviert</value>
<value xml:lang="en">Reserv Persons</value>
+ <value xml:lang="es">Reservar para cuántas personas</value>
<value xml:lang="fr">Personnes réservées</value>
<value xml:lang="it">Persone Riserva</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¥</value>
@@ -1209,6 +1287,7 @@
<property key="FormFieldTitle_reservStart">
<value xml:lang="de">Startdatum Reservation</value>
<value xml:lang="en">Reserv Start</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de comienzo de la reserva</value>
<value xml:lang="fr">Date de début réservée</value>
<value xml:lang="it">Inizio Riserva</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸</value>
@@ -1216,6 +1295,7 @@
<property key="FormFieldTitle_responseRequiredDate">
<value xml:lang="de">Antwort benötigt bis</value>
<value xml:lang="en">Response Required Date</value>
+ <value xml:lang="es">Se requiere respuesta hasta fecha</value>
<value xml:lang="fr">Date de réponse requise</value>
<value xml:lang="it">Data Risposta Richiesta</value>
<value xml:lang="nl">Antwoord geven voor</value>
@@ -1227,6 +1307,7 @@
<property key="FormFieldTitle_roleTypeId">
<value xml:lang="de">Rollentyp ID</value>
<value xml:lang="en">Role Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de type de rôle</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="nl">Rol Type Id</value>
@@ -1238,6 +1319,7 @@
<property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId">
<value xml:lang="de">Verkaufskanal Seq. ID</value>
<value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value>
+ <value xml:lang="es">Nº sec. canal de venta</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'énumération de canal de vente</value>
<value xml:lang="it">Canale di Vendita</value>
<value xml:lang="nl">Verkoop kanaal Id</value>
@@ -1249,12 +1331,14 @@
<property key="FormFieldTitle_salesTaxAmount">
<value xml:lang="de">Verkaufssteuern Betrag</value>
<value xml:lang="en">Sales Tax Amount</value>
+ <value xml:lang="es">Importe de impuestos de venta</value>
<value xml:lang="fr">Montant de la TVA</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸ าษีà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_selectedAmount">
<value xml:lang="de">Ausgewählter Betrag</value>
<value xml:lang="en">Selected Amount</value>
+ <value xml:lang="es">Cantidad seleccionada</value>
<value xml:lang="fr">Montant sélectionné</value>
<value xml:lang="it">Importo Selezionato</value>
<value xml:lang="nl">Geselecteerd bedrag</value>
@@ -1266,6 +1350,7 @@
<property key="FormFieldTitle_sendCc">
<value xml:lang="de">Ãbermitteln CC</value>
<value xml:lang="en">Send Cc</value>
+ <value xml:lang="es">Enviar CC</value>
<value xml:lang="fr">Envoyer Cc</value>
<value xml:lang="it">Invia Cc</value>
<value xml:lang="nl">Zend Cc</value>
@@ -1277,6 +1362,7 @@
<property key="FormFieldTitle_sendTo">
<value xml:lang="de">Ãbermitteln an</value>
<value xml:lang="en">Send To</value>
+ <value xml:lang="es">Enviar a</value>
<value xml:lang="fr">Envoyer à </value>
<value xml:lang="it">Invia A</value>
<value xml:lang="nl">Zend To</value>
@@ -1288,6 +1374,7 @@
<property key="FormFieldTitle_shipAfterDate">
<value xml:lang="de">Versenden nach Datum</value>
<value xml:lang="en">Ship After Date</value>
+ <value xml:lang="es">Enviar después de fecha</value>
<value xml:lang="fr">Expédier après la date</value>
<value xml:lang="it">Spedizione Dopo la Data</value>
<value xml:lang="nl">Verzend na datum</value>
@@ -1299,6 +1386,7 @@
<property key="FormFieldTitle_shipByDate">
<value xml:lang="de">Versenden am Datum</value>
<value xml:lang="en">Ship By Date</value>
+ <value xml:lang="es">Enviar con fecha</value>
<value xml:lang="fr">Expédier à la date</value>
<value xml:lang="it">Spedizione Per la Data</value>
<value xml:lang="nl">Verzend op datum</value>
@@ -1310,6 +1398,7 @@
<property key="FormFieldTitle_shipmentMethodTypeId">
<value xml:lang="de">Versandmethodentyp ID</value>
<value xml:lang="en">Shipment Method Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Método de envÃo</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de type de méthode d'expédition</value>
<value xml:lang="it">Tipo Metodo di Spedizione</value>
<value xml:lang="nl">Soort verzending</value>
@@ -1321,6 +1410,7 @@
<property key="FormFieldTitle_shoppingListId">
<value xml:lang="de">Einkaufsliste ID</value>
<value xml:lang="en">Shopping List Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Lista de compra</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat</value>
<value xml:lang="it">Numero Lista di Acquisto</value>
<value xml:lang="nl">Winkelijst Id</value>
@@ -1332,6 +1422,7 @@
<property key="FormFieldTitle_shoppingListTypeId">
<value xml:lang="de">Einkaufslistentyp ID</value>
<value xml:lang="en">Shopping List Type Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código Tipo de lista de compra</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de type de liste d'achat</value>
<value xml:lang="it">Tipo Lista di Acquisto</value>
<value xml:lang="nl">Soort winkellijst Id</value>
@@ -1343,6 +1434,7 @@
<property key="FormFieldTitle_skidsPallets">
<value xml:lang="de">Anzahl Paletten</value>
<value xml:lang="en">Skids Pallets</value>
+ <value xml:lang="es">Número de palés</value>
<value xml:lang="fr">Pallettes</value>
<value xml:lang="it">Numero di Pallets</value>
<value xml:lang="nl">Skids Pallets</value>
@@ -1354,6 +1446,7 @@
<property key="FormFieldTitle_stateProvinceGeoId">
<value xml:lang="de">Staat/Provinz Geo ID</value>
<value xml:lang="en">State Province Geo Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de lugar Estado/Provincia</value>
<value xml:lang="fr">Réf. géo. d'état/région</value>
<value xml:lang="it">Codice Stato Provincia Geografia</value>
<value xml:lang="nl">Provincie code</value>
@@ -1365,6 +1458,7 @@
<property key="FormFieldTitle_statusId">
<value xml:lang="de">Status ID</value>
<value xml:lang="en">Status Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de estado</value>
<value xml:lang="fr">Statut</value>
<value xml:lang="it">Stato</value>
<value xml:lang="nl">Status Id</value>
@@ -1376,6 +1470,7 @@
<property key="FormFieldTitle_story">
<value xml:lang="de">Geschichte</value>
<value xml:lang="en">Story</value>
+ <value xml:lang="es">Historia</value>
<value xml:lang="fr">Histoire</value>
<value xml:lang="it">Storia</value>
<value xml:lang="nl">Verhaal</value>
@@ -1387,6 +1482,7 @@
<property key="FormFieldTitle_syncStatusId">
<value xml:lang="de">Synchronisation Status ID</value>
<value xml:lang="en">Sync Status Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de estado de sincronización</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de statut de synchronisation</value>
<value xml:lang="it">Stato Sincronizzazione</value>
<value xml:lang="nl">Sync Status Id</value>
@@ -1398,6 +1494,7 @@
<property key="FormFieldTitle_terminalId">
<value xml:lang="de">Terminal ID</value>
<value xml:lang="en">Terminal Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de terminal</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de terminal</value>
<value xml:lang="it">Numero Terminale</value>
<value xml:lang="nl">Terminal Id</value>
@@ -1409,6 +1506,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalCostPrice">
<value xml:lang="de">Preis Totalkosten</value>
<value xml:lang="en">Total Cost Price</value>
+ <value xml:lang="es">Precio coste total</value>
<value xml:lang="fr">Prix coûtant total</value>
<value xml:lang="it">Totale Prezzo di Costo</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²</value>
@@ -1416,6 +1514,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalCubicSize">
<value xml:lang="de">Total Volumen</value>
<value xml:lang="en">Total Cubic Size</value>
+ <value xml:lang="es">Total tamaño cúbico</value>
<value xml:lang="fr">Taille cubique totale</value>
<value xml:lang="it">Ampiezza Cubica Totale</value>
<value xml:lang="nl">Totale volume</value>
@@ -1427,6 +1526,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalCubicUomId">
<value xml:lang="de">Volumen Messung</value>
<value xml:lang="en">Cubic Measurement</value>
+ <value xml:lang="es">Medida cúbica</value>
<value xml:lang="fr">Mesure cubique</value>
<value xml:lang="it">Udm Cubo</value>
<value xml:lang="nl">Afmetingen lbh</value>
@@ -1438,6 +1538,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalDiscount">
<value xml:lang="de">Total Rabatt</value>
<value xml:lang="en">Total Discount</value>
+ <value xml:lang="es">Descuento total</value>
<value xml:lang="fr">Escompte totale</value>
<value xml:lang="it">Totale Sconto</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸ªà¹à¸§à¸à¸¥à¸</value>
@@ -1445,6 +1546,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalListPrice">
<value xml:lang="de">Total Listenpreis</value>
<value xml:lang="en">Total List Price</value>
+ <value xml:lang="es">Total precio de lista</value>
<value xml:lang="fr">Total tarif</value>
<value xml:lang="it">Totale Prezzo di Listino</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸à¸²</value>
@@ -1452,6 +1554,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalMarkup">
<value xml:lang="de">Total Gewinnspanne</value>
<value xml:lang="en">Total Markup</value>
+ <value xml:lang="es">Margen total</value>
<value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire</value>
<value xml:lang="it">Totale Markup Calcolato</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²</value>
@@ -1459,6 +1562,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalPercentMarkup">
<value xml:lang="de">Total Gewinnspanne in Prozent</value>
<value xml:lang="en">Total Percent Markup</value>
+ <value xml:lang="es">Porcentaje de margen total</value>
<value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire en pourcentage</value>
<value xml:lang="it">Totale Markup Percentuale</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²</value>
@@ -1466,6 +1570,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalQuantityOpen">
<value xml:lang="de">Total Menge offen</value>
<value xml:lang="en">Total Quantity Open</value>
+ <value xml:lang="es">Cantidad abierta total</value>
<value xml:lang="fr">Quantité totale ouverte</value>
<value xml:lang="it">Totale Quantità Aperta</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡</value>
@@ -1473,6 +1578,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalQuantityOrdered">
<value xml:lang="de">Total Menge bestellt</value>
<value xml:lang="en">Total Quantity Ordered</value>
+ <value xml:lang="es">Cantidad pedida total</value>
<value xml:lang="fr">Quantité totale commandées</value>
<value xml:lang="it">Totale Quantità Ordinata</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1480,6 +1586,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalRetailPrice">
<value xml:lang="de">Total Verkaufspreis</value>
<value xml:lang="en">Total Retail Price</value>
+ <value xml:lang="es">Precio de venta al por menor total</value>
<value xml:lang="fr">Total prix au détail</value>
<value xml:lang="it">Totale Prezzo al Dettaglio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸µà¸</value>
@@ -1487,6 +1594,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalWeight">
<value xml:lang="de">Total Gewicht</value>
<value xml:lang="en">Total Weight</value>
+ <value xml:lang="es">Peso total</value>
<value xml:lang="fr">Poids total</value>
<value xml:lang="it">Peso Totale</value>
<value xml:lang="nl">Totaal gewicht</value>
@@ -1498,6 +1606,7 @@
<property key="FormFieldTitle_totalWeightUomId">
<value xml:lang="de">Gewicht Messung</value>
<value xml:lang="en">Weight Measurement</value>
+ <value xml:lang="es">Medida de peso</value>
<value xml:lang="fr">Mesure de poids</value>
<value xml:lang="it">Udm Peso</value>
<value xml:lang="nl">Gewicht eenheid</value>
@@ -1509,6 +1618,7 @@
<property key="FormFieldTitle_transactionId">
<value xml:lang="de">Transaktion ID</value>
<value xml:lang="en">Transaction Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de transacción</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de transaction</value>
<value xml:lang="it">Numero Transazione</value>
<value xml:lang="nl">Transactie Id</value>
@@ -1520,6 +1630,7 @@
<property key="FormFieldTitle_unassignedRequirements">
<value xml:lang="de">Nicht zugewiesener Bedarf</value>
<value xml:lang="en">unassigned Requirements</value>
+ <value xml:lang="es">Requisitos sin asignar</value>
<value xml:lang="fr">Besoins non affectées</value>
<value xml:lang="it">Fabbisogni non assegnati</value>
<value xml:lang="ro">Necesaruri neatribuite</value>
@@ -1530,6 +1641,7 @@
<property key="FormFieldTitle_unitsPieces">
<value xml:lang="de">Stücke in der Einheit</value>
<value xml:lang="en">Units Pieces</value>
+ <value xml:lang="es">Piezas por unidad</value>
<value xml:lang="fr">Pièces à l'unité</value>
<value xml:lang="it">Unità in Pezzi</value>
<value xml:lang="nl">Aantal stuks</value>
@@ -1541,6 +1653,7 @@
<property key="FormFieldTitle_useCase">
<value xml:lang="de">Anwendungsfall</value>
<value xml:lang="en">Use Case</value>
+ <value xml:lang="es">Caso de uso</value>
<value xml:lang="fr">Cas d'utilisation</value>
<value xml:lang="it">Caso d'Uso</value>
<value xml:lang="nl">Gebruiks mogelijkheid</value>
@@ -1552,6 +1665,7 @@
<property key="FormFieldTitle_visitId">
<value xml:lang="de">Webseiten Besuch ID</value>
<value xml:lang="en">Visit Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de visita</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de visite</value>
<value xml:lang="it">Numero Visitatore</value>
<value xml:lang="nl">Bezoek Id</value>
@@ -1563,6 +1677,7 @@
<property key="FormFieldTitle_visitorId">
<value xml:lang="de">Besucher ID</value>
<value xml:lang="en">Visitor Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código de visitante</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de visiteur</value>
<value xml:lang="it">Numero Visitatore</value>
<value xml:lang="nl">Bezoeker Id</value>
@@ -1574,6 +1689,7 @@
<property key="FormFieldTitle_webSiteId">
<value xml:lang="de">Webseite ID</value>
<value xml:lang="en">Web Site Id</value>
+ <value xml:lang="es">Código del sitio web</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de site Web</value>
<value xml:lang="it">Sito Web</value>
<value xml:lang="nl">Web Site Id</value>
@@ -1584,6 +1700,7 @@
</property>
<property key="OrderActions">
<value xml:lang="en">Actions</value>
+ <value xml:lang="es">Acciones</value>
<value xml:lang="fr">Actions</value>
</property>
<property key="OrderAddAllToCart">
@@ -1648,7 +1765,7 @@
</property>
<property key="OrderAddOrderToShoppingList">
<value xml:lang="en">Add Order Items to Shopping List</value>
- <value xml:lang="es">Agregar Ãtems de la orden a la lista de compras</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar Ãtems del pedido a la lista de compras</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter les lignes de commande à la liste d'achat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Righe Ordine alla Lista di Acquisto</value>
<value xml:lang="nl">Voeg items toe aan bestellijst</value>
@@ -1665,7 +1782,7 @@
<value xml:lang="es">Añadir al carro</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter au panier </value>
<value xml:lang="en_GB">Add to basket</value>
- <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤°à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¥à¥à¤</value>
+ <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤°à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi al carrello</value>
<value xml:lang="ja">è²·ãç©ããã«å
¥ãã</value>
<value xml:lang="nl">Bestel</value>
@@ -1678,7 +1795,7 @@
<property key="OrderAddToOrder">
<value xml:lang="de">Zum Auftrag hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add To Order</value>
- <value xml:lang="es">Agregar a la orden</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar al pedido</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter à la commande</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi All'Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Voeg to aan bestelling</value>
@@ -1694,7 +1811,7 @@
<value xml:lang="en">Add to Shopping List</value>
<value xml:lang="es">Añadir a la lista de compra</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter à la liste d'achats</value>
- <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¼à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤°à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¥à¥à¤</value>
+ <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¼à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤°à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Alla Lista di Spesa</value>
<value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ãã«è¿½å </value>
<value xml:lang="nl">Voeg toe aan de boodschappenlijst</value>
@@ -1733,6 +1850,7 @@
<property key="OrderAdjustmentType">
<value xml:lang="de">Anpassungstyp</value>
<value xml:lang="en">Adjustment Type</value>
+ <value xml:lang="es">Tipo de ajuste</value>
<value xml:lang="fr">Type d'ajustement</value>
<value xml:lang="nl">Soort instelling</value>
<value xml:lang="ru">Тип наÑÑÑойки</value>
@@ -1758,6 +1876,7 @@
<property key="OrderAgent">
<value xml:lang="de">Auftrag Bearbeiter</value>
<value xml:lang="en">Order Agent</value>
+ <value xml:lang="es">Encargado del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Agent de commande</value>
<value xml:lang="it">Agente Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestel Agent</value>
@@ -1770,7 +1889,7 @@
<value xml:lang="cs">Povolenà rozdÄlit</value>
<value xml:lang="de">Aufteilung gestatten</value>
<value xml:lang="en">Allow Split</value>
- <value xml:lang="es">Permitir fraccionar</value>
+ <value xml:lang="es">Aceptar pedido parcial</value>
<value xml:lang="fr">Accepter le fractionnement</value>
<value xml:lang="it">Permettere la suddivisione</value>
<value xml:lang="ja">Allow Split</value>
@@ -1785,6 +1904,7 @@
<property key="OrderAlwaysList">
<value xml:lang="en">Always List</value>
<value xml:lang="fr">Toujours lister</value>
+ <value xml:lang="es">Listar siempre</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤
à¤à¤° à¤à¤¨ शाà¤à¤¾à¤à¤ मà¥à¤ हà¥à¤ तॠसमà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ हà¥à¤à¥à¤</value>
<value xml:lang="it">ma saranno incluse se sono fra queste categorie:</value>
<value xml:lang="ro">dar vor fi incluse daca sunt printre aceste categorii:</value>
@@ -1795,7 +1915,7 @@
<property key="OrderAmount">
<value xml:lang="de">Betrag</value>
<value xml:lang="en">Amount</value>
- <value xml:lang="es">Monto</value>
+ <value xml:lang="es">Importe</value>
<value xml:lang="fr">Montant</value>
<value xml:lang="it">Importo</value>
<value xml:lang="nl">Bedrag</value>
@@ -1808,6 +1928,7 @@
<property key="OrderAmountAlreadyCredited">
<value xml:lang="de">Betrag bereits verrechnet</value>
<value xml:lang="en">Amount Already Credited</value>
+ <value xml:lang="es">Importe ya tenido en cuenta</value>
<value xml:lang="fr">Montant déjà crédité</value>
<value xml:lang="it">Importo Già Accreditato</value>
<value xml:lang="ru">СÑмма иÑполÑзÑемÑÑ
кÑедиÑов</value>
@@ -1816,6 +1937,7 @@
<property key="OrderAmountAlreadyRefunded">
<value xml:lang="de">Betrag bereits zurückerstattet</value>
<value xml:lang="en">Amount Already Refunded</value>
+ <value xml:lang="es">Importe reembolsado</value>
<value xml:lang="fr">Montant déjà remboursé</value>
<value xml:lang="it">Importo Già Rimborsato</value>
<value xml:lang="ru">ÐозмеÑеннÑе ÑÑммÑ</value>
@@ -1840,7 +1962,7 @@
<property key="OrderApproveOrder">
<value xml:lang="de">Auftrag bestätigen</value>
<value xml:lang="en">Approve Order</value>
- <value xml:lang="es">Aprobar la orden</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobar el pedido</value>
<value xml:lang="fr">Approuver la commande</value>
<value xml:lang="it">Approva Ordine(i)</value>
<value xml:lang="nl">Bevestig Bestelling</value>
@@ -1853,7 +1975,7 @@
<property key="OrderApproveRequirements">
<value xml:lang="de">Bedarf bestätigen</value>
<value xml:lang="en">Approve Requirements</value>
- <value xml:lang="es">Aprobación de requerimientos</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobación de requisitos</value>
<value xml:lang="fr">Approbation des besoins</value>
<value xml:lang="it">Approva Fabbisogni</value>
<value xml:lang="ro">Aproba Necesar</value>
@@ -1877,6 +1999,7 @@
<property key="OrderApprovedProductRequirements">
<value xml:lang="de">Produktbedarf bestätigen</value>
<value xml:lang="en">Approved Product Requirements</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobados requisitos de producto</value>
<value xml:lang="fr">Besoins approuvées</value>
<value xml:lang="it">Fabbisogni Prodotto Approvati</value>
<value xml:lang="ro">Aproba Necesar Produs</value>
@@ -1887,6 +2010,7 @@
<property key="OrderApprovedProductRequirementsByVendor">
<value xml:lang="de">Bedarf nach Lieferant bestätigen</value>
<value xml:lang="en">Approved Requirements By vendor</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobados requisitos por proveedor</value>
<value xml:lang="fr">Besoins approuvées par le vendeur</value>
<value xml:lang="it">Fabbisogni Per Fornitore Approvati</value>
<value xml:lang="ru">УÑвеÑжденнÑе вендоÑом ÑÑебованиÑ</value>
@@ -1894,12 +2018,14 @@
</property>
<property key="OrderAuthService">
<value xml:lang="en">Auth Service</value>
+ <value xml:lang="es">Servicio de autentificación</value>
<value xml:lang="fr">Service d'authentification</value>
<value xml:lang="es">Servicio de autentificación</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£</value>
</property>
<property key="OrderAutoAssign">
<value xml:lang="en">Auto Assign</value>
+ <value xml:lang="es">Asignar automáticamente</value>
<value xml:lang="fr">Assignation automatique</value>
<value xml:lang="it">Assegnazione Automatica</value>
<value xml:lang="ru">ÐвÑомаÑиÑеÑкое назнаÑение</value>
@@ -1947,7 +2073,7 @@
<property key="OrderBackOrdered">
<value xml:lang="de">Auftrag im Rückstand</value>
<value xml:lang="en">Backordered</value>
- <value xml:lang="es">Orden interna</value>
+ <value xml:lang="es">Pedido pendiente</value>
<value xml:lang="fr">Commandé, en attente</value>
<value xml:lang="it">Backordered</value>
<value xml:lang="nl">Backordered</value>
@@ -1959,7 +2085,7 @@
<property key="OrderBackOrders">
<value xml:lang="de">Aufträge im Rückstand</value>
<value xml:lang="en">Backorders</value>
- <value xml:lang="es">Ordenes Internas</value>
+ <value xml:lang="es">Pedidos pendientes</value>
<value xml:lang="fr">Commandes en attente</value>
<value xml:lang="it">Backorders</value>
<value xml:lang="nl">Backbestellingen</value>
@@ -1973,7 +2099,7 @@
<value xml:lang="de">Zurück zum Warenkorb</value>
<value xml:lang="en">Back to Shopping Cart</value>
<value xml:lang="en_GB">Back to Shopping basket</value>
- <value xml:lang="es">Volver al Carro de Compra</value>
+ <value xml:lang="es">Volver al carro</value>
<value xml:lang="fr">Retour au panier</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¼à¤°à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤à¤°à¥ पर वापस à¤à¤¾à¤à¤</value>
<value xml:lang="it">Torna al carrello</value>
@@ -1989,7 +2115,7 @@
<value xml:lang="cs">UjistÄte se že jste vložili objednávku</value>
<value xml:lang="de">Seien Sie sicher, Ihre Bestellung einzufügen</value>
<value xml:lang="en">Be sure to include your order</value>
- <value xml:lang="es">Asegúrese de incluir su compra</value>
+ <value xml:lang="es">Asegúrese de incluir su pedido</value>
<value xml:lang="fr">Soyer sûr(e) d'inclure votre n° de commande</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¤°à¥à¤¡à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ न à¤à¥à¤²à¥à¤ #</value>
<value xml:lang="it">Assicurati di specificare il n° del tuo ordine</value>
@@ -2006,7 +2132,7 @@
<value xml:lang="cs">Faktura na</value>
<value xml:lang="de">Abbuchung bis</value>
<value xml:lang="en">Bill Up To</value>
- <value xml:lang="es">Cuenta Hasta</value>
+ <value xml:lang="es">Facturar hasta</value>
<value xml:lang="fr">Facturé à </value>
<value xml:lang="hi_IN">यहाठतठà¤à¤¾ मà¥à¤²à¥à¤¯</value>
<value xml:lang="it">Fatturare a</value>
@@ -2021,6 +2147,7 @@
<property key="OrderBillingAddress">
<value xml:lang="de">Rechnungsadresse</value>
<value xml:lang="en">Billing Address</value>
+ <value xml:lang="es">Dirección de facturación</value>
<value xml:lang="fr">Addresse de facturation</value>
<value xml:lang="ru">ÐлаÑежнÑй адÑеÑ</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸´à¸</value>
@@ -2030,7 +2157,7 @@
<value xml:lang="de">Barzahlung bei Lieferung (Nachnahme)</value>
<value xml:lang="en">COD</value>
<value xml:lang="en_GB">Cash or cheque on delivery</value>
- <value xml:lang="es">COD</value>
+ <value xml:lang="es">Pago contra reembolso</value>
<value xml:lang="fr">Contre remboursement</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामान मिलनॠपर नà¤à¤¦ या à¤à¥à¤</value>
<value xml:lang="it">Contrassegno</value>
@@ -2044,7 +2171,7 @@
</property>
<property key="OrderCalculatedOffline">
<value xml:lang="en">Calculated Offline</value>
- <value xml:lang="es">Calculado fuera de linea</value>
+ <value xml:lang="es">Calculado sin conexión</value>
<value xml:lang="fr">Calculé en différé</value>
<value xml:lang="it">Calcolate Offline</value>
<value xml:lang="nl">Berekening offline</value>
@@ -2068,6 +2195,7 @@
<property key="OrderCancelOrder">
<value xml:lang="de">Auftrag annullieren</value>
<value xml:lang="en">Cancel Order</value>
+ <value xml:lang="es">Anular pedido</value>
<value xml:lang="fr">Annulation de commande</value>
<value xml:lang="th">ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸</value>
</property>
@@ -2087,7 +2215,7 @@
<property key="OrderCannotBeChanged">
<value xml:lang="de">(kann nicht geändert werden, ohne den Auftrag zu löschen)</value>
<value xml:lang="en">(cannot be changed without clearing order.)</value>
- <value xml:lang="es">(no puede ser cambiado sin reiniciar la orden)</value>
+ <value xml:lang="es">(no se puede cambiar sin reiniciar el pedido)</value>
<value xml:lang="fr">(Ne peut être modifié sans réinitialiser la commande.)</value>
<value xml:lang="it">(Non è possibile cambiarlo senza annullare l'ordine.)</value>
<value xml:lang="nl">(kan niet worden gewijzigd zonder de reeds opgestartte bestelling op te ruimen.)</value>
@@ -2100,16 +2228,19 @@
<property key="OrderCannotChangeQuantityInPromotion">
<value xml:lang="de">Sie können die Menge auf dem Aktionselement ${productName} (Produkt ID: ${productId}) nicht ändern, Menge nicht angepasst.</value>
<value xml:lang="en">Sorry, you can't change the quantity on the promotion item ${productName} (product ID: ${productId}, not setting quantity.</value>
+ <value xml:lang="es">No puede cambiar la cantidad del Ãtem de promoción ${productName} (código de producto: ${productId}, no se pone cantidad).</value>
<value xml:lang="it">Spiacente, non puoi cambiare la quantità del prodotto in promozione ${productName} (product ID: ${productId}.</value>
</property>
<property key="OrderCaptureService">
<value xml:lang="en">Service capture</value>
+ <value xml:lang="es">Servicio de captura de pedido</value>
<value xml:lang="fr">Service de prélèvement</value>
<value xml:lang="es">Servicio de captura</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸«à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£</value>
</property>
<property key="OrderCardSecurityCode">
<value xml:lang="en">Card Security Code</value>
+ <value xml:lang="es">Código de seguridad de tarjeta</value>
<value xml:lang="fr">Code de sécurité de la carte</value>
<value xml:lang="it">Codice Sicurezza Carta</value>
<value xml:lang="nl">Card Security Code</value>
@@ -2122,7 +2253,7 @@
<value xml:lang="de">Verwendung der Warenkorbartikel bei Aktionen</value>
<value xml:lang="en">Cart Item Use in Promotions</value>
<value xml:lang="en_GB">Basket item use in promotions</value>
- <value xml:lang="es">Item usado en promociones</value>
+ <value xml:lang="es">Ãtem usado en promociones</value>
<value xml:lang="fr">Article du panier en promotion</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¤°à¥ वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¨ मà¥à¤</value>
<value xml:lang="it">Voci del carrello in promozione</value>
@@ -2167,6 +2298,7 @@
<property key="OrderCartons">
<value xml:lang="de">Schachteln</value>
<value xml:lang="en">Cartons</value>
+ <value xml:lang="es">Cajas</value>
<value xml:lang="fr">Cartons</value>
<value xml:lang="es">Paquete</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸£à¸à¸¸à¸¥à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸</value>
@@ -2175,9 +2307,9 @@
<value xml:lang="cs">Objednávka</value>
<value xml:lang="de">Bestellung</value>
<value xml:lang="en">Check out</value>
- <value xml:lang="es">Ir a compras</value>
+ <value xml:lang="es">Realizar pedido</value>
<value xml:lang="fr">Payer</value>
- <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¥à¥à¤</value>
+ <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤</value>
<value xml:lang="it">Chiusura</value>
<value xml:lang="ja">ãã§ãã¯ã¢ã¦ã</value>
<value xml:lang="nl">Afrekenen</value>
@@ -2189,9 +2321,9 @@
</property>
<property key="OrderCheckoutQuick">
<value xml:lang="en">Quick Checkout</value>
- <value xml:lang="es">Ir a compras rápido</value>
+ <value xml:lang="es">Realizar pedido rápido</value>
<value xml:lang="fr">Paiement rapide</value>
- <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤²à¥à¤¦ à¤à¥à¥à¥à¤</value>
+ <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤²à¥à¤¦ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤</value>
<value xml:lang="it">Chiusura veloce</value>
<value xml:lang="ja">ã¯ã¤ãã¯ãã§ãã¯ã¢ã¦ã</value>
<value xml:lang="nl">Snel afrekenen</value>
@@ -2204,7 +2336,7 @@
<value xml:lang="cs">Vybrat množstvÃ</value>
<value xml:lang="de">Betrag wählen</value>
<value xml:lang="en">Choose Amount</value>
- <value xml:lang="es">Elija cantidad</value>
+ <value xml:lang="es">Elegir importe</value>
<value xml:lang="fr">Choisir la quantité</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µ</value>
<value xml:lang="it">Scegli Importo</value>
@@ -2233,7 +2365,7 @@
<value xml:lang="cs">VýbÄr varianty</value>
<value xml:lang="de">Variante auswählen</value>
<value xml:lang="en">Choose Variations</value>
- <value xml:lang="es">Elija variantes</value>
+ <value xml:lang="es">Eligir variantes</value>
<value xml:lang="fr">Choix des options</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤¦ à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µ</value>
<value xml:lang="it">Scegli Variante</value>
@@ -2274,7 +2406,7 @@
<property key="OrderClearOrder">
<value xml:lang="de">Auftrag löschen</value>
<value xml:lang="en">Clear Order</value>
- <value xml:lang="es">Reiniciar la orden</value>
+ <value xml:lang="es">Reiniciar el pedido</value>
<value xml:lang="fr">Réinitialisation</value>
<value xml:lang="it">Annulla Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Wis Bestelling</value>
@@ -2313,7 +2445,7 @@
<value xml:lang="cs">Můžete pÅidat dalÅ¡Ã e-mailové adresy (oddÄlené Äárkou), které mohou být použity pouze pÅi vyÅizovánà souÄasné objednávky</value>
<value xml:lang="de">Sie können hier andere, durch Komma getrennte Email Adressen hinzufügen. Sie werden nur für die diese Bestellung verwendet.</value>
<value xml:lang="en">You may add other comma separated email addresses here that will be used only for the current order</value>
- <value xml:lang="es">Usted puede agregar otras direcciones de email separadas por coma aquà que serán utilizadas solamente para la compra actual</value>
+ <value xml:lang="es">Puede usar lista separada por comas para indicar sus emails. Sólo pedido actual.</value>
<value xml:lang="fr">Vous pouvez ajouter d'autre adresses courriel (séparées par des virgules) qui seront utilisées seulement pour cette commande.</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤®à¤¾ (,) à¤à¥ à¤
लठà¤à¤°à¤à¥ à¤à¤ª à¤
पना à¤à¤ सॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤®à¥à¤² पता डाल सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤, à¤à¤¿à¤¸ तरह सॠà¤à¤ªà¤¨à¥ डाला हॠà¤à¤¸ तरह सॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ हà¥à¤à¤¾</value>
<value xml:lang="it">Puoi aggiungere altri indirizzi email separati da virgola qui, saranno usati solamente per l'ordine attuale</value>
@@ -2328,7 +2460,7 @@
<property key="OrderCompanyName">
<value xml:lang="de">OFBiz: Auftragsverwaltung</value>
<value xml:lang="en">OFBiz: Order Manager</value>
- <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de órdenes</value>
+ <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de pedidos</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz : Gestion commerciale</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Ordini</value>
<value xml:lang="nl">Teleswitch Order Manager</value>
@@ -2341,7 +2473,7 @@
<property key="OrderCompanySubtitle">
<value xml:lang="de">Firmenuntertitel</value>
<value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
- <value xml:lang="es">Parte de la familia "Open For Bussiness", software libre</value>
+ <value xml:lang="es">Parte de la familia Open For Business, Software de Código Abierto</value>
<value xml:lang="fr">un des éléments de la famille Open For Business, logiciels libres de gestion.</value>
<value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="nl">Onderdeel van de MoreValue Open Source Software familie</value>
@@ -2354,7 +2486,7 @@
<property key="OrderCompleteOrder">
<value xml:lang="de">Auftrag abschliessen</value>
<value xml:lang="en">Complete Order</value>
- <value xml:lang="es">Terminar la orden</value>
+ <value xml:lang="es">Cerrar el pedido</value>
<value xml:lang="fr">Terminer la commande</value>
<value xml:lang="it">Ordine Completato</value>
<value xml:lang="nl">Rond Bestelling af.</value>
@@ -2367,7 +2499,7 @@
<property key="OrderCompleted">
<value xml:lang="de">Abgeschlossen</value>
<value xml:lang="en">Completed</value>
- <value xml:lang="es">Terminada</value>
+ <value xml:lang="es">Terminado</value>
<value xml:lang="fr">Terminées</value>
<value xml:lang="it">Completato</value>
<value xml:lang="nl">Afgehandeld</value>
@@ -2407,7 +2539,7 @@
<property key="OrderContainsBackOrders">
<value xml:lang="de">Enthält Elemente im Rückstand</value>
<value xml:lang="en">Contains BackOrders</value>
- <value xml:lang="es">Contiene ordenes internas</value>
+ <value xml:lang="es">Contiene pedidos internos</value>
<value xml:lang="fr">Avec retours</value>
<value xml:lang="it">Contiene BackOrders</value>
<value xml:lang="nl">Bevat BackOrders</value>
@@ -2416,11 +2548,16 @@
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
<value xml:lang="zh">å
å«ç¼ºè´§éç¥å</value>
</property>
+ <property key="OrderContent">
+ <value xml:lang="de">Inhalt</value>
+ <value xml:lang="en">Content</value>
+ <value xml:lang="es">Contenido</value>
+ </property>
<property key="OrderContinueToFinalOrderReview">
<value xml:lang="cs">Dále k závÄreÄnému pÅehledu objednávky</value>
<value xml:lang="de">Weiter zur abschlieÃenden Bestellüberprüfung</value>
<value xml:lang="en">Continue to Final Order Review</value>
- <value xml:lang="es">Pasar a la Revisión Final de la Compra</value>
+ <value xml:lang="es">Continuar hasta la revisión final del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Passer à la vérification finale de la commande</value>
<value xml:lang="it">Passa alla revisione finale ordine</value>
<value xml:lang="ja">Continue to Final Order Review</value>
@@ -2434,7 +2571,7 @@
<property key="OrderCopyCustRequestItem">
<value xml:lang="de">Anfrageelement kopieren</value>
<value xml:lang="en">Duplicate Request Item</value>
- <value xml:lang="es">Duplicar Ãtem de pedido</value>
+ <value xml:lang="es">Duplicar Ãtem de petición</value>
<value xml:lang="fr">Ligne de demande dupliquée</value>
<value xml:lang="it">Duplica Riga Richiesta</value>
<value xml:lang="nl">Dubbele aanvraag item</value>
@@ -2447,7 +2584,7 @@
<property key="OrderCopyQuote">
<value xml:lang="de">Offerte kopieren</value>
<value xml:lang="en">Duplicate Quote</value>
- <value xml:lang="es">Duplicar cotización</value>
+ <value xml:lang="es">Duplicar presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Devis dupliqué</value>
<value xml:lang="it">Duplicare Preventivo</value>
<value xml:lang="nl">Kopieer Offerte</value>
@@ -2507,7 +2644,7 @@
<property key="OrderCreateOrder">
<value xml:lang="de">Auftrag anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create Order</value>
- <value xml:lang="es">Crear orden</value>
+ <value xml:lang="es">Crear pedido</value>
<value xml:lang="fr">Création de la commande</value>
<value xml:lang="it">Creare Ordine</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Bestelling</value>
@@ -2534,7 +2671,7 @@
<property key="OrderCreateOrderQuote">
<value xml:lang="de">Neue Offerte erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Quote</value>
- <value xml:lang="es">Crear nueva cotización</value>
+ <value xml:lang="es">Crear nuevo presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau devis</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuovo Preventivo</value>
<value xml:lang="nl">Maak nieuwe offerte</value>
@@ -2586,7 +2723,7 @@
<property key="OrderCreateOrderQuoteItem">
<value xml:lang="de">Neues Offertelement erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Quote Item</value>
- <value xml:lang="es">Crear nuevo Ãtem de cotización</value>
+ <value xml:lang="es">Crear nuevo Ãtem de presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle ligne de devis</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuova Riga Preventivo</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Offerte Item</value>
@@ -2612,7 +2749,7 @@
<property key="OrderCreateOrderQuoteWorkEfforts">
<value xml:lang="de">Offerte Arbeitseinsatz erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create Quote Work Efforts</value>
- <value xml:lang="es">Crear cotización de esfuerzo</value>
+ <value xml:lang="es">Crear presupuesto de esfuerzo de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Créer un devis liés à une tâche</value>
<value xml:lang="it">Creare Preventivo Impegno di Lavoro</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Offerte Activiteiten</value>
@@ -2624,7 +2761,7 @@
<property key="OrderCreateQuoteFromCart">
<value xml:lang="de">Neue Offerte aus dem Warenkorb anlegen</value>
<value xml:lang="en">Create New Quote From Cart</value>
- <value xml:lang="es">Crear nueva cotización a partir del carro</value>
+ <value xml:lang="es">Crear nuevo presupuesto a partir del carro</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouveau devis depuis le panier</value>
<value xml:lang="it">Crea un nuovo preventivo dal carrello</value>
<value xml:lang="nl">maak een nieuwe offerte van deze bestelling</value>
@@ -2634,10 +2771,15 @@
<value xml:lang="zh_CN">ä»è´ç©è½¦æ°å»ºæ¥ä»·</value>
<value xml:lang="zh">ä»è´ç©è½¦æ°å»ºè¯¢ä»·</value>
</property>
+ <property key="OrderCreateQuoteFromRequest">
+ <value xml:lang="de">Neue Offerte aus der Anfrage erstellen</value>
+ <value xml:lang="en">Create Quote from request</value>
+ <value xml:lang="es">Crear nuevo presupuesto desde petición</value>
+ </property>
<property key="OrderCreateQuoteFromShoppingList">
<value xml:lang="de">Neue Offerte erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Quote</value>
- <value xml:lang="es">Crear cotización desde lista de compras</value>
+ <value xml:lang="es">Crear presupuesto desde lista de compras</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouevau devis</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuovo Preventivo</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Offerte</value>
@@ -2650,6 +2792,7 @@
<property key="OrderCreateQuoteWorkEffort">
<value xml:lang="de">Neuen Offertarbeitseinsatz erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create new Quote Workeffort</value>
+ <value xml:lang="es">Crear nuevo esfuerzo de trabajo de presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau devis lié à une tâche</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo Preventivo Impegno di Lavoro</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Activiteit voor de offerte</value>
@@ -2673,11 +2816,13 @@
<property key="OrderCreateReturnShipment">
<value xml:lang="de">Retoure Versand erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create return shipment</value>
+ <value xml:lang="es">Crear envÃo de vuelta</value>
<value xml:lang="fr">Créer une expédition de retour</value>
</property>
<property key="OrderCreateShippingAddress">
<value xml:lang="de">Neue Versandadresse erstellen</value>
<value xml:lang="en">Create New Shipping Address</value>
+ <value xml:lang="es">Crear nueva dirección de envÃo</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle adresse d'expédition</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuovo Indirizzo di Spedizione</value>
<value xml:lang="ru">СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй адÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑавки</value>
@@ -2699,6 +2844,7 @@
<property key="OrderCubicMeasurement">
<value xml:lang="de">Volumenmessung</value>
<value xml:lang="en">Cubic Measurement</value>
+ <value xml:lang="es">Medida de volumen</value>
<value xml:lang="fr">Mesure cubique</value>
<value xml:lang="es">Unidad de volumen</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£à¸¥à¸¹à¸à¸à¸²à¸¨à¸à¹</value>
@@ -2719,6 +2865,7 @@
<property key="OrderCustomer">
<value xml:lang="de">Kunde</value>
<value xml:lang="en">Customer</value>
+ <value xml:lang="es">Cliente</value>
<value xml:lang="fr">Client</value>
<value xml:lang="es">Cliente</value>
<value xml:lang="th">ลูà¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -2726,7 +2873,7 @@
<property key="OrderCustomerPo">
<value xml:lang="de">Kunde Beschaffungsauftragsnummer</value>
<value xml:lang="en">Customer PO#</value>
- <value xml:lang="es">Número de la orden del cliente</value>
+ <value xml:lang="es">Número de pedido del cliente</value>
<value xml:lang="fr">N° de la commande d'achat du client</value>
<value xml:lang="it"># OA Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Purchase Order klant#</value>
@@ -2769,7 +2916,7 @@
<property key="OrderDate">
<value xml:lang="de">Auftragsdatum</value>
<value xml:lang="en">Order Date</value>
- <value xml:lang="es">Fecha de la orden</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Date de la commande</value>
<value xml:lang="it">Data ordine</value>
<value xml:lang="nl">Order Datum</value>
@@ -2782,7 +2929,7 @@
<property key="OrderDateOrdered">
<value xml:lang="de">Bestelldatum</value>
<value xml:lang="en">Date Ordered</value>
- <value xml:lang="es">Fecha de la orden</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de realización del pedido</value>
<value xml:lang="fr">Date commandée</value>
<value xml:lang="it">Data ordine</value>
<value xml:lang="nl">Bestel datum</value>
@@ -2862,12 +3009,13 @@
<property key="OrderDoNotHaveEnoughProducts">
<value xml:lang="de">Nicht genügend vorhanden (Sie haben ${requestedQuantity}) vom Produkt ${productName} (Produkt ID: ${productId}) angegeben, Produkt nicht zum Warenkorb hinzugefügt. Reduzieren Sie die Menge oder nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf.</value>
<value xml:lang="en">Sorry, we do not have enough (you tried ${requestedQuantity}) of the product ${productName} (product ID: ${productId}) in stock, not adding to cart. Please try a lower quantity, try again later, or call customer service for more information.</value>
+ <value xml:lang="es">Lo sentimos pero no hay suficiente en stock del producto ${productName} [${productId}], el producto no se ha añadido al carro. Por favor reduzca la cantidad o póngase en contacto con atención al cliente.</value>
<value xml:lang="it">Spiacente, al momento non disponiamo in magazzino di ${requestedQuantity} pezzi del prodotto ${productName} (product ID: ${productId}), questi non saranno aggiunti al carrello. Puoi provare a richiedere una quantità minore, a riprovare più tardi, o contattare il servizio assistenza clienti.</value>
</property>
<property key="OrderDoPromotions">
<value xml:lang="de">Aktionen anwenden</value>
<value xml:lang="en">Run Promotions</value>
- <value xml:lang="es">Correr promociones</value>
+ <value xml:lang="es">Comenzar promociones</value>
<value xml:lang="fr">Lancer les promotions</value>
<value xml:lang="it">Esegui Promozioni</value>
<value xml:lang="nl">Start promoties</value>
@@ -2892,6 +3040,7 @@
<property key="OrderDropShipped">
<value xml:lang="de">Direktlieferung</value>
[... 3722 lines stripped ...]