You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to dev@lucene.apache.org by "Robert Muir (JIRA)" <ji...@apache.org> on 2008/12/12 06:58:44 UTC

[jira] Updated: (LUCENE-1488) issues with standardanalyzer on multilingual text

     [ https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-1488?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel ]

Robert Muir updated LUCENE-1488:
--------------------------------

    Attachment: ICUAnalyzer.patch

i've attached a patch for 'ICUAnalyzer'. I see that some things involving Token have changed but I created it before that point.

I stole the unit tests from standard analyzer and put comments as to why certain ones arent appropriate and disabled those.

i added some unit tests that demonstrate some of the value, correct analysis for arabic numerals, hindi text, decomposed latin diacritics, hebrew punctuation, cantonese and linear-b text outside of the BMP, etc.

one issue is that setMaxTokenLength() doesnt work correctly for values > 255 because CharTokenizer has a hardcoded private limit of 255 that i can't override. This is a problem since i use WhitespaceTokenizer first and then break down those tokens with the RBBI.


> issues with standardanalyzer on multilingual text
> -------------------------------------------------
>
>                 Key: LUCENE-1488
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-1488
>             Project: Lucene - Java
>          Issue Type: Wish
>          Components: contrib/analyzers
>            Reporter: Robert Muir
>            Priority: Minor
>         Attachments: ICUAnalyzer.patch
>
>
> The standard analyzer in lucene is not exactly unicode-friendly with regards to breaking text into words, especially with respect to non-alphabetic scripts.  This is because it is unaware of unicode bounds properties.
> I actually couldn't figure out how the Thai analyzer could possibly be working until i looked at the jflex rules and saw that codepoint range for most of the Thai block was added to the alphanum specification. defining the exact codepoint ranges like this for every language could help with the problem but you'd basically be reimplementing the bounds properties already stated in the unicode standard. 
> in general it looks like this kind of behavior is bad in lucene for even latin, for instance, the analyzer will break words around accent marks in decomposed form. While most latin letter + accent combinations have composed forms in unicode, some do not. (this is also an issue for asciifoldingfilter i suppose). 
> I've got a partially tested standardanalyzer that uses icu Rule-based BreakIterator instead of jflex. Using this method you can define word boundaries according to the unicode bounds properties. After getting it into some good shape i'd be happy to contribute it for contrib but I wonder if theres a better solution so that out of box lucene will be more friendly to non-ASCII text. Unfortunately it seems jflex does not support use of these properties such as [\p{Word_Break = Extend}] so this is probably the major barrier.
> Thanks,
> Robert

-- 
This message is automatically generated by JIRA.
-
You can reply to this email to add a comment to the issue online.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: java-dev-unsubscribe@lucene.apache.org
For additional commands, e-mail: java-dev-help@lucene.apache.org