You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 22:48:29 UTC

svn commit: r1456160 [2/7] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_scalc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_scalc.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_scalc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_scalc.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -1092,8 +1092,9 @@ msgid  "The\<emph\> Headers/Footers \</e
 msgstr ""
 
 #: source/text/scalc/01/02120100.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Header/Footer"
-msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο"
+msgstr "Kεφαλίδα/Υποσέλιδο"
 
 #: source/text/scalc/01/02120100.xhp#bm_id3153360
 msgid  "\<bookmark_value\>page styles; headers\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>page styles; footers\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>headers; defining\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>footers; defining\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>file names in headers/footers\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>changing;dates, automatically\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>dates;updating automatically\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>automatic date updates\</bookmark_value\>"
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/02140600.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Fill Series"
-msgstr "Γέμισμα σειρών"
+msgstr "Γέμιδμα σειρών"
 
 #: source/text/scalc/01/02140600.xhp#hd_id3148664.1
 #, fuzzy
@@ -9596,7 +9597,7 @@ msgstr "Αντιγραφ
 #: source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id3149585.321
 #, fuzzy
 msgid  "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Επιλέξτε την περιοχή κελιών ή τον πίνακα που περιέχει τον τύπο πίνακα."
+msgstr "Επιλέξτε το κελί ή την περιοχή που περιέχει τον τύπο πίνακα."
 
 #: source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id3154619.322
 #, fuzzy
@@ -14614,7 +14615,7 @@ msgstr "12"
 #: source/text/scalc/01/04060112.xhp#par_id3152934.102
 #, fuzzy
 msgid  "Count"
-msgstr "Αρίθμηση"
+msgstr "Αρίθηση"
 
 #: source/text/scalc/01/04060112.xhp#par_id3145202.103
 msgid  "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
@@ -14822,7 +14823,7 @@ msgstr "12"
 #: source/text/scalc/01/04060112.xhp#par_id3154858.146
 #, fuzzy
 msgid  "Count"
-msgstr "Αρίθηση"
+msgstr "Αρίθμηση"
 
 #: source/text/scalc/01/04060112.xhp#par_id3148621.147
 msgid  "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
@@ -15174,7 +15175,7 @@ msgstr "Επόμενο Ï�
 #: source/text/scalc/01/04060115.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Πρόσθετες Συναρτήσεις, Λίστα Συναρτήσεων Ανάλυσης Μέρος Πρώτο"
+msgstr "Συναρτήσεις Προσθέτου, Λίστα Συναρτήσεις Ανάλυσης Μέρος Πρώτο"
 
 #: source/text/scalc/01/04060115.xhp#bm_id3152871
 msgid  "\<bookmark_value\>add-ins; analysis functions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>analysis functions\</bookmark_value\>"
@@ -22121,7 +22122,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060185.xhp#hd_id3159206.4
 #, fuzzy
 msgid  "Syntax"
-msgstr "Σύνταξη"
+msgstr "ΣύνταξηΣύνταξη"
 
 #: source/text/scalc/01/04060185.xhp#par_id3153250.5
 #, fuzzy
@@ -22173,7 +22174,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060185.xhp#hd_id3154733.14
 #, fuzzy
 msgid  "Syntax"
-msgstr "ΣύνταξηΣύνταξη"
+msgstr "Σύνταξη"
 
 #: source/text/scalc/01/04060185.xhp#par_id3151191.15
 #, fuzzy
@@ -25506,7 +25507,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/06060100.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Protecting Sheet"
-msgstr "Προστασία φύλλου"
+msgstr "Προστατευόμενο φύλλο"
 
 #: source/text/scalc/01/06060100.xhp#hd_id3153087.1
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_schart.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_schart.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_schart.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_schart.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "b = INTERCEPT(ΔεδοÎ
 #: source/text/schart/01/04050100.xhp#par_id7879268
 #, fuzzy
 msgid  "Calculate the coefficient of determination by"
-msgstr "Υπολογίστε το συντελεστή προσδιορισμού"
+msgstr "Υπολογίστε τον συντελεστή προσδιορισμού"
 
 #: source/text/schart/01/04050100.xhp#par_id9244361
 #, fuzzy
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/schart/01/05040200.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Y Axis"
-msgstr "Άξονας Υ"
+msgstr "Άξονας Y"
 
 #: source/text/schart/01/05040200.xhp#bm_id3145673
 msgid  "\<bookmark_value\>Y axes; formatting\</bookmark_value\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_sdraw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_sdraw.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_sdraw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_sdraw.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Λειτουργ
 #: source/text/sdraw/04/01020000.xhp#hd_id3155768.4
 #, fuzzy
 msgid  "Shortcut Keys"
-msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης "
+msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
 
 #: source/text/sdraw/04/01020000.xhp#par_id3153713.6
 msgid  "\<emph\>Effect\</emph\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_shared.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_shared.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_shared.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_shared.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid  "2011-09-29"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id0519200811530471
-msgid  "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Apache Open Office"
+msgid  "OpenOffice.org 3, StarOffice 9"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id1001200912381153
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id1001200912381174
 #, fuzzy
-msgid  "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
+msgid  "OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2"
 msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 ή StarOffice 7"
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id0514200811525591
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id6058839
 #, fuzzy
 msgid  "Open Form Design toolbar, click"
-msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ"
+msgstr "Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας και κάντε κλικ"
 
 #: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3157874
 msgid  "\<image id=\"img_id3159345\" src=\"res/commandimagelist/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159345\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
@@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/00/01010000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Gallery context menu"
-msgstr "Μενού περιβάλλοντος Συλλογή"
+msgstr "Μενού περιβάλλοντος συλλογής"
 
 #: source/text/shared/00/01010000.xhp#hd_id3150672.1
 #, fuzzy
@@ -12193,7 +12193,7 @@ msgstr "Επιλογή"
 #: source/text/shared/01/02220000.xhp#hd_id3149807.17
 #, fuzzy
 msgid  "Rectangle"
-msgstr "Ορθογώνιο παραλληλόγραμμο"
+msgstr "Ορθογώνιο Παραλληλόγραμμο"
 
 #: source/text/shared/01/02220000.xhp#par_id3150870.19
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\"\>Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the \<emph\>Address and the Text\</emph\> for the hotspot, and then select the \<emph\>Frame\</emph\> where you want the URL to open.\</ahelp\>"
@@ -14887,7 +14887,7 @@ msgstr "Παραδείγ
 #: source/text/shared/01/05020301.xhp#par_id3149182.9
 #, fuzzy
 msgid  "Number Format"
-msgstr "Μορφή Αριθμών"
+msgstr "Μορφή Αριθμών "
 
 #: source/text/shared/01/05020301.xhp#par_id3154749.10
 #, fuzzy
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/05020301.xhp#par_id3152376.39
 #, fuzzy
 msgid  "Format"
-msgstr "Μορφή "
+msgstr "Μορφή"
 
 #: source/text/shared/01/05020301.xhp#par_id3159130.40
 #, fuzzy
@@ -23217,7 +23217,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/05350500.xhp#hd_id3151319.46
 #, fuzzy
 msgid  "Filtering On/Off"
-msgstr "Φίλτράρισμα Ναι/Όχι"
+msgstr "Φιλτράρισμα Ναι/Όχι"
 
 #: source/text/shared/01/05350500.xhp#par_id3151038.47
 msgid  "\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_FILTER\"\>Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.\</ahelp\>"
@@ -24649,7 +24649,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/06040500.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "AutoCorrect context menu"
-msgstr " Μενού περιβάλλοντος της Αυτόματης Διόρθωσης"
+msgstr "Μενού περιβάλλοντος Αυτόματης διόρθωσης"
 
 #: source/text/shared/01/06040500.xhp#bm_id3152823
 msgid  "\<bookmark_value\>AutoCorrect function; context menu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>spellcheck; context menus\</bookmark_value\>"
@@ -26518,7 +26518,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/06140400.xhp#par_idN10637
 #, fuzzy
 msgid  "Restore Default Settings"
-msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"
+msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής"
 
 #: source/text/shared/01/06140400.xhp#par_idN1063A
 #, fuzzy
@@ -32184,7 +32184,7 @@ msgstr "Χαρακτήρ
 #: source/text/shared/02/01170101.xhp#par_id3149815.94
 #, fuzzy
 msgid  "Meaning"
-msgstr "Έννοια"
+msgstr "Σημασία"
 
 #: source/text/shared/02/01170101.xhp#par_id3153774.95
 #, fuzzy
@@ -33552,7 +33552,7 @@ msgstr "Ενέργεια
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F0A
 #, fuzzy
 msgid  "Result"
-msgstr "Αποτέλεσμα"
+msgstr "Αποτέλεσμα "
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F11
 #, fuzzy
@@ -33562,7 +33562,7 @@ msgstr "Επιλέξτε
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F17
 #, fuzzy
 msgid  "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr "Εισάγεται ΑΛΗΘΕΣ στο συνδεδεμένο κελί "
+msgstr "Εισάγεται ΑΛΗΘΕΣ στο συνδεδεμένο κελί"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F1E
 #, fuzzy
@@ -33572,7 +33572,7 @@ msgstr "Απενεργο
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F24
 #, fuzzy
 msgid  "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr "Εισάγεται FALSE στο συνδεδεμένο κελί"
+msgstr "Εισάγεται ΨΕΥΔΕΣ στο συνδεδεμένο κελί"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F2B
 msgid  "Tri-state check box is set to "undetermined" state"
@@ -33581,7 +33581,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F31
 #, fuzzy
 msgid  "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr "Εισάγεται #NV στο συνδεδεμένο κελί"
+msgstr "#NV εισάγεται στο συνδεδεμένο κελί"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F38
 msgid  "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell"
@@ -33617,7 +33617,7 @@ msgstr "Απενεργο
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN11008
 #, fuzzy
 msgid  "An empty string is copied to the cell."
-msgstr "Μία κενή συμβολοσειρά αντιγράφεται στο κελί."
+msgstr "Μια κενή συμβολοσειρά αντιγράφεται στο κελί. "
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN1104B
 msgid  "The Reference value box contains text. Enter the same text into the cell."
@@ -33650,7 +33650,7 @@ msgstr "Ενέργεια
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F6B
 #, fuzzy
 msgid  "Result"
-msgstr "Αποτέλεσμα "
+msgstr "Αποτέλεσμα"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F72
 #, fuzzy
@@ -33747,7 +33747,7 @@ msgstr "Εισάγετε
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FCC
 #, fuzzy
 msgid  "Text is copied into the linked cell"
-msgstr "Το κείμενο αντιγράφεται στο συνδεδεμένο κελί"
+msgstr "Κείμενο αντιγράφεται στο συνδεδεμένο κελί."
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FD3
 #, fuzzy
@@ -33757,7 +33757,7 @@ msgstr "Καθαρίστ
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FD9
 #, fuzzy
 msgid  "Linked cell is cleared"
-msgstr "Το συνδεδεμένο κελί καθαρίζεται"
+msgstr "Το συνδεδεμένο κελί διαγράφεται"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FE0
 #, fuzzy
@@ -33772,7 +33772,7 @@ msgstr "Το κείμε�
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FED
 #, fuzzy
 msgid  "Enter a formula into the linked cell"
-msgstr "Εισάγετε έναν τύπο στο συνδεδεμένο κελί"
+msgstr "Εισάγετε ένα τύπο στο συνδεδεμένο κελί"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FF3
 #, fuzzy
@@ -33782,7 +33782,7 @@ msgstr "Το αποτέÎ�
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FFA
 #, fuzzy
 msgid  "Clear the linked cell"
-msgstr "Καθαρίστε το συνδεδεμένο κελί"
+msgstr "Διαγράψτε το συνδεδεμένο κελί"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN11000
 #, fuzzy
@@ -33910,7 +33910,7 @@ msgstr "Η επιλογÎ�
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN110B1
 #, fuzzy
 msgid  "Enter text or a number into the linked cell"
-msgstr "Εισάγετε κείμενο ή έναν αριθμό στο συνδεδεμένο κελί"
+msgstr "Εισάγετε ένα κείμενο ή ένα νούμερο στο συνδεδεμένο κελί"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN110B7
 msgid  "Contents are linked: Find and select an equal list item"
@@ -37808,7 +37808,7 @@ msgstr "Δεδομένα
 #: source/text/shared/02/12090000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Standard Filter"
-msgstr "Τυπικό ίλτρο"
+msgstr "Τυπικό Φίλτρο"
 
 #: source/text/shared/02/12090000.xhp#bm_id3109850
 msgid  "\<bookmark_value\>default filters, see standard filters\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>databases; standard filters\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>standard filters;databases\</bookmark_value\>"
@@ -38879,7 +38879,7 @@ msgstr "Διαγραφή
 #: source/text/shared/02/14020100.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Add Tables"
-msgstr "Προσθήκη Πινάκων"
+msgstr "Προσθήκη πινάκων"
 
 #: source/text/shared/02/14020100.xhp#bm_id3154788
 msgid  "\<bookmark_value\>tables in databases; adding to queries\</bookmark_value\>"
@@ -39414,7 +39414,7 @@ msgstr "Φίλτρο"
 #: source/text/shared/02/24010000.xhp#hd_id3155535
 #, fuzzy
 msgid  "Invert"
-msgstr "Αναστροφή"
+msgstr "Αντιστροφή"
 
 #: source/text/shared/02/24010000.xhp#par_id3145345.5
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\"\>Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.\</ahelp\>"
@@ -39586,7 +39586,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/02/24010000.xhp#hd_id3144767
 #, fuzzy
 msgid  "Pop Art"
-msgstr "Pop Art"
+msgstr "Pop-art"
 
 #: source/text/shared/02/24010000.xhp#par_id3153512.92
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\"\>Converts an image to a pop-art format.\</ahelp\>"
@@ -39806,7 +39806,7 @@ msgstr "Πράσινο"
 #: source/text/shared/02/24050000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Blue"
-msgstr "Μπλέ"
+msgstr "Μπλε"
 
 #: source/text/shared/02/24050000.xhp#hd_id3147588.1
 msgid  "\<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\"\>Blue\</link\>"
@@ -40316,8 +40316,9 @@ msgid  "Terminates the action or dialog.
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3151118.20
+#, fuzzy
 msgid  "Spacebar"
-msgstr "Πλήκτρο διαστήματος"
+msgstr "Πλήκτρο Διαστήματος"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3147435.21
 #, fuzzy
@@ -40970,7 +40971,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3147552.238
 #, fuzzy
 msgid  "Spacebar"
-msgstr "Πλήκτρο διαστήματος"
+msgstr "Πλήκτρο Διαστήματος"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3145324.237
 msgid  "Switches between themes view and object view."
@@ -43154,8 +43155,9 @@ msgid  "\<link href=\"text/shared/autopi
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01020000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Fax Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος  Fax"
+msgstr "Αυτόματος Πιλότος Fax"
 
 #: source/text/shared/autopi/01020000.xhp#bm_id3150445
 msgid  "\<bookmark_value\>wizards;faxes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxes;wizards\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>templates;faxes\</bookmark_value\>"
@@ -44651,7 +44653,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#hd_id3145345.5
 #, fuzzy
 msgid  "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Σε στήλες - Οι ετικέτες Επάνω"
+msgstr "Σε στήλες - Οι ετικέτες στην κορυφή"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#par_id3150355.11
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\"\>Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.\</ahelp\>"
@@ -44669,7 +44671,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#hd_id3154897.8
 #, fuzzy
 msgid  "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "Σε τμήματα - Οι Ετικέτες Επάνω"
+msgstr "Σε Τμήματα - Οι Ετικέτες Στην Κορυφή"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#par_id3155421.14
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\"\>Arranges the labels above the corresponding data.\</ahelp\>"
@@ -46480,7 +46482,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/autopi/01150000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Euro Converter Wizard"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος Μετατροπής Ευρώ"
+msgstr "Αυτόματος πιλότος Μετατροπέα Ευρώ"
 
 #: source/text/shared/autopi/01150000.xhp#bm_id3154840
 msgid  "\<bookmark_value\>Euro; Euro Converter Wizard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>wizards; Euro Converter\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>converters; Euro converter\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>currencies; converters\</bookmark_value\>"
@@ -48525,8 +48527,9 @@ msgid  "Double-click the "Supplier_Name"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3147512.212
+#, fuzzy
 msgid  "Run the query."
-msgstr "Εκτέλεση ερωτήματος."
+msgstr "Εκτέλεση ερωτήματος"
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3148638.213
 msgid  "If the "price" (for the individual price of an article) and "Supplier_No" (for the supplier of the article) fields exist in the "Item" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
@@ -48830,8 +48833,9 @@ msgid  "The * or % placeholder stands fo
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3152954.81
+#, fuzzy
 msgid  "NOT LIKE"
-msgstr "NOT LIKE"
+msgstr "NOT LIKE "
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3161669.82
 #, fuzzy
@@ -48868,8 +48872,9 @@ msgid  "... the field name contains a va
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3154561.89
+#, fuzzy
 msgid  "NOT BETWEEN x AND y"
-msgstr "BETWEEN  x AND y"
+msgstr "BETWEEN x AND y"
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3148753.90
 #, fuzzy
@@ -56509,7 +56514,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Î�
 #: source/text/shared/guide/border_table.xhp#par_id3146957.2
 #, fuzzy
 msgid  "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr "Επιλέξτε τα κελιά πίνακα τα οποία θέλετε να τροποποιήσετε."
+msgstr "Επιλέξτε τα κελιά του πίνακα τα οποία θέλετε να τροποποιήσετε."
 
 #: source/text/shared/guide/border_table.xhp#par_id3156346.3
 msgid  "Click the \<emph\>Borders\</emph\> icon on the \<emph\>Table \</emph\>toolbar (Writer) or on the \<emph\>Line and Filling\</emph\> bar to open the \<emph\>Borders\</emph\> window."
@@ -61721,12 +61726,12 @@ msgstr "Shift+Delete: διαγÏ
 #: source/text/shared/guide/keyboard.xhp#par_id3145368.93
 #, fuzzy
 msgid  "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr "Πάνω βέλος ή κάτω βέλος: κύλιση του πίνακα κάτω ή πάνω κατά μια γραμμή"
+msgstr "Πάνω βέλος ή κάτω βέλος: κύλιση του πίνακα μια γραμμή πάνω ή κάτω"
 
 #: source/text/shared/guide/keyboard.xhp#par_id3155914.94
 #, fuzzy
 msgid  "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
-msgstr "Page Up ή Page Down: κύλιση του πίνακα κάτω ή πάνω σε μια σελίδα"
+msgstr "Page Up ή Page Down: κύλιση του πίνακα πάνω ή κάτω στη σελίδα"
 
 #: source/text/shared/guide/keyboard.xhp#par_id3147492.95
 msgid  "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
@@ -64015,7 +64020,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3166410.6
 #, fuzzy
 msgid  "Turning on protection"
-msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας"
+msgstr "Ενεργοποίηση της προστασίας"
 
 #: source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3145121.7
 msgid  "Choose \<emph\>File - Save As\</emph\> and mark the \<emph\>Save with password\</emph\> check box. Save the document."
@@ -64024,7 +64029,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3154286.8
 #, fuzzy
 msgid  "Turning off protection"
-msgstr "Απενεργοποίηση προστασίας"
+msgstr "Απενεργοποίηση της προστασίας"
 
 #: source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3148492.9
 msgid  "Open the document, entering the correct password. Choose \<emph\>File - Save As\</emph\> and clear the \<emph\>Save with password\</emph\> check box."
@@ -64046,7 +64051,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3154684.12
 #, fuzzy
 msgid  "Turning on protection"
-msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας"
+msgstr "Ενεργοποίηση της προστασίας"
 
 #: source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13
 msgid  "Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password of at least 5 characters."
@@ -64659,7 +64664,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/guide/scripting.xhp#par_idN10B21
 #, fuzzy
 msgid  "Select and assign as stated above."
-msgstr "Διαλέξτε και αντιστοιχίσετε όπως περιγράφεται παραπάνω."
+msgstr "Επιλέξτε και αναθέστε όπως αναφέρθηκε παραπάνω."
 
 #: source/text/shared/guide/scripting.xhp#par_idN1079F
 #, fuzzy
@@ -64809,7 +64814,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/guide/spadmin.xhp#par_id3147242.11
 #, fuzzy
 msgid  "Change to the {install_path}/program directory."
-msgstr "Πηγαίνετε στον κατάλογο {install_path}/program."
+msgstr "Πηγαίνετε στον κατάλογο  {install_path}/program."
 
 #: source/text/shared/guide/spadmin.xhp#par_id3147209.12
 #, fuzzy
@@ -64841,7 +64846,7 @@ msgstr "Προσθήκη
 #: source/text/shared/guide/spadmin.xhp#par_id3147559.353
 #, fuzzy
 msgid  "Change to the {install_path}/program directory."
-msgstr "Πηγαίνετε στον κατάλογο  {install_path}/program."
+msgstr "Πηγαίνετε στον κατάλογο {install_path}/program directory."
 
 #: source/text/shared/guide/spadmin.xhp#par_id3152360.354
 #, fuzzy
@@ -66536,8 +66541,9 @@ msgid  "\<link href=\"text/schart/01/wiz
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/main0201.xhp#par_id4964445
+#, fuzzy
 msgid  "Creates a chart in the current document."
-msgstr "Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο."
+msgstr "Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο παρόν έγγραφο."
 
 #: source/text/shared/main0201.xhp#par_idN1088E
 msgid  "\<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\"\>Sort Descending / Sort Ascending\</link\>"
@@ -66552,6 +66558,7 @@ msgid  "\<link href=\"text/schart/01/wiz
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/main0201.xhp#par_idN108EA
+#, fuzzy
 msgid  "Creates a chart in the current document."
 msgstr "Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο παρόν έγγραφο."
 
@@ -67069,7 +67076,7 @@ msgstr "Διαγραφή
 #: source/text/shared/main0227.xhp#hd_id3147361.59
 #, fuzzy
 msgid  "Split Curve"
-msgstr "Διαχωρισμός καμπύλης"
+msgstr "Διαίρεση καμπύλης"
 
 #: source/text/shared/main0227.xhp#par_id3151248.60
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\"\>The\<emph\> Split Curve \</emph\>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon\</ahelp\>."
@@ -68542,7 +68549,7 @@ msgid  "Modify"
 msgstr "Τροποποίηση"
 
 #: source/text/shared/optionen/01010500.xhp#par_id3148916.30
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Changes the current color.\</ahelp\> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgid  "\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation.\</ahelp\>"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/optionen/01010500.xhp#hd_id3154754.31
@@ -68571,172 +68578,181 @@ msgstr ""
 msgid  "The \<emph\>Load color list\</emph\> and \<emph\>Save color list \</emph\>icons are visible only if you select the \<emph\>Colors\</emph\> tab with the \<emph\>Format - Area\</emph\> command."
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#tit
-#, fuzzy
-msgid  "Color"
-msgstr "Χρώμα"
+#: source/text/shared/optionen/01010500.xhp#par_id3141111
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Opens the Color Picker. First highlight a color in the Color table. Then click Edit to open the Color Picker. Select a color in the Color Picker and click OK. The selected color replaces the color that is highlighted in the Color table.\</ahelp\>"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3153126.1
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
 #: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#bm_id3150771
-msgid  "\<bookmark_value\>defining;colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;selection\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;adding\</bookmark_value\>"
+msgid  "            \<bookmark_value\>defining;colors\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>colors;selection\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>colors;adding\</bookmark_value\>        "
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3150771.2
-msgid  "\<variable id=\"farbentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.\</ahelp\>\</variable\> Click \<emph\>OK\</emph\> to display the newly defined color in the preview box of the \<emph\>Colors\</emph\> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
+msgid  "            \<variable id=\"farbentext\"\>                \<ahelp hid=\".\"\>Allows you to define your own colors.\</ahelp\>            \</variable\>        "
+msgstr ""
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id9701528
+msgid  "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3149514.3
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778814.3
 #, fuzzy
-msgid  "Color Window"
-msgstr "Παράθυρο χρωμάτων"
+msgid  "Cyan"
+msgstr "Κυανό"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3153061.4
-msgid  "In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish."
-msgstr ""
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778815.3
+#, fuzzy
+msgid  "Magenta"
+msgstr "Ματζέντα"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3148944.5
-msgid  "In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated."
-msgstr ""
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778816.3
+#, fuzzy
+msgid  "Yellow"
+msgstr "Κίτρινο"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3149670.6
-msgid  "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:"
-msgstr ""
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778817.3
+#, fuzzy
+msgid  "Key"
+msgstr "Κλειδί"
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778805.3
+#, fuzzy
+msgid  "Red"
+msgstr "Κόκκινο"
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778806.3
+#, fuzzy
+msgid  "Green"
+msgstr "Πράσινο"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154758.7
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778807.3
 #, fuzzy
-msgid  "Click the corner of the field in which you want to change the color."
-msgstr "Κάντε κλικ στη γωνία του πεδίου, όπου θέλετε να αλλάξετε το χρώμα."
+msgid  "Blue"
+msgstr "Μπλε"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3150398.8
-msgid  "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778811.3
+#, fuzzy
+msgid  "Saturation"
+msgstr "Κορεσμός"
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778800
+msgid  "Color Picker"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3151210.9
-msgid  "Apply the color selected on the right to the small field that is marked in the left color window by clicking the \<emph\><--\</emph\> button."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778801.3
+msgid  "Color Field"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3151383.10
-msgid  "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778801
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorField\"\>In the big color field, you click to select a new color.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id9701528
-msgid  "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778802.3
+msgid  "Color Slider"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3153192.11
-#, fuzzy
-msgid  "<--"
-msgstr "<--"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778802
+msgid  "Click any of the six option buttons Red, Green, Blue, Hue, Saturation, or Brightness. The color slider changes to show the available range of values. \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorSlider\"\>In the color slider, you will see the range of values that you can change, depending on the selected option button. Click inside the color slider to change values in the big color field.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154909.12
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\"\>Click the \<emph\><--\</emph\> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778803.3
+msgid  "Current Color Preview"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3158409.13
-#, fuzzy
-msgid  "-->"
-msgstr "-->"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778803
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPreview\"\>In the left half of the preview field, you will always see the current result of your work in this dialog.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3151043.14
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\"\>Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778803b.3
+msgid  "Previous Color"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3149203.15
-#, fuzzy
-msgid  "Cyan"
-msgstr "Κυανό"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778803b
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPrevious\"\>In the right half of the preview field, you will see the original color from the parent tab, \<emph\>Colors\</emph\>.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3159252.16
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\"\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778804.3
+msgid  "RGB"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3155429.17
-#, fuzzy
-msgid  "Magenta"
-msgstr "Ματζέντα"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778804
+msgid  "These set of controls allow to choose a color in the RGB color model, where red, green, and blue are combined to produce a color."
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3152596.18
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\"\>Sets the Magenta color value in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778805
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Red\"\>Sets the Red color value in the RGB color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3154147.19
-#, fuzzy
-msgid  "Yellow"
-msgstr "Κίτρινο"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778806
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:RadioButton:ColorPicker:Green\"\>Sets the Green color value in the RGB color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3155306.20
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\"\>Sets the Yellow color value in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778807
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Blue\"\>Sets the Blue color value in the RGB color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3150105.21
-#, fuzzy
-msgid  "Key"
-msgstr "Κλειδί"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778808.3
+msgid  "Hex"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3146148.22
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\"\>Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778808
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hex\"\>Sets the Red, Green, and Blue color value in the RGB color model, using a hexadecimal format RRGGBB.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3151114.23
-#, fuzzy
-msgid  "Red"
-msgstr "Κόκκινο"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778809.3
+msgid  "HSB"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3153726.24
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\"\>Sets the Red color value in the RGB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778809
+msgid  "These set of controls allow to choose a color in the HSB color space."
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3148618.25
-#, fuzzy
-msgid  "Green"
-msgstr "Πράσινο"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778810.3
+msgid  "Hue"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3149298.26
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\"\>Sets the Green color value in the RGB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778810
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hue\"\>Sets the Hue in the HSB color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3151075.27
-#, fuzzy
-msgid  "Blue"
-msgstr "Μπλε"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778811
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Saturation\"\>Sets the Saturation in the HSB color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3148455.28
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\"\>Sets the Blue color value in the RGB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778812.3
+msgid  "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3145647.29
-#, fuzzy
-msgid  "Color"
-msgstr "Χρώμα"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778812
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Brightness\"\>Sets the Brightness in the HSB color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154729.30
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\"\>Sets the Hue in the HSB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778813.3
+msgid  "CMYK"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3144766.31
-#, fuzzy
-msgid  "Saturation"
-msgstr "Κορεσμός"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778813
+msgid  "These set of controls allow to choose a color in the CMYK color model. CMYK refers to the four inks used in some color printing: cyan, magenta, yellow, and key (black)."
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3153512.32
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\"\>Sets the Saturation in the HSB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778814
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Cyan\"\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3156180.33
-#, fuzzy
-msgid  "Luminance"
-msgstr "Φωτεινότητα"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778815
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Magenta\"\>Sets the Magenta color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3146969.34
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\"\>Sets the Brightness in the HSB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778816
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Yellow\"\>Sets the Yellow color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154164.35
-msgid  "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, \<emph\>Colors\</emph\>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778817
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Key\"\>Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/optionen/01010600.xhp#tit

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_simpress.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_simpress.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_simpress.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_simpress.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/simpress/01/04030000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Snap Point/Line"
-msgstr "Σημείο/Γραμμή συγκράτησης"
+msgstr "Σημείο/Γραμμή  συγκράτησης"
 
 #: source/text/simpress/01/04030000.xhp#bm_id3145800
 msgid  "\<bookmark_value\>snap lines, see also guides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>snap points;inserting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guides; inserting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>magnetic lines in presentations\</bookmark_value\>"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Διαγραφή
 #: source/text/simpress/01/05130000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Slide Layout"
-msgstr "Διάταξη διαφανειών"
+msgstr "Διατάξεις διαφάνειας"
 
 #: source/text/simpress/01/05130000.xhp#bm_id3154754
 msgid  "\<bookmark_value\>changing; slide layouts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>slide layouts\</bookmark_value\>"
@@ -6296,8 +6296,9 @@ msgid  "Callouts"
 msgstr "Υπομνήματα"
 
 #: source/text/simpress/02/10050000.xhp#hd_id3148390.14
+#, fuzzy
 msgid  "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου στο πλαίσιο"
+msgstr "Εφαρμογή κατακόρυφου κειμένου στο πλαίσιο"
 
 #: source/text/simpress/02/10050000.xhp#par_id3148770.15
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\"\>Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).\</ahelp\> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
@@ -7093,7 +7094,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/simpress/02/10100000.xhp#par_id3154702.3
 #, fuzzy
 msgid  "Connector"
-msgstr "Γραμμές σύνδεσης"
+msgstr "Γραμμή σύνδεσης"
 
 #: source/text/simpress/02/10100000.xhp#par_id3148488.2
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\"\>Open the \<emph\>Connectors\</emph\> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.\</ahelp\>"
@@ -7513,7 +7514,7 @@ msgstr "Ευθεία σÏ�
 #: source/text/simpress/02/10100000.xhp#hd_id3147475.72
 #, fuzzy
 msgid  "Curved Connector"
-msgstr "Γραμμή σύνδεσης με καμπύλη"
+msgstr "Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες"
 
 #: source/text/simpress/02/10100000.xhp#par_id3153698.73
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\"\>Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.\</ahelp\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_smath.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_smath.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_smath.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_smath.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Shift+F3"
 #: source/text/smath/00/00000004.xhp#par_id3149127.32
 #, fuzzy
 msgid  "On the Tools bar, click"
-msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ"
+msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ"
 
 #: source/text/smath/00/00000004.xhp#par_id3154653
 msgid  "\<image id=\"img_id3154765\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154765\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/smath/00/00000004.xhp#par_id3156398.33
 #, fuzzy
 msgid  "On the Tools bar, click"
-msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ"
+msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ"
 
 #: source/text/smath/00/00000004.xhp#par_id3150743
 msgid  "\<image id=\"img_id3163822\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163822\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_id3181050.252
 #, fuzzy
 msgid  "Left and right square bracket"
-msgstr "Αριστερή και δεξιά τετράγωνη παρένθεση"
+msgstr "Αριστερή και δεξιά αγκύλη"
 
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_id3181078
 msgid  "\<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181084\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/smath/01/05030000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Spacing"
-msgstr "Απόσταση"
+msgstr "Διάστιχο"
 
 #: source/text/smath/01/05030000.xhp#bm_id3154658
 msgid  "\<bookmark_value\>spacing; formula elements\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formulas;element spacing\</bookmark_value\>"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/smath/01/05030000.xhp#hd_id3154658.1
 #, fuzzy
 msgid  "Spacing"
-msgstr "Απόσταση"
+msgstr "Διάστιχο"
 
 #: source/text/smath/01/05030000.xhp#par_id3153818.2
 msgid  "\<variable id=\"abstaendetext\"\>\<ahelp hid=\"SID_DISTANCE\"\>Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under \<emph\>Format - Font Size\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_swriter.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_swriter.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_swriter.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/help_swriter.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Ορισμός Ï�
 #: source/text/swriter/01/02110000.xhp#hd_id3153070.17
 #, fuzzy
 msgid  "Header"
-msgstr "Kεφαλίδα"
+msgstr "Κεφαλίδα"
 
 #: source/text/swriter/01/02110000.xhp#par_id3159242.18
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\"\>Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.\</ahelp\>"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/swriter/01/04060000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Caption"
-msgstr "Λεζάντα"
+msgstr "Επικεφαλίδα"
 
 #: source/text/swriter/01/04060000.xhp#hd_id3147173.1
 msgid  "\<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\"\>Caption\</link\>"
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "Πεδία"
 #: source/text/swriter/01/04090007.xhp#par_id3148970.10
 #, fuzzy
 msgid  "$[officename] Tag"
-msgstr "$[officename] Ετικέτα"
+msgstr "Ετικέτα $[officename] "
 
 #: source/text/swriter/01/04090007.xhp#par_id3147102.11
 #, fuzzy
@@ -9403,7 +9403,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/swriter/01/05040700.xhp#hd_id3149688.13
 #, fuzzy
 msgid  "Start at"
-msgstr "Έναρξη στο"
+msgstr "Θέση εκκίνησης"
 
 #: source/text/swriter/01/05040700.xhp#par_id3154196.14
 msgid  "\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\"\>Enter the number that you want to assign the footnote.\</ahelp\>"
@@ -13989,7 +13989,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/swriter/01/06100000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση    "
+msgstr "Ταξινόμηση"
 
 #: source/text/swriter/01/06100000.xhp#bm_id3149353
 msgid  "\<bookmark_value\>tables;sorting rows\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>sorting;paragraphs/table rows\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>text; sorting paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>lines of text; sorting paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>sorting;paragraphs in special languages\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Asian languages;sorting paragraphs/table rows\</bookmark_value\>"
@@ -15878,7 +15878,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Select Address List"
-msgstr "Επιλογή λίστας διευθύνσεων"
+msgstr "Επιλογή ομάδας διευθύνσεων"
 
 #: source/text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp#par_idN10542
 #, fuzzy
@@ -16131,8 +16131,9 @@ msgid  "Table: Fixed"
 msgstr "Πίνακας: Σταθερός"
 
 #: source/text/swriter/02/04230000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός"
+msgstr "Πίνακας: Σταθερός, αναλογικός"
 
 #: source/text/swriter/02/04230000.xhp#hd_id3147169.1
 msgid  "\<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\"\>Table: Fixed, Proportional\</link\>"
@@ -16248,8 +16249,9 @@ msgid  "Demote One Level With Subpoints"
 msgstr "Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
 
 #: source/text/swriter/02/06080000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
+msgstr "Μετακίνηση πάνω ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
 
 #: source/text/swriter/02/06080000.xhp#hd_id3154507.1
 msgid  "\<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\"\>Promote One Level With Subpoints\</link\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/instsetoo_native.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/instsetoo_native.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/instsetoo_native.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/instsetoo_native.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -2398,21 +2398,23 @@ msgid  "Your system has not been modifie
 msgstr ""
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_187
+#, fuzzy
 msgid  "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Πατήστε Τέλος για να εξέλθετε από τον οδηγό."
+msgstr "Κάντε κλικ στο Τέλος για να τερματίσετε τον οδηγό."
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_188
 msgid  "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
 msgstr ""
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_189
+#, fuzzy
 msgid  "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Κάντε κλικ στην Επαναφορά ή την Συνέχεια για να τερματίσετε τον οδηγό."
+msgstr "Κάντε κλικ στην Επαναφορά ή τη Συνέχεια για τα τερματίσετε τον οδηγό."
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_190
 #, fuzzy
 msgid  "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο Οδηγός εγκατάστασης"
+msgstr "{&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο οδηγός εγκατάστασης"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_191
 msgid  "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."