You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/11/23 18:35:26 UTC
svn commit: r1412997 [5/11] - in /ofbiz/trunk:
applications/accounting/config/ applications/manufacturing/config/
applications/marketing/config/ applications/order/config/
applications/party/config/ applications/product/config/
applications/workeffort/...
Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1412997&r1=1412996&r2=1412997&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Fri Nov 23 17:35:16 2012
@@ -2665,6 +2665,7 @@
<value xml:lang="de">Von Benutzer geändert</value>
<value xml:lang="en">Changed by user</value>
<value xml:lang="fr">Par l'utilisateur</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¦ã¼ã¶ãå¤æ´</value>
<value xml:lang="vi">Thay Äá»i bá»i ngÆ°á»i dùng</value>
</property>
<property key="OrderCheckout">
@@ -2884,6 +2885,7 @@
<value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
<value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
+ <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value>
<value xml:lang="pt_PT">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value>
@@ -3061,6 +3063,7 @@
<value xml:lang="en">No products found in category ${productCategoryId}; no orders will be created</value>
<value xml:lang="fr">Pas de produits trouvés dans la catégorie ${productCategoryId}, aucune commande ne peut être créée</value>
<value xml:lang="it">Nessun prodotto trovato nella categoria ${productCategoryId}; nessun ordine verrà creato</value>
+ <value xml:lang="ja">ã«ãã´ãª ${productCategoryId} ã«è£½åãè¦ã¤ããã¾ããã注æã¯ä½æããã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Không hà ng hóa nà o Äược tìm thấy trong Phân loại Quản lý ${productCategoryId} nên sẽ không có Äặt hà ng nà o Äược tạo ra</value>
</property>
<property key="OrderCreateAsNewOrder">
@@ -3440,6 +3443,7 @@
<value xml:lang="en">Create New Ship Group</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe d'expédition</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo di Spedizione</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦çºéã°ã«ã¼ããä½æ</value>
<value xml:lang="vi">Thêm má»i nhóm chuyá»n hà ng bằng ÄÆ°á»ng thủy</value>
<value xml:lang="zh_TW">建ç«æ°éé群çµ</value>
</property>
@@ -5093,6 +5097,7 @@
<value xml:lang="en">Item description must not be empty</value>
<value xml:lang="fr">La description de la ligne ne doit pas être vide</value>
<value xml:lang="it">Descrizione riga ordine non può essere vuota</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¢ã¤ãã ã®è©³ç´°ã¯ç©ºã«ã§ãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Miêu tả hà ng hóa cần có thông tin</value>
</property>
<property key="OrderItemQtyMustBePositive">
@@ -5100,6 +5105,7 @@
<value xml:lang="en">Quantity must be >0, use cancel item to cancel completely!</value>
<value xml:lang="fr">La quantité doit être supérieure à zéro, utiliser "Annuler la ligne" pour l'annuler complètement !</value>
<value xml:lang="it">Quantità deve essere maggiore di zero, usare le righe cancellate per cancellare completamente l'ordine!</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°éã¯0ãã大ãããã¦ãã ããããã£ã³ã»ã«ãå®äºããã«ã¯ãã¢ã¤ãã ã®åæ¶ã使ç¨ãã¦ãã ããã</value>
<value xml:lang="vi">Sá» lượng phải >0, bạn hãy hủy các Hà ng hóa trÆ°á»c Äá» hoà n thà nh quá trình hủy bá» !</value>
</property>
<property key="OrderItemStatus">
@@ -5596,6 +5602,7 @@
<property key="OrderMyReturns">
<value xml:lang="en">My returns</value>
<value xml:lang="fr">Mes retours</value>
+ <value xml:lang="ja">ç§ã®è¿å</value>
<value xml:lang="vi">Các hoà n trả của tôi</value>
</property>
<property key="OrderNOTEMultipleShipmentsExist">
@@ -6651,7 +6658,7 @@
<value xml:lang="en">Online UPS Shipping estimates based on weight and dimensions of packages</value>
<value xml:lang="fr">Estimation d'expédition UPS en ligne basé sur le poids et les dimensions des colis</value>
<value xml:lang="it">Stima spedizione online UPS basata su peso e dimensione dei pacchi</value>
- <value xml:lang="ja">ãªã³ã©ã¤ã³UPSçºéã®è¦ç©ã¯ééã¨ããã±ã¼ã¸ã®3辺ã®ãµã¤ãºã«ãã¨ã¥ãã¦è¨ç®ããã¾ã</value>
+ <value xml:lang="ja">ãªã³ã©ã¤ã³UPSçºéã®è¦ç©ã¯ééã¨ããã±ã¼ã¸ã®å¯¸æ³ã«ãã¨ã¥ãã¦è¨ç®ããã¾ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Estimativa de envio online UPS baseada no peso e dimensões dos pacotes</value>
<value xml:lang="vi">Chuyá»n hà ng trá»±c tuyến qua UPS Æ°á»c lượng dá»±a trên cân nặng và Äá» lá»n của gói hà ng</value>
<value xml:lang="zh_TW">ç·ä¸UPS貨éè©ä¼°æ¯åºæ¼è²¨åçééè尺寸</value>
@@ -7117,6 +7124,7 @@
<value xml:lang="en">Error running external fulfillment service</value>
<value xml:lang="fr">Erreur lors de l'appel du service de traitement externe</value>
<value xml:lang="it">Errore durante l'esecuzione del servizio esterno di avanzamento ordine</value>
+ <value xml:lang="ja">å¤é¨å·è¡ãµã¼ãã¹ã®å®è¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i khi thá»±c thi dá»ch vụ cung cấp của bên ngoà i</value>
</property>
<property key="OrderOrderContachMechNotFound">
@@ -7124,6 +7132,7 @@
<value xml:lang="en">ERROR: Problems getting contact mech: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR: Problème de récupération du contact : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Problema nel ricavare il contatto: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: é£çµ¡æ¹æ³ã®åå¾æã«ã¨ã©ã¼: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Lấy thông tin liên lạc chi tiết không thà nh công: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderNoteCannotBeCreated">
@@ -7131,6 +7140,7 @@
<value xml:lang="en">Problem associating note with order: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Problème lors de l'association de la note à la commande : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Problema nella creazione della note ordine: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ã注æã«é¢é£ä»ãæã«ã¨ã©ã¼: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">ÄÃnh kèm Ghi chú vá»i Äặt hà ng không thà nh công: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderNotFound">
@@ -7138,6 +7148,7 @@
<value xml:lang="en">Could not find OrderHeader with ID ${orderId}</value>
<value xml:lang="fr">Aucun entête de commande trouvé avec la référence ${orderId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare l'ordine ${orderId}</value>
+ <value xml:lang="ja">ID ${orderId} ã®æ³¨æããããè¦ã¤ããã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy Phần Äầu Äặt hà ng vá»i Id ${orderId}</value>
</property>
<property key="OrderOrderWithoutWebSite">
@@ -7145,6 +7156,7 @@
<value xml:lang="en">No website attached to order; cannot generate notification ${orderId}</value>
<value xml:lang="fr">Pas de site attaché à la commande ${orderId}, impossible de générer la notification</value>
<value xml:lang="it">Nessun sito web legato all'ordine; non possibile generare la notifica ordine ${orderId}</value>
+ <value xml:lang="ja">注æã«Webãµã¤ããçµã³ã¤ãã¦ãã¾ãããéç¥ãçæã§ãã¾ãã ${orderId}</value>
<value xml:lang="vi">Không có trang thông tin nà o ÄÃnh kèm vá»i Äặt hà ng; nên không gá»i Äược thông báo ${orderId}</value>
</property>
<property key="OrderOrderWithoutEmailAddress">
@@ -7152,6 +7164,7 @@
<value xml:lang="en">Customer is not setup to receive emails; no address(s) found ${orderId}</value>
<value xml:lang="fr">Le client sur la commande ${orderId} n'a pas d'email pour recevoir la notification</value>
<value xml:lang="it">Il cliente non è abilitato a ricevere email; nessun indirizzo email trovato ${orderId}</value>
+ <value xml:lang="ja">顧客ãåä¿¡ã®é»åã¡ã¼ã«ãè¨å®ãã¦ãã¾ãããã¢ãã¬ã¹ãè¦ã¤ããã¾ãã ${orderId}</value>
<value xml:lang="vi">Không tim thấy thông tin thÆ° Äiá»n tá» nháºn nà o vá»i Äặt hà ng ${orderId}</value>
</property>
<property key="OrderOrderNumber">
@@ -7193,6 +7206,7 @@
<value xml:lang="en">Problems getting PaymentMethodTypes: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Problème dans la récupération des types de paiement : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Problema nel ricavare i tipi metodo di pagamento: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯ææ¹æ³ç¨®é¡åå¾æã«ã¨ã©ã¼: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lấy thông tin Kiá»u phÆ°Æ¡ng thức thanh toán không thà nh công: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentGatewayResponseCannotBeCreated">
@@ -7200,6 +7214,7 @@
<value xml:lang="en">Unable to create PaymentGatewayResponse record</value>
<value xml:lang="fr">Ãchec de la création de la réponse de l'interface de paiement</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile creare il record di risposta al gateway dei pagamenti</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æã²ã¼ãã¦ã§ã¤ã¬ã¹ãã³ã¹ã¬ã³ã¼ããä½æã§ãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Không thỠtạo bản ghi PaymentGatewayResponse</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentPreferencesCannotBeCreated">
@@ -7207,6 +7222,7 @@
<value xml:lang="en">ERROR: Could not create OrderPaymentPreference: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">ERREUR lors de la création de la préférence de paiement : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare le preferenze pagamenti ordine: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: 注ææ¯æè¨å®ãä½æã§ãã¾ãã: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: không thá» tạo OrderPaymentPreference: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentFailed">
@@ -7214,6 +7230,7 @@
<value xml:lang="en">Problem creating Payment: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Problème lors de la création du paiement : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æä½ææã«ã¨ã©ã¼: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra khi tạo thanh toán: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentApplicationFailed">
@@ -7221,6 +7238,7 @@
<value xml:lang="en">Problem creating PaymentApplication: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Problème lors de la création de l'association du paiement à une facture : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Fallita creazione PaymentApplication: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æç³è«ä½ææã«ã¨ã©ã¼: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra khi tạo ứng dụng thanh toán: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreated">
@@ -7228,6 +7246,7 @@
<value xml:lang="en">Failed to create Payment: Cannot find OrderPaymentPreference with orderPaymentPreferenceId: ${orderPaymentPreferenceId}</value>
<value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : aucune préférence de paiement trouvée sous la référence : ${orderPaymentPreferenceId}</value>
<value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: Non è possibile trovare OrderPaymentPreference con orderPaymentPreferenceId: ${orderPaymentPreferenceId}</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æã®ä½æã«å¤±æãã¾ããã注ææ¯æè¨å®ãè¦ã¤ããã¾ããã注ææ¯æè¨å®ID: ${orderPaymentPreferenceId}</value>
<value xml:lang="vi">Tạo thanh toán không thà nh công: không tìm thấy thiết láºp thanh toán vá»i Id : ${orderPaymentPreferenceId}</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreatedPayToPartyIdNotSet">
@@ -7235,6 +7254,7 @@
<value xml:lang="en">Failed to create Payment: payToPartyId not set in ProductStore</value>
<value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : l'acteur créditeur n'est pas défini sur le centre de profit</value>
<value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: pagare a non impostato sul negozio</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æã®ä½æã«å¤±æãã¾ãããæ¯æå
åå¼å
IDã製ååºèã«è¨å®ããã¦ãã¾ããã</value>
<value xml:lang="vi">Tạo thanh toán không thà nh công: Cá»a hà ng không có Tác nhân nháºn thanh toán</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreatedWithRelatedOrderHeader">
@@ -7242,6 +7262,7 @@
<value xml:lang="en">Failed to create Payment: Cannot get related OrderHeader from payment preference</value>
<value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : impossible de retrouver l'entête de commande depuis la préférence de paiement</value>
<value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: Non è possibile trovare la testata ordine relazionata alle preferenza pagamento</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æã®ä½æã«å¤±æãã¾ãããæ¯æè¨å®ããé¢é£ãã注æããããåå¾ã§ãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Tạo thanh toán không thà nh công: Không thá» lấy Phần Äầu Äặt hà ng liên quan từ thiết láºp thanh toán</value>
</property>
<property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreatedWithRelatedProductStore">
@@ -7249,6 +7270,7 @@
<value xml:lang="en">Failed to create Payment: Cannot get the ProductStore for the order header</value>
<value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : le centre de profit n'a pas été trouvé depuis l'entête de commande</value>
<value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: Non è possibile trovare il negozio relazionato alla testata ordine</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æã®ä½æã«å¤±æãã¾ããã注æãããã«å¯¾ãã製ååºèãåå¾ã§ãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Tạo thanh toán không thà nh công: Không thá» lấy thông tin Cá»a hà ng vá»i các Phần Äầu Äặt hà ng khác</value>
</property>
<property key="OrderOrderCancelRemainingPurchaseOrderItemsError">
@@ -7256,6 +7278,7 @@
<value xml:lang="en">Error cancelRemainingPurchaseOrderItems for order: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans l'annulation des lignes d'achat restantes pour la commande </value>
<value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione delle rimanenza ordini d'acquisto dagli ordini: </value>
+ <value xml:lang="ja">æ®è³¼è²·æ³¨æã¢ã¤ãã ã®åæ¶ã§ã¨ã©ã¼ã注æ:</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i 'hủy bá» hà ng hóa Äặt hà ng còn lại' vá»i Äặt hà ng:</value>
</property>
<property key="OrderOrderCheckOrderItemStatusError">
@@ -7263,6 +7286,7 @@
<value xml:lang="en">Error checkOrderItemStatus for order: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la vérification des statuts des lignes de la commande : </value>
<value xml:lang="it">Errore durante la verifica dello stato riga ordine dagli ordini: </value>
+ <value xml:lang="ja">注æã¢ã¤ãã ã¹ãã¼ã¿ã¹ç¢ºèªã§ã¨ã©ã¼ã注æ:</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i kiá»m tra trạng thái hà ng hóa Äặt hà ng vá»i ÄÆ¡n hà ng:</value>
</property>
<property key="OrderOrderCreatingDropShipmentsError">
@@ -7270,6 +7294,7 @@
<value xml:lang="en">The following error occurred creating drop shipments for order ${orderId}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Les erreurs suivantes ont été soulevées lors de la création de la commande de tiers ${orderId}: ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Il seguente error è accaduto durante la creazione delle spedizioni conto terzi per l'ordine ${orderId}: ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">注æ ${orderId} ã«å¯¾ããç´éã®ä½æä¸ã«æ¬¡ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra nhÆ° sau khi tạo 'giảm giá chuyá»n váºn' cho Äặt hà ng ${orderId}: ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderOrderPickingListCreationError">
@@ -7277,6 +7302,7 @@
<value xml:lang="en">Error creating picklist from orders: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la création de la liste de prélèvement pour la commande : </value>
<value xml:lang="it">Errore durante la creazione della lista di prelievo dagli ordini: </value>
+ <value xml:lang="ja">ãããã³ã°ãªã¹ãã®ä½æä¸ã«ã¨ã©ã¼ã注æ: </value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra khi tạo Danh sách lấy hà ng từ các ÄÆ¡n hà ng: </value>
</property>
<property key="OrderOrderPurchaseToBeScheduled">
@@ -7317,6 +7343,7 @@
<value xml:lang="en">Error quickShipEntireOrder for order: </value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans l'expédition expresse pour la commande : </value>
<value xml:lang="it">Errore durante spedizione veloce intero ordine: </value>
+ <value xml:lang="ja">注æå
¨ä½ã®ã¯ã¤ãã¯çºéã§ã¨ã©ã¼ã注æ: </value>
<value xml:lang="vi">Lá»i gá»i hà ng (quickShipEntireOrder) nhanh cho Äặt hà ng: </value>
</property>
<property key="OrderOrderQuote">
@@ -7477,6 +7504,7 @@
<value xml:lang="en">Could not find Quote with ID ${quoteId}</value>
<value xml:lang="fr">Devis non trouvé sous la référence ${quoteId}</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare il preventivo ${quoteId}</value>
+ <value xml:lang="ja">ID ${quoteId} ã®è¦ç©ãè¦ã¤ããã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Không tìm thấy Báo giá vá»i Id ${quoteId}</value>
</property>
<property key="OrderOrderQuoteCannotBeStored">
@@ -7484,6 +7512,7 @@
<value xml:lang="en">Could not storing Quote</value>
<value xml:lang="fr">Enregistrement du devis impossible</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile registrare il preventivo</value>
+ <value xml:lang="ja">è¦ç©ã®æ ¼ç´ãã§ãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Không thỠlưu trữ Báo giá</value>
</property>
<property key="OrderOrderQuoteCoeffName">
@@ -7996,10 +8025,12 @@
</property>
<property key="OrderOrderQuoteNoteList">
<value xml:lang="en">Quote Note List</value>
+ <value xml:lang="ja">è¦ç©é£çµ¡ä¸è¦§</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách Ghi chú</value>
</property>
<property key="OrderOrderQuoteNotes">
<value xml:lang="en">Quote Notes</value>
+ <value xml:lang="ja">è¦ç©é£çµ¡</value>
<value xml:lang="vi">Ghi chú</value>
</property>
<property key="OrderOrderQuotePercProfit">
@@ -8128,12 +8159,14 @@
<value xml:lang="de">Angebotsbedingung</value>
<value xml:lang="en">Quote Term</value>
<value xml:lang="fr">Conditions de règlement du devis</value>
+ <value xml:lang="ja">è¦ç©æ¡ä»¶</value>
<value xml:lang="vi">Khái niá»m</value>
</property>
<property key="OrderOrderQuoteTermList">
<value xml:lang="de">Liste der Angebotsbedingungen</value>
<value xml:lang="en">Quote Term List</value>
<value xml:lang="fr">Liste de conditions de règlement de devis</value>
+ <value xml:lang="ja">è¦ç©æ¡ä»¶ä¸è¦§</value>
<value xml:lang="vi">Danh sách khái niá»m</value>
</property>
<property key="OrderOrderQuoteType">
@@ -8564,6 +8597,7 @@
<value xml:lang="de">Geschätzter Versandbetrag</value>
<value xml:lang="en">Shipping estimate amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant d'expédition estimé</value>
+ <value xml:lang="ja">çºéè¦ç©éé¡</value>
<value xml:lang="vi">Giá trá» chuyá»n váºn Æ°á»c tÃnh</value>
</property>
<property key="OrderOrdersTotals">
@@ -9347,6 +9381,7 @@
<value xml:lang="en">Error processing payments:</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans l'exécution du paiement :</value>
<value xml:lang="it">Errore durante l'esecuzione dei pagamenti:</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¯æå¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼:</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i khi xá» lý thanh toán:</value>
</property>
<property key="OrderProcessOrderPaymentsStatusInvalid">
@@ -9354,6 +9389,7 @@
<value xml:lang="en">ERROR: the Order status is </value>
<value xml:lang="fr">ERREUR : la commande est au status </value>
<value xml:lang="it">ERRORE: lo stato ordine è </value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: 注æã¹ãã¼ã¿ã¹ã¯ </value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Trạng thái Äặt hà ng là </value>
</property>
<property key="OrderProduct">
@@ -9985,6 +10021,7 @@
<value xml:lang="en">Term Description</value>
<value xml:lang="fr">Description de la cond. de réglement</value>
<value xml:lang="it">Descrizione termini preventivo</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¡ä»¶è©³ç´°</value>
<value xml:lang="vi">Miêu tả khái niá»m</value>
</property>
<property key="OrderRanking">
@@ -10507,6 +10544,7 @@
<value xml:lang="en">Request Information</value>
<value xml:lang="fr">Information de la demande</value>
<value xml:lang="it">Informazioni sulla richiesta</value>
+ <value xml:lang="ja">ãªã¯ã¨ã¹ãæ
å ±</value>
<value xml:lang="vi">Thông tin yêu cầu</value>
</property>
<property key="OrderRequestItem">
@@ -10838,6 +10876,7 @@
<value xml:lang="de">Bedarf mit ID ${requirementId} existiert nicht.</value>
<value xml:lang="en">Requirement with id ${requirementId} doesn't exist.</value>
<value xml:lang="it">Fabbisogno ${requirementId} non esiste</value>
+ <value xml:lang="ja">ID ${requirementId} ã®è¦æ±ã¯åå¨ãã¾ããã</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu Nguá»n lá»±c vá»i Id ${requirementId} không tá»n tại.</value>
</property>
<property key="OrderRequirementId">
@@ -11036,6 +11075,7 @@
<value xml:lang="de">Retoure Artikel RA#</value>
<value xml:lang="en">Returned Item RA#</value>
<value xml:lang="fr">Retour, autorisation n°</value>
+ <value xml:lang="ja">è¿åã¢ã¤ãã RA#</value>
<value xml:lang="vi">RA# của hà ng hóa Äã hoà n trả</value>
<value xml:lang="zh_TW">é貨é
ç®RA#</value>
</property>
@@ -11694,6 +11734,7 @@
<value xml:lang="en">Sales Reps</value>
<value xml:lang="fr">Responsable des ventes</value>
<value xml:lang="it">Venditori</value>
+ <value xml:lang="ja">販売ã¬ãã¼ã</value>
<value xml:lang="vi">Äại diá»n bán hà ng</value>
</property>
<property key="OrderSalesTax">
@@ -12347,6 +12388,7 @@
<value xml:lang="en">Invalid shipGroupSeqId ${shipGroupSeqId}</value>
<value xml:lang="fr">Le groupe d'expédition sous la référence ${shipGroupSeqId} est invalide</value>
<value xml:lang="it">Gruppo spedizione ${shipGroupSeqId} invalido</value>
+ <value xml:lang="ja">çºéã°ã«ã¼ãé£çªID ${shipGroupSeqId} ãæ£ããããã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Id thứ tá»± 'nhóm hà ng chuyá»n' ${shipGroupSeqId} không hợp lá»</value>
</property>
<property key="OrderShipGroupTo">
@@ -12664,6 +12706,7 @@
<value xml:lang="en">runSubscriptionAutoReorders finished, ${count} subscription extended.</value>
<value xml:lang="fr">Le réabonnement automatique a été effectué, ${count} abonnement(s) prolongé(s).</value>
<value xml:lang="it">runSubscriptionAutoReorders completato, ${count} abbonamenti estesi.</value>
+ <value xml:lang="ja">ç³è¾¼èªåè¨é²ã®å®è¡ãå®äºãã¾ããã${count} 件ã®ç³è¾¼ã延é·ãã¾ããã</value>
<value xml:lang="vi">Thá»±c hiá»n 'thuê bao cho Äặt hà ng lại tá»± Äá»ng' Äã kết thúc, Äã má» rá»ng ${count} thuê bao (subscription).</value>
</property>
<property key="OrderShoppingListCreationError">
@@ -12671,6 +12714,7 @@
<value xml:lang="en">Error while creating new shopping list based automatic reorder ${errorString}</value>
<value xml:lang="fr">Erreur lors de la création d'une liste d'achat : ${errorString}</value>
<value xml:lang="it">Error durante la creazione di una nuova lista d'acquisto basata sui ri-ordini automatici ${errorString}</value>
+ <value xml:lang="ja">èªåè¨é²ã«åºã¥ãæ°è¦çºéä¸è¦§ã®ä½æä¸ã«ã¨ã©ã¼ ${errorString}</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra khi tạo má»i Danh sách mua hà ng dá»±a trên 'Äặt hà ng lại tá»± Äá»ng' ${errorString}</value>
</property>
<property key="OrderShortfalled">
@@ -13626,7 +13670,7 @@
<value xml:lang="es">Valor de compra</value>
<value xml:lang="fr">Estimer l'achat</value>
<value xml:lang="it">Valore Acquisto</value>
- <value xml:lang="ja">è³¼å
¥å¤</value>
+ <value xml:lang="ja">è³¼å
¥é¡</value>
<value xml:lang="nl">Value Purch</value>
<value xml:lang="pt_BR">Valor da compra</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Cumparare </value>
@@ -13642,7 +13686,7 @@
<value xml:lang="es">Valor de venta</value>
<value xml:lang="fr">Valeur</value>
<value xml:lang="it">Valore Vendita</value>
- <value xml:lang="ja">販売å¤</value>
+ <value xml:lang="ja">販売é¡</value>
<value xml:lang="nl">Value Sold</value>
<value xml:lang="pt_BR">Valor de venda</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Vanzare</value>
@@ -14801,11 +14845,13 @@
<property key="QuoteEditNote">
<value xml:lang="de">Anmerkung bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Update Note</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãæ´æ°</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt ghi chú</value>
</property>
<property key="OrderRent">
<value xml:lang="de">Miete</value>
<value xml:lang="en">Rent</value>
+ <value xml:lang="ja">è³è²¸</value>
<value xml:lang="vi">Thuê</value>
</property>
</resource>
Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=1412997&r1=1412996&r2=1412997&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Fri Nov 23 17:35:16 2012
@@ -26,7 +26,7 @@
<value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'évènement de communication doit avoir une coordonnée qui soit un courriel pour évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi_IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¥ पास à¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° हà¥à¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ à¤à¤®à¥à¤²</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni deve avere un contatto che è un'evento comunicazione email</value>
- <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯é»åã¡ã¼ã«ã®é£çµ¡æ¹æ³(å
)ãæã¤å¿
è¦ãããã¾ããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯Eã¡ã¼ã«ã®é£çµ¡æ¹æ³(å
)ãæã¤å¿
è¦ãããã¾ããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie moet een 'van' adres hebben dat als mechanisme email heeft.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Os eventos de comunicação devem ter um e-mail associado</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech din moment ce este un cod eveniment de comunicatie email</value>
@@ -42,7 +42,7 @@
<value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas un courriel et ne peut être envoyé comme réf. d'évènement de communication </value>
<value xml:lang="hi_IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¤ à¤à¤®à¥à¤² सà¤à¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ हॠà¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤®à¥à¤² नहà¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni non è una comunicazione email e non può essere inviata email per l'evento comunicazioni</value>
- <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯é»åã¡ã¼ã«ã§ã¯ãªãããé»åã¡ã¼ã«ãåãåããã¨ã¯ã§ãã¾ãããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯Eã¡ã¼ã«ã§ã¯ãªãããEã¡ã¼ã«ãåãåããã¨ã¯ã§ãã¾ãããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie is geen email communicatie en kan niet gemaild worden voor communicatie event Id</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: A comunicação não é um e-mail e não pode ser enviado para o ID de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii nu este un email de comunicatie si nu poate fi emailed pentru codul evenimentului comunicatii</value>
@@ -84,7 +84,7 @@
<value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication doit avoir une coordonnée destinataire qui soit un courriel pour réf. d'évènement de communication</value>
<value xml:lang="hi_IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¥ पास à¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° हà¥à¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ à¤à¤®à¥à¤²</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni deve avere un contatto che ha un email per l'evento comunicazioni</value>
- <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯é»åã¡ã¼ã«ã®é£çµ¡æ¹æ³(å
)ãæã¤å¿
è¦ãããã¾ããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯Eã¡ã¼ã«ã®é£çµ¡æ¹æ³(å
)ãæã¤å¿
è¦ãããã¾ããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event moet een 'naar' adres hebben dat een email is voor communicatie event Id</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: O evento de comunicação deve ter um mecanismo de contato associado que seja um e-mail para o ID de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">EROARE: Evenimentul Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech ca si un email pentru codul eveniment comunicatii</value>
@@ -160,7 +160,7 @@
<value xml:lang="fr">Adresse courriel n'est pas valide</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤
वà¥à¤§ à¤à¤®à¥à¤² पता à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾</value>
<value xml:lang="it">Scartato email non valido</value>
- <value xml:lang="ja">ä¸æ£ãªé»åã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãã¹ããããã¾ã</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¸æ£ãªEã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãã¹ããããã¾ã</value>
<value xml:lang="nl">Foutief e-mailadres wordt overgeslagen</value>
<value xml:lang="pt_BR">Omitindo endereço de e-mail inválido</value>
<value xml:lang="ru">ÐÑопÑÑкаем невеÑнÑй адÑÐµÑ Ñл.поÑÑÑ</value>
@@ -521,7 +521,7 @@
<value xml:lang="fr">ERREUR: Echec lors de la génération d'un nouvelle identifiant acteur</value>
<value xml:lang="hi_IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: नया पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ बनानॠमà¥à¤ à¤
सफल</value>
<value xml:lang="it">ERRORE: Fallita generazione nuovo codice soggetto</value>
- <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: æ°ããåå¼å
IDã®çæã«å¤±æãã¾ãã</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: æ°è¦åå¼å
IDã®çæã«å¤±æãã¾ãã</value>
<value xml:lang="nl">Fout: Relatie ID kan niet worden gegenereerd.</value>
<value xml:lang="pt_BR">ERRO: Falha ao gerar ID para o novo participante</value>
<value xml:lang="pt_PT">Erro: Falha na geração de Nova Identificação de Secção</value>
@@ -1094,7 +1094,7 @@
<value xml:lang="fr">Le type d'acteur avec l'identifiant PARTY_GROUP n'a pas été trouvé dans la base de données, impossible de créer le nouveau groupe d'acteur.</value>
<value xml:lang="hi_IN">डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ मà¥à¤ पारà¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ PARTY_GROUP à¤à¥ साथ नहà¥à¤ मिला, नया पारà¥à¤à¥ समà¥à¤¹ नहà¥à¤ बना सà¤à¤¤à¥|</value>
<value xml:lang="it">Il tipo soggetto con codice PARTY_GROUP non è stato trovato nel database, non è possibile creare un nuovo grupop soggetto.</value>
- <value xml:lang="ja">PARTY_GROUP IDã®åå¼å
種é¡ããã¼ã¿ãã¼ã¹ã«è¦ã¤ããã¾ãããæ°ããåå¼å
ã°ã«ã¼ããä½æã§ãã¾ããã</value>
+ <value xml:lang="ja">PARTY_GROUP IDã®åå¼å
種é¡ããã¼ã¿ãã¼ã¹ã«è¦ã¤ããã¾ãããæ°è¦åå¼å
ã°ã«ã¼ããä½æã§ãã¾ããã</value>
<value xml:lang="nl">De relatiesoort met ID PARTY_GROUP is niet gevonden in de database, kan geen nieuwe relatiegroep aanmaken.</value>
<value xml:lang="pt_BR">O tipo de participante com ID PARTY_GROUP não foi encontrado no banco de dados, impossÃvel criar novo grupo de participantes.</value>
<value xml:lang="ro">Tipul Subiect cu Cod PARTY_GROUP nu a fost gasit in database, nu este posibila crearea unui nou grup Subiect.</value>
@@ -1142,7 +1142,7 @@
<value xml:lang="fr">Le paramètre requis couriel ne peut pas être vide.</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ मानठ'à¤à¤®à¥à¤²' à¤à¤¾à¤²à¥ नहà¥à¤ हॠसà¤à¤¤à¤¾|</value>
<value xml:lang="it">Parametro richiesto 'email' non può essere vuoto.</value>
- <value xml:lang="ja">å¿
é é
ç®'é»åã¡ã¼ã«'ã¯ç©ºã«ã§ãã¾ããã</value>
+ <value xml:lang="ja">å¿
é é
ç®'Eã¡ã¼ã«'ã¯ç©ºã«ã§ãã¾ããã</value>
<value xml:lang="nl">Verplicht veld 'email' is leeg.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parâmetro "e-mail" obrigatório, não pode ser vazio.</value>
<value xml:lang="ro">Parametru cerut 'email' nu poate fi gol.</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1412997&r1=1412996&r2=1412997&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Fri Nov 23 17:35:16 2012
@@ -4162,7 +4162,7 @@
<value xml:lang="de"> Nachricht ignoriert: keine 'From' Adresse angegeben</value>
<value xml:lang="en"> Message Ignored: no 'From' address specified</value>
<value xml:lang="it"> Messaggio Ignorato: nessu indirizzo 'Da' specificato</value>
- <value xml:lang="ja"> ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ç¡è¦ããã¾ãã: 'éä¿¡å
'ã¢ãã¬ã¹ãæå®ããã¦ãã¾ãã</value>
+ <value xml:lang="ja"> ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ç¡è¦ããã¾ãã: 'å·®åºäºº'ã¢ãã¬ã¹ãæå®ããã¦ãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi"> ThÆ° bá» từ chá»i: không có trÆ°á»ng Äá»a chá» GỬI tá»i</value>
</property>
<property key="PartyCommEventOrders">
@@ -6021,7 +6021,7 @@
<value xml:lang="de">E-Mail Adresse wird benötigt</value>
<value xml:lang="en">Email address is required</value>
<value xml:lang="it">L'indirizzo e-mail è richiesto</value>
- <value xml:lang="ja">é»åã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã</value>
+ <value xml:lang="ja">Eã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã</value>
<value xml:lang="vi">ThÆ° Äiá»n tá» bắt buá»c phải nháºp</value>
</property>
<property key="PartyEmailAddressSuccessfullyCreated">
@@ -6134,7 +6134,7 @@
<value xml:lang="fr">Mél issu d'une origine inconnue</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ मà¥à¤² सॠà¤à¤®à¥à¤²</value>
<value xml:lang="it">Emails da origini conosciuta</value>
- <value xml:lang="ja">æªç¥ã®éä¿¡å
ããã®Eã¡ã¼ã«</value>
+ <value xml:lang="ja">æªç¥ã®å·®åºäººããã®Eã¡ã¼ã«</value>
<value xml:lang="pt_BR">E-mails com remetente desconhecido</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸</value>
<value xml:lang="vi">ThÆ° nháºn từ ngÆ°á»i gá»i má»i chÆ°a liên lạc</value>
@@ -9261,7 +9261,7 @@
<value xml:lang="fr">Origine du mél inconnue</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤®à¥à¤² पता à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤!</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo origine email address not conosciuto!</value>
- <value xml:lang="ja">éä¿¡å
Eã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãæªç¥ã§ã!</value>
+ <value xml:lang="ja">å·®åºäººEã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãæªç¥ã§ã!</value>
<value xml:lang="pt_BR">Endereço do e-mail de origem desconhecido</value>
<value xml:lang="vi">ChÆ°a ngÆ°á»i dùng nà o có thÆ° Äiá»n tá» nà y !</value>
<value xml:lang="zh">åå§çµåé®ä»¶å°åæªç¥ï¼</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=1412997&r1=1412996&r2=1412997&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Fri Nov 23 17:35:16 2012
@@ -2318,7 +2318,7 @@
<value xml:lang="de">Kühlflüssigkeit prüfen/nachfüllen</value>
<value xml:lang="en">Check/Recharge Refrigerant</value>
<value xml:lang="it">Controllo/Ricarica refrigerante</value>
- <value xml:lang="ja">å·å´æ°´æ¤æ»/å
å¡«</value>
+ <value xml:lang="ja">å·å´æ°´æ¤æ»/è£å
</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»m tra/Nạp thêm gas là m lạnh</value>
<value xml:lang="zh">æ£æ¥/è¡¥å
å¶å·å</value>
<value xml:lang="zh_TW">檢æ¥/è£å
å¶å·å</value>
@@ -3677,7 +3677,7 @@
</property>
<property key="FieldDescription.ProductStore.manualAuthIsCapture">
<value xml:lang="en">Drop-down Y/N box on the question of whether a Manual Authorization is captured.</value> <!-- TODO - what does this really mean? -->
- <value xml:lang="ja">æåæ¿èªãç²å¾ãããããé¸æãã¾ãã</value>
+ <value xml:lang="ja">æåæ¿èªããã£ããã£ãããããé¸æãã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Bảng sá» xuá»ng Y/N có câu há»i cho dù má»t Ủy quyá»n HÆ°á»ng dẫn sá» dụng Äược ghi nháºn</value>
</property>
<property key="FieldDescription.ProductStore.prorateShipping">
@@ -3741,7 +3741,7 @@
</property>
<property key="FieldDescription.ProductStore.balanceResOnOrderCreation">
<value xml:lang="en">If set to Y, when a new sales order is created with backordered items, then reservations on the facility/product are reassigned according to the priority given by the shipBeforeDate field.</value>
- <value xml:lang="ja">Y ã«ã»ããããå ´åãçºéå¾
ã¡ã®ã¢ã¤ãã ã§æ°ãã販売注æãä½æãããã¨ãçºéæéæ¥ã§ä¸ããããåªå
é ä½ã«ãããã£ã¦æ ç¹/製åã®äºç´ãåå²å½ããã¾ãã</value>
+ <value xml:lang="ja">Y ã«ã»ããããå ´åãçºéå¾
ã¡ã®ã¢ã¤ãã ã§æ°è¦è²©å£²æ³¨æãä½æãããã¨ãçºéæéæ¥ã§ä¸ããããåªå
é ä½ã«ãããã£ã¦æ ç¹/製åã®äºç´ãåå²å½ããã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Nếu cà i Äặt là Y, khi má»t Äặt hà ng má»i Äược tạo ra vá»i sản phẩm Äược Äặt gia công, sau Äó sá»± hạn chế Äá»i vá»i cÆ¡ sá»/sản phẩm sẽ Äược tái chuyá»n giao tá»i ÄÆ¡n vỠủy quyá»n và cà i Äặt trÆ°á»ng giao hà ng trÆ°á»c ngà y (shipBeforeDate).</value>
</property>
<property key="FieldDescription.ProductStore.requirementMethodEnumId">
Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=1412997&r1=1412996&r2=1412997&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml Fri Nov 23 17:35:16 2012
@@ -54,7 +54,7 @@
<property key="ScaleImage.one_current_image_dimension_is_null">
<value xml:lang="en">One current image dimension is null</value>
<value xml:lang="fr">Une des dimensions de l'image courrante est nulle</value>
- <value xml:lang="ja">ç¾å¨ã®ç»åã®ãã£ã¡ã³ã¸ã§ã³ã空ã§ã</value>
+ <value xml:lang="ja">ç¾å¨ã®ç»åã®å¯¸æ³ã空ã§ã</value>
<value xml:lang="zh">ä¸ä¸ªå½åå¾å尺寸æ¯null</value>
<value xml:lang="zh_TW">ä¸åç¶ååå尺寸æ¯null</value>
</property>
@@ -110,7 +110,7 @@
</property>
<property key="ProductErrorEnteredBothDimensionAndPackageInputBoxField">
<value xml:lang="en">ERROR: Entered Dimension and Package input box, both the fields cannot be processed together (should enter one of them)</value>
- <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: 3辺ã®ãµã¤ãºã¨æ¢±å
ç®±ã®ä¸¡æ¹ã¯åæã«æå®ã§ãã¾ãã (1ã¤ã®ã¿å
¥åãã¦ãã ãã)</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: 寸æ³ã¨æ¢±å
ç®±ã®ä¸¡æ¹ã¯åæã«æå®ã§ãã¾ãã (1ã¤ã®ã¿å
¥åãã¦ãã ãã)</value>
</property>
<property key="ProductErrorNoItemsCurrentlySetToBeShippedCannotComplete">
<value xml:lang="en">ERROR: No items currently set to be shipped cannot complete</value>
@@ -118,7 +118,7 @@
</property>
<property key="ProductErrorNotEnteredAllFieldsInDimension">
<value xml:lang="en">ERROR: Not entered all fields (length, width and height) in Dimension</value>
- <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: ãã¹ã¦ã®é
ç®ãå
¥åããã¦ãã¾ãã (é·ããå¹
ãããã³éé)</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: 寸æ³ã®ãã¹ã¦ã®é
ç®ãå
¥åããã¦ãã¾ãã (é·ããå¹
ãããã³éé)</value>
</property>
<property key="ProductErrorInventoryItemLabelIdNotFound">
<value xml:lang="en">Error Inventory Item Label Id Not Found</value>
@@ -1270,7 +1270,7 @@
<value xml:lang="es">Se requiere el código del producto variante, pero no se especificó, por favor ingrese un código para el nuevo producto variante.</value>
<value xml:lang="fr">La réf. de variante d'article est indispensable mais manque. S'il vous plaît entrez une réf. pour la nouvelle variante d'article.</value>
<value xml:lang="it">Il codice della variante prodotto è richiesto ma mancante.</value>
- <value xml:lang="ja">å¿
è¦ãªå¥å製åIDãæ£ããããã¾ãããæ°ããå¥å製åã®IDãå
¥åãã¦ãã ããã</value>
+ <value xml:lang="ja">å¿
è¦ãªå¥å製åIDãæ£ããããã¾ãããæ°è¦å¥å製åã®IDãå
¥åãã¦ãã ããã</value>
<value xml:lang="ro">variantProductId este cerut dar lipseste, va rugam introduceti un Cod pentru noua Varianta produs.</value>
<value xml:lang="ru">ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑй variantProductId, пожалÑйÑÑа введиÑе код Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ваÑианÑа пÑодÑкÑа.</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸, à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸£à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¡à¹.</value>