You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to progetto-it@openoffice.apache.org by Paolo Pozzan <pa...@z2z.it> on 2012/03/20 19:51:35 UTC
[progetto] File da tradurre in arrivo...
Ciao,
nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
versione 3.4 (UI + help).
Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
Chi si offre?
Paolo
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Valter Mura <va...@gmail.com>.
Il 20/03/2012 19:51, Paolo Pozzan ha scritto:
> Ciao,
> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
> versione 3.4 (UI + help).
> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
> Chi si offre?
Ciao Paolo
mi offro come revisore, e come traduttore in caso di difficoltà.
Ho bisogno di accesso a Pootle con diritti estesi (non come amministratore)
Ciao
--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Carlo Pucillo <ca...@uniud.it>.
se si tratta di tradurre, volentieri dò una mano. Non sono interessato a
coordinare o occuparmi di licenze
carlo
Il giorno 21 marzo 2012 07:55, argasoft <ar...@argasoft.it> ha scritto:
> At 19:51 20.03.2012, you wrote:
>
>> Ciao,
>> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
>> versione 3.4 (UI + help).
>> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
>> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
>> Chi si offre?
>>
>> Paolo
>>
>> ------------------------------**------------------------------**---------
>> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@**incubator.apache.org<oo...@incubator.apache.org>
>> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
>> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.**apache.org<oo...@incubator.apache.org>
>> Archivi: http://mail-archives.apache.**org/mod_mbox/incubator-ooo-**
>> progetto-it<http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it>
>>
>
> Disponibile.
>
> Se l'uso di software è requisito fondamentale, ditemi quale e provo ad
> impratichirmi.
> Io faccio ancora tutto alla vecchia: due finestre e pedalare...
>
> Arnaldo
>
> Argasoft by Arnaldo Gaudenzi
> audio - luci - software
> Via San Rocco, 133
> 57037 PORTOFERRAIO LI
> p. i. 01133090496 - c.f. GDN RLD 58H12 Z133L
> tel 3358419520 - fax 0565 930900
> http://www.argasoft.it
--
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Carlo Pucillo, M.D.
Lab of Immunology
Department of Medical and Biological Science
University of Udine
Ph. +39 0432 494340
FAX +39 0432 494301
email: carlo.pucillo@uniud.it
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by argasoft <ar...@argasoft.it>.
At 19:51 20.03.2012, you wrote:
>Ciao,
>nel giro di qualche giorno avremo del materiale
>da tradurre per la versione 3.4 (UI + help).
>Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare
>ma nel frattempo volevo già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
>Chi si offre?
>
>Paolo
>
>---------------------------------------------------------------------
>Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
>Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
>Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
>Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
Disponibile.
Se l'uso di software è requisito fondamentale,
ditemi quale e provo ad impratichirmi.
Io faccio ancora tutto alla vecchia: due finestre e pedalare...
Arnaldo
Argasoft by Arnaldo Gaudenzi
audio - luci - software
Via San Rocco, 133
57037 PORTOFERRAIO LI
p. i. 01133090496 - c.f. GDN RLD 58H12 Z133L
tel 3358419520 - fax 0565 930900
http://www.argasoft.it
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Valentina Mellone <va...@gmail.com>.
Salve a tutti.
Anch'io in linea di massima sono disponibile per le traduzioni. Vorrei
sapere più nel dettaglio cosa c'è da fare e in che tempi.
Valentina Mellone
Il giorno 20 marzo 2012 19:51, Paolo Pozzan <pa...@z2z.it> ha scritto:
> Ciao,
> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
> versione 3.4 (UI + help).
> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
> Chi si offre?
>
> Paolo
>
> ------------------------------**------------------------------**---------
> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@**incubator.apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.**apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> Archivi: http://mail-archives.apache.**org/mod_mbox/incubator-ooo-**
> progetto-it<http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it>
>
>
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Diego Beraldin <di...@gmail.com>.
Salve a tutti!
Se rimane qualcosa, do anch'io la mia disponibilita'. Aspetto notizie sulla
quantita' e sulle deadline...
Grazie :)
--
diego
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Manola D'Alessandro <ma...@gmail.com>.
Anche a me piacerebbe aiutare!
A presto
Manola
Il giorno 20 marzo 2012 22:33, Roberto Bruno <ro...@gmail.com> ha
scritto:
> Anch'io ci sono, se posso dare una mano contate anche su di me.
>
>
> Ciao a tutti
> Rob
>
> Inviato da iPod
> ===================
> www.robyroma.it
> facebook.com/robyroma
> Twitter: @robyroma
> ===================
>
> Il giorno 20/mar/2012, alle ore 21:52, Francesco Tattoli <
> francesco.tattoli@gmail.com> ha scritto:
>
> > Io posso dare una mano
> >
> > Francesco
> > Il giorno 20/mar/2012 19.51, "Paolo Pozzan" <pa...@z2z.it> ha scritto:
> >
> >> Ciao,
> >> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
> >> versione 3.4 (UI + help).
> >> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
> >> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
> >> Chi si offre?
> >>
> >> Paolo
> >>
> >>
> ------------------------------**------------------------------**---------
> >> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@**incubator.apache.org<
> ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org>
> >> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
> >> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.**
> apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> >> Archivi: http://mail-archives.apache.**org/mod_mbox/incubator-ooo-**
> >> progetto-it<
> http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it>
> >>
> >>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
> Archivi:
> http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
>
>
--
*Manola D'Alessandro*
*Traduttrice EN, DE, FR > IT*
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Roberto Bruno <ro...@gmail.com>.
Anch'io ci sono, se posso dare una mano contate anche su di me.
Ciao a tutti
Rob
Inviato da iPod
===================
www.robyroma.it
facebook.com/robyroma
Twitter: @robyroma
===================
Il giorno 20/mar/2012, alle ore 21:52, Francesco Tattoli <fr...@gmail.com> ha scritto:
> Io posso dare una mano
>
> Francesco
> Il giorno 20/mar/2012 19.51, "Paolo Pozzan" <pa...@z2z.it> ha scritto:
>
>> Ciao,
>> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
>> versione 3.4 (UI + help).
>> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
>> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
>> Chi si offre?
>>
>> Paolo
>>
>> ------------------------------**------------------------------**---------
>> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@**incubator.apache.org<oo...@incubator.apache.org>
>> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
>> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.**apache.org<oo...@incubator.apache.org>
>> Archivi: http://mail-archives.apache.**org/mod_mbox/incubator-ooo-**
>> progetto-it<http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it>
>>
>>
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by Francesco Tattoli <fr...@gmail.com>.
Io posso dare una mano
Francesco
Il giorno 20/mar/2012 19.51, "Paolo Pozzan" <pa...@z2z.it> ha scritto:
> Ciao,
> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
> versione 3.4 (UI + help).
> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
> Chi si offre?
>
> Paolo
>
> ------------------------------**------------------------------**---------
> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@**incubator.apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.**apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> Archivi: http://mail-archives.apache.**org/mod_mbox/incubator-ooo-**
> progetto-it<http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it>
>
>
[progetto] Re: File da tradurre in arrivo...
Posted by Paolo Pozzan <pa...@z2z.it>.
Il 22/03/2012 22:08, Paolo Pozzan ha scritto:
> Il 20/03/2012 19:51, Paolo Pozzan ha scritto:
>> Ciao,
>> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
>> versione 3.4 (UI + help).
>> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
>> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
>> Chi si offre?
>
> Wow! Che fermento! Non pensavo ci fosse così tanta gente "in ascolto".
>
> Nel frattempo i file da tradurre, almeno per l'UI, sono già disponibili
> quindi possiamo cominciare da subito. In realtà c'è poca roba da
> tradurre (<400 parole) ma sfruttiamo l'occasione come palestra per i
> principianti.
>
> Ecco le istruzioni da seguire per chi comincia...
>
> 1- Se non l'avete già fatto, leggetevi la guida di stile [1]
> 2- Installatevi Virtaal e prendeteci confidenza (c'è un ottimo tutorial
> interattivo all'avvio)
> 3- Scaricatevi la memoria di traduzione per l'UI da qui [2] e caricatela
> su Virtaal (ovvero aprite il file, fate una modifica e riportate tutto
> come prima, salvate)
> 4- Comunicatemi in privato che siete pronti, vi invierò i file da tradurre.
>
> Se avete qualche perplessità discutiamone in lista.
> Paolo
>
> [1] http://ur1.ca/8r6wg
> [2] http://www.z2z.it/paolo/ooo/tm/ui340.po.zip
Ho già assegnato tutti i file da tradurre. C'è comunque dell'altro da
fare, ma per quello apro un altro argomento.
Paolo
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
[progetto] Re: File da tradurre in arrivo...
Posted by Paolo Pozzan <pa...@z2z.it>.
Il 20/03/2012 19:51, Paolo Pozzan ha scritto:
> Ciao,
> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
> versione 3.4 (UI + help).
> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
> Chi si offre?
Wow! Che fermento! Non pensavo ci fosse così tanta gente "in ascolto".
Nel frattempo i file da tradurre, almeno per l'UI, sono già disponibili
quindi possiamo cominciare da subito. In realtà c'è poca roba da
tradurre (<400 parole) ma sfruttiamo l'occasione come palestra per i
principianti.
Ecco le istruzioni da seguire per chi comincia...
1- Se non l'avete già fatto, leggetevi la guida di stile [1]
2- Installatevi Virtaal e prendeteci confidenza (c'è un ottimo tutorial
interattivo all'avvio)
3- Scaricatevi la memoria di traduzione per l'UI da qui [2] e caricatela
su Virtaal (ovvero aprite il file, fate una modifica e riportate tutto
come prima, salvate)
4- Comunicatemi in privato che siete pronti, vi invierò i file da tradurre.
Se avete qualche perplessità discutiamone in lista.
Paolo
[1] http://ur1.ca/8r6wg
[2] http://www.z2z.it/paolo/ooo/tm/ui340.po.zip
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by alessandro conte <al...@email.it>.
ciao Paolo,
dunque:
io mi rendo disponibile a lavorare su qualsiasi cosa mi mandiate
a meno che ci sia uno che mi coordina e mi formatta il materiale.
Io mi dedico esclusivamente a tradurre. MAndatemi tutte le risorse
o i link utili e lavoro.
Non voglio sapere di licenze o altri casini, a cio ci pensera chi mi
coordina. Io lavoro. punto.
Va bene?
Il giorno 20 marzo 2012 19:51, Paolo Pozzan <pa...@z2z.it> ha scritto:
> Ciao,
> nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
> versione 3.4 (UI + help).
> Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
> già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
> Chi si offre?
>
> Paolo
>
> ------------------------------**------------------------------**---------
> Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@**incubator.apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
> Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.**apache.org<oo...@incubator.apache.org>
> Archivi: http://mail-archives.apache.**org/mod_mbox/incubator-ooo-**
> progetto-it<http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it>
>
>
--
Dott *Alessandro Conte*
+39 3487497893
*If the text of this email contains information not sended to you please
delete it.
The unauthorized uses of this information are under your responsability.*
*Save paper before printing.*
--
Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP autenticato? GRATIS solo con Email.it http://www.email.it/f
Sponsor:
Meetic: il leader italiano ed europeo per trovare l'anima gemella online. Provalo ora
Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=8291&d=20-3
Re: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Posted by "Dr. Pompeo Lattanzi" <in...@britishlanguagecorner.it>.
Metti il mio nome nella lista, grazie.
pompeo
Dr. Pompeo Lattanzi, MBA
BRITISH CORNER SNC
Via Trieste 11/a
info@britishlanguagecorner.it
tel. 0331-821519
P Please consider our environmental resources & only print if really necessary
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notice:
This e-mail is confidential and may also contain privileged information. If you are not the intended recipient you are not authorised to read, print, save, process or disclose this message. If you have received this message by mistake, please inform the sender immediately and delete this e-mail, its attachments and any copies.
Any use, distribution, reproduction or disclosure by any person other than the intended recipient is strictly prohibited and the person responsible may incur penalties. Thank you!
From: Paolo Pozzan
Sent: Tuesday, March 20, 2012 7:51 PM
To: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Subject: [progetto] File da tradurre in arrivo...
Ciao,
nel giro di qualche giorno avremo del materiale da tradurre per la
versione 3.4 (UI + help).
Non ho ancora delle stime su quanto c'è da fare ma nel frattempo volevo
già raccogliere i nomi dei volontari disponibili.
Chi si offre?
Paolo
---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
-----
Nessun virus nel messaggio.
Controllato da AVG - www.avg.com
Versione: 2012.0.1913 / Database dei virus: 2114/4878 - Data di rilascio: 18/03/2012