You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:32:16 UTC

svn commit: r1456219 [7/10] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/padmin.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/padmin.po?rev=1456219&r1=1456218&r2=1456219&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/padmin.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/padmin.po Wed Mar 13 22:32:14 2013
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "~Nieuwe printer toevoegen"
 
 #: source/padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.String.Text
 msgid  "Choose a driver"
-msgstr "Kies een stuurprogramma"
+msgstr "Een stuurprogramma kiezen"
 
 #: source/padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER.FixedText.Text
 msgid  "Please select a s~uitable driver."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Voor deze faxaansluiting moet u 
 
 #: source/padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.RadioButton.Text
 msgid  "T~he default driver"
-msgstr "het ~standaardstuurprogramma"
+msgstr "Het ~standaardstuurprogramma"
 
 #: source/padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT.RadioButton.Text
 msgid  "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Opdracht selecteren"
 
 #: source/rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.String.Text
 msgid  "Printer"
-msgstr "printer"
+msgstr "Printer"
 
 #: source/rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX.String.Text
 msgid  "Fax"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/sc.po?rev=1456219&r1=1456218&r2=1456219&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/sc.po Wed Mar 13 22:32:14 2013
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Tekstattributen"
 
 #: source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.ImageButton.QuickHelpText
 msgid  "Title"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr "Titel"
 
 #: source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_TITEL.MenuItem.Text
 msgid  "Title"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "~Resultaten kopiëren naar..."
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_DEST_PERS.CheckBox.Text
 msgid  "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Persistent"
+msgstr "~Filtercriteria behouden"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.ImageButton.QuickHelpText
 msgid  "Shrink"
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.4.String.Text
 msgid  "month"
-msgstr "maand"
+msgstr "MA"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.5.String.Text
 msgid  "An integer between 1 and 12 representing the month."
@@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.2.String.Text
 msgid  "text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.3.String.Text
 msgid  "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
@@ -5657,11 +5657,11 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY.2.String.Text
 msgid  "Number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY.3.String.Text
 msgid  "The internal number for the date."
-msgstr "Intern getal voor de datum."
+msgstr "Het interne getal voor de datum."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.1.String.Text
 msgid  "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "Einddatum ter berekening van het
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.6.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Methode"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.7.String.Text
 msgid  "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
@@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.2.String.Text
 msgid  "text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.3.String.Text
 msgid  "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Het interne getal voor de datum.
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.4.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "Methode"
+msgstr "Type"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.5.String.Text
 msgid  "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.String.Text
 msgid  "PMT"
-msgstr "RMB"
+msgstr "Bet"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.7.String.Text
 msgid  "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.10.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "V"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Tarief"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.String.Text
 msgid  "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rentevoet per periode."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.String.Text
 msgid  "NPER"
@@ -5937,7 +5937,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.String.Text
 msgid  "PMT"
-msgstr "Bet"
+msgstr "bet"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.String.Text
 msgid  "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waard
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "V"
+msgstr "T"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.11.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "Tarief"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.3.String.Text
 msgid  "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rentevoet per periode."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.String.Text
 msgid  "PMT"
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.10.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "V"
+msgstr "Wissel"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.11.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Tarief"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.3.String.Text
 msgid  "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per periode."
+msgstr "De rentevoet per termijn."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.String.Text
 msgid  "NPER"
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.10.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "V"
+msgstr "Type"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.11.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.10.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "V"
+msgstr "Volgorde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.11.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -6109,11 +6109,11 @@ msgstr "Tarief"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.3.String.Text
 msgid  "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per periode."
+msgstr "De rentevoet per termijn."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.String.Text
 msgid  "Period"
-msgstr "P"
+msgstr "TB"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.5.String.Text
 msgid  "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.12.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "V"
+msgstr "Type"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.13.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.4.String.Text
 msgid  "Period"
-msgstr "P"
+msgstr "termijn"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.5.String.Text
 msgid  "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.12.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "V"
+msgstr "Type"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.13.String.Text
 msgid  "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.10.String.Text
 msgid  "E"
-msgstr "ET"
+msgstr "ET<|>I"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.11.String.Text
 msgid  "End period. The last period to be taken into account."
@@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "AW"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.3.String.Text
 msgid  "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafprijs van het artikel."
+msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafkosten van het artikel."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.String.Text
 msgid  "Salvage"
@@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "RW"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.String.Text
 msgid  "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Restwaarde: De resterende waarde aan het einde van de afschrijving."
+msgstr "Restwaarde. De restwaarde aan het einde van de levensduur."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.String.Text
 msgid  "Life"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "RW"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.5.String.Text
 msgid  "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Restwaarde. De restwaarde aan het einde van de levensduur."
+msgstr "Restwaarde. De waarde aan het einde van de levensduur."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.String.Text
 msgid  "Life"
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr "RW"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.5.String.Text
 msgid  "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Restwaarde. De waarde aan het einde van de levensduur."
+msgstr "Restwaarde. De restwaarde na het verstrijken van de levensduur."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.6.String.Text
 msgid  "Life"
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "Berekent discontovoet voor een p
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.4.String.Text
 msgid  "value "
-msgstr "waarde "
+msgstr "Waarde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
@@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.String.Text
 msgid  "Values"
-msgstr "Waarden"
+msgstr "waarden"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.3.String.Text
 msgid  "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Waarde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.3.String.Text
 msgid  "The value to be tested."
-msgstr "De waarde die u wilt testen."
+msgstr "De waarde die wilt testen."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.1.String.Text
 msgid  "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr "Waarde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.3.String.Text
 msgid  "The value to be tested."
-msgstr "De waarde die wilt testen."
+msgstr "De waarde die u wilt testen."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.1.String.Text
 msgid  "Returns TRUE if the value is an error value."
@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgstr "Criteria"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.5.String.Text
 msgid  "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "Cellenbereik waarin de zoekcriteria worden aangegeven."
+msgstr "Cellenbereik waarin de zoekcriteria zijn aangegeven."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.6.String.Text
 msgid  "sum_range"
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "Geeft als resultaat de vierkants
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.String.Text
 msgid  "number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Aantal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.3.String.Text
 msgid  "A positive value for which the square root is to be calculated."
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgstr "Aantal_2"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.5.String.Text
 msgid  "The number of elements selected."
-msgstr "Het aantal elementen dat geselecteerd is."
+msgstr "Het aantal geselecteerde elementen in elke combinatie."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.1.String.Text
 msgid  "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
@@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "Berekent de sinus van een getal.
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.String.Text
 msgid  "number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Aantal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.3.String.Text
 msgid  "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
@@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "Berekent de tangens van een geta
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.String.Text
 msgid  "number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Aantal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.3.String.Text
 msgid  "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "Berekent de sinus hyperbolicus v
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.String.Text
 msgid  "number"
-msgstr "Aantal"
+msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.3.String.Text
 msgid  "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
@@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "Berekent de tangens hyperbolicus
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.String.Text
 msgid  "number"
-msgstr "Aantal"
+msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.3.String.Text
 msgid  "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.3.String.Text
 msgid  "The number to be rounded down."
-msgstr "Het getal dat naar beneden wordt afgerond."
+msgstr "Het getal dat naar beneden moet worden afgerond."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.1.String.Text
 msgid  "Truncates the decimal places of a number."
@@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.String.Text
 msgid  "The number to be rounded up."
-msgstr "Het getal dat naar boven wordt afgerond."
+msgstr "Het getal dat naar boven afgerond wordt."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.String.Text
 msgid  "count"
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.3.String.Text
 msgid  "The number to be rounded down."
-msgstr "Het getal dat naar beneden moet worden afgerond."
+msgstr "Het getal dat naar beneden wordt afgerond."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.4.String.Text
 msgid  "count"
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.3.String.Text
 msgid  "The number to be rounded up."
-msgstr "Het getal dat naar boven afgerond wordt."
+msgstr "Het getal dat wordt afgerond."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.1.String.Text
 msgid  "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
@@ -7773,7 +7773,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.3.String.Text
 msgid  "The number to be rounded up."
-msgstr "Het getal dat wordt afgerond."
+msgstr "Het getal dat naar boven moet worden afgerond."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.1.String.Text
 msgid  "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
@@ -7797,7 +7797,7 @@ msgstr "Het getal, op een veelvoud waarv
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.String.Text
 msgid  "Mode"
-msgstr "Modus"
+msgstr "modus"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.7.String.Text
 msgid  "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Nieuwe_gegevens_X"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.7.String.Text
 msgid  "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "De matrix van de X-gegevens voor de herberekening van waarden."
+msgstr "De matrix van de X-gegevens ter berekening van nieuwe waarden."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.8.String.Text
 msgid  "Linear_type"
@@ -8165,7 +8165,7 @@ msgstr "Telt hoeveel getallen een lijst 
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.String.Text
 msgid  "value "
-msgstr "Waarde"
+msgstr "waarde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.3.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Telt hoeveel waarden een lijst m
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.String.Text
 msgid  "value "
-msgstr "Waarde"
+msgstr "waarde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.3.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
@@ -8201,7 +8201,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.String.Text
 msgid  "value "
-msgstr "waarde"
+msgstr "Waarde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.3.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2,    are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Rang_c"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.5.String.Text
 msgid  "The ranking of the value."
-msgstr "De rangwaarde."
+msgstr "De rang van de waarde."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.1.String.Text
 msgid  "Returns the k-th smallest value of a sample."
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgstr "Aantal tests."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.String.Text
 msgid  "SP"
-msgstr "Kans"
+msgstr "K"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.5.String.Text
 msgid  "The individual probability of a trial result."
@@ -8733,15 +8733,15 @@ msgstr "N"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.5.String.Text
 msgid  "The total number of trials."
-msgstr "Het totale aantal tests."
+msgstr "Het totale aantal experimenten."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.6.String.Text
 msgid  "SP"
-msgstr "K"
+msgstr "Kans"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.7.String.Text
 msgid  "The success probability of a trial."
-msgstr "De kans op succes bij een experiment."
+msgstr "De kans op een gunstige uitkomst."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.String.Text
 msgid  "C"
@@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "Het aantal gunstige uitkomsten i
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.String.Text
 msgid  "SP"
-msgstr "Kans"
+msgstr "K"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.7.String.Text
 msgid  "The success probability of a trial."
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "De gemiddelde waarde van de Pois
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.String.Text
 msgid  "Cumulative"
-msgstr "Cumulatief"
+msgstr "Cumulatieve"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.String.Text
 msgid  "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
@@ -8853,7 +8853,7 @@ msgstr "Gemiddelde"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.String.Text
 msgid  "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr "De gemiddelde waarde van de normale verdeling."
+msgstr "De gemiddelde waarde van de verdeling."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.String.Text
 msgid  "STDEV"
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgstr "Vrijheidsgraden"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.5.String.Text
 msgid  "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling."
+msgstr "De vrijheidsgraden van de chi-kwadraatverdeling."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.1.String.Text
 msgid  "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
@@ -9441,7 +9441,7 @@ msgstr "Vrijheidsgraden"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.5.String.Text
 msgid  "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "De vrijheidsgraden van de chi-kwadraatverdeling."
+msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.1.String.Text
 msgid  "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
@@ -9885,7 +9885,7 @@ msgstr "Verwijzing"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.String.Text
 msgid  "The reference to a (multiple) range."
-msgstr "De verwijzing naar een (meervoudig) bereik."
+msgstr "De verwijzing naar een (meervoudig) celbereik."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.1.String.Text
 msgid  "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
@@ -9917,7 +9917,7 @@ msgstr "Verwijzing"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.3.String.Text
 msgid  "The reference to a cell or a range."
-msgstr "Verwijzing naar een cel of een bereik."
+msgstr "De verwijzing naar een cel of een cellenbereik."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.1.String.Text
 msgid  "Defines the internal row number of a reference."
@@ -9929,7 +9929,7 @@ msgstr "Verwijzing"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.3.String.Text
 msgid  "The reference to a cell or a range."
-msgstr "De verwijzing naar een cel of een cellenbereik."
+msgstr "De verwijzing naar een cel of een bereik."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.1.String.Text
 msgid  "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgstr "Converteert halve breedte ASCII-
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS.2.String.Text
 msgid  "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS.3.String.Text
 msgid  "The text to convert."
@@ -10361,7 +10361,7 @@ msgstr "Converteert volle breedte ASCII-
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC.2.String.Text
 msgid  "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC.3.String.Text
 msgid  "The text to convert."
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgstr "Geeft een numerieke code voor he
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.2.String.Text
 msgid  "text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.3.String.Text
 msgid  "This is the text for which the code of the first character is to be found."
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "Verwijdert niet-afdrukbare teken
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.2.String.Text
 msgid  "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.3.String.Text
 msgid  "The text from which nonprintable characters are to be removed."
@@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "Vervangt tekens in een tekenreek
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.2.String.Text
 msgid  "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.3.String.Text
 msgid  "The text in which some characters are to be replaced."
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgstr "Het aantal tekens dat wordt verv
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.8.String.Text
 msgid  "new text"
-msgstr "Nieuwe tekst"
+msgstr "Vervangende tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.9.String.Text
 msgid  "The text to be inserted."
@@ -10817,7 +10817,7 @@ msgstr "Het te converteren getal."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.String.Text
 msgid  "radix"
-msgstr "Radix"
+msgstr "radix"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.String.Text
 msgid  "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
@@ -10905,7 +10905,7 @@ msgstr "Berekent de waarde van een Romei
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC.2.String.Text
 msgid  "Text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC.3.String.Text
 msgid  "The text that represents a Roman numeral."
@@ -11091,6 +11091,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -12177,7 +12225,7 @@ msgstr "Stan~daardopmaak"
 
 #: source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.MenuItem.Text
 msgid  "~Format Cells..."
-msgstr "Cellen ~opmaken..."
+msgstr "~Cellen opmaken..."
 
 #: source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_INS_CELL.MenuItem.Text
 msgid  "~Insert..."
@@ -12597,7 +12645,7 @@ msgstr "Naar ~beneden"
 
 #: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_MV_RIGHT.RadioButton.Text
 msgid  "~Right"
-msgstr "Naar re~chts"
+msgstr "~Rechts"
 
 #: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_MOVE.FixedLine.Text
 msgid  "Shift cells"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/scaddins.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/scaddins.po?rev=1456219&r1=1456218&r2=1456219&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/scaddins.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/nl/scaddins.po Wed Mar 13 22:32:14 2013
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Retourneert de waarde WAAR als h
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.String.Text
 msgid  "Number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Macht"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.String.Text
 msgid  "The number"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Retourneert de waarde WAAR als h
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.String.Text
 msgid  "Number"
-msgstr "Macht"
+msgstr "Getal"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.String.Text
 msgid  "The number"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Noemer"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.String.Text
 msgid  "The divisor"
-msgstr "Noemer (deler)"
+msgstr "Noemer(deler)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.1.String.Text
 msgid  "Returns a number rounded to a specified multiple"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.String.Text
 msgid  "The binary number to be converted (as text)"
-msgstr "Binair getal dat u wilt converteren (als tekst)"
+msgstr "Binair getal (als tekst)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.String.Text
 msgid  "Places"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.String.Text
 msgid  "The octal number to be converted (as text)"
-msgstr "Getal uit achttallig stelsel dat u wilt converteren (als tekst)"
+msgstr "Getal uit achttallig stelsel (als tekst)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.String.Text
 msgid  "Places"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.String.Text
 msgid  "The decimal number"
-msgstr "Decimaal getal"
+msgstr "Het decimale getal"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.String.Text
 msgid  "Places"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Getal"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.String.Text
 msgid  "The hexadecimal number to be converted (as text)"
-msgstr "Het hexadecimale getal dat u wilt converteren (als tekst)"
+msgstr "Hexadecimaal getal (als tekst)"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.String.Text
 msgid  "Places"
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "Geeft de foutfunctie"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.String.Text
 msgid  "Lower limit"
-msgstr "Benedengrens"
+msgstr "Ondergrens"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.String.Text
 msgid  "The lower limit for integration"
-msgstr "Ondergrens voor de integratie"
+msgstr "Ondergrens voor integratie"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.String.Text
 msgid  "Upper limit"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Noemer"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.String.Text
 msgid  "The divisor"
-msgstr "Noemer(deler)"
+msgstr "Deelteken"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.1.String.Text
 msgid  "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Aanschafkosten van het activum"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.String.Text
 msgid  "Date purchased"
-msgstr "Aanschafdatum"
+msgstr "Datum"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.String.Text
 msgid  "Purchase date of the asset"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "De periode"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.String.Text
 msgid  "Rate"
-msgstr "Termijn"
+msgstr "Nominale rente"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.String.Text
 msgid  "The rate of depreciation"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "De periode"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.String.Text
 msgid  "Rate"
-msgstr "Termijn"
+msgstr "Nominale rente"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.String.Text
 msgid  "The rate of depreciation"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "De aankoopdatum"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.String.Text
 msgid  "Rate"
-msgstr "Nominale rente"
+msgstr "Rente"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.String.Text
 msgid  "The rate"
-msgstr "De nominale rente"
+msgstr "De rente"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.String.Text
 msgid  "Par"
@@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "De aankoopdatum"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.String.Text
 msgid  "Rate"
-msgstr "Nominale rente"
+msgstr "Rente"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.String.Text
 msgid  "The rate"
-msgstr "De nominale rente"
+msgstr "De rente"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.String.Text
 msgid  "Par"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Koers"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.String.Text
 msgid  "The price"
-msgstr "De aanschafprijs"
+msgstr "De koers"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.String.Text
 msgid  "Redemption"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Aflossingsbedrag"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.String.Text
 msgid  "The redemption value"
-msgstr "Het aflossingsbedrag"
+msgstr "De aflossingsbedrag"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.String.Text
 msgid  "Basis"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "De eindperiode"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "V"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.String.Text
 msgid  "The type of maturity"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Aflossingsbedrag"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.String.Text
 msgid  "The redemption value"
-msgstr "De aflossingsbedrag"
+msgstr "Het aflossingsbedrag"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.String.Text
 msgid  "Frequency"
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Begindatum"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.String.Text
 msgid  "First day of the period"
-msgstr "De eerste dag van de periode"
+msgstr "Eerste dag van de periode"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.String.Text
 msgid  "End date"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Laatste dag van de periode"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.String.Text
 msgid  "Type"
-msgstr "Soort"
+msgstr "Type"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.7.String.Text
 msgid  "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."