You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC

svn commit: r1403746 [14/38] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
         <value xml:lang="en">Actual Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Coût réel</value>
         <value xml:lang="it">Costo attuale</value>
+        <value xml:lang="ja">実績原価</value>
         <value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Custo real</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Actual</value>
@@ -35,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="en">Best Case Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value>
         <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value>
+        <value xml:lang="ja">ベストケース金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value>
         <value xml:lang="vi">Lợi nhuận tốt nhất</value>
         <value xml:lang="zh">最佳案例金额</value>
@@ -44,6 +46,7 @@
         <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value>
         <value xml:lang="it">Costo a budget</value>
+        <value xml:lang="ja">予算原価</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Custo previsto no orçamento</value>
         <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
@@ -55,6 +58,7 @@
         <value xml:lang="en">Change Note</value>
         <value xml:lang="fr">Note du changement</value>
         <value xml:lang="it">Nota per variazione</value>
+        <value xml:lang="ja">変更記録</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value>
         <value xml:lang="vi">Cập nhật Ghi chú</value>
         <value xml:lang="zh">变更说明</value>
@@ -64,6 +68,7 @@
         <value xml:lang="en">Closed Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant fermé</value>
         <value xml:lang="it">Importo chiuso</value>
+        <value xml:lang="ja">期末金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị đã Kết thúc</value>
         <value xml:lang="zh">已结束的金额</value>
@@ -73,6 +78,7 @@
         <value xml:lang="en">Converted Leads</value>
         <value xml:lang="fr">Prospects convertis</value>
         <value xml:lang="it">Leads convertiti</value>
+        <value xml:lang="ja">変換済リード</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Leads concretizados</value>
         <value xml:lang="vi">Các đầu mối được chuyển đổi</value>
         <value xml:lang="zh">转化了的线索</value>
@@ -82,6 +88,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value>
         <value xml:lang="it">Numero richiesta cliente</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客リクエストID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
@@ -93,6 +100,7 @@
         <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value>
+        <value xml:lang="ja">期待レスポンス割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm phản hồi mong đợi</value>
         <value xml:lang="zh">期望响应百分比</value>
@@ -102,6 +110,7 @@
         <value xml:lang="en">Expected Revenue</value>
         <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value>
         <value xml:lang="it">Ricavo stimato</value>
+        <value xml:lang="ja">期待利益</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value>
         <value xml:lang="vi">Lợi nhuận kỳ vọng</value>
         <value xml:lang="zh">期望收入</value>
@@ -111,6 +120,7 @@
         <value xml:lang="en">Forecast Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant estimé</value>
         <value xml:lang="it">Importo previsto</value>
+        <value xml:lang="ja">予測金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị dự báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测金额</value>
@@ -120,6 +130,7 @@
         <value xml:lang="en">Internal Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto interno</value>
+        <value xml:lang="ja">内部取引先ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value>
         <value xml:lang="vi">Tác nhân nội bộ</value>
         <value xml:lang="zh">内部会员标识</value>
@@ -129,6 +140,7 @@
         <value xml:lang="en">Num Sent</value>
         <value xml:lang="fr">N° envoyé</value>
         <value xml:lang="it">Num. invio</value>
+        <value xml:lang="ja">送信済数量</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value>
         <value xml:lang="vi">Số lượng đã gửi</value>
         <value xml:lang="zh">已发送数量</value>
@@ -138,6 +150,7 @@
         <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)の販売予測ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Dự báo  bán hàng cấp quản lý trên</value>
         <value xml:lang="zh">上级销售预测标识</value>
@@ -147,6 +160,7 @@
         <value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value>
         <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value>
+        <value xml:lang="ja">クローズ済割当割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đã Đóng</value>
         <value xml:lang="zh">已完成指标的百分比</value>
@@ -156,6 +170,7 @@
         <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value>
         <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">予測割当割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đang Dự báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测指标的百分比</value>
@@ -165,6 +180,7 @@
         <value xml:lang="en">Pipeline Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value>
         <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value>
+        <value xml:lang="ja">パイプライン金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị giới thiệu (Pipeline)</value>
         <value xml:lang="zh">渠道金额</value>
@@ -174,6 +190,7 @@
         <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Catalogo prodotti</value>
+        <value xml:lang="ja">製品カタログID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Catálogo do Produto</value>
         <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
@@ -185,6 +202,7 @@
         <value xml:lang="en">Quota Amount</value>
         <value xml:lang="fr">Montant de quota</value>
         <value xml:lang="it">Importo quota</value>
+        <value xml:lang="ja">割当金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị Báo giá</value>
         <value xml:lang="zh">指标金额</value>
@@ -194,6 +212,7 @@
         <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測詳細ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Dự báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测细节标识</value>
@@ -203,6 +222,7 @@
         <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Id Dự báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测标识</value>
@@ -214,6 +234,7 @@
         <value xml:lang="es">Campañas</value>
         <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーン</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value>
@@ -228,6 +249,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Nuova campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Marketing Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value>
@@ -242,6 +264,7 @@
         <value xml:lang="es">Campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Codice campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value>
@@ -255,6 +278,7 @@
         <value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value>
         <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel irrecevable</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value>
+        <value xml:lang="ja">入力されたEメールアドレスは正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value>
@@ -268,6 +292,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de la campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la campagne</value>
         <value xml:lang="it">Nome campagna</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーン名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome de campanha</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value>
@@ -282,6 +307,7 @@
         <value xml:lang="es">Informe de campañas de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport des campagnes de marketing</value>
         <value xml:lang="it">Report campagne di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンレポート</value>
         <value xml:lang="nl">Campaigne Rapport</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de campanha de marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value>
@@ -296,6 +322,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear rol de campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Créer le rôle de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo ruolo campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンロールを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Campagne Rol</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar papel de campanha de marketig</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value>
@@ -310,6 +337,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción de la campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de la campagne</value>
         <value xml:lang="it">Sommario della campagna</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンサマリ</value>
         <value xml:lang="nl">Samenvatting Campagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição da campanha</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value>
@@ -324,6 +352,7 @@
         <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion du Marketing</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione vendite</value>
+        <value xml:lang="ja">OFBiz: マーケティング管理</value>
         <value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value>
         <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
@@ -339,6 +368,7 @@
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
+        <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
@@ -356,6 +386,7 @@
         <value xml:lang="es">Lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de contacts</value>
         <value xml:lang="it">Lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト</value>
         <value xml:lang="nl">Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
@@ -369,6 +400,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvel évènement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo evento comunicazione della lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡リスト通信イベントを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst Comm Event</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar envento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
@@ -382,6 +414,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de evento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Codice evento comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベントID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Comm Event</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value>
@@ -395,6 +428,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de evento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Tipo evento comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベント種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value>
@@ -404,6 +438,7 @@
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommStatus">
         <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト通信ステータス</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="vi">Tình trạng danh sách liên hệ truyền thông</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通状态</value>
@@ -414,6 +449,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Codice lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value>
@@ -427,6 +463,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nome lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
@@ -440,6 +477,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Tipo lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Soort Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
@@ -453,6 +491,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value>
         <value xml:lang="it">Tipo di contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Soort Contact Mechanism</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
@@ -466,6 +505,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nueva lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nuova lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡リストを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value>
@@ -478,6 +518,7 @@
         <value xml:lang="en">Find Contact Lists</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les listes de contact</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca liste contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストを検索</value>
         <value xml:lang="nl">Zoek Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value>
@@ -492,6 +533,7 @@
         <value xml:lang="es">Es pública ?</value>
         <value xml:lang="fr">Est publique ?</value>
         <value xml:lang="it">E' pubblica ?</value>
+        <value xml:lang="ja">公開?</value>
         <value xml:lang="nl">Openbaar?</value>
         <value xml:lang="pt_BR">É pública ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
@@ -505,6 +547,7 @@
         <value xml:lang="en">Is Single Use ?</value>
         <value xml:lang="fr">Est à usage unique ?</value>
         <value xml:lang="it">E' a singolo uso ?</value>
+        <value xml:lang="ja">単一使用?</value>
         <value xml:lang="nl">Single Use?</value>
         <value xml:lang="pt_BR">É de uso único ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
@@ -517,6 +560,7 @@
         <value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメール一覧が見つかりません [${contactListId}]。</value>
         <value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] werd niet gevonden.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível encontrar lista de e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value>
@@ -531,6 +575,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de verificación Opt-in</value>
         <value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in)</value>
         <value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value>
+        <value xml:lang="ja">選択確認コード</value>
         <value xml:lang="nl">Verificatie-code Opt-In</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código de verificação Opt-In</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
@@ -542,11 +587,13 @@
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeIsMandatory">
         <value xml:lang="en">No Opt-in Verify Code specified, but one is required.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun codice di verifica Opt-in specificato, ma uno è obbligatorio.</value>
+        <value xml:lang="ja">選択確認コードが指定されていません。1つは必須です。</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) chưa được nhập.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeNotCorrect">
         <value xml:lang="en">The Opt-in Verify Code specified [${parameters.optInVerifyCode}] was not correct. Please check the code you were sent.</value>
         <value xml:lang="it">Il codice di verifia Opt-in specificato [${parameters.optInVerifyCode}] non era corretto. Per favore verificare il codice che ti è stato inviato.</value>
+        <value xml:lang="ja">指定された選択確認コード [${parameters.optInVerifyCode}] は正しくありません。コードを確認してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) có giá trị [${parameters.optInVerifyCode}] không đúng. Bạn hãy kiểm tra lại mã xác nhận đã gửi.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOwnerPartyId">
@@ -555,6 +602,7 @@
         <value xml:lang="es">Propietario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value>
         <value xml:lang="it">Codice soggetto proprietario</value>
+        <value xml:lang="ja">所有者取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Manager Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
@@ -568,6 +616,7 @@
         <value xml:lang="es">Participantes</value>
         <value xml:lang="fr">Abonné à la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト取引先</value>
         <value xml:lang="nl">Partij Contactlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Participante de Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
@@ -581,6 +630,7 @@
         <value xml:lang="es">Asociar participante</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouvel abonné à  la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡リスト取引先を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Partij Contactenlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
@@ -595,6 +645,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de participante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'abonné à la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Codice membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Deelnemer</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
@@ -606,6 +657,7 @@
     <property key="MarketingContactListPartiesImport">
         <value xml:lang="en">Import Parties</value>
         <value xml:lang="fr">Import d'acteurs</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先をインポート</value>
         <value xml:lang="th">นำเข้ากลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="vi">Nhập vào các Tác nhân</value>
     </property>
@@ -614,6 +666,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value>
         <value xml:lang="it">Modo di contatto preferito</value>
+        <value xml:lang="ja">通常の連絡方法</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeur Contact Mechanism</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Mecanismo de contato preferencial</value>
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
@@ -628,6 +681,7 @@
         <value xml:lang="es">E-mail de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email da</value>
+        <value xml:lang="ja">確認Eメール送信元</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer email van</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Verificação de e-mail de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
@@ -642,6 +696,7 @@
         <value xml:lang="es">Pantalla de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Ecran de vérification du courriel</value>
         <value xml:lang="it">Schermo di verifica Email</value>
+        <value xml:lang="ja">確認Eメール画面</value>
         <value xml:lang="nl">Verificatiescherm email</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tela de verificação de e-mail</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
@@ -656,6 +711,7 @@
         <value xml:lang="es">Título del mensaje</value>
         <value xml:lang="fr">Sujet du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">確認Eメール件名</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer onderwerp email</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Assunto do e-mail de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
@@ -670,6 +726,7 @@
         <value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value>
+        <value xml:lang="ja">確認EメールWebサイトID</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer website email</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Site de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
@@ -681,6 +738,7 @@
     <property key="MarketingContactMechNotRightForContactList">
         <value xml:lang="en">The preferred contact mechanism [${preferredContactMechType.description}] was not of the right type for the list [${listContactMechType.description}].</value>
         <value xml:lang="it">Il contatto preferito [${preferredContactMechType.description}] non era la giusta lista [${listContactMechType.description}].</value>
+        <value xml:lang="ja">通常の連絡方法 [${preferredContactMechType.description}] は一覧 [${listContactMechType.description}] の正しい種類ではありません。</value>
         <value xml:lang="vi">Cơ chế liên lạc ưa thích [${preferredContactMechType.description}] không nằm trong loại của danh sách [${listContactMechType.description}].</value>
     </property>
     <property key="MarketingConversionRate">
@@ -689,6 +747,7 @@
         <value xml:lang="es">Factor de conversión</value>
         <value xml:lang="fr">Taux de conversion</value>
         <value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value>
+        <value xml:lang="ja">変換レート</value>
         <value xml:lang="nl">Koers conversie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Taxa de conversão</value>
         <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
@@ -701,6 +760,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_CREATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_CREATE ou MARKETING_ADMIN</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_CREATE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_CREATE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_CREATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingDateRange">
@@ -708,6 +768,7 @@
         <value xml:lang="es">Rango de fechas</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle de date</value>
         <value xml:lang="it">Intervallo di Date</value>
+        <value xml:lang="ja">日付範囲</value>
         <value xml:lang="nl">data-range</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de datas</value>
         <value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
@@ -720,6 +781,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_DELETE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_DELETE ou MARKETING_ADMIN</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_DELETE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_DELETE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_DELETE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingEmailStatusReport">
@@ -727,6 +789,7 @@
         <value xml:lang="en">Email Status Report</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport du statut des courriels</value>
         <value xml:lang="it">Report stato e-mail</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメールステータスレポート</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de e-mail</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng thư điện tử</value>
     </property>
@@ -734,6 +797,7 @@
         <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value>
+        <value xml:lang="ja">SFAアカウントを検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Account</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tài khoản bán hàng</value>
@@ -743,6 +807,7 @@
     <property key="MarketingFindContacts">
         <value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des contacts</value>
+        <value xml:lang="ja">SFA連絡を検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Contact</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm Liên hệ</value>
@@ -750,6 +815,7 @@
     <property key="MarketingFindLeads">
         <value xml:lang="en">Find SFA Leads</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des prospects</value>
+        <value xml:lang="ja">SFAリードを検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Lead</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm Đầu mối</value>
@@ -760,6 +826,7 @@
         <value xml:lang="es">Principal</value>
         <value xml:lang="fr">Page d'accueil</value>
         <value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
+        <value xml:lang="ja">メイン</value>
         <value xml:lang="nl">Startpagina</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Principal</value>
         <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
@@ -773,6 +840,7 @@
         <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
         <value xml:lang="it">Gestione vendite</value>
+        <value xml:lang="ja">マーケティング管理</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing Manager</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
@@ -786,6 +854,7 @@
         <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione gestione vendite</value>
+        <value xml:lang="ja">マーケティング管理業務</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing Managment</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
@@ -798,6 +867,7 @@
         <value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value>
         <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value>
         <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value>
+        <value xml:lang="ja">マーケティング管理へようこそ!</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Chào mừng bạn đến với Ứng dụng quản trị Tiếp thị !</value>
@@ -810,6 +880,7 @@
         <value xml:lang="es">Nº Empleados</value>
         <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
         <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
+        <value xml:lang="ja">従業員番号</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
         <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
@@ -820,6 +891,7 @@
         <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value>
         <value xml:lang="fr">Montant des commandes</value>
         <value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value>
+        <value xml:lang="ja">注文金額</value>
         <value xml:lang="nl">Bedrag orders</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
@@ -833,6 +905,7 @@
         <value xml:lang="es">Órdenes</value>
         <value xml:lang="fr">Commandes</value>
         <value xml:lang="it">Ordini</value>
+        <value xml:lang="ja">注文</value>
         <value xml:lang="nl">Orders</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
@@ -846,6 +919,7 @@
         <value xml:lang="es">Campaña padre</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value>
         <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)のキャンペーンID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de campanha superior</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value>
@@ -857,6 +931,7 @@
         <value xml:lang="en">Party Status Report</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport du statut des acteurs</value>
         <value xml:lang="it">Report stato soggetti</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ステータスレポート</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de participante</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng Tác nhân</value>
     </property>
@@ -866,6 +941,7 @@
         <value xml:lang="es">Informes</value>
         <value xml:lang="fr">Rapports</value>
         <value xml:lang="it">Report</value>
+        <value xml:lang="ja">レポート</value>
         <value xml:lang="nl">Rapporten</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatórios</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire</value>
@@ -879,6 +955,7 @@
         <value xml:lang="es">Segmentos</value>
         <value xml:lang="fr">Segment</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメント</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
@@ -891,6 +968,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva clasificación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループ分類を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Classificatie Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar grupo de classificação de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value>
@@ -904,6 +982,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo gruppo di segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value>
@@ -915,6 +994,7 @@
     <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ作成時エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi trong việc khởi tạo nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组时出错</value>
@@ -924,6 +1004,7 @@
         <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la suppression d'un groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ削除時エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi trong việc xóa nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组时出错</value>
@@ -935,6 +1016,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -948,6 +1030,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループ位置を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe GEO Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova localização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value>
@@ -960,6 +1043,7 @@
         <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value>
         <value xml:lang="fr">Permission de visualisation d'un groupe de segment refusé</value>
         <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ表示権限エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi quyền xem Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组浏览权限出错</value>
@@ -970,6 +1054,7 @@
         <value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : </value>
         <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループが見つかりません、ID:</value>
         <value xml:lang="nl">Geen Segmentgroep gevonden met ID:</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
@@ -982,6 +1067,7 @@
         <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf du groupe de classification d'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ取引先分類グループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
         <value xml:lang="vi">Lớp của nhóm Tác nhân</value>
@@ -994,6 +1080,7 @@
         <value xml:lang="es">Tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
+        <value xml:lang="ja">製品店舗ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
@@ -1006,6 +1093,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo rol de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau rôle de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">新規セグメントグループロールを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe rol Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
@@ -1019,6 +1107,7 @@
         <value xml:lang="es">Segmentos</value>
         <value xml:lang="fr">Segment</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメント</value>
         <value xml:lang="nl">Segment</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
@@ -1032,6 +1121,7 @@
         <value xml:lang="es">Clasificación</value>
         <value xml:lang="fr">Classification</value>
         <value xml:lang="it">Classificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">分類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Classificação</value>
         <value xml:lang="ro">Clasificare</value>
         <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value>
@@ -1045,6 +1135,7 @@
         <value xml:lang="es">Ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Zone géographique</value>
         <value xml:lang="it">Geografia</value>
+        <value xml:lang="ja">位置</value>
         <value xml:lang="nl">GEO</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Localização</value>
         <value xml:lang="ro">Geografie</value>
@@ -1058,6 +1149,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value>
@@ -1071,6 +1163,7 @@
         <value xml:lang="es">Buscar</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca</value>
+        <value xml:lang="ja">検索</value>
         <value xml:lang="nl">Vinden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Procurar</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta</value>
@@ -1085,6 +1178,7 @@
         <value xml:lang="es">Rol</value>
         <value xml:lang="fr">Rôle</value>
         <value xml:lang="it">Ruolo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール</value>
         <value xml:lang="nl">Rol</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Papel</value>
         <value xml:lang="ro">Rol</value>
@@ -1099,6 +1193,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo</value>
         <value xml:lang="fr">Type</value>
         <value xml:lang="it">Tipo</value>
+        <value xml:lang="ja">種類</value>
         <value xml:lang="nl">Soort</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo</value>
         <value xml:lang="ro">Tip</value>
@@ -1112,6 +1207,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Type Segmentgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value>
@@ -1124,6 +1220,7 @@
         <value xml:lang="en">There was a problem processing your request.  Please try again.  If the problem persists, please contact us.</value>
         <value xml:lang="fr">Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci.</value>
         <value xml:lang="it">C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Prego riprovare. Se il problema persiste, contattaci, grazie.</value>
+        <value xml:lang="ja">リクエストの処理中に問題があります。再度実行してください。問題が解消しない場合は連絡してください。</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Houve um erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco.</value>
         <value xml:lang="th">มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา</value>
         <value xml:lang="vi">Có lỗi xảy ra trong quá trình xử lý yêu cầu của bạn. Bạn hãy thử lại sau và nếu lỗi vẫn tiếp tục xảy ra, làm ơn liên lạc với chúng tôi.</value>
@@ -1135,6 +1232,7 @@
         <value xml:lang="es">Seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Traseu</value>
         <value xml:lang="th">การติดตาม</value>
@@ -1147,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="es">Seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código para rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1159,6 +1258,7 @@
         <value xml:lang="es">Tiempo de facturación</value>
         <value xml:lang="fr">Durée de vie facturable</value>
         <value xml:lang="it">Tempo di Vita Fatturabile</value>
+        <value xml:lang="ja">請求可能期限</value>
         <value xml:lang="nl">Declareerbare levensduur</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tempo de faturamento</value>
         <value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value>
@@ -1173,6 +1273,7 @@
         <value xml:lang="es">Comentarios</value>
         <value xml:lang="fr">Commentaires</value>
         <value xml:lang="it">Commenti</value>
+        <value xml:lang="ja">コメント</value>
         <value xml:lang="nl">Opmerkingen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Comentários</value>
         <value xml:lang="ro">Comentarii</value>
@@ -1186,6 +1287,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo codice tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Tracking Code</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value>
@@ -1199,6 +1301,7 @@
         <value xml:lang="es">Catálogo</value>
         <value xml:lang="fr">Catalogue produit par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value>
+        <value xml:lang="ja">デフォルト製品カタログID</value>
         <value xml:lang="nl">Standaard catalogus</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Catálogo de Produtos Padrão</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value>
@@ -1213,6 +1316,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -1226,6 +1330,7 @@
         <value xml:lang="es">Grupo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du groupe</value>
         <value xml:lang="it">Codice Gruppo</value>
+        <value xml:lang="ja">グループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Groep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup</value>
@@ -1239,6 +1344,7 @@
         <value xml:lang="es">Segundos</value>
         <value xml:lang="fr">Secondes</value>
         <value xml:lang="it">Secondi</value>
+        <value xml:lang="ja">秒</value>
         <value xml:lang="nl">Secondes</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Segundos</value>
         <value xml:lang="ro">Secunde</value>
@@ -1252,6 +1358,7 @@
         <value xml:lang="es">Si este campo queda vacío no se reemplazará</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun remplacement (marque associée) si vide</value>
         <value xml:lang="it">Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto</value>
+        <value xml:lang="ja">空の場合(相互ブランド)上書しない</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não haverá sobreposição se este campo estiver vazio</value>
         <value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง</value>
@@ -1264,6 +1371,7 @@
         <value xml:lang="es">Si este campo queda vacío no habrá redirección</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune redirection si vide</value>
         <value xml:lang="it">Nessun redirect se vuoto</value>
+        <value xml:lang="ja">空の場合リダイレクトしない</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não haverá redirecionamento se este campo estiver vazio</value>
         <value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง</value>
@@ -1276,6 +1384,7 @@
         <value xml:lang="es">Órdenes de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Codes de suivi des commandes</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Ordini</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード注文</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código de rastreio de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1288,6 +1397,7 @@
         <value xml:lang="es">Es facturable ?</value>
         <value xml:lang="fr">Facturable ?</value>
         <value xml:lang="it">E' Fatturabile ?</value>
+        <value xml:lang="ja">請求可能?</value>
         <value xml:lang="pt_BR">É faturável ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ?</value>
@@ -1300,6 +1410,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de orden</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'ordre</value>
         <value xml:lang="it">Numero Ordine</value>
+        <value xml:lang="ja">注文ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1312,6 +1423,7 @@
         <value xml:lang="es">CSS</value>
         <value xml:lang="fr">URL de la CSS de remplacement</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione URL CSS</value>
+        <value xml:lang="ja">上書CSS URL</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL de CSS</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL CSS</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิก CSS URL</value>
@@ -1323,6 +1435,7 @@
         <value xml:lang="es">Logo</value>
         <value xml:lang="fr">URL de l'image logo de remplacement</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione URL Logo</value>
+        <value xml:lang="ja">上書ロゴURL</value>
         <value xml:lang="nl">Logo</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL do logo</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value>
@@ -1335,6 +1448,7 @@
         <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード製品カタログID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do produto do Código de rastreio</value>
         <value xml:lang="vi">Id Phân loại Trình diễn</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码产品目录标识</value>
@@ -1345,6 +1459,7 @@
         <value xml:lang="es">URL</value>
         <value xml:lang="fr">URL de redirection</value>
         <value xml:lang="it">Ridirezione URL</value>
+        <value xml:lang="ja">リダイレクトURL</value>
         <value xml:lang="pt_BR">URL de redirecionamento</value>
         <value xml:lang="ro">Redirectie URL</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยน URL</value>
@@ -1357,6 +1472,7 @@
         <value xml:lang="es">Informe de seguimientos</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Report codici tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードレポート</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1369,6 +1485,7 @@
         <value xml:lang="es">Sub-grupo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du sous-groupe</value>
         <value xml:lang="it">Codice Sotto-Gruppo</value>
+        <value xml:lang="ja">サブグループID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de subgrupo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Sub-Grup</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มย่อย</value>
@@ -1381,6 +1498,7 @@
         <value xml:lang="es">Tiempo de vida</value>
         <value xml:lang="fr">Durée de vie du suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tracciatura Tempo di Vita</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡可能期限</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tempo de vida</value>
         <value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value>
         <value xml:lang="th">เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา</value>
@@ -1393,6 +1511,7 @@
         <value xml:lang="es">Código</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Code Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1405,6 +1524,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de código</value>
         <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรหัส Tracking</value>
@@ -1417,6 +1537,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Tipo tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทรหัส Tracking</value>
@@ -1429,6 +1550,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear tipo de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo tipo tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類を作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">สร้างประเภทรหัส Tracking</value>
@@ -1442,6 +1564,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
@@ -1454,6 +1577,7 @@
         <value xml:lang="es">Visitas de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Codes de suivi des visites</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura Visite</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード訪問</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Visitas ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
@@ -1466,6 +1590,7 @@
         <value xml:lang="es">Host</value>
         <value xml:lang="fr">Nom d'hôte du client</value>
         <value xml:lang="it">Nome Host Client</value>
+        <value xml:lang="ja">クライアントホスト名</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do Host do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Host Client</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
@@ -1478,6 +1603,7 @@
         <value xml:lang="es">Dirección IP</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse IP du client</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo IP Client</value>
+        <value xml:lang="ja">クライアントIPアドレス</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número IP do cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย</value>
@@ -1490,6 +1616,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทวิธีการสื่อสาร</value>
@@ -1503,6 +1630,7 @@
         <value xml:lang="es">Participante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1516,6 +1644,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
         <value xml:lang="fr">Type de rôle</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de papel</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
@@ -1528,6 +1657,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de sesión</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la session</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sessione</value>
+        <value xml:lang="ja">セッションID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de sessão</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Seziune</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการประชุม</value>
@@ -1540,6 +1670,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de fuente de la visita</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'origine</value>
         <value xml:lang="it">Numero Origine</value>
+        <value xml:lang="ja">ソースID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Origine</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มา</value>
@@ -1551,6 +1682,7 @@
         <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード訪問ログインユーザID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID da vista do usuário ao código de rastreio</value>
         <value xml:lang="vi">Tài khoản đăng nhập đã thăm Theo dõi lộ trình</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问的用户登录标识</value>
@@ -1561,6 +1693,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de visita</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la visite</value>
         <value xml:lang="it">Numero Visita</value>
+        <value xml:lang="ja">訪問ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID de visita</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเยี่ยมชม</value>
@@ -1573,6 +1706,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de visitante</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du visiteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Visitatore</value>
+        <value xml:lang="ja">訪問者ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้เยี่ยมชม</value>
@@ -1585,6 +1719,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de aplicación web</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de l'application Web</value>
         <value xml:lang="it">Nome Applicazione Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webアプリ名称</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da aplicação Web</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ</value>
@@ -1595,6 +1730,7 @@
     <property key="MarketingUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_UPDATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_UPDATE o MARKETING_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_UPDATE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần quyền MARKETING_UPDATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
     </property>
     <property key="MarketingViewPermissionError">
@@ -1602,6 +1738,7 @@
         <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permiso de acceso</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value>
+        <value xml:lang="ja">表示権限エラー</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Erro - você não possui permissão de acesso</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value>
         <value xml:lang="vi">Bạn chưa có quyền Xem</value>
@@ -1614,6 +1751,7 @@
         <value xml:lang="es">Visitas</value>
         <value xml:lang="fr">Visites</value>
         <value xml:lang="it">Visite</value>
+        <value xml:lang="ja">訪問</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Visitas</value>
         <value xml:lang="ro">Vizite</value>
         <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value>
@@ -1624,22 +1762,26 @@
     <property key="MarketingWebSiteContactList">
         <value xml:lang="en">WebSites</value>
         <value xml:lang="fr">Sites Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイト</value>
         <value xml:lang="vi">Trang thông tin (website)</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactListCreate">
         <value xml:lang="en">Create WebSite</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un site Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイトを作成</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới trang thông tin</value>
     </property>
     <property key="MarketingWebSiteContactListView">
         <value xml:lang="en">WebSites View</value>
         <value xml:lang="fr">Visualiser les sites Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイト表示</value>
         <value xml:lang="vi">Xem Trang thông tin</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAccountSummary">
         <value xml:lang="en">Account Summary</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value>
         <value xml:lang="it">Sommario utente</value>
+        <value xml:lang="ja">アカウントサマリ</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Resumo da conta</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng hợp tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">账户总览</value>
@@ -1650,6 +1792,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストを追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการติดต่อ</value>
@@ -1662,6 +1805,7 @@
         <value xml:lang="es">Nueva campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle campagne de marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi nuova campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンを追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar nova Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนการตลาดใหม่</value>
@@ -1674,6 +1818,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo código de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードを追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส Tracking ใหม่</value>
@@ -1686,6 +1831,7 @@
         <value xml:lang="es">Nuevo tipo de código</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi nuovo tipo tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コード種類を追加</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo tipo de código de rastreio</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มประเภทรหัส Tracking ใหม่</value>
@@ -1696,6 +1842,7 @@
     <property key="PageTitleAssignAccountFromExisting">
         <value xml:lang="en">Assign Existing Account</value>
         <value xml:lang="fr">Associer un compte existant</value>
+        <value xml:lang="ja">既存のアカウントを割当</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Designar uma conta existente</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด Account ที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="vi">Gán Tài khoản đã có</value>
@@ -1703,6 +1850,7 @@
     <property key="PageTitleAssignLeadFromExisting">
         <value xml:lang="en">Assign Existing Lead</value>
         <value xml:lang="fr">Associer un prospect existant</value>
+        <value xml:lang="ja">既存のリードを割当</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Designar um Lead existente</value>
         <value xml:lang="th">กำหนด Lead ที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="vi">Gán Đầu mối đã có</value>
@@ -1712,6 +1860,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value>
         <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value>
+        <value xml:lang="ja">新規アカウントを作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar nova conta</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">新建账户</value>
@@ -1722,6 +1871,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value>
         <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">新規連絡を作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo contato</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系人</value>
@@ -1731,6 +1881,7 @@
         <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value>
+        <value xml:lang="ja">vCardから連絡を作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar contato a partir do vCard</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Liên hệ từ vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建联系人</value>
@@ -1741,6 +1892,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value>
         <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value>
+        <value xml:lang="ja">新規リードを作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Đầu mối</value>
         <value xml:lang="zh">新建线索</value>
@@ -1751,6 +1903,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value>
         <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value>
+        <value xml:lang="ja">vCardからリードを作成</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead a partir do vCard</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo Đầu mối từ vCard</value>
         <value xml:lang="zh">从vCard新建线索</value>
@@ -1761,6 +1914,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar cuenta</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value>
         <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value>
+        <value xml:lang="ja">アカウントを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conta</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sửa Tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">编辑账户</value>
@@ -1771,6 +1925,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อ</value>
@@ -1783,6 +1938,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト通信イベントを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar evento de comunicação de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ</value>
@@ -1795,6 +1951,7 @@
         <value xml:lang="es">Añadir participante</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'abonné à la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna membro lista contatti</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト取引先を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1807,6 +1964,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna campagna di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแผนการตลาด</value>
@@ -1819,6 +1977,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar roles de la campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier les rôles de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンロールを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar papel de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะแผนการตลาด</value>
@@ -1830,6 +1989,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sửa Dự báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测</value>
@@ -1839,6 +1999,7 @@
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売予測詳細を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Chỉnh sửa Dự báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">编辑销售预测细节</value>
@@ -1849,6 +2010,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่ม</value>
@@ -1861,6 +2023,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar clasificación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la classification de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ分類を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar classificação de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการจัดแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
@@ -1873,6 +2036,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar ubicación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier des zones géographiques du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Gruppo Segmento </value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループ位置を編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar localização do Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนโครงสร้างของกลุ่ม</value>
@@ -1885,6 +2049,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar rol de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Gruppo Segmento </value>
+        <value xml:lang="ja">セグメントグループロールを編集</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar Papel de Grupo de Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value>

[... 932 lines stripped ...]