You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC
svn commit: r1403746 [14/38] - in /ofbiz/trunk:
applications/accounting/config/ applications/commonext/config/
applications/content/config/ applications/humanres/config/
applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/
applications/ord...
Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
<value xml:lang="en">Actual Cost</value>
<value xml:lang="fr">Coût réel</value>
<value xml:lang="it">Costo attuale</value>
+ <value xml:lang="ja">å®ç¸¾å価</value>
<value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value>
<value xml:lang="pt_BR">Custo real</value>
<value xml:lang="ro">Cost Actual</value>
@@ -35,6 +36,7 @@
<value xml:lang="en">Best Case Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value>
<value xml:lang="it">Importo migliore caso</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¹ãã±ã¼ã¹éé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value>
<value xml:lang="vi">Lợi nhuáºn tá»t nhất</value>
<value xml:lang="zh">æä½³æ¡ä¾éé¢</value>
@@ -44,6 +46,7 @@
<value xml:lang="en">Budgeted Cost</value>
<value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value>
<value xml:lang="it">Costo a budget</value>
+ <value xml:lang="ja">äºç®å価</value>
<value xml:lang="pt_BR">Custo previsto no orçamento</value>
<value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
@@ -55,6 +58,7 @@
<value xml:lang="en">Change Note</value>
<value xml:lang="fr">Note du changement</value>
<value xml:lang="it">Nota per variazione</value>
+ <value xml:lang="ja">å¤æ´è¨é²</value>
<value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt Ghi chú</value>
<value xml:lang="zh">åæ´è¯´æ</value>
@@ -64,6 +68,7 @@
<value xml:lang="en">Closed Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant fermé</value>
<value xml:lang="it">Importo chiuso</value>
+ <value xml:lang="ja">ææ«éé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value>
<value xml:lang="vi">Giá trá» Äã Kết thúc</value>
<value xml:lang="zh">å·²ç»æçéé¢</value>
@@ -73,6 +78,7 @@
<value xml:lang="en">Converted Leads</value>
<value xml:lang="fr">Prospects convertis</value>
<value xml:lang="it">Leads convertiti</value>
+ <value xml:lang="ja">å¤ææ¸ãªã¼ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Leads concretizados</value>
<value xml:lang="vi">Các Äầu má»i Äược chuyá»n Äá»i</value>
<value xml:lang="zh">转åäºç线索</value>
@@ -82,6 +88,7 @@
<value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value>
<value xml:lang="it">Numero richiesta cliente</value>
+ <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãID</value>
<value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de cliente</value>
<value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -93,6 +100,7 @@
<value xml:lang="en">Expected Response Percent</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value>
<value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value>
+ <value xml:lang="ja">æå¾
ã¬ã¹ãã³ã¹å²å(%)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
<value xml:lang="vi">Phần trÄm phản há»i mong Äợi</value>
<value xml:lang="zh">ææååºç¾åæ¯</value>
@@ -102,6 +110,7 @@
<value xml:lang="en">Expected Revenue</value>
<value xml:lang="fr">Revenu estimé</value>
<value xml:lang="it">Ricavo stimato</value>
+ <value xml:lang="ja">æå¾
å©ç</value>
<value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value>
<value xml:lang="vi">Lợi nhuáºn kỳ vá»ng</value>
<value xml:lang="zh">æææ¶å
¥</value>
@@ -111,6 +120,7 @@
<value xml:lang="en">Forecast Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant estimé</value>
<value xml:lang="it">Importo previsto</value>
+ <value xml:lang="ja">äºæ¸¬éé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value>
<value xml:lang="vi">Giá trỠdự báo</value>
<value xml:lang="zh">é¢æµéé¢</value>
@@ -120,6 +130,7 @@
<value xml:lang="en">Internal Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value>
<value xml:lang="it">Soggetto interno</value>
+ <value xml:lang="ja">å
é¨åå¼å
ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value>
<value xml:lang="vi">Tác nhân ná»i bá»</value>
<value xml:lang="zh">å
é¨ä¼åæ è¯</value>
@@ -129,6 +140,7 @@
<value xml:lang="en">Num Sent</value>
<value xml:lang="fr">N° envoyé</value>
<value xml:lang="it">Num. invio</value>
+ <value xml:lang="ja">éä¿¡æ¸æ°é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value>
<value xml:lang="vi">Sá» lượng Äã gá»i</value>
<value xml:lang="zh">å·²åéæ°é</value>
@@ -138,6 +150,7 @@
<value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value>
<value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¸ä½(親)ã®è²©å£²äºæ¸¬ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value>
<value xml:lang="vi">Dự báo bán hà ng cấp quản lý trên</value>
<value xml:lang="zh">ä¸çº§éå®é¢æµæ è¯</value>
@@ -147,6 +160,7 @@
<value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value>
<value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¯ãã¼ãºæ¸å²å½å²å(%)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value>
<value xml:lang="vi">Phần trÄm Báo giá Äã Äóng</value>
<value xml:lang="zh">å·²å®æææ çç¾åæ¯</value>
@@ -156,6 +170,7 @@
<value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value>
<value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">äºæ¸¬å²å½å²å(%)</value>
<value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value>
<value xml:lang="vi">Phần trÄm Báo giá Äang Dá»± báo</value>
<value xml:lang="zh">é¢æµææ çç¾åæ¯</value>
@@ -165,6 +180,7 @@
<value xml:lang="en">Pipeline Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant transitoire</value>
<value xml:lang="it">Importo di passaggio</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¤ãã©ã¤ã³éé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value>
<value xml:lang="vi">Giá trá» giá»i thiá»u (Pipeline)</value>
<value xml:lang="zh">æ¸ ééé¢</value>
@@ -174,6 +190,7 @@
<value xml:lang="en">Product Catalog Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value>
<value xml:lang="it">Catalogo prodotti</value>
+ <value xml:lang="ja">製åã«ã¿ãã°ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de Catálogo do Produto</value>
<value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
<value xml:lang="th">รหัสหมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -185,6 +202,7 @@
<value xml:lang="en">Quota Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant de quota</value>
<value xml:lang="it">Importo quota</value>
+ <value xml:lang="ja">å²å½éé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value>
<value xml:lang="vi">Giá trỠBáo giá</value>
<value xml:lang="zh">ææ éé¢</value>
@@ -194,6 +212,7 @@
<value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value>
<value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">販売äºæ¸¬è©³ç´°ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
<value xml:lang="vi">Dự báo bán hà ng chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">éå®é¢æµç»èæ è¯</value>
@@ -203,6 +222,7 @@
<value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value>
<value xml:lang="it">Previsione di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">販売äºæ¸¬ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value>
<value xml:lang="vi">Id Dự báo bán hà ng</value>
<value xml:lang="zh">éå®é¢æµæ è¯</value>
@@ -214,6 +234,7 @@
<value xml:lang="es">Campañas</value>
<value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
<value xml:lang="it">Campagna di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³</value>
<value xml:lang="nl">Marketing campagne</value>
<value xml:lang="pt_BR">Campanha de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value>
@@ -228,6 +249,7 @@
<value xml:lang="es">Crear campaña de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value>
<value xml:lang="it">Nuova campagna di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Marketing Campagne</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar Campanha de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value>
@@ -242,6 +264,7 @@
<value xml:lang="es">Campaña</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value>
<value xml:lang="it">Codice campagna di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Campagne</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de Campanha de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value>
@@ -255,6 +278,7 @@
<value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value>
<value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel irrecevable</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value>
+ <value xml:lang="ja">å
¥åãããEã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã¯æ£ããããã¾ããã</value>
<value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹</value>
@@ -268,6 +292,7 @@
<value xml:lang="es">Nombre de la campaña</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la campagne</value>
<value xml:lang="it">Nome campagna</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³å称</value>
<value xml:lang="nl">Naam Campagne</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome de campanha</value>
<value xml:lang="ro">Nume Campanie</value>
@@ -282,6 +307,7 @@
<value xml:lang="es">Informe de campañas de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Rapport des campagnes de marketing</value>
<value xml:lang="it">Report campagne di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ã¬ãã¼ã</value>
<value xml:lang="nl">Campaigne Rapport</value>
<value xml:lang="pt_BR">Relatório de campanha de marketing</value>
<value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value>
@@ -296,6 +322,7 @@
<value xml:lang="es">Crear rol de campaña de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Créer le rôle de la campagne marketing</value>
<value xml:lang="it">Nuovo ruolo campagna di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãã¼ã«ãä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Campagne Rol</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar papel de campanha de marketig</value>
<value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value>
@@ -310,6 +337,7 @@
<value xml:lang="es">Descripción de la campaña</value>
<value xml:lang="fr">Résumé de la campagne</value>
<value xml:lang="it">Sommario della campagna</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãµããª</value>
<value xml:lang="nl">Samenvatting Campagne</value>
<value xml:lang="pt_BR">Descrição da campanha</value>
<value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value>
@@ -324,6 +352,7 @@
<value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de Marketing</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion du Marketing</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione vendite</value>
+ <value xml:lang="ja">OFBiz: ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡ç</value>
<value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value>
<value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
@@ -339,6 +368,7 @@
<value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
<value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
+ <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
<value xml:lang="pt_BR">Parte da famÃlia OfBiz de software de código livre</value>
<value xml:lang="pt_PT">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value>
@@ -356,6 +386,7 @@
<value xml:lang="es">Lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Liste de contacts</value>
<value xml:lang="it">Lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ã</value>
<value xml:lang="nl">Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">Lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
@@ -369,6 +400,7 @@
<value xml:lang="es">Crear evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Nouvel évènement de communication de la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Nuovo evento comunicazione della lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãªã¹ãéä¿¡ã¤ãã³ããä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst Comm Event</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar envento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
@@ -382,6 +414,7 @@
<value xml:lang="es">Código de evento</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value>
<value xml:lang="it">Codice evento comunicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">éä¿¡ã¤ãã³ãID</value>
<value xml:lang="nl">ID Comm Event</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value>
@@ -395,6 +428,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo de evento</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value>
<value xml:lang="it">Tipo evento comunicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">éä¿¡ã¤ãã³ã種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de evento de comunicação</value>
<value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value>
@@ -404,6 +438,7 @@
</property>
<property key="MarketingContactListCommStatus">
<value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãéä¿¡ã¹ãã¼ã¿ã¹</value>
<value xml:lang="pt_BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value>
<value xml:lang="vi">Tình trạng danh sách liên há» truyá»n thông</value>
<value xml:lang="zh">èç³»å表æ²éç¶æ</value>
@@ -414,6 +449,7 @@
<value xml:lang="es">Código de lista</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Codice lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãID</value>
<value xml:lang="nl">ID Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value>
@@ -427,6 +463,7 @@
<value xml:lang="es">Nombre de lista</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Nome lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãå称</value>
<value xml:lang="nl">Naam Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
@@ -440,6 +477,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo de lista</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Tipo lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ã種é¡ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Soort Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de contato</value>
<value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
@@ -453,6 +491,7 @@
<value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value>
<value xml:lang="it">Tipo di contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡æ¹æ³ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Soort Contact Mechanism</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
@@ -466,6 +505,7 @@
<value xml:lang="es">Crear nueva lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Nuova lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãªã¹ããä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar nova lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value>
@@ -478,6 +518,7 @@
<value xml:lang="en">Find Contact Lists</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les listes de contact</value>
<value xml:lang="it">Ricerca liste contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ããæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="nl">Zoek Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar lista de contato</value>
<value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value>
@@ -492,6 +533,7 @@
<value xml:lang="es">Es pública ?</value>
<value xml:lang="fr">Est publique ?</value>
<value xml:lang="it">E' pubblica ?</value>
+ <value xml:lang="ja">å
Ž?</value>
<value xml:lang="nl">Openbaar?</value>
<value xml:lang="pt_BR">à pública ?</value>
<value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
@@ -505,6 +547,7 @@
<value xml:lang="en">Is Single Use ?</value>
<value xml:lang="fr">Est à usage unique ?</value>
<value xml:lang="it">E' a singolo uso ?</value>
+ <value xml:lang="ja">åä¸ä½¿ç¨?</value>
<value xml:lang="nl">Single Use?</value>
<value xml:lang="pt_BR">à de uso único ?</value>
<value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
@@ -517,6 +560,7 @@
<value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value>
<value xml:lang="fr">Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée.</value>
<value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value>
+ <value xml:lang="ja">Eã¡ã¼ã«ä¸è¦§ãè¦ã¤ããã¾ãã [${contactListId}]ã</value>
<value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] werd niet gevonden.</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não foi possÃvel encontrar lista de e-mail [${contactListId}].</value>
<value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value>
@@ -531,6 +575,7 @@
<value xml:lang="es">Código de verificación Opt-in</value>
<value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in)</value>
<value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value>
+ <value xml:lang="ja">é¸æ確èªã³ã¼ã</value>
<value xml:lang="nl">Verificatie-code Opt-In</value>
<value xml:lang="pt_BR">Código de verificação Opt-In</value>
<value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
@@ -542,11 +587,13 @@
<property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeIsMandatory">
<value xml:lang="en">No Opt-in Verify Code specified, but one is required.</value>
<value xml:lang="it">Nessun codice di verifica Opt-in specificato, ma uno è obbligatorio.</value>
+ <value xml:lang="ja">é¸æ確èªã³ã¼ããæå®ããã¦ãã¾ãããï¼ã¤ã¯å¿
é ã§ãã</value>
<value xml:lang="vi">Mã xác nháºn (Opt-In) chÆ°a Äược nháºp.</value>
</property>
<property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeNotCorrect">
<value xml:lang="en">The Opt-in Verify Code specified [${parameters.optInVerifyCode}] was not correct. Please check the code you were sent.</value>
<value xml:lang="it">Il codice di verifia Opt-in specificato [${parameters.optInVerifyCode}] non era corretto. Per favore verificare il codice che ti è stato inviato.</value>
+ <value xml:lang="ja">æå®ãããé¸æ確èªã³ã¼ã [${parameters.optInVerifyCode}] ã¯æ£ããããã¾ãããã³ã¼ãã確èªãã¦ãã ããã</value>
<value xml:lang="vi">Mã xác nháºn (Opt-In) có giá trá» [${parameters.optInVerifyCode}] không Äúng. Bạn hãy kiá»m tra lại mã xác nháºn Äã gá»i.</value>
</property>
<property key="MarketingContactListOwnerPartyId">
@@ -555,6 +602,7 @@
<value xml:lang="es">Propietario</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value>
<value xml:lang="it">Codice soggetto proprietario</value>
+ <value xml:lang="ja">ææè
åå¼å
ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Manager Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do proprietário</value>
<value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
@@ -568,6 +616,7 @@
<value xml:lang="es">Participantes</value>
<value xml:lang="fr">Abonné à la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Membro lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãåå¼å
</value>
<value xml:lang="nl">Partij Contactlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">Participante de Lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
@@ -581,6 +630,7 @@
<value xml:lang="es">Asociar participante</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouvel abonné à la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Nuovo membro lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãªã¹ãåå¼å
ãä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Partij Contactenlijst</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar novo participante de lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
@@ -595,6 +645,7 @@
<value xml:lang="es">Código de participante</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'abonné à la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Codice membro lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Deelnemer</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
@@ -606,6 +657,7 @@
<property key="MarketingContactListPartiesImport">
<value xml:lang="en">Import Parties</value>
<value xml:lang="fr">Import d'acteurs</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ãã¤ã³ãã¼ã</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="vi">Nháºp và o các Tác nhân</value>
</property>
@@ -614,6 +666,7 @@
<value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value>
<value xml:lang="it">Modo di contatto preferito</value>
+ <value xml:lang="ja">é常ã®é£çµ¡æ¹æ³</value>
<value xml:lang="nl">Voorkeur Contact Mechanism</value>
<value xml:lang="pt_BR">Mecanismo de contato preferencial</value>
<value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
@@ -628,6 +681,7 @@
<value xml:lang="es">E-mail de verificación</value>
<value xml:lang="fr">Adresse courriel de vérification</value>
<value xml:lang="it">Verifica Email da</value>
+ <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«éä¿¡å
</value>
<value xml:lang="nl">Verifieer email van</value>
<value xml:lang="pt_BR">Verificação de e-mail de origem</value>
<value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
@@ -642,6 +696,7 @@
<value xml:lang="es">Pantalla de verificación</value>
<value xml:lang="fr">Ecran de vérification du courriel</value>
<value xml:lang="it">Schermo di verifica Email</value>
+ <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«ç»é¢</value>
<value xml:lang="nl">Verificatiescherm email</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tela de verificação de e-mail</value>
<value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
@@ -656,6 +711,7 @@
<value xml:lang="es">TÃtulo del mensaje</value>
<value xml:lang="fr">Sujet du courriel de vérification</value>
<value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«ä»¶å</value>
<value xml:lang="nl">Verifieer onderwerp email</value>
<value xml:lang="pt_BR">Assunto do e-mail de verificação</value>
<value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
@@ -670,6 +726,7 @@
<value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value>
<value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value>
+ <value xml:lang="ja">確èªEã¡ã¼ã«Webãµã¤ãID</value>
<value xml:lang="nl">Verifieer website email</value>
<value xml:lang="pt_BR">Site de verificação</value>
<value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
@@ -681,6 +738,7 @@
<property key="MarketingContactMechNotRightForContactList">
<value xml:lang="en">The preferred contact mechanism [${preferredContactMechType.description}] was not of the right type for the list [${listContactMechType.description}].</value>
<value xml:lang="it">Il contatto preferito [${preferredContactMechType.description}] non era la giusta lista [${listContactMechType.description}].</value>
+ <value xml:lang="ja">é常ã®é£çµ¡æ¹æ³ [${preferredContactMechType.description}] ã¯ä¸è¦§ [${listContactMechType.description}] ã®æ£ãã種é¡ã§ã¯ããã¾ããã</value>
<value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc Æ°a thÃch [${preferredContactMechType.description}] không nằm trong loại của danh sách [${listContactMechType.description}].</value>
</property>
<property key="MarketingConversionRate">
@@ -689,6 +747,7 @@
<value xml:lang="es">Factor de conversión</value>
<value xml:lang="fr">Taux de conversion</value>
<value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value>
+ <value xml:lang="ja">å¤æã¬ã¼ã</value>
<value xml:lang="nl">Koers conversie</value>
<value xml:lang="pt_BR">Taxa de conversão</value>
<value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
@@ -701,6 +760,7 @@
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_CREATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_CREATE ou MARKETING_ADMIN</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_CREATE o MARKETING_ADMIN</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ãã¥ãªãã£ã¨ã©ã¼: ${resourceDescription} ã®å®è¡ã«ã¯ MARKETING_CREATE ã¾ã㯠MARKETING_ADMIN 権éãå¿
è¦ã§ãã</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i phân quyá»n: Äá» thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyá»n MARKETING_CREATE hoặc quyá»n MARKETING_ADMIN</value>
</property>
<property key="MarketingDateRange">
@@ -708,6 +768,7 @@
<value xml:lang="es">Rango de fechas</value>
<value xml:lang="fr">Intervalle de date</value>
<value xml:lang="it">Intervallo di Date</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¥ä»ç¯å²</value>
<value xml:lang="nl">data-range</value>
<value xml:lang="pt_BR">Intervalo de datas</value>
<value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
@@ -720,6 +781,7 @@
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_DELETE or MARKETING_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour lancer ${resourceDescription}, vous devez avoir la permission MARKETING_DELETE ou MARKETING_ADMIN</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_DELETE o MARKETING_ADMIN</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ãã¥ãªãã£ã¨ã©ã¼: ${resourceDescription} ã®å®è¡ã«ã¯ MARKETING_DELETE ã¾ã㯠MARKETING_ADMIN 権éãå¿
è¦ã§ãã</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i phân quyá»n: Äá» thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyá»n MARKETING_DELETE hoặc quyá»n MARKETING_ADMIN</value>
</property>
<property key="MarketingEmailStatusReport">
@@ -727,6 +789,7 @@
<value xml:lang="en">Email Status Report</value>
<value xml:lang="fr">Rapport du statut des courriels</value>
<value xml:lang="it">Report stato e-mail</value>
+ <value xml:lang="ja">Eã¡ã¼ã«ã¹ãã¼ã¿ã¹ã¬ãã¼ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de e-mail</value>
<value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng thÆ° Äiá»n tá»</value>
</property>
@@ -734,6 +797,7 @@
<value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value>
<value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value>
+ <value xml:lang="ja">SFAã¢ã«ã¦ã³ããæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸² Account</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm tà i khoản bán hà ng</value>
@@ -743,6 +807,7 @@
<property key="MarketingFindContacts">
<value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher des contacts</value>
+ <value xml:lang="ja">SFAé£çµ¡ãæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸² Contact</value>
<value xml:lang="vi">Tìm kiếm Liên há»</value>
@@ -750,6 +815,7 @@
<property key="MarketingFindLeads">
<value xml:lang="en">Find SFA Leads</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher des prospects</value>
+ <value xml:lang="ja">SFAãªã¼ããæ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="pt_BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸² Lead</value>
<value xml:lang="vi">Tìm Äầu má»i</value>
@@ -760,6 +826,7 @@
<value xml:lang="es">Principal</value>
<value xml:lang="fr">Page d'accueil</value>
<value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¡ã¤ã³</value>
<value xml:lang="nl">Startpagina</value>
<value xml:lang="pt_BR">Principal</value>
<value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
@@ -773,6 +840,7 @@
<value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
<value xml:lang="it">Gestione vendite</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡ç</value>
<value xml:lang="nl">Marketing Manager</value>
<value xml:lang="pt_BR">Gestão de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
@@ -786,6 +854,7 @@
<value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
<value xml:lang="it">Applicazione gestione vendite</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡çæ¥å</value>
<value xml:lang="nl">Marketing Managment</value>
<value xml:lang="pt_BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
@@ -798,6 +867,7 @@
<value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value>
<value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value>
<value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¼ã±ãã£ã³ã°ç®¡çã¸ãããã!</value>
<value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
<value xml:lang="th">ยิà¸à¸à¸µà¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¹à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value>
<value xml:lang="vi">Chà o mừng bạn Äến vá»i Ứng dụng quản trá» Tiếp thá» !</value>
@@ -810,6 +880,7 @@
<value xml:lang="es">Nº Empleados</value>
<value xml:lang="fr">N° des employés</value>
<value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
+ <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡çªå·</value>
<value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
<value xml:lang="vi">SỠnhân viên</value>
<value xml:lang="zh">éåæ°é</value>
@@ -820,6 +891,7 @@
<value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value>
<value xml:lang="fr">Montant des commandes</value>
<value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value>
+ <value xml:lang="ja">注æéé¡</value>
<value xml:lang="nl">Bedrag orders</value>
<value xml:lang="pt_BR">Quantidade de pedidos</value>
<value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
@@ -833,6 +905,7 @@
<value xml:lang="es">Ãrdenes</value>
<value xml:lang="fr">Commandes</value>
<value xml:lang="it">Ordini</value>
+ <value xml:lang="ja">注æ</value>
<value xml:lang="nl">Orders</value>
<value xml:lang="pt_BR">Pedido</value>
<value xml:lang="ro">Comenzi</value>
@@ -846,6 +919,7 @@
<value xml:lang="es">Campaña padre</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value>
<value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¸ä½(親)ã®ãã£ã³ãã¼ã³ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de campanha superior</value>
<value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¸§à¸²à¸à¹à¸à¸</value>
@@ -857,6 +931,7 @@
<value xml:lang="en">Party Status Report</value>
<value xml:lang="fr">Rapport du statut des acteurs</value>
<value xml:lang="it">Report stato soggetti</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ã¹ãã¼ã¿ã¹ã¬ãã¼ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de participante</value>
<value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng Tác nhân</value>
</property>
@@ -866,6 +941,7 @@
<value xml:lang="es">Informes</value>
<value xml:lang="fr">Rapports</value>
<value xml:lang="it">Report</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¬ãã¼ã</value>
<value xml:lang="nl">Rapporten</value>
<value xml:lang="pt_BR">Relatórios</value>
<value xml:lang="ro">Tiparire</value>
@@ -879,6 +955,7 @@
<value xml:lang="es">Segmentos</value>
<value xml:lang="fr">Segment</value>
<value xml:lang="it">Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Segment</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value>
@@ -891,6 +968,7 @@
<value xml:lang="es">Nueva clasificación de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification de groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåé¡ãä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Classificatie Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar grupo de classificação de segmento</value>
<value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value>
@@ -904,6 +982,7 @@
<value xml:lang="es">Nuevo segmento</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Nuovo gruppo di segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar novo grupo de segmento</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value>
@@ -915,6 +994,7 @@
<property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError">
<value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãä½ææã¨ã©ã¼</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de segmento</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i trong viá»c khá»i tạo nhóm phân Äoạn</value>
<value xml:lang="zh">å建ååºç»æ¶åºé</value>
@@ -924,6 +1004,7 @@
<value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value>
<value xml:lang="fr">Erreur dans la suppression d'un groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåé¤æã¨ã©ã¼</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i trong viá»c xóa nhóm phân Äoạn</value>
<value xml:lang="zh">å é¤ååºç»æ¶åºé</value>
@@ -935,6 +1016,7 @@
<value xml:lang="es">Descripción</value>
<value xml:lang="fr">Description</value>
<value xml:lang="it">Descrizione</value>
+ <value xml:lang="ja">詳細</value>
<value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
<value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
<value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -948,6 +1030,7 @@
<value xml:lang="es">Nueva ubicación</value>
<value xml:lang="fr">Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãä½ç½®ãä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe GEO Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar nova localização de grupo de segmento</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value>
@@ -960,6 +1043,7 @@
<value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value>
<value xml:lang="fr">Permission de visualisation d'un groupe de segment refusé</value>
<value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ã表示権éã¨ã©ã¼</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i quyá»n xem Nhóm phân Äoạn</value>
<value xml:lang="zh">ååºç»æµè§æéåºé</value>
@@ -970,6 +1054,7 @@
<value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value>
<value xml:lang="fr">Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : </value>
<value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããè¦ã¤ããã¾ãããID:</value>
<value xml:lang="nl">Geen Segmentgroep gevonden met ID:</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
@@ -982,6 +1067,7 @@
<value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf du groupe de classification d'acteur</value>
<value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåå¼å
åé¡ã°ã«ã¼ãID</value>
<value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
<value xml:lang="vi">Lá»p của nhóm Tác nhân</value>
@@ -994,6 +1080,7 @@
<value xml:lang="es">Tienda</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
<value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
+ <value xml:lang="ja">製ååºèID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do produto</value>
<value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1006,6 +1093,7 @@
<value xml:lang="es">Nuevo rol de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau rôle de groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããã¼ã«ãä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe rol Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value>
<value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
@@ -1019,6 +1107,7 @@
<value xml:lang="es">Segmentos</value>
<value xml:lang="fr">Segment</value>
<value xml:lang="it">Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ã</value>
<value xml:lang="nl">Segment</value>
<value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Segment</value>
@@ -1032,6 +1121,7 @@
<value xml:lang="es">Clasificación</value>
<value xml:lang="fr">Classification</value>
<value xml:lang="it">Classificazione</value>
+ <value xml:lang="ja">åé¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Classificação</value>
<value xml:lang="ro">Clasificare</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹</value>
@@ -1045,6 +1135,7 @@
<value xml:lang="es">Ubicación</value>
<value xml:lang="fr">Zone géographique</value>
<value xml:lang="it">Geografia</value>
+ <value xml:lang="ja">ä½ç½®</value>
<value xml:lang="nl">GEO</value>
<value xml:lang="pt_BR">Localização</value>
<value xml:lang="ro">Geografie</value>
@@ -1058,6 +1149,7 @@
<value xml:lang="es">Código de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãID</value>
<value xml:lang="nl">ID Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de Grupo de Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value>
@@ -1071,6 +1163,7 @@
<value xml:lang="es">Buscar</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher</value>
<value xml:lang="it">Ricerca</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¤ç´¢</value>
<value xml:lang="nl">Vinden</value>
<value xml:lang="pt_BR">Procurar</value>
<value xml:lang="ro">Cauta</value>
@@ -1085,6 +1178,7 @@
<value xml:lang="es">Rol</value>
<value xml:lang="fr">Rôle</value>
<value xml:lang="it">Ruolo</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¼ã«</value>
<value xml:lang="nl">Rol</value>
<value xml:lang="pt_BR">Papel</value>
<value xml:lang="ro">Rol</value>
@@ -1099,6 +1193,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo</value>
<value xml:lang="fr">Type</value>
<value xml:lang="it">Tipo</value>
+ <value xml:lang="ja">種é¡</value>
<value xml:lang="nl">Soort</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo</value>
<value xml:lang="ro">Tip</value>
@@ -1112,6 +1207,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ã種é¡ID</value>
<value xml:lang="nl">ID Type Segmentgroep</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de Grupo de Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value>
@@ -1124,6 +1220,7 @@
<value xml:lang="en">There was a problem processing your request. Please try again. If the problem persists, please contact us.</value>
<value xml:lang="fr">Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci.</value>
<value xml:lang="it">C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Prego riprovare. Se il problema persiste, contattaci, grazie.</value>
+ <value xml:lang="ja">ãªã¯ã¨ã¹ãã®å¦çä¸ã«åé¡ãããã¾ããå度å®è¡ãã¦ãã ãããåé¡ã解æ¶ããªãå ´åã¯é£çµ¡ãã¦ãã ããã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Houve um erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco.</value>
<value xml:lang="th">มีà¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸¥à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸¥à¸à¸à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸¢à¸±à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¹à¸à¸´à¸¡ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸²</value>
<value xml:lang="vi">Có lá»i xảy ra trong quá trình xá» lý yêu cầu của bạn. Bạn hãy thá» lại sau và nếu lá»i vẫn tiếp tục xảy ra, là m Æ¡n liên lạc vá»i chúng tôi.</value>
@@ -1135,6 +1232,7 @@
<value xml:lang="es">Seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Suivi</value>
<value xml:lang="it">Tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Traseu</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡</value>
@@ -1147,6 +1245,7 @@
<value xml:lang="es">Seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Código para rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Cod Traseu</value>
<value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1159,6 +1258,7 @@
<value xml:lang="es">Tiempo de facturación</value>
<value xml:lang="fr">Durée de vie facturable</value>
<value xml:lang="it">Tempo di Vita Fatturabile</value>
+ <value xml:lang="ja">è«æ±å¯è½æé</value>
<value xml:lang="nl">Declareerbare levensduur</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tempo de faturamento</value>
<value xml:lang="ro">Timp de Viata Facturabila</value>
@@ -1173,6 +1273,7 @@
<value xml:lang="es">Comentarios</value>
<value xml:lang="fr">Commentaires</value>
<value xml:lang="it">Commenti</value>
+ <value xml:lang="ja">ã³ã¡ã³ã</value>
<value xml:lang="nl">Opmerkingen</value>
<value xml:lang="pt_BR">Comentários</value>
<value xml:lang="ro">Comentarii</value>
@@ -1186,6 +1287,7 @@
<value xml:lang="es">Crear seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Nuovo codice tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ããä½æ</value>
<value xml:lang="nl">Nieuwe Tracking Code</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Creare Cod Traseu</value>
@@ -1199,6 +1301,7 @@
<value xml:lang="es">Catálogo</value>
<value xml:lang="fr">Catalogue produit par défaut</value>
<value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value>
+ <value xml:lang="ja">ããã©ã«ã製åã«ã¿ãã°ID</value>
<value xml:lang="nl">Standaard catalogus</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do Catálogo de Produtos Padrão</value>
<value xml:lang="ro">Cod Catalog Default</value>
@@ -1213,6 +1316,7 @@
<value xml:lang="es">Descripción</value>
<value xml:lang="fr">Description</value>
<value xml:lang="it">Descrizione</value>
+ <value xml:lang="ja">詳細</value>
<value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
<value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
<value xml:lang="ro">Descriere</value>
@@ -1226,6 +1330,7 @@
<value xml:lang="es">Grupo</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du groupe</value>
<value xml:lang="it">Codice Gruppo</value>
+ <value xml:lang="ja">ã°ã«ã¼ãID</value>
<value xml:lang="nl">ID Groep</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do Grupo</value>
<value xml:lang="ro">Cod Grup</value>
@@ -1239,6 +1344,7 @@
<value xml:lang="es">Segundos</value>
<value xml:lang="fr">Secondes</value>
<value xml:lang="it">Secondi</value>
+ <value xml:lang="ja">ç§</value>
<value xml:lang="nl">Secondes</value>
<value xml:lang="pt_BR">Segundos</value>
<value xml:lang="ro">Secunde</value>
@@ -1252,6 +1358,7 @@
<value xml:lang="es">Si este campo queda vacÃo no se reemplazará</value>
<value xml:lang="fr">Aucun remplacement (marque associée) si vide</value>
<value xml:lang="it">Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto</value>
+ <value xml:lang="ja">空ã®å ´å(ç¸äºãã©ã³ã)ä¸æ¸ããªã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não haverá sobreposição se este campo estiver vazio</value>
<value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸ (ยีà¹à¸«à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸) à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value>
@@ -1264,6 +1371,7 @@
<value xml:lang="es">Si este campo queda vacÃo no habrá redirección</value>
<value xml:lang="fr">Aucune redirection si vide</value>
<value xml:lang="it">Nessun redirect se vuoto</value>
+ <value xml:lang="ja">空ã®å ´åãªãã¤ã¬ã¯ãããªã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Não haverá redirecionamento se este campo estiver vazio</value>
<value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value>
@@ -1276,6 +1384,7 @@
<value xml:lang="es">Ãrdenes de seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Codes de suivi des commandes</value>
<value xml:lang="it">Codice Tracciatura Ordini</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã注æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Código de rastreio de pedidos</value>
<value xml:lang="ro">Cod Traseu Comenzi</value>
<value xml:lang="th">รหัส Tracking à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1288,6 +1397,7 @@
<value xml:lang="es">Es facturable ?</value>
<value xml:lang="fr">Facturable ?</value>
<value xml:lang="it">E' Fatturabile ?</value>
+ <value xml:lang="ja">è«æ±å¯è½?</value>
<value xml:lang="pt_BR">à faturável ?</value>
<value xml:lang="ro">Este Facturabil ?</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹ ?</value>
@@ -1300,6 +1410,7 @@
<value xml:lang="es">Código de orden</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de l'ordre</value>
<value xml:lang="it">Numero Ordine</value>
+ <value xml:lang="ja">注æID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value>
<value xml:lang="ro">Numar Comanda</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -1312,6 +1423,7 @@
<value xml:lang="es">CSS</value>
<value xml:lang="fr">URL de la CSS de remplacement</value>
<value xml:lang="it">Sostituzione URL CSS</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¸æ¸CSS URL</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL de CSS</value>
<value xml:lang="ro">Substitutie URL CSS</value>
<value xml:lang="th">ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸ CSS URL</value>
@@ -1323,6 +1435,7 @@
<value xml:lang="es">Logo</value>
<value xml:lang="fr">URL de l'image logo de remplacement</value>
<value xml:lang="it">Sostituzione URL Logo</value>
+ <value xml:lang="ja">ä¸æ¸ãã´URL</value>
<value xml:lang="nl">Logo</value>
<value xml:lang="pt_BR">Sobrepor URL do logo</value>
<value xml:lang="ro">Substitutie URL Logo</value>
@@ -1335,6 +1448,7 @@
<value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value>
<value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã製åã«ã¿ãã°ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do produto do Código de rastreio</value>
<value xml:lang="vi">Id Phân loại Trình diá»
n</value>
<value xml:lang="zh">è·è¸ªç 产åç®å½æ è¯</value>
@@ -1345,6 +1459,7 @@
<value xml:lang="es">URL</value>
<value xml:lang="fr">URL de redirection</value>
<value xml:lang="it">Ridirezione URL</value>
+ <value xml:lang="ja">ãªãã¤ã¬ã¯ãURL</value>
<value xml:lang="pt_BR">URL de redirecionamento</value>
<value xml:lang="ro">Redirectie URL</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸ URL</value>
@@ -1357,6 +1472,7 @@
<value xml:lang="es">Informe de seguimientos</value>
<value xml:lang="fr">Rapport de code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Report codici tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãã¬ãã¼ã</value>
<value xml:lang="pt_BR">Relatório de código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value>
<value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1369,6 +1485,7 @@
<value xml:lang="es">Sub-grupo</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du sous-groupe</value>
<value xml:lang="it">Codice Sotto-Gruppo</value>
+ <value xml:lang="ja">ãµãã°ã«ã¼ãID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de subgrupo</value>
<value xml:lang="ro">Cod Sub-Grup</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢</value>
@@ -1381,6 +1498,7 @@
<value xml:lang="es">Tiempo de vida</value>
<value xml:lang="fr">Durée de vie du suivi</value>
<value xml:lang="it">Tracciatura Tempo di Vita</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡å¯è½æé</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tempo de vida</value>
<value xml:lang="ro">Traseu Timp de Viata</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸§à¸¥à¸²</value>
@@ -1393,6 +1511,7 @@
<value xml:lang="es">Código</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Code Traseu</value>
<value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
@@ -1405,6 +1524,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo de código</value>
<value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Tipo Tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Tip Traseu</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking</value>
@@ -1417,6 +1537,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo de seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Tipo tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo de código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Tip Cod Traseu</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking</value>
@@ -1429,6 +1550,7 @@
<value xml:lang="es">Crear tipo de seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau type de code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Nuovo tipo tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡ãä½æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar tipo de código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Creare Tip Traseu</value>
<value xml:lang="th">สรà¹à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking</value>
@@ -1442,6 +1564,7 @@
<value xml:lang="es">Descripción</value>
<value xml:lang="fr">Description</value>
<value xml:lang="it">Descrizione</value>
+ <value xml:lang="ja">詳細</value>
<value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
<value xml:lang="ro">Descriere</value>
<value xml:lang="th">รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸</value>
@@ -1454,6 +1577,7 @@
<value xml:lang="es">Visitas de seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Codes de suivi des visites</value>
<value xml:lang="it">Codice Tracciatura Visite</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã訪å</value>
<value xml:lang="pt_BR">Visitas ao código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Cod Traseu Vizite</value>
<value xml:lang="th">รหัส Tracking à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value>
@@ -1466,6 +1590,7 @@
<value xml:lang="es">Host</value>
<value xml:lang="fr">Nom d'hôte du client</value>
<value xml:lang="it">Nome Host Client</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããã¹ãå</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome do Host do cliente</value>
<value xml:lang="ro">Nume Host Client</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢</value>
@@ -1478,6 +1603,7 @@
<value xml:lang="es">Dirección IP</value>
<value xml:lang="fr">Adresse IP du client</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo IP Client</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãIPã¢ãã¬ã¹</value>
<value xml:lang="pt_BR">Número IP do cliente</value>
<value xml:lang="ro">Adresa IP Client</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢</value>
@@ -1490,6 +1616,7 @@
<value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
<value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value>
<value xml:lang="it">Tipo Contatto</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡æ¹æ³ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt_BR">Tipo de mecanismo de contato</value>
<value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹à¸à¸ªà¸²à¸£</value>
@@ -1503,6 +1630,7 @@
<value xml:lang="es">Participante</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
+ <value xml:lang="ja">åå¼å
ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
@@ -1516,6 +1644,7 @@
<value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de papel</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°</value>
@@ -1528,6 +1657,7 @@
<value xml:lang="es">Código de sesión</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de la session</value>
<value xml:lang="it">Numero Sessione</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ãã·ã§ã³ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de sessão</value>
<value xml:lang="ro">Numar Seziune</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸¡</value>
@@ -1540,6 +1670,7 @@
<value xml:lang="es">Código de fuente de la visita</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de l'origine</value>
<value xml:lang="it">Numero Origine</value>
+ <value xml:lang="ja">ã½ã¼ã¹ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de origem</value>
<value xml:lang="ro">Numar Origine</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²</value>
@@ -1551,6 +1682,7 @@
<value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value>
<value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã訪åãã°ã¤ã³ã¦ã¼ã¶ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID da vista do usuário ao código de rastreio</value>
<value xml:lang="vi">Tà i khoản ÄÄng nháºp Äã thÄm Theo dõi lá» trình</value>
<value xml:lang="zh">è·è¸ªç 访é®çç¨æ·ç»å½æ è¯</value>
@@ -1561,6 +1693,7 @@
<value xml:lang="es">Código de visita</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de la visite</value>
<value xml:lang="it">Numero Visita</value>
+ <value xml:lang="ja">訪åID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID de visita</value>
<value xml:lang="ro">Numar Vizita</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value>
@@ -1573,6 +1706,7 @@
<value xml:lang="es">Código de visitante</value>
<value xml:lang="fr">Réf. du visiteur</value>
<value xml:lang="it">Codice Visitatore</value>
+ <value xml:lang="ja">訪åè
ID</value>
<value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value>
<value xml:lang="ro">Cod Vizita</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¹à¹à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value>
@@ -1585,6 +1719,7 @@
<value xml:lang="es">Nombre de aplicación web</value>
<value xml:lang="fr">Nom de l'application Web</value>
<value xml:lang="it">Nome Applicazione Web</value>
+ <value xml:lang="ja">Webã¢ããªå称</value>
<value xml:lang="pt_BR">Nome da aplicação Web</value>
<value xml:lang="ro">Nume Aplicatie Web</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¹à¸</value>
@@ -1595,6 +1730,7 @@
<property key="MarketingUpdatePermissionError">
<value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the MARKETING_UPDATE or MARKETING_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso MARKETING_UPDATE o MARKETING_ADMIN</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ãã¥ãªãã£ã¨ã©ã¼: ${resourceDescription} ã®å®è¡ã«ã¯ MARKETING_UPDATE ã¾ã㯠MARKETING_ADMIN 権éãå¿
è¦ã§ãã</value>
<value xml:lang="vi">Lá»i phân quyá»n: Äá» thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần quyá»n MARKETING_UPDATE hoặc quyá»n MARKETING_ADMIN</value>
</property>
<property key="MarketingViewPermissionError">
@@ -1602,6 +1738,7 @@
<value xml:lang="es">Usted no cuenta con permiso de acceso</value>
<value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir</value>
<value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value>
+ <value xml:lang="ja">表示権éã¨ã©ã¼</value>
<value xml:lang="pt_BR">Erro - você não possui permissão de acesso</value>
<value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value>
<value xml:lang="vi">Bạn chÆ°a có quyá»n Xem</value>
@@ -1614,6 +1751,7 @@
<value xml:lang="es">Visitas</value>
<value xml:lang="fr">Visites</value>
<value xml:lang="it">Visite</value>
+ <value xml:lang="ja">訪å</value>
<value xml:lang="pt_BR">Visitas</value>
<value xml:lang="ro">Vizite</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸µà¹à¸¢à¸¡à¸à¸¡</value>
@@ -1624,22 +1762,26 @@
<property key="MarketingWebSiteContactList">
<value xml:lang="en">WebSites</value>
<value xml:lang="fr">Sites Web</value>
+ <value xml:lang="ja">Webãµã¤ã</value>
<value xml:lang="vi">Trang thông tin (website)</value>
</property>
<property key="MarketingWebSiteContactListCreate">
<value xml:lang="en">Create WebSite</value>
<value xml:lang="fr">Créer un site Web</value>
+ <value xml:lang="ja">Webãµã¤ããä½æ</value>
<value xml:lang="vi">Tạo má»i trang thông tin</value>
</property>
<property key="MarketingWebSiteContactListView">
<value xml:lang="en">WebSites View</value>
<value xml:lang="fr">Visualiser les sites Web</value>
+ <value xml:lang="ja">Webãµã¤ã表示</value>
<value xml:lang="vi">Xem Trang thông tin</value>
</property>
<property key="PageTitleAccountSummary">
<value xml:lang="en">Account Summary</value>
<value xml:lang="fr">Résumé de compte</value>
<value xml:lang="it">Sommario utente</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ããµããª</value>
<value xml:lang="pt_BR">Resumo da conta</value>
<value xml:lang="vi">Tá»ng hợp tà i khoản</value>
<value xml:lang="zh">è´¦æ·æ»è§</value>
@@ -1650,6 +1792,7 @@
<value xml:lang="es">Nueva lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value>
@@ -1662,6 +1805,7 @@
<value xml:lang="es">Nueva campaña de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle campagne de marketing</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi nuova campagna di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar nova Campanha de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹</value>
@@ -1674,6 +1818,7 @@
<value xml:lang="es">Nuevo código de seguimiento</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Codice Tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ãã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking à¹à¸«à¸¡à¹</value>
@@ -1686,6 +1831,7 @@
<value xml:lang="es">Nuevo tipo de código</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau type de code de suivi</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi nuovo tipo tracciatura</value>
+ <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã種é¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo tipo de código de rastreio</value>
<value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª Tracking à¹à¸«à¸¡à¹</value>
@@ -1696,6 +1842,7 @@
<property key="PageTitleAssignAccountFromExisting">
<value xml:lang="en">Assign Existing Account</value>
<value xml:lang="fr">Associer un compte existant</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¢åã®ã¢ã«ã¦ã³ããå²å½</value>
<value xml:lang="pt_BR">Designar uma conta existente</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸ Account à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹</value>
<value xml:lang="vi">Gán Tà i khoản Äã có</value>
@@ -1703,6 +1850,7 @@
<property key="PageTitleAssignLeadFromExisting">
<value xml:lang="en">Assign Existing Lead</value>
<value xml:lang="fr">Associer un prospect existant</value>
+ <value xml:lang="ja">æ¢åã®ãªã¼ããå²å½</value>
<value xml:lang="pt_BR">Designar um Lead existente</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸«à¸à¸ Lead à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹</value>
<value xml:lang="vi">Gán Äầu má»i Äã có</value>
@@ -1712,6 +1860,7 @@
<value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value>
<value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦ã¢ã«ã¦ã³ããä½æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar nova conta</value>
<value xml:lang="vi">Tạo má»i Tà i khoản</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºè´¦æ·</value>
@@ -1722,6 +1871,7 @@
<value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value>
<value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦é£çµ¡ãä½æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar novo contato</value>
<value xml:lang="vi">Tạo má»i Liên há»</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºè系人</value>
@@ -1731,6 +1881,7 @@
<value xml:lang="en">Create contact from vCard</value>
<value xml:lang="fr">Créer un contact depuis une vCard</value>
<value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value>
+ <value xml:lang="ja">vCardããé£çµ¡ãä½æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar contato a partir do vCard</value>
<value xml:lang="vi">Tạo má»i Liên há» từ vCard</value>
<value xml:lang="zh">ä»vCardæ°å»ºè系人</value>
@@ -1741,6 +1892,7 @@
<value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value>
<value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value>
<value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value>
+ <value xml:lang="ja">æ°è¦ãªã¼ããä½æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead</value>
<value xml:lang="vi">Tạo má»i Äầu má»i</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºçº¿ç´¢</value>
@@ -1751,6 +1903,7 @@
<value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value>
<value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis une vCard</value>
<value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value>
+ <value xml:lang="ja">vCardãããªã¼ããä½æ</value>
<value xml:lang="pt_BR">Criar novo Lead a partir do vCard</value>
<value xml:lang="vi">Tạo Äầu má»i từ vCard</value>
<value xml:lang="zh">ä»vCardæ°å»ºçº¿ç´¢</value>
@@ -1761,6 +1914,7 @@
<value xml:lang="es">Editar cuenta</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le compte</value>
<value xml:lang="it">Aggiornare utente</value>
+ <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ããç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar conta</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Tà i khoản</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾è´¦æ·</value>
@@ -1771,6 +1925,7 @@
<value xml:lang="es">Editar lista de contactos</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ããç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value>
@@ -1783,6 +1938,7 @@
<value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication de la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Evento Comunicazione</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãéä¿¡ã¤ãã³ããç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar evento de comunicação de lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value>
@@ -1795,6 +1951,7 @@
<value xml:lang="es">Añadir participante</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'abonné à la liste de contact</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna membro lista contatti</value>
+ <value xml:lang="ja">é£çµ¡ãªã¹ãåå¼å
ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar participante de lista de contatos</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
@@ -1807,6 +1964,7 @@
<value xml:lang="es">Editar campaña de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la campagne marketing</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna campagna di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar Campanha de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value>
@@ -1819,6 +1977,7 @@
<value xml:lang="es">Editar roles de la campaña de marketing</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les rôles de la campagne marketing</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Campagna Vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">ãã£ã³ãã¼ã³ãã¼ã«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar papel de Campanha de Marketing</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value>
@@ -1830,6 +1989,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">販売äºæ¸¬ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar previsão de vendas</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Dá»± báo bán hà ng</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éå®é¢æµ</value>
@@ -1839,6 +1999,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value>
+ <value xml:lang="ja">販売äºæ¸¬è©³ç´°ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar detalhes da previsão de vendas</value>
<value xml:lang="vi">Chá»nh sá»a Dá»± báo bán hà ng chi tiết</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éå®é¢æµç»è</value>
@@ -1849,6 +2010,7 @@
<value xml:lang="es">Editar segmento</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna gruppo segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar Grupo de Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value>
@@ -1861,6 +2023,7 @@
<value xml:lang="es">Editar clasificación de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la classification de groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Segmento</value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåé¡ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar classificação de Grupo de Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value>
@@ -1873,6 +2036,7 @@
<value xml:lang="es">Editar ubicación de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Modifier des zones géographiques du groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Gruppo Segmento </value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãä½ç½®ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar localização do Grupo de Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡</value>
@@ -1885,6 +2049,7 @@
<value xml:lang="es">Editar rol de segmento</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le rôle du groupe de segment</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Gruppo Segmento </value>
+ <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ããã¼ã«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editar Papel de Grupo de Segmento</value>
<value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value>
[... 932 lines stripped ...]