You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2011/06/29 00:02:20 UTC
svn commit: r1140864 -
/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
Author: jleroux
Date: Tue Jun 28 22:02:20 2011
New Revision: 1140864
URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1140864&view=rev
Log:
A modified patch from Nicolas Malin <<Add missing french entity label on RoleType , TermType>> https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-4325
JLR: For French translation of Incoterms see http://fr.wikipedia.org/wiki/Incoterm, some in OFBiz are deprecated (2000 now 2010)
Modified:
ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=1140864&r1=1140863&r2=1140864&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Tue Jun 28 22:02:20 2011
@@ -1461,6 +1461,7 @@
</property>
<property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.SPOUSE">
<value xml:lang="en">Spouse</value>
+ <value xml:lang="fr">Conjoint</value>
<value xml:lang="hi_IN">पति या पतà¥à¤¨à¥</value>
<value xml:lang="it">Sposo</value>
<value xml:lang="pt_BR">Esposo</value>
@@ -1749,6 +1750,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.BCC">
<value xml:lang="en">Blind Copy</value>
+ <value xml:lang="fr">Copie cachée"</value>
<value xml:lang="hi_IN">बà¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¡ à¤à¥à¤ªà¥(BCC)</value>
<value xml:lang="it">Copia nascosta</value>
<value xml:lang="pt_BR">Cópia oculta</value>
@@ -2012,6 +2014,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CC">
<value xml:lang="en">Carbon Copy</value>
+ <value xml:lang="fr">Copie à </value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¨ à¤à¥à¤ªà¥</value>
<value xml:lang="it">Copia conoscenza</value>
<value xml:lang="pt_BR">Cópia carbono</value>
@@ -2118,6 +2121,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT">
<value xml:lang="en">Content Member</value>
+ <value xml:lang="fr">Gestionnaire de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) à¤à¥ सदसà¥à¤¯</value>
<value xml:lang="it">Membro contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Membro de conteúdo</value>
@@ -2126,6 +2130,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT_ADMIN">
<value xml:lang="en">Content Administrator</value>
+ <value xml:lang="fr">Administrateur de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤</value>
<value xml:lang="it">Amministratore contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Administrador de conteúdo</value>
@@ -2134,6 +2139,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT_AUTHOR">
<value xml:lang="en">Content Author</value>
+ <value xml:lang="fr">Auteur de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) लà¥à¤à¤</value>
<value xml:lang="it">Autore contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Autor de conteúdo</value>
@@ -2142,6 +2148,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT_EDITOR">
<value xml:lang="en">Content Editor</value>
+ <value xml:lang="fr">Rédacteur de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤</value>
<value xml:lang="it">Redattore contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editor de conteúdo</value>
@@ -2150,6 +2157,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT_GUEST">
<value xml:lang="en">Content Guest</value>
+ <value xml:lang="fr">Lecteur de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) à¤
तिथि</value>
<value xml:lang="it">Ospite contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Visitante de conteúdo</value>
@@ -2158,6 +2166,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT_PUBLISHER">
<value xml:lang="en">Content Publisher</value>
+ <value xml:lang="fr">Editeur de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤</value>
<value xml:lang="it">Editore contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Editor de conteúdo(Publicação)</value>
@@ -2166,6 +2175,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.CONTENT_USER">
<value xml:lang="en">Content User</value>
+ <value xml:lang="fr">Utilisateur de document</value>
<value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</value>
<value xml:lang="it">Utente contenuto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Usuário de conteúdo</value>
@@ -2258,6 +2268,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.EMAIL_ADMIN">
<value xml:lang="en">Email Administrator</value>
+ <value xml:lang="en">Administrateur des emails</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¤®à¥à¤² पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤</value>
<value xml:lang="it">Amministratore email</value>
<value xml:lang="pt_BR">Administrador de e-mail</value>
@@ -2316,6 +2327,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.FAM_MANAGER">
<value xml:lang="en">Maintenance Manager or Supervisor</value>
+ <value xml:lang="en">Responsable de la maintenance</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤
नà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤£ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
थवा सà¥à¤ªà¤°à¤µà¤¾à¤à¤à¤°</value>
<value xml:lang="it">Gestione manutenzione o supervisore</value>
<value xml:lang="pt_BR">Gerente ou supervisor de manutenção</value>
@@ -2324,6 +2336,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.FAM_SUPPLIER">
<value xml:lang="en">Maintenance Supplier or Service</value>
+ <value xml:lang="fr">Fournisseur ou service de maintenance</value>
<value xml:lang="hi_IN">रà¤à¤°à¤à¤¾à¤µ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤ या सà¥à¤µà¤¾</value>
<value xml:lang="it">Manutenzione fornitore o servizio</value>
<value xml:lang="pt_BR">Fornecedor ou serviço de manutenção</value>
@@ -2332,6 +2345,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.FAM_WORKER">
<value xml:lang="en">Maintenance Worker</value>
+ <value xml:lang="fr">Opérateur de maintenance</value>
<value xml:lang="hi_IN">रà¤à¤°à¤à¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</value>
<value xml:lang="it">Impiegato manutenzione</value>
<value xml:lang="pt_BR">Funcionário de manutenção</value>
@@ -2922,6 +2936,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.SPONSOR">
<value xml:lang="en">Sponsor</value>
+ <value xml:lang="fr">Sponsor/Parrain</value>
<value xml:lang="hi_IN">पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¥à¤à¤</value>
<value xml:lang="it">Sponsorizzatore</value>
<value xml:lang="pt_BR">Patrocinador</value>
@@ -2930,6 +2945,7 @@
</property>
<property key="RoleType.description.SPOUSE">
<value xml:lang="en">Spouse</value>
+ <value xml:lang="fr">Conjoint</value>
<value xml:lang="hi_IN">पति या पतà¥à¤¨à¥</value>
<value xml:lang="it">Sposo</value>
<value xml:lang="pt_BR">Esposo</value>
@@ -3149,6 +3165,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.CFR">
<value xml:lang="en">Incoterm Cost and Freight</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm : chargé dans le bateau, livraison au port de départ, sans assurance</value>
<value xml:lang="it">Costi e spese di trasporto incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm CFR</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æææ¬å è¿è´¹ä»·æ ¼</value>
@@ -3156,6 +3173,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.CIF">
<value xml:lang="en">Incoterm Cost, Insurance and Freight</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm : chargé sur le bateau, frais jusqu'au port d'arrivée, avec assurance</value>
<value xml:lang="it">Costi, assicurazione e spese di trasporto incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm CIF</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æå°å²¸ä»·æ ¼ï¼ææ¬ãä¿é©è´¹å è¿è´¹ï¼</value>
@@ -3163,6 +3181,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.CIP">
<value xml:lang="en">Incoterm Carriage and Insurance Paid to</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm : livraison au premier transporteur, frais jusqu'au déchargement du mode de transport, avec assurance</value>
<value xml:lang="it">Trasporto e assicurazione pagata incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm CIP</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æè¿è´¹ãä¿é©è´¹ä»è³</value>
@@ -3234,6 +3253,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.DES">
<value xml:lang="en">Incoterm Delivered Ex Ship</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm : livré sur quai</value>
<value xml:lang="it">Consegnato ex spedizione incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm DES</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æç®ç港è¹ä¸äº¤è´§</value>
@@ -3256,6 +3276,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.EXW">
<value xml:lang="en">Incoterm Ex Works</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm : au départ non chargé, non dédouané</value>
<value xml:lang="it">Ex fabbrica incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm EXW</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æå·¥å交货价</value>
@@ -3263,6 +3284,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.FAS">
<value xml:lang="en">Incoterm Free Alongside Ship</value>
+ <value xml:lang="en">Incoterm : sur le quai du port de départ</value>
<value xml:lang="it">Gratis accanto alla spedizione incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm FAS</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æ(å¯è¿å°)è¹è¾¹äº¤è´§ä»·æ ¼</value>
@@ -3270,6 +3292,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.FCA">
<value xml:lang="en">Incoterm Free Carrier</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm : marchandises dédouanées et chargées dans le pays de départ</value>
<value xml:lang="it">Gratis spedizioniere incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm FCA</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æ离岸价</value>
@@ -3435,6 +3458,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.FIN_PAY_NETDAYS_1">
<value xml:lang="en">Payment net days, part 1</value>
+ <value xml:lang="fr">Paiement net jours, part 1</value>
<value xml:lang="it">Pagamento netto giorni, parte 1</value>
<value xml:lang="pt_BR">Pagamento em dias corridos, parte 1</value>
<value xml:lang="zh">æ¯ä»å天æ°ï¼ç¬¬ä¸é¨å</value>
@@ -3442,6 +3466,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.FIN_PAY_NETDAYS_2">
<value xml:lang="en">Payment net days, part 2</value>
+ <value xml:lang="fr">Paiement net jours, part 2</value>
<value xml:lang="it">Pagamento netto giorni, parte 2</value>
<value xml:lang="pt_BR">Pagamento em dias corridos, parte 2</value>
<value xml:lang="zh">æ¯ä»å天æ°ï¼ç¬¬äºé¨å</value>
@@ -3449,6 +3474,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.FIN_PAY_NETDAYS_3">
<value xml:lang="en">Payment net days, part 3</value>
+ <value xml:lang="fr">Paiement net jours, part 3</value>
<value xml:lang="it">Pagamento netto giorni, parte 3</value>
<value xml:lang="pt_BR">Pagamento em dias corridos, parte 3</value>
<value xml:lang="zh">æ¯ä»å天æ°ï¼ç¬¬ä¸é¨å</value>
@@ -3456,6 +3482,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.FOB">
<value xml:lang="en">Incoterm Free On Board</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm chargé sur le bateau</value>
<value xml:lang="it">Gratis a bordo incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm FOB</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æç¦»å²¸ä»·æ ¼</value>
@@ -3478,6 +3505,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.INCO_TERM">
<value xml:lang="en">Incoterm</value>
+ <value xml:lang="fr">Incoterm</value>
<value xml:lang="it">Incoterm</value>
<value xml:lang="pt_BR">Incoterm</value>
<value xml:lang="zh">å½é
è´¸æ</value>
@@ -3545,6 +3573,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.PURCHASING">
<value xml:lang="en">Purchasing</value>
+ <value xml:lang="fr">Achats</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤°à¤¯</value>
<value xml:lang="it">Acquisto</value>
<value xml:lang="pt_BR">Compra</value>
@@ -3553,6 +3582,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.PURCH_FREIGHT">
<value xml:lang="en">Preferred Freight</value>
+ <value xml:lang="fr">Frêt préféré</value>
<value xml:lang="hi_IN">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¼à¤¾</value>
<value xml:lang="it">Spese di trasporto preferite</value>
<value xml:lang="pt_BR">Frete preferido</value>
@@ -3561,6 +3591,7 @@
</property>
<property key="TermType.description.PURCH_VENDOR_ID">
<value xml:lang="en">Vendor Customer ID</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf client du vendeur</value>
<value xml:lang="hi_IN">विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value>
<value xml:lang="it">Cliente fornitore</value>
<value xml:lang="pt_BR">Identificação de cliente fornecedor</value>