You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:39:54 UTC
svn commit: r1456226 [3/5] - in
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or: crashrep.po cui.po
formula.po help_shared.po officecfg.po readlicense_oo.po sc.po scp2.po
sd.po sdext.po sfx2.po starmath.po svl.po svtools.po svx.po sw.po
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/readlicense_oo.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/readlicense_oo.po?rev=1456226&r1=1456225&r2=1456226&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/readlicense_oo.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/readlicense_oo.po Wed Mar 13 22:39:53 2013
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM ପà�
#: docs/readme/readme.xrm#s23seg.s23seg
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
-msgstr "1.55 GB ପରàଯààନàତ ହାରàଡଡିସàଠà¬à¬¾à¬²à¬¿à¬
à¬à¬¿"
+msgstr "1.5 GB ପରàଯààନàତ ହାରàଡଡିସàଠà¬à¬¾à¬²à¬¿à¬
à¬à¬¿"
#: docs/readme/readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/sc.po?rev=1456226&r1=1456225&r2=1456226&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/or/sc.po Wed Mar 13 22:39:53 2013
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମ�
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTCELLS.String.Text
#, fuzzy
msgid "Insert"
-msgstr "à¬à¬°àତàତି à¬à¬°à¬¨àତà"
+msgstr "à¬à¬°àତàତି à¬à¬°"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECELLS.String.Text
#, fuzzy
@@ -3678,12 +3678,12 @@ msgstr "ପà¬à¬àତà
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINE.String.Text
#, fuzzy
msgid "View Details"
-msgstr "ବିବରଣà ଦàà¬à¬¾à¬
"
+msgstr "ବିବରଣà ଦàà¬à¬¾à¬¨àତà"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINE.String.Text
#, fuzzy
msgid "Hide details"
-msgstr "ବିବରଣà ଲàà¬à¬¾à¬¨àତà"
+msgstr "ବିବରଣà à¬àପାà¬
"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.String.Text
#, fuzzy
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "ସàବଯà¬à
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.String.Text
#, fuzzy
msgid "Subtotals"
-msgstr "ସରàବମàà¬à"
+msgstr "ସରàବମàà¬"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SORT.String.Text
#, fuzzy
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "OR"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.String.Text
#, fuzzy
msgid "Sheet"
-msgstr "ସିà¬à"
+msgstr "ସିà¬"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MOVE_TO_END.String.Text
#, fuzzy
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "ପàଷàଠà
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER.String.Text
#, fuzzy
msgid "Header"
-msgstr "ଶàରàଷà¬à¬¿à¬à¬¾"
+msgstr "ଶàରàଷà¬"
#: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FOOTER.String.Text
#, fuzzy
@@ -5856,12 +5856,12 @@ msgstr "OR"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
#, fuzzy
msgid "Does not end with"
-msgstr "ସହିତ ସସମାପàତହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬"
+msgstr "ସହିତ ସସମାପàତହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬ ହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
#, fuzzy
msgid "Does not end with"
-msgstr "ସହିତ ସସମାପàତହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬ ହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾"
+msgstr "ସହିତ ସସମାପàତହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
#, fuzzy
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "ସହିତ ସ�
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_CRITERIA.FixedLine.Text
#, fuzzy
msgid "Filter criteria"
-msgstr "ଫିଲàà¬à¬° ଲà¬àଷଣ"
+msgstr "à¬à¬¾à¬£à¬¨àତà ଲà¬àଷଣ"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_CASE.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "ସàତମàà
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_UNIQUE.CheckBox.Text
#, fuzzy
msgid "~No duplication"
-msgstr "à¬àଣସି ନà¬à¬² ନାହିଠ(~N)"
+msgstr "à¬àଣସି ନà¬à¬² ନାହିà¬"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_COPY_RESULT.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "ଫଳାଫଳà
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_DEST_PERS.CheckBox.Text
#, fuzzy
msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "ଫିଲàà¬à¬° ଲà¬àଷଣ ରà¬à¬¨àତà (~K)"
+msgstr "à¬à¬¾à¬£à¬¨àତà ଲà¬àଷଣ ରà¬à¬¨àତà (~K)"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.ImageButton.QuickHelpText
#, fuzzy
@@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "ସà¬àà¬àà
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_CASE.CheckBox.Text
#, fuzzy
msgid "~Case sensitive"
-msgstr "ମାମଲା ସà¬àତନà"
+msgstr "à¬
à¬àଷର ନିରàଦàଦିଷàଠ(~C)"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_REGEXP.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "ରà ରହି�
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
#, fuzzy
msgid "Does not contain"
-msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¨à¬¥à¬¾à¬"
+msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¨à¬¥à¬¾à¬"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
#, fuzzy
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "ରà ରହି�
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
#, fuzzy
msgid "Does not contain"
-msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¨à¬¥à¬¾à¬"
+msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¨à¬¥à¬¾à¬"
#: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
#, fuzzy
@@ -6510,17 +6510,17 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "Database"
-msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à¬¯"
+msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ତଥàଯ ରହିଥିବା à¬àଷà¬àଡିà¬à¬° ପରିସର।"
+msgstr "ତଥàଯ ରହିଥିବା à¬àଷà¬àଡିà¬à¬° ପରିସର"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Database field"
-msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à¬¯ à¬àଷàତàର"
+msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à à¬àଷàତàର"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.String.Text
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "ତଦନàତ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.7.String.Text
#, fuzzy
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "ତଦନàତ ଲà¬àଷଣ ରହିଥିବା à¬àଷପରିସରà¬à ବàଯାà¬àଯାà¬à¬°à¥¤"
+msgstr "ତଦନàତ ଲà¬àଷଣ ରହିଥିବା à¬àଷପରିସରà¬à ବàଯାà¬àଯାà¬à¬°à¬¨àତà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.1.String.Text
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
@@ -6543,17 +6543,17 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "Database"
-msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à¬¯"
+msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ତଥàଯ ରହିଥିବା à¬àଷà¬àଡିà¬à¬° ପରିସର"
+msgstr "ତଥàଯ ରହିଥିବା à¬àଷà¬àଡିà¬à¬° ପରିସର।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Database field"
-msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à¬¯ à¬àଷàତàର"
+msgstr "ତଥàଯସà¬à¬à à¬àଷàତàର"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.5.String.Text
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "ତଦନàତ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.7.String.Text
#, fuzzy
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "ତଦନàତ ଲà¬àଷଣ ରହିଥିବା à¬àଷପରିସରà¬à ବàଯାà¬àଯାà¬à¬°à¬¨àତà।"
+msgstr "ତଦନàତ ଲà¬àଷଣ ରହିଥିବା à¬àଷପରିସରà¬à ବàଯାà¬àଯାà¬à¬°à¥¤"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.1.String.Text
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
@@ -6954,12 +6954,12 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "Number"
-msgstr "ନମàବର"
+msgstr "à¬àରମ ସà¬à¬ààା"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The internal number for the date."
-msgstr "ତାରିଠପାà¬à¬ à¬
ନàତବରàତàତà ସà¬à¬àଯାà¬à¬¿à¬à¥¤"
+msgstr "ତାରିଠପାà¬à¬ à¬
ନàତବରàତàତà ସà¬à¬àଯାà¬à¬¿à¬"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.1.String.Text
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "Number"
-msgstr "à¬àରମ ସà¬à¬ààା"
+msgstr "ନମàବର"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "ନମàବର"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "ତାରିà¬à¬° à¬
ନàତବରàତàତà ସà¬à¬àଯା"
+msgstr "ତାରିà¬à¬° à¬
ନàତବରàତàତà ସà¬à¬àଯା।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "ତାରିà¬à
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "mode"
-msgstr "ମàଡ"
+msgstr "ଧାରା"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.5.String.Text
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
@@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr "ପàରà¬à¬¾à
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.String.Text
#, fuzzy
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ପàରà¬à¬¾à¬° = 1 ପିରିà¬
ଡର à¬à¬°à¬®àà¬à¬°à ପàରାପàଯà¬à ସàà¬à¬¾à¬à¬à¬¿, = 0 ଶàଷରà।"
+msgstr "ପàରà¬à¬¾à¬° = ৠପିରିà¬
ଡà ର à¬à¬°à¬®àà¬à¬°à ପàରାପàଯà¬à ସàà¬à¬¾à¬à¬à¬¿, = 0 ଶàଷରà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.1.String.Text
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
@@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "à¬
ନàପାà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ପିରିà¬
ଡà ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡ ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "PMT"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.String.Text
#, fuzzy
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "ନିଯମିତ ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¥¤ ପàରତି ପିରିà¬
ଡà ରà ସàଥିର ବାରàଷà¬à ଦିà¬à¬¹àବ।"
+msgstr "ନିàମିତ ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¥¤ ପàରତି ପିରିà¬
ଡରà ସàଥିର ବାରàଷà¬à ଦିà¬à¬¹àବ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.String.Text
#, fuzzy
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "PV"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.String.Text
#, fuzzy
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ବରàତàତମାନ ମàଲàଯ। ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଶàରàଣàର à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମàଲàଯ।"
+msgstr "ବରàତàତମାନ ମàଲàଯ। ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଶàରàଣàର à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମàଲàଯ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.String.Text
#, fuzzy
@@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "à¬
ନàପାà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ପିରିà¬
ଡ ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡà ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "PMT"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "ନିàମିତ ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¥¤ ପàରତି ପିରିà¬
ଡରà ସàଥିର ବାରàଷà¬à ଦିà¬à¬¹àବ।"
+msgstr "ନିଯମିତ ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¥¤ ପàରତି ପିରିà¬
ଡà ରà ସàଥିର ବାରàଷà¬à ଦିà¬à¬¹àବ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.6.String.Text
#, fuzzy
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "PV"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.String.Text
#, fuzzy
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ବରàତàତମାନ ମàଲàଯ। ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଶàରàଣàର à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମàଲàଯ।"
+msgstr "ବରàତàତମାନ ମàଲàଯ। ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଶàରàଣàର à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମàଲàଯ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.String.Text
#, fuzzy
@@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "à¬
ନàପାà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ପିରିà¬
ଡà ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡ ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "PV"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.String.Text
#, fuzzy
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ବରàତàତମାନ ମàଲàଯ। ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଶàରàଣàର à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମàଲàଯ।"
+msgstr "ବରàତàତମାନ ମàଲàଯ। ପàମàଣàà¬à¬àଡିà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଶàରàଣàର à¬à¬³à¬¿à¬¤ ମàଲàଯ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.String.Text
#, fuzzy
@@ -7494,12 +7494,12 @@ msgstr "à¬
ନàପାà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ପିରିà¬
ଡ ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡà ପàରତି ସàଧର à¬
ନàପାତ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Period"
-msgstr "ପିରିà¬
ଡ"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.5.String.Text
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "ପିରିà¬
à
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Period"
-msgstr "ପିରିà¬
ଡà"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡ"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.5.String.Text
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
@@ -7742,12 +7742,12 @@ msgstr "à¬àରà ମ�
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Salvage"
-msgstr "à¬à¬¦àଧାର"
+msgstr "à¬à¬¦àଧାର "
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "à¬à¬¦àଧାର: à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬° ବାà¬à¬¿à¬¤à¬ ମàଲàଯ ତାର à¬àବନର ଶàଷ ସମଯରà।"
+msgstr "à¬à¬¦àଧାର: à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬° ବାà¬à¬¿à¬¤à¬ ମàଲàଯ ତାର à¬àବନର ଶàଷ ସମàରà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.String.Text
#, fuzzy
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "ଦରà¬à¬¾à¬°à
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.8.String.Text
#, fuzzy
msgid "Period"
-msgstr "ପିରିà¬
ଡ"
+msgstr "ପିରିà¬
ଡà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.9.String.Text
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "à¬à¬¦àଧାà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "à¬à¬¦àଧାର: à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬° ବାà¬à¬¿à¬¤à¬ ମàଲàଯ ତାର à¬àବନର ଶàଷ ସମàରà।"
+msgstr "à¬à¬¦àଧାର: à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬° ବାà¬à¬¿à¬¤à¬ ମàଲàଯ ତାର à¬àବନର ଶàଷ ସମଯରà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.String.Text
#, fuzzy
@@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr "TRUE ଫàରàà�
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "reference"
-msgstr "ସନàଦରàà¬"
+msgstr "ରàଫରàନàସà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -8615,7 +8615,7 @@ msgstr "ସମସàତ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "number "
-msgstr "ସà¬à¬àଯା "
+msgstr "ସà¬à¬àଯା"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.3.String.Text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
@@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "ଯàà¬àତà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "number "
-msgstr "ସà¬à¬àଯା"
+msgstr "ସà¬à¬àଯା "
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.String.Text
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
@@ -9523,7 +9523,7 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସà¬�
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.String.Text
#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "ମàଡ"
+msgstr "ଧାରା"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.7.String.Text
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgstr "ଶàରàଣà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "array"
-msgstr "ଶàରàଣà"
+msgstr "à¬à¬°à"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgstr "ଦàà¬à¬à¬¿ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "array_x"
-msgstr "ଶàରàଣà_x"
+msgstr "à¬à¬°à_x"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgstr "ପàରଥମ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "array_y"
-msgstr "ଶàରàଣà_y"
+msgstr "à¬à¬°à_y"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.5.String.Text
#, fuzzy
@@ -9802,7 +9802,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_Y"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The Y data array."
-msgstr " Y ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
+msgstr " Y ତଥàଯ à¬à¬°à"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_X"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The X data array."
-msgstr " X ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
+msgstr " X ତଥàଯ à¬à¬°à।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.6.String.Text
#, fuzzy
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_Y"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The Y data array."
-msgstr " Y ତଥàଯ à¬à¬°à"
+msgstr "Y ତଥàଯ à¬à¬°à।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -9854,12 +9854,12 @@ msgstr "ତଥàଯ_X"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The X data array."
-msgstr " X ତଥàଯ à¬à¬°à।"
+msgstr " X ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.6.String.Text
#, fuzzy
msgid "Function_type"
-msgstr "à¬à¬¾à¬°àଯàà ପàରà¬à¬¾à¬° (_t)"
+msgstr "à¬à¬°àààଯ_à¬à¬¾à¬à¬ªà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.7.String.Text
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_Y"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y ତଥàଯ à¬à¬°à।"
+msgstr " Y ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_Y"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The Y data array."
-msgstr " Y ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
+msgstr "Y ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -10305,7 +10305,7 @@ msgstr "ତଥàଯ"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "ନମàନାରà ଥିବା ତଥàଯର ଶàରàଣà।"
+msgstr "ନମàନାରà ଥିବା ତଥàଯର à¬à¬°à।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.String.Text
#, fuzzy
@@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr "ସମàà¬à¬¬à
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "trials"
-msgstr "ପàରàାସà¬àଡ଼ିà¬"
+msgstr "à¬àରାà¬à¬²àà¬àଡିà¬"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -10639,12 +10639,12 @@ msgstr "à¬àରାà¬à
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "trials"
-msgstr "à¬àରାà¬à¬²àà¬àଡିà¬"
+msgstr "à¬
à¬ààାସ"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The total number of trials."
-msgstr "ସମàଦାà à¬
à¬ààାସ ସà¬à¬àଯା।"
+msgstr "ସମàଦାà à¬
à¬ààାସ ସà¬à¬ààା।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.6.String.Text
#, fuzzy
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgstr "SP"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.7.String.Text
#, fuzzy
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "à¬
à¬ààାସର ସଫଳ ହàବାର ସମàà¬à¬¾à¬¬à¬¨à¬¾à¥¤"
+msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àରାà¬à¬²à ର ସଫଳ ସମàà¬à¬¬àଯତା।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.String.Text
#, fuzzy
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgstr "ମàଲàଯ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ଡିà¬àରàà¬àଡିà¬_ମàà¬àତି"
+msgstr "degrees_freedom"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.5.String.Text
#, fuzzy
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "T ବିତରଣ
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.6.String.Text
#, fuzzy
msgid "mode"
-msgstr "ଧାରା"
+msgstr "ମàଡ"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.7.String.Text
#, fuzzy
@@ -11351,7 +11351,7 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "degrees_freedom"
-msgstr "degrees_freedom"
+msgstr "ଡିà¬àରàà¬àଡିà¬_ମàà¬àତି"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.5.String.Text
#, fuzzy
@@ -11450,7 +11450,7 @@ msgstr "ଡିà¬àରà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "à¬à¬¿ ବରàଠବିତରଣର ମàà¬àତିର ଡିà¬àରàà¬àଡିà¬à¥¤"
+msgstr "à¬à¬¾à¬ ବରàà¬à¬àଷàତàରର ବିତରଣର ମàà¬àତିର ଡିà¬àରàà¬àଡିà¬à¥¤"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.1.String.Text
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
@@ -11468,7 +11468,7 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr "ମàà¬àତିର ଡ଼ିà¬àରà"
+msgstr "ମàତà ମàà¬àତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ଡ଼ିà¬àରà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.5.String.Text
#, fuzzy
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_2"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The second record array."
-msgstr "ଦàବିତàଯ à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
+msgstr "ଦàବିତàà à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_2"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The second record array."
-msgstr "ଦàବିତàà à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
+msgstr "ଦàବିତàଯ à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.6.String.Text
#, fuzzy
@@ -11799,7 +11799,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_X"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The X data array."
-msgstr " X ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
+msgstr "X ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_X"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The X data array."
-msgstr " X ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
+msgstr "X ତଥàଯ ଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgstr "ପିà¬
ରସà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "Data_1"
-msgstr "ତଥàଯ_1"
+msgstr "ତଥàଯ_à§"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -11894,12 +11894,12 @@ msgstr "ପàରଥମ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.4.String.Text
#, fuzzy
msgid "Data_2"
-msgstr "ତଥàଯ_2"
+msgstr "ତଥàଯ_à¨"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The second record array."
-msgstr "ଦàବିତàଯ à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
+msgstr "ଦàବିତàà à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -11924,7 +11924,7 @@ msgstr "ତଥàଯ_à¨"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.String.Text
#, fuzzy
msgid "The second record array."
-msgstr "ଦàବିତàà à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
+msgstr "ଦàବିତàଯ à¬
à¬à¬¿à¬²àଠଶàରàଣà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -12045,7 +12045,7 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "reference"
-msgstr "ରàଫରàନàସà"
+msgstr "ସନàଦରàà¬"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.String.Text
#, fuzzy
@@ -12084,12 +12084,12 @@ msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ �
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.String.Text
#, fuzzy
msgid "reference"
-msgstr "ସନàଦରàà¬"
+msgstr "ରàଫରàନàସà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àଷ à¬à¬¿à¬®àବା à¬àà¬à¬¿à¬ ପରିସରà¬à ରàଫରàନàସà।"
+msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àଷ à¬à¬¿à¬®àବା à¬àà¬à¬¿à¬ ପରିସରà¬à ସନàଦରàà¬à¥¤"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgstr "ସà¬à¬àଯà
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The code value for the character."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ à¬
à¬àଷର ପାà¬à¬ ସାà¬àà¬àତିଠମàଲàଯ।"
+msgstr "ସàହି à¬
à¬àଷର ପାà¬à¬ ସà¬à¬àତ ମàଲàଯ।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -12887,7 +12887,7 @@ msgstr "ପାଠàà"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE.3.String.Text
#, fuzzy
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr "ପାଠàà ସà¬à¬àଯା."
+msgstr "ସà¬à¬àଯାà¬à ପରିବରàତàତନ ହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପାଠàà।"
#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.1.String.Text
#, fuzzy
@@ -13503,6 +13503,54 @@ msgstr ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr ""
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
#: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -13556,7 +13604,7 @@ msgstr "Spreadsheet"
#: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.String.Text
#, fuzzy
msgid "Sheet"
-msgstr "ସିà¬à"
+msgstr "ସିà¬"
#: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_TABVIEWSHELL.String.Text
#, fuzzy
@@ -14120,7 +14168,7 @@ msgstr " %ৠସିà¬à�
#: source/ui/src/scstring.src#STR_ACC_CELL_NAME.String.Text
#, fuzzy
msgid "Cell %1"
-msgstr "%ৠà¬àଷ"
+msgstr "%1 à¬àଷ"
#: source/ui/src/scstring.src#STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME.String.Text
#, fuzzy
@@ -14317,7 +14365,7 @@ msgstr "ସàତàରà
#: source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.ImageButton.QuickHelpText
#, fuzzy
msgid "Shrink"
-msgstr "ସà¬àà¬àà¬à¬¿à¬¤à¬à¬°"
+msgstr "ସà¬àà¬àà¬à¬¿à¬¤à¬à¬°à¬¨àତà"
#: source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FT_ROWCELL.FixedText.Text
#, fuzzy
@@ -14327,7 +14375,7 @@ msgstr "ପà¬à¬àତà
#: source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.ImageButton.QuickHelpText
#, fuzzy
msgid "Shrink"
-msgstr "ସà¬àà¬àà¬à¬¿à¬¤à¬à¬°à¬¨àତà"
+msgstr "ସà¬àà¬àà¬à¬¿à¬¤à¬à¬°"
#: source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FT_COLCELL.FixedText.Text
#, fuzzy
@@ -14846,7 +14894,7 @@ msgstr "ପàରàବà
#: source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.MenuItem.Text
#, fuzzy
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "ରà¬à¬¨à¬¾ à¬àଷà¬àଡିà¬..."
+msgstr "ରà¬à¬¨à¬¾ à¬àଷà¬àଡିଠ(~F)..."
#: source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_INS_CELL.MenuItem.Text
#, fuzzy
@@ -15173,7 +15221,7 @@ msgstr "à¬àଷà¬àà
#: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.FixedLine.Text
#, fuzzy
msgid "Selection"
-msgstr "ମନàନàନ"
+msgstr "ମନàନଯନ"
#: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.ModalDialog.Text
#, fuzzy
@@ -15203,7 +15251,7 @@ msgstr "à¬àଷà¬àà
#: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.FixedLine.Text
#, fuzzy
msgid "Selection"
-msgstr "ମନàନଯନ"
+msgstr "ମନàନàନ"
#: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.ModalDialog.Text
#, fuzzy
@@ -15233,7 +15281,7 @@ msgstr "ତାରିଠ�
#: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELFORMULAS.CheckBox.Text
#, fuzzy
msgid "~Formulas"
-msgstr "ସàତàରà¬àଡିଠ(~F)"
+msgstr "ସàତàରà¬àଡିà¬"
#: source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -15758,7 +15806,7 @@ msgstr "ସରàତàà
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "Formula is"
-msgstr "ସàତàର ହàà¬à¬à¬¿"
+msgstr "ସàତàର à¬
à¬à"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
@@ -15768,7 +15816,7 @@ msgstr "ମଧàଯରà
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.ImageButton.QuickHelpText
#, fuzzy
msgid "Shrink"
-msgstr "ସà¬àà¬àà¬à¬¿à¬¤à¬à¬°à¬¨àତà"
+msgstr "ସà¬àà¬àà¬à¬¿à¬¤à¬à¬°"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.FixedText.Text
#, fuzzy
@@ -15891,32 +15939,32 @@ msgstr ""
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "Cell value is"
-msgstr "à¬àଷ ମàଲàଯ ହàà¬à¬à¬¿"
+msgstr "à¬àଷ ମàଲàଯ à¬
à¬à"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "equal to"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ସହିତ ସମାନ"
+msgstr "ସମାନ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "less than"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¾à¬ ାରà à¬à¬®"
+msgstr "ଠାରà à¬
ଳàପ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "greater than"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¾à¬ ାରà ବଡ଼"
+msgstr "ଠାରà à¬
ତàଯଧିଠ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "less than or equal to"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ଠାରà à¬à¬® à¬à¬¿à¬®àବା ସମାନ"
+msgstr "ଠାରà à¬à¬®à à¬à¬¿à¬®àବା ସମାନ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¾à¬ ାରà à¬
ଧିଠà¬à¬¿à¬®àବା ସମାନ"
+msgstr "ଠାରà à¬
ତàଯଧିଠà¬à¬¿à¬®àବା ର ସମାନ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
@@ -15931,12 +15979,12 @@ msgstr "ମଧàଯରà
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "Cell value is"
-msgstr "à¬àଷ ମàଲàଯ à¬
à¬à"
+msgstr "à¬àଷ ମàଲàଯà¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "equal to"
-msgstr "ସମାନ"
+msgstr "ସହିତ ସମାନ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
@@ -15951,7 +15999,7 @@ msgstr "ଠାରà à¬
�
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
msgid "less than or equal to"
-msgstr "ଠାରà à¬à¬®à à¬à¬¿à¬®àବା ସମାନ"
+msgstr "ଠାରà à¬à¬® à¬à¬¿à¬®àବା ସମାନ"
#: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.Default.StringList.item
#, fuzzy
@@ -16266,7 +16314,7 @@ msgstr "ଲàà¬à¬¾à¬¨à
#: source/ui/src/hdrcont.src#RID_POPUP_ROWHEADER.FID_ROW_SHOW.MenuItem.Text
#, fuzzy
msgid "~Show"
-msgstr "ଦରàଶାନàତà (~S)"
+msgstr "ଦàà¬à¬¾à¬¨àତà (~S)"
#: source/ui/src/hdrcont.src#RID_POPUP_ROWHEADER.SID_PASTE_SPECIAL.MenuItem.Text
#, fuzzy