You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2014/09/01 09:29:24 UTC

svn commit: r1621696 [5/12] - in /ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23: ./ applications/order/webapp/ordermgr/WEB-INF/actions/return/ applications/party/webapp/partymgr/party/contactmechtemplates/ applications/party/widget/partymgr/...

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml?rev=1621696&r1=1621695&r2=1621696&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml Mon Sep  1 07:29:23 2014
@@ -31,6 +31,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถคัดลอกสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể sao chép Thiết lập người dùng: Tham số không hợp lệ</value>
         <value xml:lang="zh">无法复制用户设置:无效的参数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法複製使用者偏好:無效的参数</value>
     </property>
     <property key="copyPreference.writeFailure">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht kopiert werden: Lese/Schreibfehler</value>
@@ -44,6 +45,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถคัดลอกสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (อ่าน/เขียนล้มเหลว): {0}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể sao chép Thiết lập người dùng (đọc/ghi không thành công)</value>
         <value xml:lang="zh">无法复制用户设置(读/写失败):{0}</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法複製使用者偏好(讀/寫 失敗):{0}</value>
     </property>
     <property key="getPreference.invalidArgument">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht geholt werden: ungültige Argumente</value>
@@ -57,6 +59,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể lấy thông tin Thiết lập người dùng: Tham số không hợp lệ</value>
         <value xml:lang="zh">无法得到用户设置:无效的参数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法得到使用者偏好:無效的参数</value>
     </property>
     <property key="getPreference.permissionError">
         <value xml:lang="en">Permissions error while getting user preferences</value>
@@ -68,6 +71,7 @@
         <value xml:lang="ru">Ошибка прав доступа пока не будут получены предпочтения пользователя</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền khi lấy thông tin Thiết lập người dùng</value>
         <value xml:lang="zh">获得用户设置时发生权限错误</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">取得使用者偏好時發生權限錯誤</value>
     </property>
     <property key="getPreference.readFailure">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnte nicht geholt werden, Lesefehler: {0}</value>
@@ -81,6 +85,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (อ่านล้มเหลว): {0}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể sao chép Thiết lập người dùng (đọc không thành công)</value>
         <value xml:lang="zh">无法获得用户设置(读失败):{0}</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法取得使用者偏好(讀取失敗):{0}</value>
     </property>
     <property key="setPreference.invalidArgument">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht gespeichert werden: ungültige Argumente</value>
@@ -94,6 +99,7 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể đặt Thiết lập người dùng: Tham số không hợp lệ</value>
         <value xml:lang="zh">无法设置用户设置:无效的参数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法設定使用者偏好:無效的参数</value>
     </property>
     <property key="setPreference.writeFailure">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht gespeichert werden, Schreibfehler: {0}</value>
@@ -107,5 +113,6 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (เขียนล้มเหลว): {0}</value>
         <value xml:lang="vi">Không thể đặt Thiết lập người dùng (ghi không thành công)</value>
         <value xml:lang="zh">无法设置用户设置(写失败):{0}</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法設定使用者偏好(寫入失敗):{0}</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityUiLabels.xml?rev=1621696&r1=1621695&r2=1621696&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityUiLabels.xml Mon Sep  1 07:29:23 2014
@@ -34,7 +34,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить права (вручную) в SecurityGroup</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มการอนุมัติ(ด้วยมือ)ในกลุ่มความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">(手工)把权限添加到安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">(手工)把權限添加到安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">(手動)把權限添加到安全群組</value>
     </property>
     <property key="AddPermissionToSecurityGroup">
         <value xml:lang="de">Berechtigung (aus Liste) zur Sicherheitsgruppe hinzufügen</value>
@@ -51,7 +51,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить права (из списка) в SecurityGroup</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มการอนุมัติ(จากรายการ)ในกลุ่มความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">(从列表)把权限添加到安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">(從列表)把權限添加到安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">(從列表)把權限添加到安全群組</value>
     </property>
     <property key="AddProtectedViewToSecurityGroup">
         <value xml:lang="de">Geschützte Ansicht zu Sicherheitsgruppe hinzufügen</value>
@@ -64,7 +64,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma visão protegida ao SecurityGroup</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить защищенный вид в SecurityGroup</value>
         <value xml:lang="zh">添加一个受保护的视图到安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">添加一個受保護的視圖到安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">添加一個受保護的檢視到安全群組</value>
     </property>
     <property key="AddUserLoginToSecurityGroup">
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung zur Sicherheitsgruppe hinzufügen</value>
@@ -81,7 +81,7 @@
         <value xml:lang="ru">Добавить имя пользователя в группу безопасности</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มผู้เข้าใช้ระบบในกลุ่มความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">把用户登录添加到安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">把用戶登錄添加到安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">把使用者登入添加到安全群組</value>
     </property>
     <property key="CertComponent">
         <value xml:lang="de">Komponente</value>
@@ -107,6 +107,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Detalhes do certificado</value>
         <value xml:lang="ru">Подробнее о сертификатах</value>
         <value xml:lang="zh">证书详细</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">憑證明細</value>
     </property>
     <property key="CertImportIssuer">
         <value xml:lang="de">Aussteller importieren</value>
@@ -121,7 +122,7 @@
         <value xml:lang="ru">Проблемы импорта</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหา</value>
         <value xml:lang="zh">导入发行人</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">導入發行人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">匯入發行人</value>
     </property>
     <property key="CertInvalid">
         <value xml:lang="de">Ungültiges Zertifikat</value>
@@ -136,7 +137,7 @@
         <value xml:lang="ru">Недействительный сертификат</value>
         <value xml:lang="th">หนังสือรับรองไม่ถูกต้อง</value>
         <value xml:lang="zh">无效的证书</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">無效的証書</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無效的憑證</value>
     </property>
     <property key="CertIssuers">
         <value xml:lang="de">Zertifikatsersteller</value>
@@ -151,7 +152,7 @@
         <value xml:lang="ru">Эмитенты сертификата</value>
         <value xml:lang="th">ประเด็น</value>
         <value xml:lang="zh">证书发行人</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">証書發行人</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">憑證發行人</value>
     </property>
     <property key="CertKeyAlias">
         <value xml:lang="de">Schlüssel Alias</value>
@@ -196,7 +197,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя сертификата</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อจริง</value>
         <value xml:lang="zh">证书名</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">証書名</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">憑證名</value>
     </property>
     <property key="CertSaveToKeyStore">
         <value xml:lang="de">Im KeyStore speichern</value>
@@ -226,7 +227,7 @@
         <value xml:lang="ru">Сертификат серийного номера</value>
         <value xml:lang="th">หมายเลขลำดับ</value>
         <value xml:lang="zh">证书序列号</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">証書序列號</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">憑證序列號</value>
     </property>
     <property key="CertType">
         <value xml:lang="de">Zertifikat Typ</value>
@@ -241,7 +242,7 @@
         <value xml:lang="ru">Тип сертификата</value>
         <value xml:lang="th">ประเภท</value>
         <value xml:lang="zh">证书类型</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">証書類型</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">憑證類型</value>
     </property>
     <property key="CreateUserLogin">
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung erstellen</value>
@@ -269,6 +270,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar Nome de Usuário</value>
         <value xml:lang="ru">Найти логин пользователя</value>
         <value xml:lang="zh">查找用户登录</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查詢使用者登入</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_currentPassword">
         <value xml:lang="de">Aktuelles Passwort</value>
@@ -300,7 +302,7 @@
         <value xml:lang="ru">Действующий пароль повторно</value>
         <value xml:lang="th">ยืนยันรหัสผ่าน</value>
         <value xml:lang="zh">当前密码验证</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">目前密碼驗証</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">目前密碼驗證</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_disabledDateTime">
         <value xml:lang="de">Deaktiviert am</value>
@@ -311,6 +313,7 @@
         <value xml:lang="ja">無効日時</value>
         <value xml:lang="ru">Отключить Дату и время</value>
         <value xml:lang="zh">禁用的日期时间</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">停用的日期時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_enabled">
         <value xml:lang="ar">شغال</value>
@@ -340,6 +343,7 @@
         <value xml:lang="ja">外部認証ID</value>
         <value xml:lang="ru">Внешний Auth Id</value>
         <value xml:lang="zh">外部认证标识</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">外部授權代號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_hasLoggedOut">
         <value xml:lang="de">Hat sich abgemeldet</value>
@@ -350,6 +354,7 @@
         <value xml:lang="ja">ログアウトしました</value>
         <value xml:lang="ru">Выполнить выход с системы</value>
         <value xml:lang="zh">已退出</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">已登出</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_maxHits">
         <value xml:lang="de">Maximale Anzahl der Besuche</value>
@@ -418,6 +423,7 @@
         <value xml:lang="ja">パスワードのヒント</value>
         <value xml:lang="ru">Совет пароля</value>
         <value xml:lang="zh">密码提示</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">密碼提示</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_requirePasswordChange">
         <value xml:lang="de">Passwortänderung benötigt</value>
@@ -441,6 +447,7 @@
         <value xml:lang="ja">連続ログイン失敗</value>
         <value xml:lang="ru">Неудачные попытки авторизации</value>
         <value xml:lang="zh">连续失败登录次数</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">連續失敗登入次數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_tarpitDuration">
         <value xml:lang="de">Zeitspanne für die die Ansicht nicht angezeigt wird (in Sekunden)</value>
@@ -453,7 +460,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Período durante o qual a vista não poderá ser acessada (em segundos)</value>
         <value xml:lang="ru">Продолжительность в которой вид будет не доступен ( в секундах)</value>
         <value xml:lang="zh">视图不能访问的时长(秒)</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">視圖不能訪問的時長(秒)</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">檢視不能訪問的時長(秒)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_userLdapDn">
         <value xml:lang="de">LDAP Distinguished Name</value>
@@ -483,7 +490,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код имени пользователя</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">用户登录标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">使用者登入ID</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用者登入代號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_viewNameId">
         <value xml:lang="de">Ansicht Name</value>
@@ -506,7 +513,7 @@
         <value xml:lang="ja">ユーザログインを検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Pesquisar Nome de Usuário</value>
         <value xml:lang="ru">Поиск логина пользователя</value>
-        <value xml:lang="zh">查找用户登录</value>
+        <value xml:lang="zh">查詢使用者登入代號</value>
     </property>
     <property key="NewSecurityGroup">
         <value xml:lang="de">Neue Sicherheitsgruppe</value>
@@ -523,7 +530,7 @@
         <value xml:lang="ru">Новая группа безопасности</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มความปลอดภัยใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">新建安全群組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddIssuerProvisions">
         <value xml:lang="de">Aussteller Bestimmungen hinzufügen</value>
@@ -570,7 +577,7 @@
         <value xml:lang="ru">Изменить группу безопасности</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">编辑安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">編輯安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯安全群組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSecurityGroupPermissions">
         <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe Berechtigungen bearbeiten</value>
@@ -587,7 +594,7 @@
         <value xml:lang="ru">Изменить права группы безопасности</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการอนุญาตกลุ่มความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">编辑安全组权限</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">編輯安全組權限</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯安全群組權限</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditUserLoginSecurityGroups">
         <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppen zur Benuterzanmeldung bearbeiten</value>
@@ -603,7 +610,7 @@
         <value xml:lang="ru">Изменить группу безопасности для имени пользователя</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มความปลอดภัยของผู้เข้าใช้ระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑用户登录安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">編輯用戶登錄安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">編輯使用者登入安全群組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindSecurityGroup">
         <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe suchen</value>
@@ -619,7 +626,7 @@
         <value xml:lang="ru">Найти группу безопасности</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">查找安全组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">查找安全組</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查詢安全群組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleImportCertificate">
         <value xml:lang="de">Zertifikat importieren</value>
@@ -634,7 +641,7 @@
         <value xml:lang="ru">Импортировать сертификат</value>
         <value xml:lang="th">มีใบรับรอง</value>
         <value xml:lang="zh">导入证书</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">導入証書</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">匯入憑證</value>
     </property>
     <property key="PermissionId">
         <value xml:lang="de">Berechtigung ID</value>
@@ -651,7 +658,7 @@
         <value xml:lang="ru">Код прав</value>
         <value xml:lang="th">รหัสใบอนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">权限标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">權限ID</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">權限代號</value>
     </property>
     <property key="Permissions">
         <value xml:lang="de">Berechtigungen</value>
@@ -681,7 +688,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Vistas protegidas</value>
         <value xml:lang="ru">Защищенные просмотры</value>
         <value xml:lang="zh">受保护的视图</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">受保護的視圖</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">受保護的檢視</value>
     </property>
     <property key="SecurityGroups">
         <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppen</value>
@@ -744,6 +751,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Nome de Usuário</value>
         <value xml:lang="ru">Права</value>
         <value xml:lang="zh">用户登录</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用者登入代號</value>
     </property>
     <property key="UserLoginChangePassword">
         <value xml:lang="de">Passwort der Benutzeranmeldung ändern</value>
@@ -759,7 +767,7 @@
         <value xml:lang="ru">Изменение пароля пользователя</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนรหัสผ่านผู้เข้าใช้ระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">修改用户登录密码</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">修改用戶登錄密碼</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">修改使用者登入密碼</value>
     </property>
     <property key="UserLoginUpdateSecuritySettings">
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung Sicherheitsberechtigungen aktualisieren</value>
@@ -775,7 +783,7 @@
         <value xml:lang="ru">Обновление настроек безопасности пользователя</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความปลอดภัยของผู้เข้าใช้ระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">更新用户登录安全设置</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">更新用戶登錄安全設置</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">更新使用者登入安全設定</value>
     </property>
     <property key="UserLogins">
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen</value>
@@ -792,7 +800,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имена пользователей</value>
         <value xml:lang="th">ผู้เข้าใช้ระบบ</value>
         <value xml:lang="zh">用户登录</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">用戶登錄</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用者登入代號</value>
     </property>
     <property key="ViewCert">
         <value xml:lang="de">Zertifikat anzeigen</value>
@@ -807,6 +815,6 @@
         <value xml:lang="ru">Просмотр сертификата</value>
         <value xml:lang="th">แสดงความมั่นใจ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览证书</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">瀏覽証書</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">瀏覽憑證</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml?rev=1621696&r1=1621695&r2=1621696&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/SecurityextUiLabels.xml Mon Sep  1 07:29:23 2014
@@ -249,7 +249,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Você não pode acessar este inquilino</value>
         <value xml:lang="ru">Ты не можешь зайти под этим логином</value>
         <value xml:lang="zh">你不能登录到这个承租人</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">無法登入使用此承租戶</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法以使用此承租戶登入</value>
     </property>
     <property key="loginevents.unable_to_login_this_application">
         <value xml:lang="de">Anmeldung bei der Anwendung nicht erfolgreich</value>
@@ -309,7 +309,7 @@
         <value xml:lang="ru">Имя пользователя пустое, введите повторно.</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อผู้เข้าใช้ว่าง, กรุณากรอกข้อมูลอีกครั้ง</value>
         <value xml:lang="zh">用户名是空的,请重新输入</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">空的使用者名稱, 請重新輸入。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">空的使用者登入代號, 請重新輸入。</value>
     </property>
     <property key="loginmapprocs.new_password_missing">
         <value xml:lang="de">Das neue Passwort fehlt.</value>
@@ -429,7 +429,7 @@
         <value xml:lang="ru">Невозможно изменить пароль, Имя пользователя с кодом "${userLoginId}" не существует.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่าน, การลอกอินเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ด้วยรหัส "${userLoginId}"ไม่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">无法修改密码,用户登录标识"${userLoginId}"不存在。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">無法修改密碼, 使用者名稱 ${userLoginId} 不存在。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法修改密碼, 使用者登入代號 ${userLoginId} 不存在。</value>
     </property>
     <property key="loginservices.could_not_change_password_write_failure">
         <value xml:lang="de">Das Passwort konnte nicht geändert werden (Schreibfehler): ${errorMessage}.</value>
@@ -474,7 +474,7 @@
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать имя: пользователь с кодом "${userLoginId}" уже существует.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการลอกอินเข้าสู่ระบบของผู้ใช้: ผู้ใช้ด้วยรหัส "${userLoginId}" ยังคงมีอยู่แล้ว.</value>
         <value xml:lang="zh">无法创建登录用户:用户标识"${userLoginId}"已存在。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">無法建立使用者, 使用者名稱 ${userLoginId} 已存在。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">無法建立使用者, 使用者登入代號 ${userLoginId} 已存在。</value>
     </property>
     <property key="loginservices.could_not_create_login_user_write_failure">
         <value xml:lang="de">Konnte user-login nicht erstellen (Schreibfehler): ${errorMessage}.</value>
@@ -636,7 +636,7 @@
         <value xml:lang="ru">Участник с указанным кодом найден, но у вас недостаточно прав создавать имя пользователя для этого участника.</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้ด้วยการระบุรหัสกลุ่มผู้ใช้ที่ยังคงมีอยู่และคุณไม่มีการอนุญาตถึงการสร้างการลอกอินของผู้ใช้ด้วยรหัสกลุ่มผู้ใช้นี้.</value>
         <value xml:lang="zh">指定的会员标识已存在,你无权用这个会员标识创建用户登录。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">使用的成員ID已存在, 無法以此ID建立新的使用者。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用的夥伴代號已存在, 無法以此代號建立新的使用者。</value>
     </property>
     <property key="loginservices.party_with_specified_party_ID_exists_not_have_permission">
         <value xml:lang="de">Party mit angegebener Party ID existiert bereits und sie verfügen nicht über die erforderliche Berechtigung ein user-login mit dieser Party ID anzulegen.</value>
@@ -651,7 +651,7 @@
         <value xml:lang="ru">Участник с указанным кодом найден, но у вас недостаточно прав создавать имя пользователя для этого участника.</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้ด้วยการระบุรหัสกลุ่มผู้ใช้ที่ยังคงมีอยู่และคุณไม่มีการอนุญาตถึงการสร้างการลอกอินของผู้ใช้ด้วยรหัสกลุ่มผู้ใช้นี้.</value>
         <value xml:lang="zh">指定的会员标识已存在,你无权使用这个标识创建用户登录。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">使用的成員ID已存在, 無法以此ID建立新的使用者。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">使用的夥伴代號已存在, 無法以此代號建立新的使用者。</value>
     </property>
     <property key="loginservices.password_did_not_match_verify_password">
         <value xml:lang="de">Das Passwort stimmt nicht mit der zweiten Eingabe des Passwortes überein.</value>
@@ -711,7 +711,7 @@
         <value xml:lang="ru">Пароль не может быть таким же, как и имя пользователя.</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านอาจจะไม่เม่ากับชื่อผู้เข้าใช้</value>
         <value xml:lang="zh">密码不能与用户名一样。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">密碼不能和使用者名稱相同。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">密碼不能和使用者登入代號相同。</value>
     </property>
     <property key="loginservices.password_missing">
         <value xml:lang="de">Passwort fehlt.</value>
@@ -786,6 +786,7 @@
         <value xml:lang="it">La password non è corrispondente al modello, fare riferimento seguente schema: ${passwordPatternMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Пароль не соответствует шаблону: ${passwordPatternMessage}</value>
         <value xml:lang="zh">密码不符合样式:${passwordPatternMessage} </value>
+        <value xml:lang="zh_TW">密码不符合格式:${passwordPatternMessage} </value>
     </property>
     <property key="loginservices.since_datetime">
         <value xml:lang="de">(seit ${disabledDateTime})</value>
@@ -830,7 +831,7 @@
         <value xml:lang="ru">Отсутствует имя пользователя.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบชื่อผู้เข้าใช้</value>
         <value xml:lang="zh">缺少用户名。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">缺少使用者名稱。</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">缺少使用者登入代號。</value>
     </property>
     <property key="loginservices.will_be_reenabled">
         <value xml:lang="de">Es wird am/um ${reEnableTime} wieder freigegeben.</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml?rev=1621696&r1=1621695&r2=1621696&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml Mon Sep  1 07:29:23 2014
@@ -61,7 +61,7 @@
         <value xml:lang="ja">時間表現を検索</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Encontrar uma expressão temporal</value>
         <value xml:lang="zh">查找时间表达式</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">查找時間運算式</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">查詢時間運算式</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionFreqCount">
         <value xml:lang="de">Anzahl der Häufigkeit</value>
@@ -94,7 +94,7 @@
         <value xml:lang="ja">表現ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de Expressão</value>
         <value xml:lang="zh">表达式标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">算式ID</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">算式代號</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionInclude">
         <value xml:lang="de">Einschließen</value>
@@ -223,6 +223,7 @@
         <value xml:lang="ja">時の範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de Hora</value>
         <value xml:lang="zh">小时范围</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">小時範圍</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_INTERSECTION">
         <value xml:lang="de">Durchschnitt</value>    
@@ -242,6 +243,7 @@
         <value xml:lang="ja">分の範囲</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de Minutos</value>
         <value xml:lang="zh">分钟范围</value>
+        <value xml:lang="zh_TW">分鐘範圍</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_MONTH_RANGE">
         <value xml:lang="de">Monatsauswahl</value>    

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/general.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/general.properties?rev=1621696&r1=1621695&r2=1621696&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/general.properties (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/general.properties Mon Sep  1 07:29:23 2014
@@ -130,7 +130,3 @@ mail.spam.value=YES
 
 # -- Y if you want to display the multi-tenant textbox in the login page and install specify components which related to each tenant
 multitenant=N
-
-# -- Y if you use a cluster. Most of the time this should not be needed. Setting distributed-cache-clear-enabled="true" is enough 
-# -- to guarantee no sequenceIds duplicates. See OFBIZ-2353 and look for "DCC" in wiki for details
-clustered=N