You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by er...@apache.org on 2011/10/24 23:21:23 UTC

svn commit: r1188389 - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order/config/ applications/product/config/ framework/common/config/

Author: erwan
Date: Mon Oct 24 21:21:22 2011
New Revision: 1188389

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1188389&view=rev
Log:
A patch from Olivier Heintz - OFBIZ-4507 - French spelling correction in uiLabel

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -646,7 +646,7 @@
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.GROUP_EQUIPMENT">
         <value xml:lang="en">Group of machines, used for task and routing definition</value>
-        <value xml:lang="fr">Groupe de machines, utilisé pour la définition de tâches et routages</value>
+        <value xml:lang="fr">Groupe de machines, utilisé pour la définition de tâches et de gamme de fabrication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मशीनों का समूह कार्य और परिभाषा अनुमार्गण के लिए प्रयोग किया जाता है</value>
         <value xml:lang="it">Gruppo di macchine, usato nelle operazioni e cicli di produzione</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Grupo de Máquinas, usado para definição de tarefas e rota</value>
@@ -671,7 +671,7 @@
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.PRODUCTION_EQUIPMENT">
         <value xml:lang="en">The fixed asset used in the operation-routing definition</value>
-        <value xml:lang="fr">Actif immobilisé utilisé dans la définition de routages et tâches</value>
+        <value xml:lang="fr">Actif immobilisé utilisé dans la définition de gammes et tâches</value>
         <value xml:lang="hi_IN">आपरेशन-परिभाषा अनुमार्गण में अचल संपत्ति का उपयोग</value>
         <value xml:lang="it">Attrezzature usate nelle operazioni e cicli di produzione</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Ativo fixo usado na definição de rota operacional</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -2299,7 +2299,7 @@
         <value xml:lang="de">Materialien werden für aktuellen Arbeitsgang benötigt</value>
         <value xml:lang="en">Materials Required By The Running Task</value>
         <value xml:lang="es">Materiales requeridos para la tarea en ejecución</value>
-        <value xml:lang="fr">Matériaux exigé par l'opération en cours d'exécution</value>
+        <value xml:lang="fr">Matériaux exigés par l'opération en cours d'exécution</value>
         <value xml:lang="it">Materiali Richiesti dall'Operazione in Esecuzione</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Materiais necessário para tarefa em execução</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลที่ต้องการโดยการทำงานอย่างต่อเนื่อง</value>
@@ -4141,7 +4141,7 @@
         <value xml:lang="de">Zwei Arbeitsgänge mit der gleichen Folgenummer und im gleichen Zeitraum</value>
         <value xml:lang="en">Two routing task with same SeqId and same period</value>
         <value xml:lang="es">Existen dos tareas con la misma secuencia y periodo</value>
-        <value xml:lang="fr">Deux opérations de gammes avce la même réf. séq. et la même période</value>
+        <value xml:lang="fr">Deux opérations de gammes avec le même n° de séq. et la même date de début</value>
         <value xml:lang="it">Due Operazioni con stesso Codice Seq e stesso periodo</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Existem duas tarefas de rota com o mesmo Id de sequência no mesmo intervalo de tempo</value>
         <value xml:lang="ro">Doua Operatii cu acelasi Cod Seq si aceiasi perioda </value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -1085,7 +1085,7 @@
     <property key="MarketingTrackingCodeDefaultProdCatalogId">
         <value xml:lang="en">Default Product Catalog Id</value>
         <value xml:lang="es">Catálogo</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. du catalogue produit par défault</value>
+        <value xml:lang="fr">Catalogue produit par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value>
         <value xml:lang="nl">Standaard catalogus</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do Catálogo de Produtos Padrão</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -1078,7 +1078,7 @@
         <value xml:lang="de">Anzahl Paletten</value>
         <value xml:lang="en">Skids Pallets</value>
         <value xml:lang="es">Número de palés</value>
-        <value xml:lang="fr">Pallettes</value>
+        <value xml:lang="fr">Palettes</value>
         <value xml:lang="it">Numero di Pallets</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal pallets</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Deslizador de Pallets</value>
@@ -1824,7 +1824,7 @@
         <value xml:lang="de">Genehmigt</value>
         <value xml:lang="en">Approved</value>
         <value xml:lang="es">Aprobada</value>
-        <value xml:lang="fr">Approuvées</value>
+        <value xml:lang="fr">Approuvée</value>
         <value xml:lang="it">Approvato</value>
         <value xml:lang="nl">Goedgekeurd</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Aprovado</value>
@@ -1839,7 +1839,7 @@
         <value xml:lang="de">Produktbedarf bestätigen</value>
         <value xml:lang="en">Approved Product Requirements</value>
         <value xml:lang="es">Aprobados requisitos de producto</value>
-        <value xml:lang="fr">Besoins approuvées</value>
+        <value xml:lang="fr">Besoins approuvés</value>
         <value xml:lang="it">Fabbisogni Prodotto Approvati</value>
         <value xml:lang="nl">Goedgekeurde productbehoeften</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Requisitos do produto aprovados</value>
@@ -2512,7 +2512,7 @@
         <value xml:lang="de">Abgeschlossen</value>
         <value xml:lang="en">Completed</value>
         <value xml:lang="es">Terminado</value>
-        <value xml:lang="fr">Terminées</value>
+        <value xml:lang="fr">Terminée</value>
         <value xml:lang="it">Completato</value>
         <value xml:lang="nl">Afgehandeld</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Concluído</value>
@@ -2687,7 +2687,7 @@
         <value xml:lang="de">Erstellt</value>
         <value xml:lang="en">Created</value>
         <value xml:lang="es">Creado</value>
-        <value xml:lang="fr">Création</value>
+        <value xml:lang="fr">Créée</value>
         <value xml:lang="it">Creato</value>
         <value xml:lang="nl">Aangemaakt op</value>
         <value xml:lang="ro">Creat</value>
@@ -3237,7 +3237,7 @@
     </property>
     <property key="OrderDoNotInclude">
         <value xml:lang="en">Do Not Include</value>
-        <value xml:lang="fr">N'est pas inclu</value>
+        <value xml:lang="fr">N'est pas inclus</value>
         <value xml:lang="it">Non includere</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Não incluir</value>
     </property>
@@ -7427,7 +7427,7 @@
         <value xml:lang="de">Hängige Aufträge</value>
         <value xml:lang="en">Orders Pending</value>
         <value xml:lang="es">Pedidos de venta pendientes</value>
-        <value xml:lang="fr">Commande de vente en attente</value>
+        <value xml:lang="fr">Commandes de vente en attente</value>
         <value xml:lang="it">Ordini Sospesi</value>
         <value xml:lang="nl">Orders in behandeling</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Pedidos pendentes</value>
@@ -8897,7 +8897,7 @@
         <value xml:lang="de">Abgelehnt</value>
         <value xml:lang="en">Rejected</value>
         <value xml:lang="es">Rechazada</value>
-        <value xml:lang="fr">Rejeté</value>
+        <value xml:lang="fr">Rejetée</value>
         <value xml:lang="it">Scartato</value>
         <value xml:lang="nl">Rejected</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Rejeitado</value>
@@ -8994,7 +8994,7 @@
         <value xml:lang="de">Einkäufe pro Organisation Bericht</value>
         <value xml:lang="en">Purchases by Organization Report</value>
         <value xml:lang="es">Informe de compras por organización</value>
-        <value xml:lang="fr">Etat des achats par organisations</value>
+        <value xml:lang="fr">Etat des achats par organisation</value>
         <value xml:lang="it">Report Acquisti per Organizzazione</value>
         <value xml:lang="nl">Purchases by Organization Report</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de compras por organização</value>
@@ -9008,7 +9008,7 @@
         <value xml:lang="de">Einkäufe pro Zahlungsmethode Bericht</value>
         <value xml:lang="en">Purchases by Payment Method Report</value>
         <value xml:lang="es">Informe de compras por método de pago</value>
-        <value xml:lang="fr">Etat des achats par modes de paiement</value>
+        <value xml:lang="fr">Etat des achats par mode de paiement</value>
         <value xml:lang="it">Report Acquisti per Metodo di Pagamento</value>
         <value xml:lang="nl">Purchases by Payment Method Report</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de compras por métodos de pagamentos </value>
@@ -9036,7 +9036,7 @@
         <value xml:lang="de">Verkäufe pro Laden Bericht</value>
         <value xml:lang="en">Sales by Store Report</value>
         <value xml:lang="es">Informe de ventas por tienda</value>
-        <value xml:lang="fr">Etat des ventes par centres de profit</value>
+        <value xml:lang="fr">Etat des ventes par centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Report Vendite per Negozio</value>
         <value xml:lang="nl">Sales by Store Report</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Relatório de vendas por loja</value>
@@ -11081,7 +11081,7 @@
         <value xml:lang="de">Pallette</value>
         <value xml:lang="en">Skids Pallets</value>
         <value xml:lang="es">Paletas</value>
-        <value xml:lang="fr">Pallettes</value>
+        <value xml:lang="fr">Palettes</value>
         <value xml:lang="it">Pallets</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Pallets</value>
         <value xml:lang="th">Skids Pallets</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -2156,7 +2156,7 @@
         <value xml:lang="de">Aktionspreis übersteuern</value>
         <value xml:lang="en">Promo Amount Override</value>
         <value xml:lang="es">Reemplazo de precio promocional</value>
-        <value xml:lang="fr">Remplacement du prix promotionnel</value>
+        <value xml:lang="fr">Usage du prix promotionnel + valeur</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione importo promozione</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie Valoare Promotie</value>
         <value xml:lang="ru">Замещение акционного количества</value>
@@ -2214,13 +2214,13 @@
     </property>
     <property key="ProductPriceActionType.description.PRICE_POWHS">
         <value xml:lang="en">Percent Of Wholesale</value>
-        <value xml:lang="fr">Pourcentage de la vente en gros</value>
+        <value xml:lang="fr">Pourcentage du prix de gros</value>
     </property>
     <property key="ProductPriceActionType.description.PRICE_WFLAT">
         <value xml:lang="de">Grosshandelspreis übersteuern</value>
         <value xml:lang="en">Wholesale Amount Override</value>
         <value xml:lang="es">Reemplazo de la cantidad de venta</value>
-        <value xml:lang="fr">Remplacement de la quantité en gros</value>
+        <value xml:lang="fr">Usage du prix de gros + valeur</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione importo all'ingrosso</value>
         <value xml:lang="ro">Substitutie Valoare la Intrare</value>
         <value xml:lang="ru">Замещение оптового количества</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -4740,7 +4740,7 @@
         <value xml:lang="de">Wiederbestellung Menge</value>
         <value xml:lang="en">Reorder Quantity</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad para repetición de pedido</value>
-        <value xml:lang="fr">Commander à nouveau la quantité</value>
+        <value xml:lang="fr">Quantité de ré-approvisionnement</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Riordino</value>
         <value xml:lang="ru">Количество для перезаказа</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งสินค้าอีกครั้ง</value>
@@ -10186,7 +10186,7 @@
         <value xml:lang="de">Nach Datum</value>
         <value xml:lang="en">By Date</value>
         <value xml:lang="es">Por fecha</value>
-        <value xml:lang="fr">Par dates</value>
+        <value xml:lang="fr">Par date</value>
         <value xml:lang="it">Per Data</value>
         <value xml:lang="th">โดยวันที่</value>
         <value xml:lang="zh">按日期</value>
@@ -10196,7 +10196,7 @@
         <value xml:lang="de">Nach Bestandsposition</value>
         <value xml:lang="en">By Inventory Item</value>
         <value xml:lang="es">Por ítem de inventario</value>
-        <value xml:lang="fr">Par lignes de stock</value>
+        <value xml:lang="fr">Par ligne de stock</value>
         <value xml:lang="it">Per Riga Inventario</value>
         <value xml:lang="th">โดยรายการสินค้าคงเหลือ</value>
         <value xml:lang="zh">按库存明细</value>
@@ -10206,7 +10206,7 @@
         <value xml:lang="de">Nach Produkt</value>
         <value xml:lang="en">By Product</value>
         <value xml:lang="es">Por producto</value>
-        <value xml:lang="fr">Par articles</value>
+        <value xml:lang="fr">Par article</value>
         <value xml:lang="it">Per Prodotto</value>
         <value xml:lang="th">โดยสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">按产品</value>
@@ -14744,6 +14744,10 @@
         <value xml:lang="en">The request transfer amount is not available, the available to promise ${atp} is not sufficient for the desired transfer quantity ${xferQty} on the Inventory Item with ID ${inventoryItemId}</value>
         <value xml:lang="it">La richiesta di trasferimento non è disponibile, la disponibilità promessa ${atp} non è sufficiente per la quantità desiderata di trasferimento ${xferQty} sulla riga inventario ${inventoryItemId}</value>
     </property>
+    <property key="ProductInventoryItemInitialQuantity">
+        <value xml:lang="en">Initiale Qty</value>
+        <value xml:lang="fr">Qté Ini.</value>
+    </property>
     <property key="ProductInventoryItemLookupProblem">
         <value xml:lang="en">Inventory Item/Transfer lookup problem: ${errorString}</value>
         <value xml:lang="it">Problema nella ricerca della riga di inventario/trasferimento: ${errorString}</value>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml?rev=1188389&r1=1188388&r2=1188389&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml Mon Oct 24 21:21:22 2011
@@ -9916,7 +9916,7 @@
         <value xml:lang="de">Geplant</value>
         <value xml:lang="en">Scheduled</value>
         <value xml:lang="es">Planificado</value>
-        <value xml:lang="fr">Plannifiée</value>
+        <value xml:lang="fr">Planifiée</value>
         <value xml:lang="it">Schedulata</value>
         <value xml:lang="pt">Agendado</value>
         <value xml:lang="ro">Planificata</value>