You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to issues@maven.apache.org by "Dennis Lundberg (JIRA)" <ji...@codehaus.org> on 2011/01/11 00:09:58 UTC

[jira] Closed: (MRESOURCES-86) Replace "actually" with "currently" in the warning message for default encoding

     [ http://jira.codehaus.org/browse/MRESOURCES-86?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel ]

Dennis Lundberg closed MRESOURCES-86.
-------------------------------------

    Resolution: Won't Fix

The wording used in the current error message looks good to me.

> Replace "actually" with "currently" in the warning message for default encoding
> -------------------------------------------------------------------------------
>
>                 Key: MRESOURCES-86
>                 URL: http://jira.codehaus.org/browse/MRESOURCES-86
>             Project: Maven 2.x Resources Plugin
>          Issue Type: Improvement
>    Affects Versions: 2.2
>            Reporter: Baptiste MATHUS
>            Priority: Trivial
>
> When maven-resources-plugin copies resources, and no encoding has been specified, it will display the following message:
> bq. [WARNING] Using platform encoding (Cp1252 actually) to copy filtered resources, i.e. build is platform dependent!
> I'm wondering it this sentence wasn't written by french people like me. In fact, it seems to me that "actually" means more something like "en fait/réellement" than "actuellement" as it is commonly mistaken.
> "Currently" would be a better choice then.
> As I'm no native speaker, I might be wrong about this one.
> So if this word was intentionally chosen by some native speaker, please close this bug, excuse me and I'll be happy to learn from it :-).
> Thanks a lot.

-- 
This message is automatically generated by JIRA.
-
If you think it was sent incorrectly contact one of the administrators: http://jira.codehaus.org/secure/Administrators.jspa
-
For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira