You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to dev-de@openoffice.apache.org by Detlef Nannen <de...@gmail.com> on 2018/05/01 09:42:28 UTC
Re: Flyer
Hallo zusammen,
Am 30.04.2018 um 09:26 schrieb Detlef Nannen:
>
> ... Für NL kam leider noch keine Rückmeldung.
Die niederländische Übersetzung hat sich leider erledigt.
Wir können nach jetzigem Stand maximal auf eine maschinelle Übersetzung
einlassen, in dem wir nach erfolgter Übersetzung zurückübersetzen und
den Text dann prüfen. (nein, nicht google) Ich habe damit bisher für
mich annehmbare Erfahrungen gemacht, allerdings war es privat, und
nichts was veröffentlicht wurde.
Der aktuelle Text nach NL und nach DE zurückübersetzt ist schon ganz
ansprechend.
Oder, wie lassen die NL-Version schlicht weg, bis wir jemanden gefunden
haben.
--
Grüßle
Detlef
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-de-help@openoffice.apache.org
Re: Flyer
Posted by "Dr. Michael Stehmann" <an...@rechtsanwalt-stehmann.de>.
Hallo,
klar verstehen die Niederländer auch die englischen und/oder deutschen
Flyer.
Aber ein niederländischer Flyer macht halt einen besseren Eindruck. Auch
ein anderes Freies Office-Projekt ist in den Niederlanden aktiv und hat
nach meiner Kenntnis Materialien in dieser Sprache. Auf jeden Fall haben
sie Aktivisten, die diese Sprache beherrschen.
Es geht hier um "Marketing" und nicht um "Support"; da gelten andere
Prioritäten;
Gruß
Michael
Re: Flyer
Posted by Dave <da...@gmail.com>.
Ich denke, alle Niederländer können zumindest sehr gut Englisch, viele
sogar Deutsch, und für nicht wenige wird sogar Französisch keine totale
Fremdsprache sein ;)
2018-05-01 15:09 GMT+02:00 Peter kovacs <pe...@apache.org>:
> +1
>
> Am 1. Mai 2018 13:10:56 MESZ schrieb Matthias Seidel <
> matthias.seidel@hamburg.de>:
> >Am 01.05.2018 um 13:05 schrieb Dr. Michael Stehmann:
> >> Am 01.05.2018 um 11:42 schrieb Detlef Nannen:
> >>
> >>> Oder, wie lassen die NL-Version schlicht weg, bis wir jemanden
> >gefunden
> >>> haben.
> >>>
> >> Lieber erst einmal weglassen; vielleicht findet sich noch ein "native
> >> speaker", der netterweise den neuen Flyer aus dem Deutschen und /
> >oder
> >> Englischem übersetzt.
> >
> >Man könnte so etwas auf der l10n@ anfragen sobald ein "Original"
> >vorliegt...
> >
> >Gruß,
> >
> > Matthias
> >
> >
> >> Gruß
> >> Michael
> >>
> >>
> >>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscribe@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-de-help@openoffice.apache.org
>
>
Re: Flyer
Posted by Peter kovacs <pe...@apache.org>.
+1
Am 1. Mai 2018 13:10:56 MESZ schrieb Matthias Seidel <ma...@hamburg.de>:
>Am 01.05.2018 um 13:05 schrieb Dr. Michael Stehmann:
>> Am 01.05.2018 um 11:42 schrieb Detlef Nannen:
>>
>>> Oder, wie lassen die NL-Version schlicht weg, bis wir jemanden
>gefunden
>>> haben.
>>>
>> Lieber erst einmal weglassen; vielleicht findet sich noch ein "native
>> speaker", der netterweise den neuen Flyer aus dem Deutschen und /
>oder
>> Englischem übersetzt.
>
>Man könnte so etwas auf der l10n@ anfragen sobald ein "Original"
>vorliegt...
>
>Gruß,
>
> Matthias
>
>
>> Gruß
>> Michael
>>
>>
>>
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscribe@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-de-help@openoffice.apache.org
Re: Flyer
Posted by Matthias Seidel <ma...@hamburg.de>.
Am 01.05.2018 um 13:05 schrieb Dr. Michael Stehmann:
> Am 01.05.2018 um 11:42 schrieb Detlef Nannen:
>
>> Oder, wie lassen die NL-Version schlicht weg, bis wir jemanden gefunden
>> haben.
>>
> Lieber erst einmal weglassen; vielleicht findet sich noch ein "native
> speaker", der netterweise den neuen Flyer aus dem Deutschen und / oder
> Englischem übersetzt.
Man könnte so etwas auf der l10n@ anfragen sobald ein "Original" vorliegt...
Gruß,
Matthias
> Gruß
> Michael
>
>
>
Re: Flyer
Posted by "Dr. Michael Stehmann" <an...@rechtsanwalt-stehmann.de>.
Am 01.05.2018 um 11:42 schrieb Detlef Nannen:
> Oder, wie lassen die NL-Version schlicht weg, bis wir jemanden gefunden
> haben.
>
Lieber erst einmal weglassen; vielleicht findet sich noch ein "native
speaker", der netterweise den neuen Flyer aus dem Deutschen und / oder
Englischem übersetzt.
Gruß
Michael